Colocar el rollo de papel Carrete de rebobinado Cambiar la cinta

Anuncio
Caja registradora CM 1810 plus
Instrucciones breves
(21)
Las instrucciones breves sólo explican los conceptos fundamentales.
Informaciones más detalladas figuran en el manual de instrucciones.
Colocar el rollo de papel
Abrir la tapa de la impresora según se indica en la figura. Utilizar rollos de papel con un ancho de 57 mm y un diámetro
máximo de 70 mm. No debe utilizarse papel reciclado. Ello causa un desgaste prematuro de la impresora. Prepara el
rollo de papel para su colocación. A tal fin, retirar la primera capa y cortar el papel recto. Así se evitan atascos de papel
en la impresora. Introducir el extremo del papel, cortado de forma rectangular en la impresora y pulsar la tecla A
hasta que se hayan transportado aproximadamente 10 cm. Guiar el papel por la regleta de corte de la tapa de la
impresora, o bien, dependiendo del uso, introducir el papel en el carrete de rebobinado. Cerrar la tapa de la impresora.
OLY
MP
IA
1
CM
81
0
Carrete de rebobinado
Se necesita el carrete de rebobinado para enrollar la cinta del diario (un rollo de papel especial de calco de dos capas)
o la cinta de los tickets.
1.
2.
3.
4.
5.
Abrir la tapa de la impresora.
Retirar el carrete de rebobinado.
Enhebrar la tira del diario en la ranura del carrete de rebobinado.
Colocar el carrete de rebobinado en las guías de carrete previstas a tal fin.
Para retirar la tira del diario, retirar el carrete de rebobinado y sacar el rollo del
diario.
6. Colocar el carrete de rebobinado.
7. Cerrar la tapa de la impresora.
Cambiar la cinta impresora
Nota: Utilizar únicamente cintas impresoras de color negro/rojo. La parte negra debe encontrarse arriba.
1.
2.
3.
4.
Abrir la tapa de la impresora.
Sacar hacia arriba los carretes de cinta izquierdo y derecho.
Colocar nuevos carretes de cinta en las guías.
Pasar la cinta por entre la cabeza impresora y el papel. La cinta debe tener
contacto con las guías laterales. Tensar la cinta ligeramente.
5. Colocar el rollo de papel.
6. Cerrar la tapa de la impresora.
Llave selectora
La posición de la llave para servicio normal (registrar) es REG
DES
Informes X (sin
Informes Z (con
Programar
Formación
anulación de la
anulación de la
memoria)
memoria)
Nota: ¡En los modos Z y P pueden producirse pérdidas de datos y bloqueos de la caja registradora! Sólo deben
utilizarse los mismos cuando el usuario esté familiarizado con la programación y el manejo de la caja
registradora.
Olympia
Registrar
(Servicio normal)
08.2002
Página 1
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Caja registradora CM 1810 plus
Instrucciones breves
(21)
Borrar errores
¡Borrar entradas erróneas o situaciones de mal funcionamiento (señal acústica) accionando la tecla J!
Registrar por departamentos
Teclear el precio sin punto decimal (como máximo, 8 cifras).
Precio
Departamento
PPPPPPPP
!
O bien: Cuando quieren registrarse varios artículos iguales:
Cantidad de artículos
NNNN
Precio
PPPPPPPP
K
Departamento
!
El producto de NNNN x PPPPPPPP está limitado a la capacidad máxima de la caja registradora.
Registrar por artículos
Teclear el número del artículo (3 cifras)
Número de artículo
p. ej. 012
Artículo
F
O bien: Cuando quieren registrarse varios artículos iguales:
Cantidad de artículos
NNNN
K
Número de artículo
z. B. 012
Artículo
F
El producto de NNNN x Precio del artículo está limitado a la capacidad máxima de la caja registradora.
Terminar el ticket
Si se han registrado todos los artículos, puede indicarse el subtotal con la tecla N. Teclear el importe pagado sin
punto decimal y terminar el ticket, por ejemplo con P
N
Importe pagado
PPPPPPPP
Terminar el ticket
p. ej. P
Anular
Se pueden anular inmediatamente (corregir) o posteriormente (anular) registros erróneos.
Anular inmediatamente: Con la siguiente tecla se puede cancelar la última entrada.
G
Se realizará la corrección
Anular (anular posteriormente): Con la siguiente tecla se pueden anular importes tecleados o precios de artículos o
de departamentos que se registraron con anterioridad durante las transacciones actuales.
D
Introduce la corrección
Realizar el registro que se debe corregir
Anular por devolución/cambio: También se pueden cancelar transacciones registradas anteriormente; a tal fin, se
introducen los correspondientes importes, números de artículos o precios de departamentos .
E
Introduce una devolución Realizar el registro que se debe devolver
p. ej. P
Otras funciones
L
La caja se abrirá. / Imprimir un número de justificante de hasta 10 dígitos.
C
Para retiradas en efectivo, teclear el importe y pulsar esta tecla
B
Para ingresos, teclear el importe, pulsar esta tecla y terminar el ticket con P o O.
M
Facilita la selección de los departamentos 11 a 20, si esta función se encuentra activada.
H
Detrás de un registro o del subtotal, puede teclearse un suplemento porcentual. Ejemplo: Entrada
para el 10%: 10H.
I
Detrás de un registro o del subtotal, puede teclearse un descuento porcentual. Ejemplo: Entrada
para el 5%: 5I.
Olympia
08.2002
Página 2
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Instrucciones breves
Caja registradora CM 1810 plus
(21)
Abreviaturas
X/Z
1X/1Z
2X/2Z
3X/3Z
4X/4Z
5X/5Z
Z
Z
.
VD
% Θ
RT
Θ
CDVD
#
%
NS
RATL
CKTL
CH
CATL
PO
CD
TL
GT
CA
CK
Informes
Informe completo sin/con borrar la memoria
Informe de departamentos sin/con borrar la
memoria
Informe financiero sin/con borrar la memoria
Informe por vendedores sin/con borrar la
memoria
Informe por horas sin/con borrar la memoria
Informe por artículos sin/con borrar la memoria
Informe mensual con borrar la memoria
Suplementos en total
Anulación en total
Descuentos en total
Devoluciones en total
Cupones en total
Correcciones en total
Cuentapartidas
Cuota porcentual
Aperturas de la caja
Ingresos en efectivo en total
Ingresos mediante cheque en total
Ingresos mediante tarjetas 1-9 en total
Ventas en efectivo en total
Retiradas en efectivo en total
Importe de liquidación obligatoria
Suma total/ Suma neta/ Suma total
venta/Importe actual en la caja registradora
Gran Total
Ventas en efectivo en total/Suma de todos los
ingresos en efectivo recibidos/ Suma de
efectivo en la caja registradora
Ventas por cheque en total/ Suma de cheques
recibida/Suma de cheques en la caja
X
TL
TL
x
TS
x
CH
xCA
x
CA
CA#
TI,TII
TIX,
TIIZ
% Θ
%
RT
NS
€
CA
CK
CH
CG
PO
RA
ST
TI,TII,
TIX,TII
Z
VD
X
.
registradora
Suma total de tarjeta de crédito X en la caja
Suma total de tarjeta de crédito X en la caja
Ventas imponibles en total
Pago con tarjetas de crédito 1-9 en total
Suma total de la moneda x en la caja
Suma total de la moneda x en la caja
Cuentapartidas devoluciones
Impuesto total para tasas de IVA 1, 2
importe imponible según las tasas de IVA 1, 2
Impuesto total para tasas de IVA 3, 4
importe imponible según las tasas de IVA 3, 4
Modo de registro
Tasa de descuento
Tasa de suplemento
Devolución
Aperturas de la caja
Importe en Euros
Ventas en efectivo en total
Pago con cheque
Pagos mediante crédito
Vuelta
Retiradas en efectivo en total
Ingresos en efectivo
Subtotal
Tasa de IVA para partida registrada/ IVA en
total de tasas de IVA 1-4/ Importe imponible
según las tasas de IVA 1-4
Anulación
Multiplicación
Descuento, variable
Suplemento, variable
Informes
Informe X (sin anulación de la memoria) Informe Z (con anulación de la memoria)
!a =
Informe de grupos de mercancías
G
Informe de todos los grupos de mercancías
(n° de artículo INICIO) L
Informe para un área de los artículos
(n° de artículo FIN) F
Número de artículo + F
F
Informe de artículos individuales
F
U
B
Informe financiero
B
Clave de vendedor + C
Nota:
Olympia
Informe por horas
Informe de vendedores individuales
C
P
Informe de todos los artículos
Informe de todos los vendedores
P
Informe completo
C
Informe mensual
K
Para indicar las ventas brutas diarias
L
Para indicar las ventas netas diarias
Si los informes están protegidos por claves (passwords) hay que introducir dos claves (4 cifras) para
preparar el informe mensual. Primera clave para el "Informe Z“; segunda clave para el "Informe mensual“
08.2002
Página 3
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Instrucciones breves
Caja registradora CM 1810 plus
(21)
Programar FLAGs
El programa básico de la caja registradora está memorizado en los FLAGs.
Imprimir FLAGs: Se pueden imprimir las programaciones
BR
Programar FLAGs: p. ej. Flag 07, hora
7B
Abrir programa básico FLAG 7 (hora)
p. ej. 1030
Introducir la hora
N
Memorizar y pasar al FLAG siguiente
P
Finalizar la programación
FLAG 01 IVA; formato de la fecha; número de decimales
3 2 = Ajuste recomendado
0
= Precio neto (más IVA);
Fecha (MM-DD-AA)
1
= Precio neto (más IVA);
Fecha (DD-MM-AA)
2
= Precio bruto (IVA incluído);
Fecha (MM-DD-AA)
3
= Precio bruto (IVA incluído);
Fecha (DD-MM-AA)
0 = Sin decimales
1 = Con un decimal
2 = Con dos decimales
3 = Con tres decimales
FLAG 05 Formato de los informes Z
0 = Ajuste recomendado
Reset del nº del recibo después de informe Z
0 = Se imprimirán todos los datos del informe
1 = Sin impresión del Gran Total
2 = Sin impresión del número del informe Z
3 = Sin impresión de Gran Total y nº de informe Z
Sin Reset del nº de recibo después de informe Z
4 = Se imprimirán todos los datos del informe
5 = Sin impresión del Gran Total
6 = Sin impresión del número del informe Z
7 = Sin impresión de Gran Total y nº de informe
FLAG 02 Diario electrónico, redondeo de precios
0 1 = Ajuste recomendado
0
= Sin diario
1
= LINE: Memorización sólo de registros; hay que
imprimir el diario antes de imprimir informes Z.
2
= CUS: Memorización de todos los registros, sumas y
cabeceras; hay que imprimir el diario antes de imprimir
informes Z.
3
= LINE: Memorización sólo de registros
4
CUS: Memorización de todos los registros, sumas y
cabeceras.
0 = El motor para la carrete de rebobinado está
desconectado
1 = El motor para la carrete de rebobinado está conectado
FLAG 03 Redondeo del IVA
0 = Ajuste recomendado
0 = Redondeo comercial 5/4 (1,114 = 1,11) (1,115 = 1,12)
1 = Redondeo absoluto hacia arriba (1,111 = 1,12)
2 = Redondeo absoluto hacia abajo (1,119 = 1,11)
FLAG 04 Formato de la cabecera
0 = Ajuste recomendado
0 = Nº de máquina, nº del recibo, vendedor, fecha, hora
1 = fecha y hora
2 = Nº de máquina, nº del recibo, vendedor, hora
3 = hora
4 = Nº de máquina, nº del recibo, vendedor, fecha
5 = fecha
6 = Nº de máquina, nº del recibo, vendedor
7 = Sin cabecera
Olympia
08.2002
FLAG 06 Fecha
2 0 0 6 2 0 0 1 = Ejemplo: 20 de junio de 2001
= (DD-MM-AAAA)
FLAG 07 Hora
1 4 3 0 = Ejemplo: 14:30 horas (horas:minutos)
FLAG 08 Número de la caja
0 0 = Ajuste recomendado
Se puede introducir un número entre 00 y 99
FLAG 09 FLAG multifuncional
1 0 1 3 = Ajuste recomendado
0
= Autochequeo: NO
1
= Autochequeo: SI
0
= Introducción obligatoria de vuelta: NO
1
= Introducción obligatoria de vuelta: SI
0
= 20 departamentos; segundo nivel activado
1
= 10 departamentos; segundo nivel desactivado
3 = Avance del recibo
(se pueden programar 0 a 9 líneas)
FLAG 10 Número del recibo
0 0 0 1 = Introducir un número entre 0 y 9999
FLAG 11 al FLAG 25 Clave de vendedor (1 hasta15 vendedores)
0 0 0 1 = Introducir un número entre 0 y 9999
FLAG 26 Suplemento con un tanto por ciento fijo
1 0 5 0 = Ejemplo: 10,5% (recargo); siempre 4 dígitos
Introducir sin punto decimal
FLAG 27 Descuento con un tanto por ciento fijo
0 2 5 0 = Ejemplo: 2,5% (descuento); 4 dígitos
Introducir sin punto decimal
Página 4
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Instrucciones breves
Caja registradora CM 1810 plus
FLAG 28 Segundo recibo; impresora CON/DES redondeo
3 0 0 = Ajuste recomendado
0
= Segundo recibo NO; introducción obligatoria de
vendedor NO; porcentaje en informe NO
1
= Segundo recibo SI; introducción obligatoria de
vendedor NO; porcentaje en informe NO
2
= Segundo recibo NO; introducción obligatoria de
vendedor NO; porcentaje en informe SI
3
= Segundo recibo SI; introducción obligatoria de
vendedor NO; porcentaje en informe SI
4
= Segundo recibo NO; introducción obligatoria de
vendedor SI; porcentaje en informe NO
5
= Segundo recibo SI; introducción obligatoria de
vendedor SI; porcentaje en informe NO
6
= Segundo recibo NO; introducción obligatoria de
vendedor SI; porcentaje en informe SI
7
= Segundo recibo SI; introducción obligatoria de
vendedor SI; porcentaje en informe SI
0
= Impresora CON, importe individual en visor
1
= Impresora DES, importe individual en visor
2
= Impresora CON, importe individual en visor durante
0,5 s, después suma total en el visor
3
= Impresora DES, importe individual en visor durante
0,5 s, después suma total en el visor
0 = Redondeo comercial 5/4
1 = Redondeo escandinavo
(0-0,24=0,00; 0,25-0,74=0,50; 0,75-1=1,00)
2
Redondeo suizo
(0,1,2 = 0; 3,4,5,6,7 = 5; 8,9 = 10)
3 = Redondeo danés (0-0,12=0,00; 0,13-0,37=0,25;
0,38-0,62=0,50; 0,63-0,87=0,75; 0,88-1,12=1,00)
(21)
FLAG 37
Importe recibido del cliente (segunda tecla)
0 0 2 0 0 0 = Ejemplo: 20,00
Introducir sin punto decimal
FLAG 38
Importe recibido del cliente (tecla superior)
0 0 5 0 0 0 = Ejemplo: 50,00
Introducir sin punto decimal
FLAG 39 Conversión del Euro activada/desactivada
1 1 1 1 1 0 = Ajuste recomendado
0
= Tecla de billetes recibidos inferior
1
= Tecla € FCE1
0
= Segunda tecla de billetes recibidos inferior
1
= Tecla € FCE2
0
= Segunda tecla de billetes recibidos superior
1
= Tecla € FCE3
0
= Tecla de billetes recibidos superior
1
= Tecla € FCE4-9
0
= No se imprimirá el cambio del Euro
1
= Se imprimirá el cambio del Euro
0 = No se imprimirá el tipo de cambio
1 = Se imprimirá el tipo de cambio
Activar las teclas FCE o importe recibido del cliente
FLAG 29
Clave para informe X
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 30
Clave para informe Z
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 31
Clave para informe mensual
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 32
Clave para programación
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 33
Clave para corregir/anular (devolución), no-venta#/N/R,
devoluciones y retiradas
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 34
Importe máximo de cheque - introducción obligatoria
0 4 0 0 0 0 = Ejemplo: 400,00
Introducir el importe sin punto decimal
FLAG 35
Importe recibido del cliente (tecla inferior)
0 0 0 5 0 0 = Ejemplo: 5,00
Introducir sin punto decimal
Conversión del Euro
Euro en el período del 01.01.1999 al 31.12.2001
FLAG 39 = 11111x (x = 0 o 1); FLAG 59 = 0
Al programar el tipo de cambio para los cambios, se debe
introducir yy2xxxxxx, por ejemplo:
I 032166386
Euro en el período del 01.01.2002 al 28.02.2002
FLAG 39 = 11110x (x = 0 o 1); FLAG 59 = 1
Al programar el tipo de cambio para los cambios, se debe
introducir yy2xxxxxx, por ejemplo:
I 032166386
Conversión de monedas (FCE)
FLAG 39 = 11110x (x = 0 o 1); FLAG 59 = 0
Al programar el tipo de cambio para los cambios, se debe
introducir yy2xxxxxx, si se utiliza el tipo de cambio normal. P.ej.:
I 052178562
FLAG 36
Importe recibido del cliente (segunda tecla)
0 0 1 0 0 0 = Ejemplo: 10,00
Introducir sin punto decimal
Olympia
08.2002
Página 5
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Instrucciones breves
Caja registradora CM 1810 plus
FLAG 40
Recibo CON/DES; vendedor CON/DES
0 0 = Ajuste recomendado
0
= La tecla Recibo SI/NO está activada; la
impresión en recibo está activada
1
= La tecla Recibo SI/NO está desactivada
0 = La tecla del vendedor está activada
1 = La tecla del vendedor está desactivada
FLAG 41
Impresión del logotipo; cambio de nivel del teclado
0 0 = Ajuste recomendado
0
= Cambio de nivel sólo al pulsar la tecla del
segundo nivel (Teclado II)
1
= Cambio de nivel, puesta automática al primer
nivel
0 = Impresión del logotipo activada
1 = Impresión del logotipo desactivada
FLAG 42
Clave para el modo de formación
0 0 0 0 = Sin clave; con clave 0001 a 9999
FLAG 43 Restaurar/ no restaurar el Gran Total
0 = Ajuste recomendado
0 = No restaurar el Gran Total después de un
informe completo
1 = Restaurar el Gran Total después de un informe
completo
FLAG 44 Impresión múltiple de subotales
1 = Ajuste recomendado
0 = Con posibilidad de impresión múltiple de
subtotales
1 = Posibilidad de impresión una vez
FLAG 45 Restaurar/no restaurar el contador de informes Z
0 = Ajuste recomendado
0 = No restaurar el contador de informes Z después
de un informe Z
1 = Restaurar el contador de informes Z después de
un informe Z
FLAG 46 Impresión del IVA en el recibo
0 0 = Ajuste recomendado
0
= Importe bruto, suma de IVA, importe neto
1
= Importe bruto, suma de IVA, sin importe neto
2
= Importe bruto, sin suma de IVA, importe neto
3
= Importe bruto, sin suma de IVA, sin importe neto
0 = Las tasas de IVA se indican por separado
1 = Se suman las tasas de IVA
(21)
FLAG 49 Contabilizar el resultado +% / -% en departamento
0 = Ajuste recomendado
0 = Contabilizar el resultado +% / -% en
departamento
1 = No contabilizar el resultado +% / -% en
departamento
FLAG 50 Funcionamiento Recibo / Diario
0 = Ajuste recomendado
0 = Funcionamiento Recibo (con impresión del sello)
1 = Funcionamiento Diario (sin impresión del sello)
FLAG 51 Liquidación obligatoria
0 = Ajuste recomendado
0 = Liquidación obligatoria desactivada
1 = Liquidación obligatoria activada
FLAG 52 Abrir el cajón de dinero
0 = Ajuste recomendado
0 = Se abrirá el cajón de dinero después de la
finalización del recibo con P, O,
R, S
1 = No se abrirá el cajón de dinero después de la
finalización del recibo con O, R,
S
FLAG 53 Impresión del IVA detallada/total en el recibo
0 = Ajuste recomendado
0 = Impresión del IVA detallada en el recibo
1 = Impresión del IVA sólo en total en el recibo
FLAG 54 Reservado
FLAG 55 Modo fiscal
2 = Ajuste recomendado
0 = Reservado
1 = Reservado
2 = Sistema fiscal de Europa
FLAG 56 Formato de 12/24 horas
0 = Ajuste recomendado
0 = Formato de 24 horas
1 = Formato de 12 horas
FLAG 57 Reservado
FLAG 58 Reservado
FLAG 59 Ajuste básico de monedas
0 = Ajuste recomendado
0 = Moneda del país es la moneda local
1 = El EURO es la moneda local
FLAG 47 Informes breves / detallados
1 = Ajuste recomendado
0 = Impresión de los datos registrados X/Z
1 = Impresión de todos los datos X/Z
FLAG 48 Cuentapartidas inferior en el recibo
1 = Ajuste recomendado
0 = Impresión de cuentapartidas en el recibo
activada
1 = Impresión de cuentapartidas en el recibo
desactivada
Olympia
08.2002
Página 6
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Caja registradora CM 1810 plus
Instrucciones breves
(21)
Programar el IVA
1 160000
C
Abrir el programa del IVA
p. ej. 160000
Introducir la tasa del IVA (p. ej.: 16%)
N
Memorizar tasa e introducir el valor de siguiente tasa de IVA
Cerrar el programa del IVA
P
Nota:
Hay que introducir la tasa del IVA siempre en forma de un número de 6 cifras.
Programar grupos de mercancías
01P0001299
01F 011906
!
Abrir el programa de grupos de mercancías
z. B. 1299
Introducir el precio fijo
N
Memorizar el precio fijo
z. B. 011906
Introducir la asignación (0 = Se sumará el precio; 1 = Tasa de
IVA 1; 19 = Grupo principal 19; 0 = Ticket de varios artículos;
6 = Cantidad de cifras para el precio)
N
Memorizar la asignación y pasar al siguiente grupo de
mercancías
P
Cerrar el programa de grupos de mercancías
Programar la tecla Cupón (grupo de mercancías negativo)
21P0001000
21F 810106
U
Abrir el programa del cupón
p. ej. 1000
Introducir el precio fijo
N
Memorizar el precio fijo
p. ej. 810106
Introducir la asignación (8 = Restar el precio; 1 = Tasa de IVA
1; 01 = Grupo principal 1; 0 = Ticket de varios artículos; 6 =
Cantidad máxima de cifras para un precio)
N
Memorizar la asignación y pasar al siguiente grupo de
mercancías
P
Cerrar el programa de grupos de mercancías
F
Abrir el programa de artículos
p. ej. 500
Introducir el precio fijo
N
Memorizar el precio fijo
p. ej. 0108
Introducir la asignación (01 = Grupo de mercancías 1;
Programar artículos
0010000500
001F 0108
0 = Ticket de varios artículos; 8 = Cantidad máxima de cifras
para un precio)
N
Memorizar la asignación y pasar al siguiente número de
artículo
P
Olympia
08.2002
Cerrar el programa de artículos
Página 7
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Instrucciones breves
Caja registradora CM 1810 plus
(21)
Programar la conversión de monedas
¡Ver las instrucciones de servicio para información más detallada!
Euro en el período del 01.01.2002 al 28.02.2002
Moneda local = Euro
Los FLAGs 39 y 59 deben tener los siguientes valores:
FLAG 39 = 11110x (x = 0 ó 1)
FLAG 59 = 1
I 000000000
X
Abrir el programa de monedas
032166386
Definir el factor de conversión para pagos mediante tarjetas de
crédito(FCE 1)
0 = Introducción obligatoria; 3 = Decimales del factor de
conversión de seis dígitos; 2 = Punto decimal para la moneda PST
IH032166386
195583
N
Activar el paso siguiente
2 000000000
032166386
Definir el factor de conversión para pagos mediante cheque (FCE
2)
0 = Introducción obligatoria; 3 = Decimales del factor de
conversión de seis dígitos; 2 = Punto decimal para la moneda PST
2 032166386
N
Activar el paso siguiente
3 000000000
032166386
Definir el factor de conversión para pagos en efectivoy la tabla del
Euro (para convertir en tercera moneda, FCE 3)
0 = Introducción obligatoria; 3 = Decimales del factor de
conversión de seis dígitos; 2 = Punto decimal para la moneda PST
3 032166386
N
Activar el paso siguiente
4 000000000
042403399
Definir el factor de conversión para la primera moneda extranjera
(p. ej. francos belgas, BFR).
0 = Introducción obligatoria; 4 = Decimales del factor de
conversión de seis dígitos; 2 = Punto decimal para la moneda
extranjera
4 042403399
N
Activar el paso siguiente
Introducir las monedas extranjeras 5 a 9 de forma análoga.
5 000000000
Cerrar el programa de conversión de monedas
Durante la programación (llave selectora en PRG) se pueden corregir mediante la tecla J,
todas las entradas efectuadas después de la última memorización con la tecla N.
Nota:
Olympia
P
08.2002
Página 8
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Caja registradora CM 1810 plus
Instrucciones breves
(21)
¡Realizar las siguientes entradas sólo, si el usuario está familiarizado con la programación!
Atención:
Al pulsar las siguientes teclas se borrarán las ventas del día, el Gran Total y todas las programaciones
(departamentos, artículos, FLAGs, etc.).
D
En el visor aparece CLEAR
N
Se borrarán todos los valores programados y todas las ventas
Al pulsar las siguientes teclas se borrarán y se pondrán a los "valores puestos en fábrica" todas las
programaciones (departamentos, artículos, etc.).
E
En el visor aparece DEFAULT
N
Se pondrán los precios de departamentos y artículos
Al pulsar las siguientes teclas se borrará el Gran Total. ¡Esta función sólo es posible si antes fue impreso
el informe Z completo!
L
En el visor aparece CLEAR
N
Se borrará el Gran Total
Al pulsar las siguientes teclas se borrarán las ventas.
G
En el visor aparece CLEAR
N
Se borrarán todas las ventas
Al pulsar las siguientes teclas se borrará el diario electrónico.
]
En el visor aparece CLEAR
N
Se borrará el diario electrónico
Al pulsar las siguientes teclas se convertirán los precios programados en EUROS. ¡Esta función sólo es
posible si antes fueron impresos todos los informes Z!
4068+Z
Se convierten los precios programados en EUROS
Configuración por defecto del Gran Total
Como máximo, 13 cifras +E
Se memorizará el Gran Total introducido
Configuración por defecto del contador de informes Z
1 + como máximo, 4 cifras + P Se memorizará el valor introducido para el contador de informes Z
Mensajes de error – Manejo
En caso de un manejo erróneo aparece un aviso de error en el visor y se escuchará una señal acústica.
J
Cancelar el aviso de error
Aviso de error
E00
E01
E02
E03
E04
E05
E10
E20
EJ (EJ-FULL)
E22
LOG- - - EJ END
Causa
Se ha pulsado una tecla incorrecta.
No se han pulsado las teclas en el orden correcto.
El número del artículo tecleado no es correcto, o se han pulsado más cifras que las admisibles.
El resultado ha sobrepasado los dígitos admisibles o es igual a cero.
No es posible el acceso a departamentos o artículos, o se han sobrepasado los dígitos admisibles.
El resultado (precio) es negativo.
La memoria de impresión está llena
La memoria de transacciones está llena, o no se encuentra suficiente moneda extranjera en el
cajón de dinero para la vuelta.
La memoria del diario electrónico está llena.
No fueron impresos los datos del diario electrónico antes de preparar informes Z.
Se debe introducir la clave del vendedor con 4 cifras.
La memoria del diario electrónico está casi llena.
Aviso de error - Impresora
Si se presenta un problema en la impresora, aparecerá en el visor el aviso Prn - J. Apagar enseguida la caja y sacar el
enchufe de red.
Comprobar si el rollo de papel y la cinta impresora están colocados correctamente, si el papel o la cinta están dañados y
si se encuentran objetos extraños en la impresora. Retirar posibles objetos extraños de la impresora.
Atención:
Olympia
Retirar objetos extraños con mucho cuidado. No utilizar cuchillos, destornilladores o herramientas
similares. No trabajar a fuerza. Se podría deteriorar la impresora.
08.2002
Página 9
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Descargar