Corona Poética - Repositori UJI

Anuncio
JIUIUllJIUIIIIIIIllIIIIIllIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1111111111I1111111111I1111111I11I11I1111I11111111111111I11I11I1111111111111111111111111111111I11111111111'
1111
OllllllllllllllllllllllllllUlllllIIlIllllllllllllllIlIIllllllllIlIlIllIllIllIllIIlI1111111111111111111111I111111111111111111111111111111I11111111111111111I11111I1111111111I11111111111111111111111111111111111111I1111111111111
Corona Poética
I
atl(ecida
atlcecida a fa
ea Patl(ona
Paücona de fa Ciudad
Ntra. Jra. del ~idón _
Ntra.Jra.det
con
CO/1 motivo de su
Coronación Canónica
o
Casteeeón, mayo
Casteffón,
Jnauo 1924
11111111I11111111111111111I11I11111111111111111111I1111I1111111111I1111I11I1111I11I111I1111111111I1111I1111I1111111111I111111111111111111111111111111111111111111111111111J1111
11I1111111111111111111111111111111111111111111I111111111111111111111I11111111111111I1111111111I1111I111111I1111IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
-
¡
,
J
· 1'1
I
/
COf\ON~ POETICi\
pOETIC~
COf\ONi\
CORONA POÉTICA
varíos amantes de Castellón de la Plana
Ofrecida por. varios
gloríosas tradiciones
y de sus gloriosas
A LA
PATRONA DE ESTA CIUDAD
NTRA. SRA. DEL LIDON
NTRA.
CON MOTIVO
DE SU CORONACION CANONICA
MAYO 1924
CASTELLON
Imp. de Hijo
Hiio de ]. Armengot
González Chermá.
Chermá, 3l
3J
UNIVERSITAT JAUME I
BIBLIOTECA
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
111111111111111111111111111111111111111111111111111111I1I111
1001035280
(
1
-I
MUfJ Jltre. Jr. Alcalde Pre8iPresiAl MuU
fJ Jre8.
Jres. Concejale8
Concejales del
dente U
Ayuntamiento de la tiel,
fiel, leal gy constante Ciudad
'Aguntamiento
I
I
Castellón de la Plana.
de Castetfón
I
1
6ual'dadol' eficaz.
efica~ del aJ<ca
al'ca JagJ<ada
Jagl'ada de nuestJ<as
nuestl'as tJ<atl'a6uaJ<dadoJ<
I
diciones, de nuestl'as
nuestJ<as aeencías
aeencias U
y de nuestl'a
nuestJ<a histol'ia,
histoJ<ia,
con motivo de las solemnes fiestas que se llevan a cabo
pOI'
/JoJ< el fausto acontecimiento de la COl'onacíón
COJ<onación canónica
de la venaada
veneJ<ada Imagen de Ntl'a.
NtJ<a. Jl'a.
JJ<a. del eIDON, Patl'oPatJ<ona de esta Ciudad.
Los colaboradores de este libro.
Castellón 'Abl'íl
'AbJ<il de 1924.
i
t
ft
I
Castellón, sintiendo como siempre sus venerandas tradiciones y haciendo honor a su historia, que
es su fé y su exaltado patriotismo, ha creído llegado el momento de festejar solemnemente y públicamente a su Patrona excelsa Htra.
Ntra. Sra. del !-idón
/.idón
con motivo de su canónica coronación.
II
.-1 tal objeto se llevarán a cabo variados festejos
en que una ve3 más se exteriorice el amor ferviente
que por tan Sacratísima Señora sienten los vecinos
de la Ciudad fiel, leal y constante y no quedará
organismo alguno, devoto alguno, ausente o presente de nuestra Patrona, que no muestre el entusiasmo
de su amor mariano.
l{n grupo de amantes de las letras, tanto de la
l¡n
Capital de la Plana,
plana, como de la !fegión
Región valenciana,
todos conterráneos y amadores, por ende de nuestros
prestigios, de nuestra té y de nuestra historia, como
de la tierra que nos sustenta y del amor legendario
a la !feligión
nuestros,,padres,
padres, de la
Religión que animó a nuestros
con"que somos sus continuadores creyeron oportuno, con'veniente y útil mostrar modesta prueba de sus afi¡¡eniente
medio
ciones en forma rimada para enaltecer en la medida de sus aptitudes el Sacrosanto' nombre de la
lél
Virgen Purísima que en Castellón se adora.
SI que esto escribe, amante de la tradición, enamorado de la tierra que le ¡¡ió
vió nacer y de Huestra
Nuestra
deuoción general en este pue_
Señora del /.idón de devoción
pue.
inuitado a los poetas y aficionados o amadoblo, ha invitado
~
poesfa de esta Ciudad y de estas tierras,
~~
res de la poesía
~
auecindados, que sienten amor a la Seño- G
o en ellas avecindados,
ra, para componer una corona poética. Sn ella hay ~
composiciones o estrofas en castellano y en ualenvalen- V'
~ O
ciano, pues que, cultiuándose
cultivándose por igual en este país
uno y otro idioma, hay que dejar que la inspiración Q
campee sin traóas
trabas en cada autor.
Sstas fecundas tierras, que habitamos, siempre
dieron gallardas pruebas de inspiración. CultiuáCu/tivá~
ronse las ciencias, las artes y las bellas letras, !iy . o o
nunca han de faltar esfor3ados esgrimidores de la
~\
;'I{arch, el Conde de No-1.
rima entre los sucesores de /'I(arch,
roña, Jimalia
~malia Tenollosa
renollosa y Jfamiro Jfipollés.
~
·deuoción a ,~
/.a exaltación del amor patrio y la ·devoción
nuestra uenerada
venerada )magen Ntra. Sra. del /.idón, me iit~
lleuado al extremo de intercalar borrones moha llevado
fnsignificantes, de mi inspiración, entre las
destos e ínsignificantes,
ualiosfsimas,
valiosísimas, que tanto en Castellano como en nues~
uernácula, el valenciano,
ualenciano, han compuesto
tra lengua, vernácula,
deuotos. Nunca podían
podfan
entusiastas poetas y patriotas devotos.
oluidar
olvidar que atentos al lema de Patria, Pides, Amor,
lleuarán
estos sacrosantos ideales éran los que les llevarán
concepciones al templo seguro de la gloria.
en sus concepci'ones
;\
J\ todo ellos mis acendrado reconocimiento.
No-1 U
7.
Btasco.
f. Cantó Blasco.
la
10
La aparició de Madona Sancta
María, la Mare de Deu del Lledó
E
ren dix
s tanta la devoció que a la Verge María rendix
tota Espanya que no es estrany se troben ací
alia vestígis i mostra ben preuada de la adoi allá
ració mariana.
Per tot arreu brollen imagens, santuaris i ermites
que ab la advocació de Santa María o la Mare de
dels Afligits, deIs
dels
Deu del Socós, de la Esperanza, deIs
Angels, del Puig, de la Paloma, de la Cova Santa,
Lledó..; i tande Gracia, del Remei, de la Sal~d, del L1edó..;
tes més se veneren en aqueste o en el altre poble;
sent els de nostres terres privilegiades, hon ab
major fervor se manifesta sa ardenta devoció.
La tradició i la historia venen a ajuntarse ab lo
podra comprobarse lJejint aquespropi relaix, com podrá
tes cuatre ralles.
Alia per l'any
La tradició diu:
di u: Allá
rany del Senyor de
llaurador, anomenat Perol Granyana,
1366 un bon lIaurador,
estava lIauran
lIaurán un camp seu, hon se troba a les hores
nota que els bous s'havÍen
la ermita, cuan de pronte notá
detengut, sens poder pasar avant. Castigats els animals, ab gran esfors, arranquen unes rels de un lleIIedoner O almesquer i junt al arbre, descobrix una
Image de María; tot confós i tremolós el bon Perot,
torna al poble, conta la trobadura als veins,
veïns, i éstos
llaurador afortunat, i posi els Jurats, seguixen al lIaurador
seits tots de sant fervor, adoren l'Image,
I'Image, i liJi ofrenen
un modest casal, una petiteta capellq, en el mateix
]Joc
troba; al peu del Lledoner.
])oc hon se trobá;
«L/lhre del Be ij a'el
En lo «Llihre
del Mal» de la Ciutat de
i males
Valencia, ahon s'anotava les accions bones ¡males
i els succesos més notables que acaeixien en lo
Reine diu lo següent;
aÍ1y 1366, en la ocassió que Perot de
uEn lo any
Granyana lIauraba en lo seu camp, succehí que se
Ji pararen los bous, al temps que feya transit per
deins un Almesquer; forsejá pera que passasen avant
i havent donat un pás de el rell, saltá una rahel et
statim deins ella una Image de Madona Sancta
devoció ij regocig, e pus
María. qua prengué ah gran devocíó
la portcí
portá. a el pohlat pera la ensenY8nza,
ensenyanza, hon I/avons
li
determÍnació
Ji prestaren la sancta reveréncia e ah determinacíó
capel/a ahon encontrada {oncho".
[oncho"
deIs Jurats li alzaren capel/aahon
Aqueste relaix es copia exacta del L/ihre
Llihre avans
mentat del Bé Íj del mal que fon cremat en Valencia
en lo Sigle XIV. Afortunadament havía segut copiada la fulla hon se marcava tal prodigiós fet, i així
consta en l'Arxiu del Ajuntament de Castelló.
tard se va construir la ermita
Dos sigles mes tord
avui hermosa Iglesia, que s'arrematá en 1572,
haventse creat la Cofraría per a atendre a les obres
regim administratiu, segons els esdel bastiment i reg'im
tatuts, aprovats per decret del obispat de Tortosa
de 14 Diciembre 1559.
pOI'
(La Virgen de Lidón; 1 apuntes históricos por
Castellón.~Imprenta y Librería de
Juan A. Balbas. Castellón.-Imprenta
Arme got.-1890.)
José Armengot.-1890.)
F. C. B.
Lledó o L/iró
Lliró pel'
(1) La primitiva invenció fón
f6n la del L/edó
per trobarse entre les ¡-eIs
Jledoner o él/mecer.
almecer. Se caslellanizá
rels de un I/edoner
caslelIanizá
Lidón.&
mes lord
lard i de haí el de «Nuestra Señora del Lidón.."
Imagen
Imagenque
que alal acaso
acaso descubrieron
descubrieron
En
En elel surco
surco que
que abrieron,
abrieron,
Nuestros padres
padres pusiéronte
pusiéronte en
en el
el llano
llano
Nuestros
Demostración de
de la
la piedad
piedad sincera
sincera
Demostración
Por la
la alta
alta medianera
medianera
Por
Corredentora del
del linaje
linaje humano.
humano.
Corredentora
A títí afluyeron
afluyéron muchas
muchas oraciones;
oraciones;
A
Supiste de
de emociones
emociones
Supiste
De placer
placer yy dolor
dolor en
en paz
paz yy en
en guerra;
guerra;
De
Sobre tus
tus aras
aras fueron
fueron ofrecidos
ofrecidos
Sobre
Con cantos
cantos o gemidos
Con
Las flores
flores y los
los frutos de la tierra.
Las
Desde entonces tu templo levantado
Fué candelero alzado,
Pué
Lámpara de Sión siempre encendida,
Arca flotante que a salvarnos viene,
Anfora que contiene
Lo más espiritual de nuestra vida.
Oculta en la recóndita
recóndita hornacina
hornacina
que trémula ilumina
ilumina
La
La lámpara
lámpara de
de suaves
suaves resplandores,
resplandores,
Parecías
Parecías la
la estrella
estrella precursora
precursora
De
De la
la cristiana
cristiana aurora
aurora
Que
miraron
lucir
los
pecadores.
Que miraron lucir los pecadores.
Acaso
Acaso el
el grave
grave órgano
órgano te
te canta
canta
Lo
que
humana
garganta
Lo que humana garganta
Ni
Ni a8 traducir
traducir ni
ni aa amplificar
amplificar acierta:
acierta:
Huerto
Huerto cerrado,
cerrado, fuente
fuente cristalina,
cristalina,
Esclava,
Esclava, peregrina,
peregrina,
Lirio,
monte,
salud,
Lirio, monte, salud, refugio
refugio ~ypuerta.
puerta.
19
19
d
Desde allí das pureza al sentimiento·, ,
Alas al pensamiento,
A la mente especial clarividencia,
Bríos al corazón, fuerzas al alma
Para afrontar con calma
bátallar de la existencia.
El largo batallar
De ciencia harto incompleta, asaz dudosa,
Tú como luz radiosa
Disipas toda sombra, toda duda;
Del terreno vivir en la rompiente
Eres para el creyente
Valioso amparo, poderosa ayuda.
Por eso quien medita en los arcanos
O divinos o humanos
Recogido en tu artística capilla,
Mejor que en libro abierto, al fin, conoce
Que en Tí se encuentra el goce
De la única verdad pura y sencilla.
Por eso el atrevido marinero
Sobre el fragii velero
Combatido del mar nunca desmaya,
Porque aplacando la actitud violenta
De la áspera tormenta
Lo conduces al puerto o a la playa.
Por eso el labrador no se fatiga,
Antes con áurea espiga
Se adorna y con laureles inmortales .•
Marchando ufanamente por la huerta
Mirándola cubierta
De verdes y copiosos naranjales.
20
zo
."
trab3jo no suspendes?
¿Qué aflicción o trabajo
lA qué grito no atiendes
Del que te implora con vehemente anhelo
Mirando alrededor siempre encrespadas
Las olas irritadas
De pasión, infortunio o desconsuelo?
Al enfermo, en el lecho o en la cuna,
Asistes oportuna
su almohada;
Removiendo las plumas de 'su
Bendices anudando con presteza
Cíngulo de pureza
En tu altar a la joven desposada.
Señalas providente a los viajeros
Los buenos derroteros
Trayéndolos después a sus hogares;
Eres la defensora del soldado
Que lucha denodado
En luengos climas y remotos mares.
y en fin, hasta en .las horas de quebranto
Miras el campo-santo
O lo iluminas desde la alta esfera,
Renovando en la fría sepultura.
La promesa segura
De la patria felíz que nos espera.
Recibe, pues, Santísima Patrona,
Recibe amablemente la corona
Que te ofrecen la Fé y la Poesía,
La Poesía y Fé que en tí han hallado
De insigne devoción vaso sagrado.
Cátedra de inmortal sabiduría.
EMILlANO BENAGES.
21
•
Ohr ja les llums guaitant, que miracloses
En lo front de Maria brillarán,
De les perles i pedres molt precioses
Que ses filles, les dames, Li darán:
No puc menys d'exclamar: LIums benehidesr
Vatros sou la novella resplandor
DeIs díes nous. als que vinclem unides
Les esperances d'un progrés en flor,
En la esmaracda la verdor de l'horta,
rhorta,
Sempre més viva; en lo safir, que és blau,
Al comen;: de la mar més ampla porta,
En la blancor de l'opal
r opal dolc;:a pau.
La germanor en lo rubí sanguíneu,
Puix tots portem una mateixa sang;
song;
1 en lo topaci el resplandor flamíneu
De l'or guanyat en just negoci i franco
La honor i pudicicia de les dones,
En les perles de Hum mesclada en Het;
Hums més bones
En els diamants les noves Ilums
DeIs qui a l'estudi
r estudi vot sagrat han feto
Els magistrats, els caps que'ns dirigixquen,
Serán de la corona l'engals
r engals d'or;
Rectes jutges i subdits qua obedixquen,
T ot r armassó robust de gran tissor.
Oh Mare de LIedór lo vot escolta
Que't faig per nostre poble a Tú fidel:
Com d'or i perles hui lo front t'envolta,
jDe fills te fem altra corona al ceH
JOAQuíN GARCfA GIRONA, PRB.
C6r5!0ba 51 de
Mar~
de 1924.
•
o.Y
,
'.
......
..
I
f
I
1¡:
T
~
.
R If\\©~~r~ ~~~r©UIl~
.
~@l M~r~ ~~ D~\Ul ~~~ L~~dJ@
" .E
rebombori
que per ahí s' ou
'-.
a qué es déu, senyores?
¿Per quina raó?»
,J
•
IXE
«¿Per qué van les dones
els jics y els grandots,
els vells y les cries,
en tan gran fervor,
p'el camí d' acacies
que porta a Lledó?»
«¿No sabeu que es resta?
¿Que huí 'n Castelló,
es de la Patrona
la coronació ...?
y cohets y traques,
donsaina y tambor,
músiques y cánti¿s
y gran procesó.
Darán a este poble
que está a cara sol,
un tropell alegre,
un ambient flairiós
una vida plena
de rumbo y goig
34
,
@
O;}}
,
!
..
.,..
....
T
....
...
"
CASTELLÓN TE CORONA
S
Reina y Señora de la ciudad huertana
para cantarte quiero pulsar mi corazón;
dulcifique mi lira tu gracia sóberana
Madre de mis amores, oh Virgen de Lidón.
ALVE,
Yo sé que un pueblo ardiente, de luz y de colores
alzado en la alcatifa de su campiña en flor,
hoy entona a tus plantas, sus mejores canciones
inflamado en la llama de tu bendito amor.
Yo sé que te venera con mística ambrosía,
yo sé que en tí confía, yo sé que Castellón,
te ha levantado un trono de dulce poesía
del pecho de sus hijos en cada corazón
¿Y cómo no ha de amarte, dulcísima María
si el caudal de tu gracia, derramas sobre él?
¿Cómo no ha de rendirte, f.erviente pleitesía.
siendo la flor más bella de su sin par vergel?
Desde eljoyel de nácar, que enmedio de sus huertas
cual un trono de Gloria, te alzó la devoción,
el vivir de tus hijos, Tú sigues siempre atenta
CasteIlón
corno Guardiana egregia del noble
nobre Castellón
Y es fecunda su tierra porque te dió cobijo,
y está la mar tranquila porque la meces Tú,
58
L
Plana está toda vestida de gozo...
Se prende sus galas con el alborozo
de un día de gloria, todo de emoción.
El sol sus dorados cabellos enciende;
el campo repleto de flores se extiende,
y aromadas brisas cantan su canción...
A
A
La Plana se torna un templo; las flores
son los incensarios que ofrendan olores
divinos; los mares con su eterno són
cantan su plegaria; dosel es el cielo
y en medio de todo se alza Castellón
que es el trono augusto donde se levanta
la imagen divina, milagrosa y santa
de Nuestra Señora Virgen del Lidón.
Castellón en.tero quiere coronarla,
y es un grito unánime que quiere adorarla
por Reina celeste de su devoción...
l,
Por eso recoje las rosas mejores
de todos sus campos, con tan lindas flores
teje una corona, con divina unción ...
... ¡Y al trenzar las rosas con sus oraciones,
las flores semejan rojos corazones
que son como ofrenda fiel de Castellónr
LUIS
GUARNER.
1..
o ya las notas tristes, melancólicas,
cuando Febo rosado,
tras los cárdenos montes se desmaya,
R
a la oración llamando,
como un adiós al día
se oye el toque melódico del ángelus.
En ese santuario tan poético,
que atrae con sencillez por sus encantos,
está la Excelsa Madre del Dios Hombre,
de Castellón el galardón preciado;
la Virgen Santa del Lidón, la nuestra,
la que de chicos aún bendijo el labio
en esas oraciones de los niños
que son de Dios' el poderoso halago.
AIli está la Patrona venerada,
Alli
incensada de aroma de los campos,
de azahares, de rosas,
violetas y nardos;
cantada por los trinos y gorgeos .de millares de pájaros
desde el gorrión humilde, aunque atrevido
al ruiseñor, que arroba con su canto;
besada por el Sol que ante sus plantas
bes~da
postra sus tibios rayos.
Allí está del Lidón la Virgen Santa,
donde al labriego honrado
se apareció, para estender magnánima
sobre este pueblo el manto
y servirle de espléndido cobijo,
de protección y amparo.
66
lo volgut esperit del pare meu
jque gotjava lIavors la pau de Deur
De Deu omnipotent la voluntad
vulgué un fatídic día
que fin ira pa sempre r alegría
y los jochs d'aquell nen tan ben aimat...
Enfermetat dolenta y traidora
anava, hora tras hora,
minant la seva vida;
y lo pobret qu'avans jugant pasara
de son viure les hores,
en lo lIit, allavores,
abatuda, esgrognyida
la seva triste cara,
sa boca contraguda pel dolor
y ab les ses lOans crispades
y en su ulls I!uínt de febra lo fulgor,
me lIansaba tristisimes mirades...
jYá mon car, que tan soIs per el! gratía,
r atenallaba bárbara agoníaL.
y fora tan terrible aquell martiri
que fol! per anguniós y tris deliri
tan pronte demanava
l'auxili de la 'ciencia
com a Jesús adoloIit resaba
que tínguera clemencia
y pietós consedira la salud
a aquel! fil!et de r ánima volgut.
La pobra mare, ma volguda dona
que's com ninguna bona
r
,
.
\
)
"
;
.
~
v.
<
,
'
y en tot sonido sent la seva veu
y allá per ahon jo vatje
l' entorn meu...
sentís son esperit a l'entorn
esperansa
jY en lo pit viu gotjosa rl'esperansa
de disfrutar un día '1'1 costad seu
la benaventuranzar..
Miraculosa Verge beneída,
ton milacre l'ánima jamay oblida,
puix que curant pietosa sa ferida
jla feres naixer a una nova vidar
MAXIMIÁ ALLOZA.
.M
IRíPICA
ab ta fé serena
IRíFICA Lledór, ah
la Plana hermosa i sos confins domines
I
qu'ab celestial fulgor mos iHumines
il-Iumines
aquesta terra que son cor t'ofrena.
&
plena!
' ¡Oh, Verge del Lledó, de gracia plenaf
t'inclines,
pietosa cap a la ciutat (inclines,
t'encamines
de'l que patíx en busca (encamines
i mata ton amor la seva pena.
Llavis icor, aimant, jo te rendix ...
De pau, gotjosa festa, i venturansa
t'ofrena la cristiana Castelló.
(ofrena
En ton imatje rica joya lluix
ahon viu l'amor, la fé i 1'esperansa
l'esperansa ...
Lledó!
jSalve, beneida Verge del Lledór
J. TUIXANS.
74
•
•
/J
IEIñ\
EIn\
~~(Q)@)U'1l~~ @)
@) ~@) M@)IF~
M(ffiIF'~ d~
cdl~ b~l\.n
~~(Q)@)Inl~(ill
D~~
d~~
cdl~~ L~~©1©
L~~dl© caJ~
éal~ ~~IF
~~IF' ~(Q)IF(Q)lnlcal<dl(ill
ce(Q)IF'(Q)U'1l~cdl~
V
CastelIó son dos germanes,
ALENCIA i· Castelló
que's miren en r espill de idéntic mar.'
Per ses brises i lIums
llums i flórs galanes,
semhlen del paradís bell eixemplar.
filIs al front igual divisa;
Porten sos fills
units están per lo mateix anhél,
i tot cuant els amarga o els hengisa
daIs com la mél.
un soIs lIenguage ha diu, dais
filIe~ d'una Mare, res els falta
Com fille~
pea tindre de germanes santa unió,
puix r amor de la Verge les exalta:
LIedó.
deIs Desamparats, la del Lledó.
la deis
Si Valencia a la seua feu corona
toba en sos brillants
brilIants les llums
lIums del sól,
que tóba
altra ben rica Castelló !in dona
a sa Mareta, que ab deliri vól.
Corones de la Verge més perfécta,
CastelIó i Valencia son espills,
espilIs,
de Castelló
i es la lIum qu'en ses pedres se reflécta
bés que's donen d'un poble i altre els fills.
Volguts germáns de la vehina Plana
que porteu en el cór la nostra fél
78
Lidón apunta rumoroso el valle,
Lidón repiten las lejanas crestas,
Lidón suspira el último regato
que se duerme en las faldas de la vega.
y con él el crepúsculo moviente,
y con él fragorosa la arboleda,
y el tañer melancólico del bronce ... ,
se duermen ... y despiertan.
Lidón dice el labriego,
Lidón canta el poeta,
y lo arrullan los cuerpos y las almas,
y le ríen de noche las estrellas.
Que todos te riman,
que todos te rezan,
que todos te cantan,
y 'miman y besan;
porque eres su Madre,
porque eres su Reina,
porque eres la sangre,
que corre en sus venas .
•.•...
. . . . • . . . . . . . . . • • • . . . . . . . • o·
Paloma del Lidón, lirio en capullo,
campesina de rubia cabell~ra,
que tiñen del crepúsculo las púrpuras,
y el Zéfiro destrenza;
castellonense tórtola que anidas
en naranjal balsámico de Hespéridas,
ábreme el pecho... y en tu pecho viva,
y al calor de tus besos ... desfallezca.
C. VILAPLANA.
S. Ch. P.
.
--
-
-
~
--
-
-
-
---
-
--
jPlora de goigf Hui es el día
qu'este poble entusiasmat,
a la seua Santa Mare
la corona li ha posaL
posat.
Per aixó, desde la ermita
de Lledó, a través deIs camps,
«Alegreuse, feligresos,
diu la campana brandant.»
E. SOLER GODES.
CastelJó,
Castelló, Juny, 1922.
L
.
o Pare celestial. qui el bé mos dona
Yen sa fuá omnipotent sosté la esfera,
Sobre els núgols y els mons gloriós impera,
Castiga adust o amorosit perdona.
Vos, Verge
V~rge Santa, deIs humans Patrona,
Despré.s
Despré~ del Rey de Reys sou la primera;
y a Castelló vinguereu missagera,
De Espossa, Filla
Filia y Mare ab la corona.
Per decret divinal del que may erra,
Com graciosa collita, el bon Granyana
En un solc
lIaurant la terra.
sole vos trobá, llaurant
Llauradora sou, pues, y valenciana:
y estant assi y sent nostra, en pau y en guerra
Reyna hau de ser de Castelló y La Plana.
CEBRIÁN MEZQUITA.
LL. CEBRJÁN
Almenara 20 Abril de 1924.
--
--
---------'.,
..•
..
---,------------~II!IIIII-~~ ..II
---,------------~-~~
H
UMILDES trovadores, misérrimos juglares
A quienes su fortuna negó la inspiración,
Alzar hemos osado, llegando a tus altares
Quizás irreverentes, monótona canción.
Sabemos que un rey sabio,
s3bio, sus cántigas mejores
Dedicó a tu pureza gloriosa y virginal,
Que narró tus milagros y te cantó loores
A la entrada del claustro Berceo el inmortal.
Las plumas de Bernardo y de Buenaventura
Rosa te proclamaron del místico pensil;
Ildetonso tu moral hermosura
Pintó San Ildefonso
Anima ndo a los mártires del Betis y el Genil.
¿Qué somos junto a ellos? Ridículos pigmeos,
iQué
Pastores de z¡unpoña,
z~rripoña, rústicos de rabel,
Cantores ambulantes, minúsculos Orfeos,
Cómicos de la legua vestidos de oropel.
Empero de los cantos el eco se ha extinguido,
No se nota en el aire la menor vibración,
y de la rica huerta bajo el palio florido
Queda tranquila y sola la Virgen del Lidón.
Colgando nuestras arpas rotas y enmudecidas
En las ramas del sauce, cansados de sentir,
Doblamos nuestras frentes y en son de despedida
Nuestra postrera súplica vamos a dirigir:
----~--_.
--- -
--~--l
l
l'
Páginas
Introducción, por F. Cantó Blasco ,
,
,
: .'
La aparició
apatició de Madona Sancta María, la Mare de. Deu del Lled6, per F. C. B..
Lld6n, por Emlliano
Emiliano Benages . . . . . ., . . . . . . . . ., . . . . . . . . . . ., . . . . . . . ., . . . . . . .
Lldón,
Tribul a la Patrona, per Enrique Ribé
Ribéss. . . . . . .. ., . . .. ., . . . . .. . . .. . . . . . . .... .
A Nuestra Señora del Lidón,
Lid6n, per Emlliano Benages
: ..
. . . . ..
. . . . . ..
..
fills, per Joaquín
Joaquin Garcia
García Girona, Pre
Corona de fllls,
Pre. "
; . . . . . ., . . . . . .
Salve a Nlra. Sra. del Lidón Palrona
Patrona de Castellón, por Francisco Cantó. . . . . .
A Nuestra Señora del Lidón,
Catalá. . . ., . . . . . . ..
Lldón, por R. Catalá
. . . ..
. . . . . ..
. . ..
. . . ...
. . . . ..
..
¡Rec6rts de ma infantesal.., per Enrique Ribés . . . . . ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Recórts
La apatlció
aparlció de la Image de la Verge del Lledó, per Francés Cantó. . . . . .... . . . .
A la Virgen del Lidón, por Silvlclo
Sllviclo Pellizco.
Pellizco . . . . . . . . . . . . ., ., ..
Himno
Hlaino a
a la Virgen del Lidón, por P. Aznar.. ..
...........................
A la Santislma
. . ..
Santísima Verge del Lledó, per Francés Cantó.
Cantó . . . . .. . . ., . . . . . .
A nostra Patrona la Mare de Deu del Lledó, per Francés Cantó.
•. .
Cantó... . . . . . . . ..•.
A la Virgen del Lidón, por Roberto Rizo
Rizo. . . . . '.'
. . . . . . . . . . . . . . . . ,. . . . . . •. . . .
A la Virgen del Lidón, por Purificación Blanco Castejón,.
Castejón.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salve a la Patrona de Castelló, per Joan B. Valls .. , , . ,. ". . . . ..
. . . . ..
. . .••.
•• . . . . . . .
.......
.., . . . . ..
A la Virgen del Lidón, por Manuel Peris..
Peris ............•
. . . . . . . . . •. . .
A la Santísima Virgen del Lidón, per Jutíán
Jutián Poy y VilIarejo
Villarejo. ,
, " . . ., ., .
Soneto, por Guillermo García
Garcia Vilaplana . . . . . . . . . . ., . . . . . ., . ., • . . . . . . . . ., •. . •
A la Virgen del Lldón,
Lidón, por José M. Zapater Esteve.
Esteve
,
,.,...........
Bendita y alabada, por Sebastián Cuerda.
. . . . ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuerda .....
Prec
Cantó . . . . . ., . . . . . . . . ., . . . . . .
Ptec a la Mare de Deu del Lledó, per Josefina Cantó.
A la Verge del Lledó, per Eduardo Bul1
Bull .....
. . . . . '.. . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . .... . . . .
A la Patrona Santa, por Josefina Cantó.
. • . . ., . . . ., ., ., ., . ., . . . ., . . .. . ., . ., .. . . . .
Cantó .....
A la Verge del Lledó, per Amad En Pitilrch
Pil¡¡rch
,.,........
A l'ombra del
lledoner,' per CarIes
dellledoner,'
Catles Salvador
Salvador, , .. ,
, . , .. , . . . . . . ., . . . . . . •
A Nuestra Señora del Lidón, por Leopoldo Trenor
,,
, " .., . . . .,
A la Virgen del Lidón, por José Pascual Martí
Marti ., . . . . ., . ., . . . . . . . . . . . . . . ., . . .
9
11
16
17
18
22
24
25
26
29
31
51
32
52
33
35
34
36
56
39
59
40
41
43
46
47
48
49
50
52
50
53
55
57
58
101
Páginas
A la Verge del Lledó, per Maria
María de la C. Cortina de Calvo
:~ .
Alloza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Verge Petita, per Maxlmlá Alloza..................................
Tribut de germanor, per Antonl
Antont de Cldón
Cidón (Mestre en Gay Saber).
Saber) . .. . ....
'" . . .•
Castellón a su Patrona, por Luis Guarner
'.' . . . .
A la Virgen en su coronación, por Demetrio Blanco Castejón. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . ..
. . . ..
. . . . . ..
........
A la Verge del Lledó, per B. Ortin Benedito. . ..
A la Mare de Deu del Lledó, per F. Caballero i Muñoz . . . . . . . . . . . . . . . . . • .
Incienso, por J. Calzada Carbó
, ...•............. '.
.Lo
Maxlmlá Alloza
," . . . . . . . ..
..
Lo Miracle dda
de la Verge, per Maxtmtá
Idearl,
. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Idead, per J. Tulxans..
Tulxans . . . . . . . • .. . . . . ..
. . . . . . . ..
. . . ..
....
La Joya de Castellón, por el Doctor Vicente MarUnez,
Martinez, Presbitero. . . . . ...
lIoanca a la Mare de Deu del Lledó al ser coronada, per José Alegre OrUz
En 1I0anca
Ortiz .
He ahí a tu Madre, por J. B. Cruzado 1t E. Benages
" . . . . . . ..
. . . . . .. .
Glosa, por Eduardo Juliá MarUnez.
Martinez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cruzado
La corona de la Mare. per Joan B. Cruzado...
. . . . . . . . . . . . . . . :. . . . . ..
. . . ..
...
A la Virgen del Lidón Patrona de Castellón, por C. Vilaplana, S. Ch. P. .. . .
A la Verge del Lledó, per Eugeni Almenar, De les Escales Pies . . . . . . . . . . . .
¡Para Tí Madre mía
mia del Lidón!,
Fina Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lidónl, por Fína
A la Santíssima Verge del Lledó, per Luis Cébrián Ibor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La campana de Lledó, per E. Soler Godes ...........•...... :'.
:. ... ........
A la Mare de Deu del Lledó, per Ll. Cebrián Mezquita . . . . . . . . . . . . . . •, . . . .
Nuestra Excelsa Señora es el escudo del ejército español, por Antonio Alloza. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plegaria, por A. Alloza.
Alloza ........•............'.
A la Verge del Lledó, per la copia,
copla, Genaro Genovés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DespeÓida, por E. Benages...
Benages. . . •, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Despedida,
Post-scriptum, por Silvia Pellizco. . . . ..
•. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
60
61
62
64
65
68
69
70
71
74
75
79
80
81
83
84
86
88 .
89
90
91
92
93
94
97
98
,
CASTELLÓN
Hijo de j. Armelllrol
G. Chel'lUá, 31
~
_
_ _....
~
~
.
.
.
......
.
........._
:
L..:'-"....._
.
FRXX
FRX
_
Descargar