JIUIUllJIUIIIIIIIllIIIIIllIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1111111111I1111111111I1111111I11I11I1111I11111111111111I11I11I1111111111111111111111111111111I11111111111' 1111 OllllllllllllllllllllllllllUlllllIIlIllllllllllllllIlIIllllllllIlIlIllIllIllIllIIlI1111111111111111111111I111111111111111111111111111111I11111111111111111I11111I1111111111I11111111111111111111111111111111111111I1111111111111 Corona Poética I atl(ecida atlcecida a fa ea Patl(ona Paücona de fa Ciudad Ntra. Jra. del ~idón _ Ntra.Jra.det con CO/1 motivo de su Coronación Canónica o Casteeeón, mayo Casteffón, Jnauo 1924 11111111I11111111111111111I11I11111111111111111111I1111I1111111111I1111I11I1111I11I111I1111111111I1111I1111I1111111111I111111111111111111111111111111111111111111111111111J1111 11I1111111111111111111111111111111111111111111I111111111111111111111I11111111111111I1111111111I1111I111111I1111IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII - ¡ , J · 1'1 I / COf\ON~ POETICi\ pOETIC~ COf\ONi\ CORONA POÉTICA varíos amantes de Castellón de la Plana Ofrecida por. varios gloríosas tradiciones y de sus gloriosas A LA PATRONA DE ESTA CIUDAD NTRA. SRA. DEL LIDON NTRA. CON MOTIVO DE SU CORONACION CANONICA MAYO 1924 CASTELLON Imp. de Hijo Hiio de ]. Armengot González Chermá. Chermá, 3l 3J UNIVERSITAT JAUME I BIBLIOTECA 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111I1I111 1001035280 ( 1 -I MUfJ Jltre. Jr. Alcalde Pre8iPresiAl MuU fJ Jre8. Jres. Concejale8 Concejales del dente U Ayuntamiento de la tiel, fiel, leal gy constante Ciudad 'Aguntamiento I I Castellón de la Plana. de Castetfón I 1 6ual'dadol' eficaz. efica~ del aJ<ca al'ca JagJ<ada Jagl'ada de nuestJ<as nuestl'as tJ<atl'a6uaJ<dadoJ< I diciones, de nuestl'as nuestJ<as aeencías aeencias U y de nuestl'a nuestJ<a histol'ia, histoJ<ia, con motivo de las solemnes fiestas que se llevan a cabo pOI' /JoJ< el fausto acontecimiento de la COl'onacíón COJ<onación canónica de la venaada veneJ<ada Imagen de Ntl'a. NtJ<a. Jl'a. JJ<a. del eIDON, Patl'oPatJ<ona de esta Ciudad. Los colaboradores de este libro. Castellón 'Abl'íl 'AbJ<il de 1924. i t ft I Castellón, sintiendo como siempre sus venerandas tradiciones y haciendo honor a su historia, que es su fé y su exaltado patriotismo, ha creído llegado el momento de festejar solemnemente y públicamente a su Patrona excelsa Htra. Ntra. Sra. del !-idón /.idón con motivo de su canónica coronación. II .-1 tal objeto se llevarán a cabo variados festejos en que una ve3 más se exteriorice el amor ferviente que por tan Sacratísima Señora sienten los vecinos de la Ciudad fiel, leal y constante y no quedará organismo alguno, devoto alguno, ausente o presente de nuestra Patrona, que no muestre el entusiasmo de su amor mariano. l{n grupo de amantes de las letras, tanto de la l¡n Capital de la Plana, plana, como de la !fegión Región valenciana, todos conterráneos y amadores, por ende de nuestros prestigios, de nuestra té y de nuestra historia, como de la tierra que nos sustenta y del amor legendario a la !feligión nuestros,,padres, padres, de la Religión que animó a nuestros con"que somos sus continuadores creyeron oportuno, con'veniente y útil mostrar modesta prueba de sus afi¡¡eniente medio ciones en forma rimada para enaltecer en la medida de sus aptitudes el Sacrosanto' nombre de la lél Virgen Purísima que en Castellón se adora. SI que esto escribe, amante de la tradición, enamorado de la tierra que le ¡¡ió vió nacer y de Huestra Nuestra deuoción general en este pue_ Señora del /.idón de devoción pue. inuitado a los poetas y aficionados o amadoblo, ha invitado ~ poesfa de esta Ciudad y de estas tierras, ~~ res de la poesía ~ auecindados, que sienten amor a la Seño- G o en ellas avecindados, ra, para componer una corona poética. Sn ella hay ~ composiciones o estrofas en castellano y en ualenvalen- V' ~ O ciano, pues que, cultiuándose cultivándose por igual en este país uno y otro idioma, hay que dejar que la inspiración Q campee sin traóas trabas en cada autor. Sstas fecundas tierras, que habitamos, siempre dieron gallardas pruebas de inspiración. CultiuáCu/tivá~ ronse las ciencias, las artes y las bellas letras, !iy . o o nunca han de faltar esfor3ados esgrimidores de la ~\ ;'I{arch, el Conde de No-1. rima entre los sucesores de /'I(arch, roña, Jimalia ~malia Tenollosa renollosa y Jfamiro Jfipollés. ~ ·deuoción a ,~ /.a exaltación del amor patrio y la ·devoción nuestra uenerada venerada )magen Ntra. Sra. del /.idón, me iit~ lleuado al extremo de intercalar borrones moha llevado fnsignificantes, de mi inspiración, entre las destos e ínsignificantes, ualiosfsimas, valiosísimas, que tanto en Castellano como en nues~ uernácula, el valenciano, ualenciano, han compuesto tra lengua, vernácula, deuotos. Nunca podían podfan entusiastas poetas y patriotas devotos. oluidar olvidar que atentos al lema de Patria, Pides, Amor, lleuarán estos sacrosantos ideales éran los que les llevarán concepciones al templo seguro de la gloria. en sus concepci'ones ;\ J\ todo ellos mis acendrado reconocimiento. No-1 U 7. Btasco. f. Cantó Blasco. la 10 La aparició de Madona Sancta María, la Mare de Deu del Lledó E ren dix s tanta la devoció que a la Verge María rendix tota Espanya que no es estrany se troben ací alia vestígis i mostra ben preuada de la adoi allá ració mariana. Per tot arreu brollen imagens, santuaris i ermites que ab la advocació de Santa María o la Mare de dels Afligits, deIs dels Deu del Socós, de la Esperanza, deIs Angels, del Puig, de la Paloma, de la Cova Santa, Lledó..; i tande Gracia, del Remei, de la Sal~d, del L1edó..; tes més se veneren en aqueste o en el altre poble; sent els de nostres terres privilegiades, hon ab major fervor se manifesta sa ardenta devoció. La tradició i la historia venen a ajuntarse ab lo podra comprobarse lJejint aquespropi relaix, com podrá tes cuatre ralles. Alia per l'any La tradició diu: di u: Allá rany del Senyor de llaurador, anomenat Perol Granyana, 1366 un bon lIaurador, estava lIauran lIaurán un camp seu, hon se troba a les hores nota que els bous s'havÍen la ermita, cuan de pronte notá detengut, sens poder pasar avant. Castigats els animals, ab gran esfors, arranquen unes rels de un lleIIedoner O almesquer i junt al arbre, descobrix una Image de María; tot confós i tremolós el bon Perot, torna al poble, conta la trobadura als veins, veïns, i éstos llaurador afortunat, i posi els Jurats, seguixen al lIaurador seits tots de sant fervor, adoren l'Image, I'Image, i liJi ofrenen un modest casal, una petiteta capellq, en el mateix ]Joc troba; al peu del Lledoner. ])oc hon se trobá; «L/lhre del Be ij a'el En lo «Llihre del Mal» de la Ciutat de i males Valencia, ahon s'anotava les accions bones ¡males i els succesos més notables que acaeixien en lo Reine diu lo següent; aÍ1y 1366, en la ocassió que Perot de uEn lo any Granyana lIauraba en lo seu camp, succehí que se Ji pararen los bous, al temps que feya transit per deins un Almesquer; forsejá pera que passasen avant i havent donat un pás de el rell, saltá una rahel et statim deins ella una Image de Madona Sancta devoció ij regocig, e pus María. qua prengué ah gran devocíó la portcí portá. a el pohlat pera la ensenY8nza, ensenyanza, hon I/avons li determÍnació Ji prestaren la sancta reveréncia e ah determinacíó capel/a ahon encontrada {oncho". [oncho" deIs Jurats li alzaren capel/aahon Aqueste relaix es copia exacta del L/ihre Llihre avans mentat del Bé Íj del mal que fon cremat en Valencia en lo Sigle XIV. Afortunadament havía segut copiada la fulla hon se marcava tal prodigiós fet, i així consta en l'Arxiu del Ajuntament de Castelló. tard se va construir la ermita Dos sigles mes tord avui hermosa Iglesia, que s'arrematá en 1572, haventse creat la Cofraría per a atendre a les obres regim administratiu, segons els esdel bastiment i reg'im tatuts, aprovats per decret del obispat de Tortosa de 14 Diciembre 1559. pOI' (La Virgen de Lidón; 1 apuntes históricos por Castellón.~Imprenta y Librería de Juan A. Balbas. Castellón.-Imprenta Arme got.-1890.) José Armengot.-1890.) F. C. B. Lledó o L/iró Lliró pel' (1) La primitiva invenció fón f6n la del L/edó per trobarse entre les ¡-eIs Jledoner o él/mecer. almecer. Se caslellanizá rels de un I/edoner caslelIanizá Lidón.& mes lord lard i de haí el de «Nuestra Señora del Lidón.." Imagen Imagenque que alal acaso acaso descubrieron descubrieron En En elel surco surco que que abrieron, abrieron, Nuestros padres padres pusiéronte pusiéronte en en el el llano llano Nuestros Demostración de de la la piedad piedad sincera sincera Demostración Por la la alta alta medianera medianera Por Corredentora del del linaje linaje humano. humano. Corredentora A títí afluyeron afluyéron muchas muchas oraciones; oraciones; A Supiste de de emociones emociones Supiste De placer placer yy dolor dolor en en paz paz yy en en guerra; guerra; De Sobre tus tus aras aras fueron fueron ofrecidos ofrecidos Sobre Con cantos cantos o gemidos Con Las flores flores y los los frutos de la tierra. Las Desde entonces tu templo levantado Fué candelero alzado, Pué Lámpara de Sión siempre encendida, Arca flotante que a salvarnos viene, Anfora que contiene Lo más espiritual de nuestra vida. Oculta en la recóndita recóndita hornacina hornacina que trémula ilumina ilumina La La lámpara lámpara de de suaves suaves resplandores, resplandores, Parecías Parecías la la estrella estrella precursora precursora De De la la cristiana cristiana aurora aurora Que miraron lucir los pecadores. Que miraron lucir los pecadores. Acaso Acaso el el grave grave órgano órgano te te canta canta Lo que humana garganta Lo que humana garganta Ni Ni a8 traducir traducir ni ni aa amplificar amplificar acierta: acierta: Huerto Huerto cerrado, cerrado, fuente fuente cristalina, cristalina, Esclava, Esclava, peregrina, peregrina, Lirio, monte, salud, Lirio, monte, salud, refugio refugio ~ypuerta. puerta. 19 19 d Desde allí das pureza al sentimiento·, , Alas al pensamiento, A la mente especial clarividencia, Bríos al corazón, fuerzas al alma Para afrontar con calma bátallar de la existencia. El largo batallar De ciencia harto incompleta, asaz dudosa, Tú como luz radiosa Disipas toda sombra, toda duda; Del terreno vivir en la rompiente Eres para el creyente Valioso amparo, poderosa ayuda. Por eso quien medita en los arcanos O divinos o humanos Recogido en tu artística capilla, Mejor que en libro abierto, al fin, conoce Que en Tí se encuentra el goce De la única verdad pura y sencilla. Por eso el atrevido marinero Sobre el fragii velero Combatido del mar nunca desmaya, Porque aplacando la actitud violenta De la áspera tormenta Lo conduces al puerto o a la playa. Por eso el labrador no se fatiga, Antes con áurea espiga Se adorna y con laureles inmortales .• Marchando ufanamente por la huerta Mirándola cubierta De verdes y copiosos naranjales. 20 zo ." trab3jo no suspendes? ¿Qué aflicción o trabajo lA qué grito no atiendes Del que te implora con vehemente anhelo Mirando alrededor siempre encrespadas Las olas irritadas De pasión, infortunio o desconsuelo? Al enfermo, en el lecho o en la cuna, Asistes oportuna su almohada; Removiendo las plumas de 'su Bendices anudando con presteza Cíngulo de pureza En tu altar a la joven desposada. Señalas providente a los viajeros Los buenos derroteros Trayéndolos después a sus hogares; Eres la defensora del soldado Que lucha denodado En luengos climas y remotos mares. y en fin, hasta en .las horas de quebranto Miras el campo-santo O lo iluminas desde la alta esfera, Renovando en la fría sepultura. La promesa segura De la patria felíz que nos espera. Recibe, pues, Santísima Patrona, Recibe amablemente la corona Que te ofrecen la Fé y la Poesía, La Poesía y Fé que en tí han hallado De insigne devoción vaso sagrado. Cátedra de inmortal sabiduría. EMILlANO BENAGES. 21 • Ohr ja les llums guaitant, que miracloses En lo front de Maria brillarán, De les perles i pedres molt precioses Que ses filles, les dames, Li darán: No puc menys d'exclamar: LIums benehidesr Vatros sou la novella resplandor DeIs díes nous. als que vinclem unides Les esperances d'un progrés en flor, En la esmaracda la verdor de l'horta, rhorta, Sempre més viva; en lo safir, que és blau, Al comen;: de la mar més ampla porta, En la blancor de l'opal r opal dolc;:a pau. La germanor en lo rubí sanguíneu, Puix tots portem una mateixa sang; song; 1 en lo topaci el resplandor flamíneu De l'or guanyat en just negoci i franco La honor i pudicicia de les dones, En les perles de Hum mesclada en Het; Hums més bones En els diamants les noves Ilums DeIs qui a l'estudi r estudi vot sagrat han feto Els magistrats, els caps que'ns dirigixquen, Serán de la corona l'engals r engals d'or; Rectes jutges i subdits qua obedixquen, T ot r armassó robust de gran tissor. Oh Mare de LIedór lo vot escolta Que't faig per nostre poble a Tú fidel: Com d'or i perles hui lo front t'envolta, jDe fills te fem altra corona al ceH JOAQuíN GARCfA GIRONA, PRB. C6r5!0ba 51 de Mar~ de 1924. • o.Y , '. ...... .. I f I 1¡: T ~ . R If\\©~~r~ ~~~r©UIl~ . ~@l M~r~ ~~ D~\Ul ~~~ L~~dJ@ " .E rebombori que per ahí s' ou '-. a qué es déu, senyores? ¿Per quina raó?» ,J • IXE «¿Per qué van les dones els jics y els grandots, els vells y les cries, en tan gran fervor, p'el camí d' acacies que porta a Lledó?» «¿No sabeu que es resta? ¿Que huí 'n Castelló, es de la Patrona la coronació ...? y cohets y traques, donsaina y tambor, músiques y cánti¿s y gran procesó. Darán a este poble que está a cara sol, un tropell alegre, un ambient flairiós una vida plena de rumbo y goig 34 , @ O;}} , ! .. .,.. .... T .... ... " CASTELLÓN TE CORONA S Reina y Señora de la ciudad huertana para cantarte quiero pulsar mi corazón; dulcifique mi lira tu gracia sóberana Madre de mis amores, oh Virgen de Lidón. ALVE, Yo sé que un pueblo ardiente, de luz y de colores alzado en la alcatifa de su campiña en flor, hoy entona a tus plantas, sus mejores canciones inflamado en la llama de tu bendito amor. Yo sé que te venera con mística ambrosía, yo sé que en tí confía, yo sé que Castellón, te ha levantado un trono de dulce poesía del pecho de sus hijos en cada corazón ¿Y cómo no ha de amarte, dulcísima María si el caudal de tu gracia, derramas sobre él? ¿Cómo no ha de rendirte, f.erviente pleitesía. siendo la flor más bella de su sin par vergel? Desde eljoyel de nácar, que enmedio de sus huertas cual un trono de Gloria, te alzó la devoción, el vivir de tus hijos, Tú sigues siempre atenta CasteIlón corno Guardiana egregia del noble nobre Castellón Y es fecunda su tierra porque te dió cobijo, y está la mar tranquila porque la meces Tú, 58 L Plana está toda vestida de gozo... Se prende sus galas con el alborozo de un día de gloria, todo de emoción. El sol sus dorados cabellos enciende; el campo repleto de flores se extiende, y aromadas brisas cantan su canción... A A La Plana se torna un templo; las flores son los incensarios que ofrendan olores divinos; los mares con su eterno són cantan su plegaria; dosel es el cielo y en medio de todo se alza Castellón que es el trono augusto donde se levanta la imagen divina, milagrosa y santa de Nuestra Señora Virgen del Lidón. Castellón en.tero quiere coronarla, y es un grito unánime que quiere adorarla por Reina celeste de su devoción... l, Por eso recoje las rosas mejores de todos sus campos, con tan lindas flores teje una corona, con divina unción ... ... ¡Y al trenzar las rosas con sus oraciones, las flores semejan rojos corazones que son como ofrenda fiel de Castellónr LUIS GUARNER. 1.. o ya las notas tristes, melancólicas, cuando Febo rosado, tras los cárdenos montes se desmaya, R a la oración llamando, como un adiós al día se oye el toque melódico del ángelus. En ese santuario tan poético, que atrae con sencillez por sus encantos, está la Excelsa Madre del Dios Hombre, de Castellón el galardón preciado; la Virgen Santa del Lidón, la nuestra, la que de chicos aún bendijo el labio en esas oraciones de los niños que son de Dios' el poderoso halago. AIli está la Patrona venerada, Alli incensada de aroma de los campos, de azahares, de rosas, violetas y nardos; cantada por los trinos y gorgeos .de millares de pájaros desde el gorrión humilde, aunque atrevido al ruiseñor, que arroba con su canto; besada por el Sol que ante sus plantas bes~da postra sus tibios rayos. Allí está del Lidón la Virgen Santa, donde al labriego honrado se apareció, para estender magnánima sobre este pueblo el manto y servirle de espléndido cobijo, de protección y amparo. 66 lo volgut esperit del pare meu jque gotjava lIavors la pau de Deur De Deu omnipotent la voluntad vulgué un fatídic día que fin ira pa sempre r alegría y los jochs d'aquell nen tan ben aimat... Enfermetat dolenta y traidora anava, hora tras hora, minant la seva vida; y lo pobret qu'avans jugant pasara de son viure les hores, en lo lIit, allavores, abatuda, esgrognyida la seva triste cara, sa boca contraguda pel dolor y ab les ses lOans crispades y en su ulls I!uínt de febra lo fulgor, me lIansaba tristisimes mirades... jYá mon car, que tan soIs per el! gratía, r atenallaba bárbara agoníaL. y fora tan terrible aquell martiri que fol! per anguniós y tris deliri tan pronte demanava l'auxili de la 'ciencia com a Jesús adoloIit resaba que tínguera clemencia y pietós consedira la salud a aquel! fil!et de r ánima volgut. La pobra mare, ma volguda dona que's com ninguna bona r , . \ ) " ; . ~ v. < , ' y en tot sonido sent la seva veu y allá per ahon jo vatje l' entorn meu... sentís son esperit a l'entorn esperansa jY en lo pit viu gotjosa rl'esperansa de disfrutar un día '1'1 costad seu la benaventuranzar.. Miraculosa Verge beneída, ton milacre l'ánima jamay oblida, puix que curant pietosa sa ferida jla feres naixer a una nova vidar MAXIMIÁ ALLOZA. .M IRíPICA ab ta fé serena IRíFICA Lledór, ah la Plana hermosa i sos confins domines I qu'ab celestial fulgor mos iHumines il-Iumines aquesta terra que son cor t'ofrena. & plena! ' ¡Oh, Verge del Lledó, de gracia plenaf t'inclines, pietosa cap a la ciutat (inclines, t'encamines de'l que patíx en busca (encamines i mata ton amor la seva pena. Llavis icor, aimant, jo te rendix ... De pau, gotjosa festa, i venturansa t'ofrena la cristiana Castelló. (ofrena En ton imatje rica joya lluix ahon viu l'amor, la fé i 1'esperansa l'esperansa ... Lledó! jSalve, beneida Verge del Lledór J. TUIXANS. 74 • • /J IEIñ\ EIn\ ~~(Q)@)U'1l~~ @) @) ~@) M@)IF~ M(ffiIF'~ d~ cdl~ b~l\.n ~~(Q)@)Inl~(ill D~~ d~~ cdl~~ L~~©1© L~~dl© caJ~ éal~ ~~IF ~~IF' ~(Q)IF(Q)lnlcal<dl(ill ce(Q)IF'(Q)U'1l~cdl~ V CastelIó son dos germanes, ALENCIA i· Castelló que's miren en r espill de idéntic mar.' Per ses brises i lIums llums i flórs galanes, semhlen del paradís bell eixemplar. filIs al front igual divisa; Porten sos fills units están per lo mateix anhél, i tot cuant els amarga o els hengisa daIs com la mél. un soIs lIenguage ha diu, dais filIe~ d'una Mare, res els falta Com fille~ pea tindre de germanes santa unió, puix r amor de la Verge les exalta: LIedó. deIs Desamparats, la del Lledó. la deis Si Valencia a la seua feu corona toba en sos brillants brilIants les llums lIums del sól, que tóba altra ben rica Castelló !in dona a sa Mareta, que ab deliri vól. Corones de la Verge més perfécta, CastelIó i Valencia son espills, espilIs, de Castelló i es la lIum qu'en ses pedres se reflécta bés que's donen d'un poble i altre els fills. Volguts germáns de la vehina Plana que porteu en el cór la nostra fél 78 Lidón apunta rumoroso el valle, Lidón repiten las lejanas crestas, Lidón suspira el último regato que se duerme en las faldas de la vega. y con él el crepúsculo moviente, y con él fragorosa la arboleda, y el tañer melancólico del bronce ... , se duermen ... y despiertan. Lidón dice el labriego, Lidón canta el poeta, y lo arrullan los cuerpos y las almas, y le ríen de noche las estrellas. Que todos te riman, que todos te rezan, que todos te cantan, y 'miman y besan; porque eres su Madre, porque eres su Reina, porque eres la sangre, que corre en sus venas . •.•... . . . . • . . . . . . . . . • • • . . . . . . . • o· Paloma del Lidón, lirio en capullo, campesina de rubia cabell~ra, que tiñen del crepúsculo las púrpuras, y el Zéfiro destrenza; castellonense tórtola que anidas en naranjal balsámico de Hespéridas, ábreme el pecho... y en tu pecho viva, y al calor de tus besos ... desfallezca. C. VILAPLANA. S. Ch. P. . -- - - ~ -- - - - --- - -- jPlora de goigf Hui es el día qu'este poble entusiasmat, a la seua Santa Mare la corona li ha posaL posat. Per aixó, desde la ermita de Lledó, a través deIs camps, «Alegreuse, feligresos, diu la campana brandant.» E. SOLER GODES. CastelJó, Castelló, Juny, 1922. L . o Pare celestial. qui el bé mos dona Yen sa fuá omnipotent sosté la esfera, Sobre els núgols y els mons gloriós impera, Castiga adust o amorosit perdona. Vos, Verge V~rge Santa, deIs humans Patrona, Despré.s Despré~ del Rey de Reys sou la primera; y a Castelló vinguereu missagera, De Espossa, Filla Filia y Mare ab la corona. Per decret divinal del que may erra, Com graciosa collita, el bon Granyana En un solc lIaurant la terra. sole vos trobá, llaurant Llauradora sou, pues, y valenciana: y estant assi y sent nostra, en pau y en guerra Reyna hau de ser de Castelló y La Plana. CEBRIÁN MEZQUITA. LL. CEBRJÁN Almenara 20 Abril de 1924. -- -- ---------'., ..• .. ---,------------~II!IIIII-~~ ..II ---,------------~-~~ H UMILDES trovadores, misérrimos juglares A quienes su fortuna negó la inspiración, Alzar hemos osado, llegando a tus altares Quizás irreverentes, monótona canción. Sabemos que un rey sabio, s3bio, sus cántigas mejores Dedicó a tu pureza gloriosa y virginal, Que narró tus milagros y te cantó loores A la entrada del claustro Berceo el inmortal. Las plumas de Bernardo y de Buenaventura Rosa te proclamaron del místico pensil; Ildetonso tu moral hermosura Pintó San Ildefonso Anima ndo a los mártires del Betis y el Genil. ¿Qué somos junto a ellos? Ridículos pigmeos, iQué Pastores de z¡unpoña, z~rripoña, rústicos de rabel, Cantores ambulantes, minúsculos Orfeos, Cómicos de la legua vestidos de oropel. Empero de los cantos el eco se ha extinguido, No se nota en el aire la menor vibración, y de la rica huerta bajo el palio florido Queda tranquila y sola la Virgen del Lidón. Colgando nuestras arpas rotas y enmudecidas En las ramas del sauce, cansados de sentir, Doblamos nuestras frentes y en son de despedida Nuestra postrera súplica vamos a dirigir: ----~--_. --- - --~--l l l' Páginas Introducción, por F. Cantó Blasco , , , : .' La aparició apatició de Madona Sancta María, la Mare de. Deu del Lled6, per F. C. B.. Lld6n, por Emlliano Emiliano Benages . . . . . ., . . . . . . . . ., . . . . . . . . . . ., . . . . . . . ., . . . . . . . Lldón, Tribul a la Patrona, per Enrique Ribé Ribéss. . . . . . .. ., . . .. ., . . . . .. . . .. . . . . . . .... . A Nuestra Señora del Lidón, Lid6n, per Emlliano Benages : .. . . . . .. . . . . . .. .. fills, per Joaquín Joaquin Garcia García Girona, Pre Corona de fllls, Pre. " ; . . . . . ., . . . . . . Salve a Nlra. Sra. del Lidón Palrona Patrona de Castellón, por Francisco Cantó. . . . . . A Nuestra Señora del Lidón, Catalá. . . ., . . . . . . .. Lldón, por R. Catalá . . . .. . . . . . .. . . .. . . . ... . . . . .. .. ¡Rec6rts de ma infantesal.., per Enrique Ribés . . . . . ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¡Recórts La apatlció aparlció de la Image de la Verge del Lledó, per Francés Cantó. . . . . .... . . . . A la Virgen del Lidón, por Silvlclo Sllviclo Pellizco. Pellizco . . . . . . . . . . . . ., ., .. Himno Hlaino a a la Virgen del Lidón, por P. Aznar.. .. ........................... A la Santislma . . .. Santísima Verge del Lledó, per Francés Cantó. Cantó . . . . .. . . ., . . . . . . A nostra Patrona la Mare de Deu del Lledó, per Francés Cantó. •. . Cantó... . . . . . . . ..•. A la Virgen del Lidón, por Roberto Rizo Rizo. . . . . '.' . . . . . . . . . . . . . . . . ,. . . . . . •. . . . A la Virgen del Lidón, por Purificación Blanco Castejón,. Castejón.. . . . . . . . . . . . . . . . . . Salve a la Patrona de Castelló, per Joan B. Valls .. , , . ,. ". . . . .. . . . . .. . . .••. •• . . . . . . . ....... .., . . . . .. A la Virgen del Lidón, por Manuel Peris.. Peris ............• . . . . . . . . . •. . . A la Santísima Virgen del Lidón, per Jutíán Jutián Poy y VilIarejo Villarejo. , , " . . ., ., . Soneto, por Guillermo García Garcia Vilaplana . . . . . . . . . . ., . . . . . ., . ., • . . . . . . . . ., •. . • A la Virgen del Lldón, Lidón, por José M. Zapater Esteve. Esteve , ,.,........... Bendita y alabada, por Sebastián Cuerda. . . . . ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerda ..... Prec Cantó . . . . . ., . . . . . . . . ., . . . . . . Ptec a la Mare de Deu del Lledó, per Josefina Cantó. A la Verge del Lledó, per Eduardo Bul1 Bull ..... . . . . . '.. . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . .... . . . . A la Patrona Santa, por Josefina Cantó. . • . . ., . . . ., ., ., ., . ., . . . ., . . .. . ., . ., .. . . . . Cantó ..... A la Verge del Lledó, per Amad En Pitilrch Pil¡¡rch ,.,........ A l'ombra del lledoner,' per CarIes dellledoner,' Catles Salvador Salvador, , .. , , . , .. , . . . . . . ., . . . . . . • A Nuestra Señora del Lidón, por Leopoldo Trenor ,, , " .., . . . ., A la Virgen del Lidón, por José Pascual Martí Marti ., . . . . ., . ., . . . . . . . . . . . . . . ., . . . 9 11 16 17 18 22 24 25 26 29 31 51 32 52 33 35 34 36 56 39 59 40 41 43 46 47 48 49 50 52 50 53 55 57 58 101 Páginas A la Verge del Lledó, per Maria María de la C. Cortina de Calvo :~ . Alloza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Verge Petita, per Maxlmlá Alloza.................................. Tribut de germanor, per Antonl Antont de Cldón Cidón (Mestre en Gay Saber). Saber) . .. . .... '" . . .• Castellón a su Patrona, por Luis Guarner '.' . . . . A la Virgen en su coronación, por Demetrio Blanco Castejón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . .. ........ A la Verge del Lledó, per B. Ortin Benedito. . .. A la Mare de Deu del Lledó, per F. Caballero i Muñoz . . . . . . . . . . . . . . . . . • . Incienso, por J. Calzada Carbó , ...•............. '. .Lo Maxlmlá Alloza ," . . . . . . . .. .. Lo Miracle dda de la Verge, per Maxtmtá Idearl, . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . Idead, per J. Tulxans.. Tulxans . . . . . . . • .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. .... La Joya de Castellón, por el Doctor Vicente MarUnez, Martinez, Presbitero. . . . . ... lIoanca a la Mare de Deu del Lledó al ser coronada, per José Alegre OrUz En 1I0anca Ortiz . He ahí a tu Madre, por J. B. Cruzado 1t E. Benages " . . . . . . .. . . . . . .. . Glosa, por Eduardo Juliá MarUnez. Martinez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cruzado La corona de la Mare. per Joan B. Cruzado... . . . . . . . . . . . . . . . :. . . . . .. . . . .. ... A la Virgen del Lidón Patrona de Castellón, por C. Vilaplana, S. Ch. P. .. . . A la Verge del Lledó, per Eugeni Almenar, De les Escales Pies . . . . . . . . . . . . ¡Para Tí Madre mía mia del Lidón!, Fina Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lidónl, por Fína A la Santíssima Verge del Lledó, per Luis Cébrián Ibor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . La campana de Lledó, per E. Soler Godes ...........•...... :'. :. ... ........ A la Mare de Deu del Lledó, per Ll. Cebrián Mezquita . . . . . . . . . . . . . . •, . . . . Nuestra Excelsa Señora es el escudo del ejército español, por Antonio Alloza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plegaria, por A. Alloza. Alloza ........•............'. A la Verge del Lledó, per la copia, copla, Genaro Genovés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DespeÓida, por E. Benages... Benages. . . •, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Despedida, Post-scriptum, por Silvia Pellizco. . . . .. •. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 60 61 62 64 65 68 69 70 71 74 75 79 80 81 83 84 86 88 . 89 90 91 92 93 94 97 98 , CASTELLÓN Hijo de j. Armelllrol G. Chel'lUá, 31 ~ _ _ _.... ~ ~ . . . ...... . ........._ : L..:'-"....._ . FRXX FRX _