Tratamiento anticoagulante: indicaciones para el paciente y

Anuncio
Tratamiento anticoagulante: indicaciones para el paciente y familiares
Cómo administrar inyecciones subcutáneas de
Lovenox®, Fragmin® o Fondaparinux®
Materiales
• Jeringas precargadas con el medicamento recetado.
• Algodón impregnado en alcohol para limpiar la piel.
• Recipientes para desechar los objetos cortantes o punzantes.
Preparación para la inyección
• Lávese las manos con agua y jabón. Séquese las manos.
• Siéntese o recuéstese en una posición cómoda, de tal forma que usted pueda ver
fácilmente la zona donde se inyectará.
• Escoja la zona para la inyección. La inyección debe ser subcutánea (debajo de la
piel) en el tejido graso.
• NO se inyecte en el mismo sitio cada vez. Alterne el sitio de la inyección a los
lados izquierdo y derecho. Si ha tenido cirugía, evite las zonas cercanas a la
incisión o los vendajes.
Las mejores zonas para inyectarse son:
El abdomen:
• En el área en forma de U debajo del ombligo. A una distancia de por lo menos
dos pulgadas más alla del ombligo.
Si es necesario usar otras áreas, también puede inyectase en:
Los glúteos:
• Si otra persona le puede ayudar: en la parte superior externa de los glúteos.
• Si otra persona le puede ayudar: al lado derecho o izquierdo en la parte trasera
de la pared abdominal.
Las piernas:
• En la parte superior externa del muslo izquierdo o derecho (evite inyectar en la
parte interna del muslo).
copyright Massachusetts General Hospital 2012
How to Give a Subcutaneous Injection for Lovenox®, Fragmin® or Fondaparinux® Spanish
MGH Translations 12/2012
Cómo inyectar
Estas indicaciones son para la inyección de Lovenox®, heparina de bajo peso
molecular y el sistema de seguridad de agujas para este tipo de jeringas. Cada
anticoagulante inyectable tiene un sistema distinto de protección para la aguja.
Para más detalles, consulte la información sobre su producto o pregunte a su
farmaceuta o enfermera.
• Limpie el sitio de la inyección pasando
por encima un algodón impregnado en
alcohol y déjelo secar.
• Mientras el sitio se seca, quite la
cubierta protectora sobre la aguja de la
jeringa.
• La jeringa está precargada y lista para
su uso. No saque la burbuja de aire
contenida en la jeringa.
• NO empuje el émbolo antes de
administrar la inyección.
• En el sitio de la inyección, entre sus
dedos y de forma delicada, apriete un
poco para elevar un pliegue de piel.
Esto se hace para mantener el tejido
graso alejado del músculo.
• Sostenga la jeringa como si fuera un
lápiz.
• La aguja puede ser insertada en un
ángulo de 45° o 90°.
• Durante toda la inyección, asegúrese
de sostener el pliegue de piel elevado.
• Rápidamente empuje la aguja en el
sitio a inyectar.
• Asegúrese que la aguja esté
completamente adentro.
• Empuje el émbolo a una velocidad
constante.
• Empuje el émbolo en su totalidad para
que se administre por completo todo el
medicamento.
page 2 of 4
copyright Massachusetts General Hospital 2012
• Retire la jeringa rápidamente.
• Sobre el sitio de la inyección, sostenga
el algodón impregnado en alcohol.
• NO frote el sitio de la inyección.
• Voltee y aleje la aguja de usted y las
demás personas.
• Active el sistema de seguridad de la
aguja, presionando firmemente el
émbolo. La cubierta protectora cubrirá
automáticamente la aguja y usted oirá
un “clic” que confirmará la activación
de esta cubierta protectora.
• Lea abajo la información de cómo
desechar las jeringas de forma segura.
• En la hoja de registro de las
inyecciones, anote la fecha, la hora y el
sitio de la inyección (ver la página
siguiente).
Cómo desechar de manera correcta las agujas y jeringas:
• Deseche las agujas y las jeringas en un recipiente seguro para objetos cortantes.
Ejemplos: el envase de café o una botella de plástico duro y con tapa, como por
ejemplo, en el recipiente vacío del cloro o de un detergente.
• NO use recipientes que posteriormente serán llevados a los comercios para ser
reciclados.
• NO use recipientes de vidrio o plástico traslúcido.
• Cuando el recipiente esté lleno, selle la boca del recipiente con cinta adhesiva
reforzada, como por ejemplo la cinta adhesiva para ductos.
• Averigüe en su comunidad, en la agencia local de eliminación desechos, sobre
cuál es la manera apropiada para desechar el recipiente.
• Mantenga las agujas y jeringas fuera del alcance de los niños.
page 3 of 4
copyright Massachusetts General Hospital 2012
Hoja de registro de las inyecciones
Nombre del medicamento a ser inyectado: _________________________________
Dosis y hora del día para la inyección: _______________________________
Fecha
page 4 of 4
Hora
Dosis
Sitio de la inyección
copyright Massachusetts General Hospital 2012
Descargar