A.lgunas cartas del D. Antonio Soler dirigidas al D. Giambattista

Anuncio
A.lgunas cartas del D. Antonio Soler dirigidas
al D. Giambattista Martini
Por SANTIAGO KASTNER
En la pigina x de la Introducdon - tan repleta de datos interesantes, muchos de
los cuales hasta entonces ineditos- que Monsefior Higihio Angles escribi6 en 1933 para
la edici6n de los Seis Quintetos del P. Antonio Soler, 1 mi amigo y Director del Institut<>
Espafiol de Musicologia cit6 los Fragmentos aut6grafos de Jose Teixidor, en que este se
refiere a la correspondencia que el P. Soler mantuvo con el P. Giambattista Martini, el
celebre y universalmente conocido musico bolones. Teixidor, que fue maestro de capilla..
de las Descalzas Reales de Madrid y despues sucesor de Jose de Nebra en la Capilla Real,
relata, entre otras cosas, en los mencionad'os Fragmentos aut6grafos, las excelencias dei
P. Martini, y aiiade que sabia esas cosas <<segun cartas suyas escritas al P. Fr. Antonio Soler,
.o rganista y maestro de capilla del Real Monasterio del Escorial, hombre de un singularmerito en la ciencia arm6nica y en el manejo del 6rgano y clavicordio, y autor de la nunca
bastantemente celebrada obra Llave de la M odulaci6n, y aun por este tiempo amigo confidencial de Martini>>. Merced a la declaraci6n hecha por Teixidor y transcrita por Monsefior Angles, la musicologia moderna pudo percatarse de que el P. Soler y el P. Martini se
)labian correspondido por cartas. A pesar de busquedas detenidas, efectuadas repetidamente por Monsenor Angles y otros music6logos en Madrid y en EI Escorial, hasta la fecha
no se ha logrado descubrir ad6nde fueron a parar las cartas que el P. Martini envi6 al Padre
Soler.
Al enterarme en 1933, y gracias a la citada Introducci6n, de que habia existidö una
correspondencia entre el maestro italiano y el espafiol, supuse que por lo menos se conservarian en Bolonia las cartas enviadas del P. Soler al P. Martini, y en este sentido acometf
unas investigaciones que por de pronto resultaron infructuosas. Dirigime a quien a la sazon
era Director de la Biblioteca del Liceo Musicale de Bolonia, Prof. Francesco Vatielli, que
r. ANTONI SoLER, Sis Quinteis per a instmments d'arc i orgue o clave obligat. Transcripci6 i revisi6
per Robert Gerhard, Introducci6 i Estndi d'Higini Angles, prev. (Barcelona, 1933).
-23530 • - In st. E sp . de Musicologia
A nuario Musical
A lgunas cartas del P. A ntonio Soler dirigidas al P. Giambattista Martini
muy cortesmente me dio noticia del extravia de las cartas en cuesti6n. En 1954, sin embargo, reanude mis busquedas en Bolonia, siendo secundado tan amablemente por el Maestro Napoleone Fanti, el actual Director de la misma biblioteca, llamada hoy dia Biblioteta
Musicale G. B. Martini, pero entonces todavia no conseguimos dar con Io deseado. Volvi a
Bolonia en 1957 y, entre otras cosas, pretendi una vez mas encontrar las cartas del P. Soler.
Mientras tanto el solicito amigo Prof. Napoleone Fanti habia ordenado e inventariado cuidadosamente varios volumenes conteniendo el epistolario del P. Martini, y en el decurso de
ese trabajo aparecieron siete cartas del P. Soler, escritas de propio pl.ÜTo y dirigidas al ilustre
musico bolones. EI Maestro Fanti, a quien se debe este hallazgo tan importante, me otorg6
inmediatamente autorizaci6n para la fotocopia y publicaci6n de dichas cartas; cumpleme
expresarle aqui mi mas profunda gratitud por su mucha ayuda y generosidad.
Todas esas siete cartas se encuentran en el tomo xxvr del Carteggio Martiniano (signatura I-22), del cual constituyen los fols. n6-r22v. Al procederse, hace muchos afios,
a la encuadernaci6n de estas y de numerosas otras cartas de diferentes remitentes rto se
observ6 estrictamente el orden por fechas, resultando que la primera carta, dirigida por
el monje jer6nimo al P. Martini, figura en ultimo lugar de la serie, y la sexta carta viene
despues de la que en verdad es la septima. Que ·haya podido ocurrir un error en lo atafiente
a la compaginaci6n de la primera carta, me parece bastante plausible, porque si bien esta
lle:va fecha de dia y de mes, carece de lade afio. Dei contenido de dicha carta, empero, se
puede deducir que fue escrita en I765, cuando el P. Soler acababa de publicar su Satisfaccion a los Reparos precisos echos por Don A ntonio Roel del Rio a la <<Llave de la Modulaciom.
La U.Itima, o sea septima carta, contenida en el referido tomo del Carteggio Martiniano, esta datada en 22 de noviembre de 1772. EI P. Soler falleci6 en 1783; el P. Martini~
en 1784; por lo tanto, no es creible que ambos musicos cesasen de cartearse en aquella fecha.
Lo mas probable sera que se traspapelaron muchas de las misivas recibidas por el P. Mattini, y asf estas no llegaron a ser incluidas en su colecci6n de cartas. Conste que en ning6.n
otro volumen del Carteggio Martiniano se encuentran cartas del P . Soler, pues las siete,
que seguidamente se reproducen conforme al orden de sus fechas y sin alterar la
ortografia de los originales, son las unicas aun conservadas en la mencionada biblioteca de
Bolonia.
Huelga proveer de comentarios las cartas redactadas en un italiano no muy correcto.
Hasta cierto punto extrafia que un discipulo de Domenico Scarlatti no haya aprendido a
expresarse mas desembarazadamente en el idioma italiano. y no olvidemos tampoco
que por aquel entonces muchos otros musicos italianos prestaron servicio en la corte madrilefia, y no cabe duda de que el P. Soler se code6 con algunos de esos artistas forasteros.
Tal hecho quiza puede autorizarnos a suponer que Domenico Scarlatti no solo se avino
tan maravillosamente con ellenguaje musical espaiiol, sino tambien con el idioma castellano, y que hablase con el P. Soler sobre todo en la lengua de Cervantes, que ningun napolitano de buena cepa podia ignorar por completo. A pesar de las dificultades lingüisticas
con que tropez6 constantemente su autor, representan estos escritos conmovedores documentos humanos, claros y cristalinos como las aguas que brotan de las fuentes al pie del
Guadarrama. Rezuman esas cartas el caräcter bondadoso y candido de su autor, por lo
visto tan a menudo agobiado de achaques de toda laya. Atisbamos a traves de sus palabras el religioso y el musico tan cumplidor cuan celoso en sus obligaciones, el artista concienzudo que nunca ostenta pujos intelet:tuales descomunales.
Cada lector sabra sacar de semejantes misivas lo que le es menester para sus trabajos
acerca'del eximio musico y monje jer6nimo. Entrego las epistolas solerianas a la luz publica
con el voto de que puedan servir a algunas buenas biografias de quien dio cufio propio y
fuero universal a la musica de teda espafi'ola de la segunda mitad del siglo xvm.
2
BoLOGNA : Biblioteca Musicale <<G. B. Martini» : Carteggio Martiniano vol. xxvr; signatura
I-22, fols. n6-I22v.
Carta I, fols. 122 y I22v.
R ev.mo P•. Sre. e P.drone Colmo.
Benehe scribo in idioma damenon practicato, con tutto eio spero, ehe V.Ra. eompatira le
mie maneanze; eeco l'amator del Philarmonico, ehe V. Ra. ancor non cognosce, lo 'scolare dil Sr
Searlati, di ehi V. Ra, ne parla con molta stima'nel Prologo della Sua Opera, ed accio ehe venga
in conoscenza di chi sia questa lettera: la raguaglo eome mi rinovo M0 • di Capella di questa easa:
Povero Religioso, dilettante della faeolta, ed il piu amatore de gli Proffessori, e veri intelligenti
come V. Ra.. e: e questo mi basta ad offerirmi tutto quel ehe sonno per servirla sempre. Doppo
d'aver letto la 1a. pte della sua famossissima historia della Musica, restai si sorpreso di tanta erudizione, fondo, e noticia de gli Authori, ehe cominciai subito a bramare la seconda, ehe V. Ra. offerisee
al Publico, e se forse fusse gia stampata, vorrei eh'arrivassi alle mie mani, per ringraeiare il Signore,
e non sviare mai gli ochi de cosi belli esemplari. Jo stampai vn Libretto in Spagnuolo, ehe L'intitulai Llave de la M odulazion, e poi risponsi a eerta eritica, ehe ad esso face vn certo Antonio Roel
del Rio, Maestro di Capella delle ehiesa eathedrale de Mondofiedo. Sempre ho avuto la volunta
di presentargli l'uno, e l'altra, ma la lontananza e difficolta di farlo, me' stato l'impedimento: Ma
se V.Ra. mi facilita 'l modo, mi fara in questo vn gran piacere, et io avero '1 gran honore di sottoporre alla sua eorrezzione queste mie debolezze. In questo Libro forse vedenl. in vantaggio della
Modulazione, ehe tutti i termini vanno a fermarsi ad vn punto determinato, e quel ehe piu ritarda,
non ha piu di tre movimenti; vn nuovo metodo per far delle Ricereate, ö siano Preludi per il Cembalo. Ancor tratto de gli segni ehe ponevano gli Antichi, per dirnostrare la perfezzione, ed imperfezzione delle 4 figure maggiori in tre tavole, ehe eorrispondano fra di esse. Ci sonno aleuni canoni,
ove ho eereato di faticare. Nella risposta alla Critica ho provatto mathernatieamente quel ehe '1
-237-
-236-
3
A nuario Musical
A lgunas ca1·tas del P. A ntonio Sole1· diTigidas al P. G,i ambattista Martini
adversario impugnaba. Io la prego di ricevermi nella sua grazzia, con la quale mi prometto tutte
le felicita, e molto piu si mi fa degno de suoi comandamenti. E eon questo mi diehiaro di V. Rma.
Hummillme. obbrr.o. et obligmo.
Servitore
Fr. Anto. Soler.
Se V.Ra. mi favorisee colla Risposta, eceo come ha da sopra scrivere. Al Pe. Fr.Antonio
Soler Gde Ds m. a. Mo. de Capilla, y Organista Prineipal en Su Rl. Monastode Sn Lorenzo de Esc.
Por
Madrid
Guadarrama
Eseorial.
L'Eseoriale, a gli 27 di Giugno. (1765).
per ultimare ä. detta laboriosa opera, mi sarei dato di gia l'onore prima di darla alla luee, d'averla
posta sotto il di lei savio Giudizzio, e correzzione. Supplieo in tanto V. P . m. R. ad onorarmi de
suoi reveritissimi eomandi nel mentre. Che eon lo spirito mi diehiaro.
Di V.P.m.R.
Escuriale Novembre gli 30 de 1766.
Dev:no. obbg 0 • e obbgmo. servre.
Fr. Ant 0 • Soler.
4
Carta IV, fol. rr8.
Carta II, fol. rr6.
Revmo. Pre.Sigre. e Pröne. Colmo.
Se attesto a V.P. Revma. ehe molto rammarieo ho sofferto del non avere fin qui rieevuto
li suoi earatteri, ehe p. l'infermita, ehe mi serisse mi posse in forse di sua salute, puol crederlo.
Altrettanto pero e stata la eonsolazne in eonsiderarla ristabilita mediante la sua amorisissima
lettera, ehe eonoseo ripiena di bonta, ehe sa soffrire le debolezze mie, e ehe p. favorire li suoi servitori sa animarli, ed insieme, inalzarli.
Che ricevero eon sommo gusto li suoi Duetti, uositamte alla Disertazione, puol considerarlo.
Si per esser l'una e l'altra opere di V. P. Revma. e di piu, perehe la disertazione, e fatta p. questa
dottissima e tanto meritamtte deeantata Istituta.
Io sto oeeupandomi di presente in un trattato diviso in 5 ö sei tomi della Musica Ecclesiastica antica, innoeente, chiara e divotta, e ehe affatto non si assomigli di quella di Theatro, Opera
da molti tentata, e ehe io altresi la riconoseo sorpassante alle debili forze mie. Spero non ostante
coll'ajuto di Dio di adoprarmivi, ehe avanti pero di darlo alle stampe, non volendo io sposare il
mio parere (purehe trovi il modo) mi dara l'onore di porli sotto l'oehi del suo savio consiglio, afinche la bonta sua ehiaramte. approvi, o disapprovi detta mia fatiea, e con rinovarle la mia sineera,
e divota osservanza, sono pien di stima, ed ossequio di
V.P.Revma.
S.n Lorenzo 2 Luglio 1766.
Um0 • Devo. ed Obbligm0 • Ser.re
Fr. Ant 0 • Soler.
Carta III, fol. rr7.
Riüo. Pre.
Profie.mlo.Col~r.o.
Nell'augurare ä. V.P. molto Rev. la pienezza d'ogni rnaggior bene, or ehe e vicino ä. rinovarsi
la felicissima memoria del Santo Natale, laseio alla venerazione, ehe professo ä. V.P.m.R. la eura
di representarle per me qual sia il fervor de miei voti, e i sentimenti del euor mio d'onde derivano.
Non ho possuto finde ora avanzare la mia fatica del Canto Eeclesiastico in proseguirne l'opera,
si p. l'ocupazione avuta nella dimora della corte in questo Real Monastero, essendo stato oecupatissimo p. le P ersone Reali, si aneora p. le funzioni solite a farsi nelle venture Sante Feste, nella
composizione di cio ehe noi chiamiamo Villancicos nel firo coro; mentra se avessi avuto tempo
5
I
:
Revmo. Pre. Prona. Colmo.
Nel desio, ehe mi laseia respirare la maligna febre un tantino, 'Scrivo queste rigue a V.P.m.
Revma aeioehe l'asieuri ehe vive un suo amante servitore. Quantunque i medici voglino ehe io pigli
l'aria Patrizio, e forse manearo da questo Paese perqualehe tempo, tuttavia spettaro volentieri, fin
ehe abbia ricevuto la Sua desideratissima, e stirnatissima risposta. Trobarsi'l affetto mio appreso
V.P.Revma. col piu grande desidero della sua amabilissima salute, della quale dubito, aceio ehe
fin ad ora, non ha pervenuto ä. me la Sua Seeonda Parte della Storia Musica, la quale vorrei vederla
prima ehe finisca la mia vita. Cossi ha' restato la mia fatiea, senza avanzamto. nesuno. Sia Iddio
benedetto. V. Pe. Revma. si eompatisea d'i miei deffetti in questa lettera, suponendomi ineapaee
da far fatiea nesuna per la mia debolezza, anehe senza maestro ehe mi conduca, come fin adeso
l'ho avutto. Suplieo intanto V.P.Rev:na. ad onorarmi de suoi reveritissimi comandi, nel mentre,
ehe con tutto il vero spirito, mi diehiaro.
Escuriale gli 17 d'Aprile 1768.
Di V. Pd. M. Revma .
Vmo. des 0 • et obbligm0 •
Servitore
Fr. Antonio Soler.
Carta V, fol. rr9.
Molto Rev 0 • Pre. Sig. Pron. Colm0 •
La seeonda parte della <<Storia della Musica)>, ehe V. P. m . R. si e compiaeciuta inviarmi, e
stata da me ricevuta, com'un thesoro dal cielo, ed aumenta in me nuovi stimoli, d'aplieazioni
ed di gratitudine verso la persona di V. P. 1\f. R. e mi fa desiderare le oeasioni di rimostrargliela
in quello di suo servigio. Le varie eose, in cui m'occupa la obedienza, la fatica continua; e la mia
mancanza di salute, non mi permetono finisca la mia avanzata opera, benehe ella e un'ombra
fra i raggi d'i resplandori scintillanti della Sua famosissima storia. Jo la suppco. a compatire la
mancanza di questa letera, e eon ogni piu profondo rispetto e venerazione mi dichiaro.
Di V. P. m. R.
L'Escoriale li 15 Giugno I7JI.
Am0 • dev0 • obbligm0 • serre.
Fr. Antonio Soler.
Carta VI, fol. 121.
Revmo. Pe. Sig. Pröne. Colm
L'honore ehe ricevo eon la Sua favoritissima lettera dil 31 d'Agosto, m'obbliga a dare sodisfaezione a V. P. M. Rev. benehe mi trovo amalato al presente delle Terzane, eon ressa(?} ricaduta.
0•
-239-
Algtmas cartas del P . Antonio S oler dirigidas al P. Giarnbattista Martini
A nuario Musical
6
Non mi raeordo d'avere palesato a V. P. Revma., ehe in questa Biblioteea vi siano gli seritti di Guido
Aretino stampati, mi basta pero, l'insinuazione di V.P. per deehiararmi, ehe eosa ee.
Qui si trova un Authore Alemano ehiamato Wolfgango figulo di Numburg, seritore latino,
i1 quale fiod einque seeoli poi di Guido, e raeonta, ehe avendo trovato, ö sia raeolto, eerti M.S.
di Guido Aretino li Pareva di dargli a la publiea luee, ben emendati, e illustrati. Questo e un Pieolo
Libro di 88 fogli poeo piu, ö meno, in prima faeeia si legge: Wolfgangi figuli Numburgani de musica
practica Liber primus. Guidonis Aretini Dialogus de Dimensione M onochordi, ex vetustissimis exemplaribus descriptus, et collatus ab eodem diligentissime adfectis primi Libre'brevissimis rudimentis.
Norimberga. M.D.LXV. Ma doppo dil Dialogo, ehe ee'sta in mezzo, ritorna di nuovo dal titulo
seguente : W olfgangi fi guli Numburgani Libri primi Musica Practica. Elementa Gravissima in
usum Puerorum Conscripta. Onde inferiseo dal raeiocinio, ehe fa'nel Prologo seguente, ehe questo
Libro intitolato anche Primo sia di Guido Aretino illustrato dal sudetto Wolfgango, non abbiamo
altro dil tale Guido. E se questo Authore puo servire per la opera di V.P.Revma. eolla Sua risposta
senza spensa nesuna la serviro volentieri eon una eopia fidelissima, advertendo, ehe tutto il Greeo
lo serivero in questi earacteri per non aver'l uso di fare quella litera, ma sara tudo segnato eon
una riga sotto.
Mentra ehe spero gli Suoi eomandi mi dichiaro.
Vono. Deo 0 • obbligmo. Servr•.
Fr. Ant 0 • Soler.
Di V.P.Revma. Sn. Lorenzo gli 28 Obre. 1771.
Carta VII, fol.
120.
Revmo. Pre. Profie. Colm0 •
Sento eon tutta la mia Anima Ia maneanza fatta per me a V.P. Revma., sopra l'obbligo d i
eonsignara la opera di Wolfgango, molti piu ehe la medesima malattia e maligna febre ehe m'ha
caggionato l'incomodo della amantissima eorrespondenza. Orsu poi ehe avanzai un poeo di salute
feei la eopia eon la maggior diligenza posibile, onde oggi resta la talein mano dil eavaglier Dn.
Iaeomo Pistorini, ehi la rimettera eon la eonvenienza di spesa nesuna n'ella prima oeasione si sia.
L'asieuri V. Pd. Revma. della sua fedelta, aeio ehe va ogni fogli eonforme al suo originale.
Spero anehe n'ella bonta di V.P. Revma. si eompatira non solo di ine, ma insieme di questa
lettera serita nel idioma stragno eon il quale fi puo spiegarmi. La prego di render gli mie rispeti
al cavagliero Dn. Carolo, e eosi Ia desidero un totale eompimiento di salute, e mi offero a servire
in tutto a V. Pd. Revma. e pieno di stima e venerazione passo a diehiararmi.
Di V. Pd. Revma.
Sn. Lorenzo, Novbre, gli 22 de 1772.
Vm0 • Dev0 • obbligm0 • Serr•.
Fr. Ant 0 • Soler.
Jln1. ')d~tlif;~ ~~
'
~.k'!~- ~-----'
-240-
1112~
7
Descargar