Siria: VOCES EN CRISIS: Septiembre de 2015

Anuncio
SEPTIEMBRE DE 2015
SIRIA: VOCES EN CRISIS
PERSPECTIVA MENSUAL DE LA CRISIS DE DERECHOS HUMANOS DE SIRIA.
NOURA GHAZI AL SAFADI, ABOGADA SIRIA DE DERECHOS HUMANOS, HABLA CON AMNISTÍA
INTERNACIONAL DE SU INFANCIA EN SIRIA Y DE LA DETENCIÓN DE SU ESPOSO.
Desde que comenzó la crisis en 2011, las
autoridades sirias han detenido arbitrariamente y
sometido a desaparición forzada a decenas de miles
de personas. Muchas de las ellas han pasado
meses, e incluso años, en prisión preventiva, en
condiciones que constituían desaparición forzada,
antes de reaparecer en el curso de un juicio injusto.
Estos juicios se celebran a veces ante el Tribunal
Antiterrorista o ante los denominados tribunales
militares de campaña, establecidos por las
autoridades sirias en la década de 1960 y cuyos
procedimientos incumplen las normas
internacionales sobre juicios justos. En ellos, los
1
MDE 24/2561/2015
acusados no tienen asistencia letrada ni apenas
oportunidad de defenderse por sí mismos, y las
decisiones del tribunal son vinculantes y no admiten
recurso de apelación.
Amnistía Internacional ha hablado con Noura Ghazi
al Safadi, abogada de derechos humanos que ha
defendido a muchos presos de conciencia en Siria.
Su esposo, Bassel Khartabil, fue detenido el 15 de
marzo de 2012. Al principio estuvo sometido a
SEPTIEMBRE DE 2015
Noura Ghazi al Safadi con su esposo, Bassel Khartabil.
© Particular
LA CARRETERA DE LA PRISIÓN DE ADRA
SIRIA: VOCES EN CRISIS
desaparición forzada y ahora se enfrenta a un juicio
injusto ante un tribunal militar de campaña. Noura
ha hablado a Amnistía Internacional de la
desaparición de su esposo y ha compartido con la
organización recuerdos de su infancia en Siria:
"Tenía cinco años cuando se llevaron a mi padre.
No tenía edad suficiente para comprender lo que
ocurría: la campaña de detenciones de miembros
de movimientos no autorizados de trabajadores. Mi
padre era y sigue siendo uno de los líderes de ese
movimiento.
"Lo llevaron ante el Tribunal Supremo de Seguridad
del Estado [cuyos procedimientos eran
manifiestamente injustos] y lo condenaron a tres
años de prisión. Fue su novena y última detención.
Nos vio crecer a mi hermana Lama y a mí desde la
prisión. Su sueño era que me casara con un
hombre de buenos principios, como él. Cuando
conocí a Bassel comprendí en seguida que era
exactamente el hombre con el que mi padre habría
predicho que me casaría y me enamoré de él.
"Bassel es un ingeniero sirio-palestino de software,
pionero de los programas de código abierto, que
permiten poner la información disposición de todo
el mundo. Es también un destacado activista
pacífíco en Siria, y ha ganado premios por defender
la libertad de expresión. Las autoridades sirias lo
detuvieron en una emboscada en Damasco, en la
zona de Al Mezzeh, el 15 de marzo de 2012.
Faltaban dos semanas para nuestra boda.
"Esperé a que volviera para ir juntos a comprar mi
vestido de novia y hacer los últimos preparativos
para la ceremonia. Pero pasaron los meses y lo
único que supe de él fue que estaba detenido en
una sección de los servicios de Inteligencia Militar
de Damasco.
“En noviembre de 2012 me escribió una carta
donde me decía que lo habían llevado a la prisión
de Adra e iba ser juzgado ante el Segundo Tribunal
Militar de Campo por cargos de espionaje. No me
permitieron verlo. Me dio mucha alegría saber que
Bassel estaba vivo, pero estaba también muy triste
y tenía miedo por él.
“Debido a la detención de mi padre, me había
hecho abogada de derechos humanos, así que sabía
perfectamente cómo funcionaban los tribunales
militares de campo. Se caracterizan por el
secretismo, y los acusados pueden ser condenados
a muerte sin haber visto a un abogado ni tener
oportunidad de recurrir contra la sentencia. Estos
tribunales se especializan en el enjuiciamiento de
personal militar que haya cometido delitos en
tiempo de guerra. ¿Cómo es posible que se lleve
2
MDE 24/2561/2015
ante estos tribunales a gente como mi esposo? No
puedo expresar lo que sentí cuando supe que
Bassel iba a ser juzgado en un tribunal militar.
“Bassel fue trasladado a la jefatura de la policía
militar en Al Qaboun [en Damasco]. El 9 de
diciembre de 2012 lo interrogaron allí durante
menos de un minuto, y posteriormente lo llevaron a
la prisión militar de Saydnaya. La prisión de
Saydnaya tiene una fama terrible debido a la
magnitud del horror y las violaciones de derechos
humanos que se cometen allí. Cuando lo supe, casi
me desmayo. Fue la fuerza de nuestro amor lo que
me hizo seguir adelante.
”Unas semanas más tarde trasladaron otra vez a
Bassel a la prisión de Adra, y al final me
permitieron verlo junto con su familia. Allí
decidimos que debíamos continuar con nuestra
vida como teníamos previsto, sin importarnos las
rejas y los guardias ni las restricciones, así que el 7
de enero de 2013 nos casamos en la prisión de
Adra. Nos llamaban "los novios de la Revolución
Siria".
"Bassel está todavía en la prisión de Adra. Su
estado de salud y psicológico empeora día a día. La
prisión está en un lugar peligroso, cerca de los
frentes de batalla, y sufre a menudo ataques. Todas
las semanas tomó esa peligrosa carretera para ir
verlo, pero no he sentido más que impotencia.
“Soy yo quien recibe el nombre de "abogada de la
oposición", y todos los días ayudo a muchos presos
de conciencia a ganar su libertad y mejorar su
situación y doy algo de mi energía a los que están
en prisión. Bassel y yo creemos en una solución
pacífica y rechazamos todas las formas de
violencia, extremismo y sectarismo y los
llamamientos a tomar las armas. Seguimos soñando
con una patria con cabida para todos los sirios.
Soñamos con el día en que seremos padres. La
guerra no ha empañado todavía nuestros corazones.
"Me corren las lágrimas mientras escribo, porque
temo por la seguridad de mi amor. La prisión
estuvo expuesta a un ataque hace unos días, y he
perdido el contacto con Bassel. La carretera por la
que me he acostumbrado a viajar durante los
últimos 22 años está cortada: la carretera de la
prisión de Adra, de la prisión que se ha llevado a
todos los hombres de mi vida."
SEPTIEMBRE DE 2015
SIRIA: VOCES EN CRISIS
CASO DESTACADO: ADNAN MOHAMED ZERAI
ESCRITOR SATÍRICO EN PARADERO DESCONOCIDO
El 26 de febrero de 2012, Adnan Mohamed Zerai salió
de casa de su familia, en Damasco, para ir a comprar
comida. No regresó. Unas personas que afirman que
fueron detenidas y recluidas junto con él han dicho
que fue abordado en la calle Bagdad por unos
miembros de los servicios de Seguridad del Estado,
que lo llevaron a la Sección 40 de éstos.
Posteriormente fue visto en otras secciones. La última
vez que ha sido visto fue alrededor de marzo de 2015
en la prisión militar de Saydnaya, por otra persona
también detenida. Según ésta, Adnan estaba cada vez
peor de salud debido a las frecuentes palizas y las
malas condiciones de reclusión.
Adnan Mohamed Zerai ©Particular
Un famoso escritor satírico y guionista sirio se
encuentra en paradero desconocido desde su
detención en febrero de 2012. Adnan Mohamed Zerai
había criticado a las autoridades sirias en las redes
sociales por la brutal represión ejercida en el país
contra los activistas y los manifestantes pacíficos.
Su amigo Adnan al Awda, también escritor, ha
contado a Amnistía Internacional: “Conozco a Adnan
desde 1995, cuando éramos estudiantes de teatro en
Damasco. Adnan era el símbolo de la amabilidad, la
alegría y la bondad. Como actor, era divertido y
ambicioso, y trabajaba con un grupo de Homs que era
uno de los mejores de Siria y que unía a gente de todo
Homs y de todos los contextos religiosos."
TRABAJO DE CAMPAÑA
Adnan Mohamed Zerai comenzó a recibir amenazas
de las autoridades en 2011, cuando empezaron las
protestas en el país. Adnan al Awda explica: “Cuando
las fuerzas armadas del gobierno invadieron en Homs
Baba Amr, el distrito de su infancia, Adnan expresó
pacíficamente su solidaridad con los habitantes por
medio de Facebook."
3
El abogado de Adnan ha dicho a Amnistía
Internacional que está pidiendo información a las
autoridades judiciales y a las fuerzas de seguridad
sobre la suerte que ha corrido y sobre su paradero
desde que fue detenido. Sin embargo, se niegan a
reconocer su detención. Un funcionario de la prisión
militar de Saydnaya negó que estuviera recluido allí.
Adnan al Awda explica: “Son circunstancias terribles
para los artistas sirios, capturados y mantenidos en las
sombras de la fuerzas de seguridad del gobierno. Las
autoridades sirias han hecho oídos sordos a todos los
llamamientos que se han hecho para pedir la libertad
de Adnan. Es un hombre que maneja la pluma, no la
espada; su participación en la revolución siria fue
pacífica. Pero todavía se ignora su paradero, al igual
que el de millares de sirios más en la misma situación.
Su hijo está creciendo sin su padre.”
Adnan Mohamed Zerai debe ser puesto en libertad de
inmediato y sin condiciones, pues fue detenido y
sometido a desaparición forzada únicamente por el
ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de
expresión.
Para participar en la campaña de Amnistía Internacional contra las desapariciones forzadas y pedir a las autoridades sirias que
proporcionen un acceso sin trabas a todas las personas privadas de libertad, véase:
https://www.amnesty.org/es/get-involved/take-action/detention-in-syria
MDE 24/2561/2015
SEPTIEMBRE DE 2015
SIRIA: VOCES EN CRISIS
Descargar