2015-2016 LALIZAS

Anuncio
2016
ES
LALIZAS Espana
Nave 50 C/Goleta 50 Pol.Ind.El Zabal Bajo
11300 - La Linea de la Conception, Cadiz
Tel.: +34 956 644004, Fax:+34 956 644006
E-mail: [email protected]
www.lalizas.es
2015-2016 LALIZAS
2016
DISTRIBUTION
CENTERS
MANUFACTURING
FACILITIES
PRODUCTION
QUALITY
LOGISTICS
CENTERS
AFTER SALES
SUPPORT
CONSISTENCY
Novedades
Kit boya herradura ‘Quick RD’ naranja,
luz de aro 71325, 30m rabiza,
estuche gris
200
700
STELLA luz para aro
LED SOLAS
811
756
2270
2
Chaleco salvavidas SIGMA
de trabajo,
Auto Adult.170N, ISO
12402-3,
forro en PVC naranja
duradero
Rabiza para Aro salvavidas encapsulado,
30m
Fit & Float Ayuda de flotabilidad, 50N, ISO 12402-5, red
LALIZAS Chaleco salvavidas de inflacion
Lamda Auto 330N, SOLAS, con o sin
capucha , con cincha entrepiernas
Kit Aro salvavidas SOLAS 75cm,
Luz de aro 71325, 30m rabiza,
estuche gris
Chaleco salvavidas de
inflacion SIGMA, Adulto,
170N, ISO 12402-3,
con anilla D y cincha entre
piernas
Theta Inflatable Lifejacket
Auto 290N, ISO 12402-3,
with spray hood and double
crotch
Reflector Radar, tipo Tubo
1004
Kappa Inflatable Lifejacket Auto
190N, ISO 12402-3,
with double crotch
1300
new
Soporte SOLAS OCEANO,
triple, 6-25(A), 6-35(B)
new
Novedades
LALIZAS
Balsa Salvavidas
SOLAS OCEANO,
Arriable
LALIZAS
Balsa Salvavidas
SOLAS OCEANO,
Tipo Abierto Reversible
LALIZAS LEISURE-RAFT,
without canopy
LALIZAS LEISURE-RAFT,
with canopy
LED KITS
Luces De Navegacion LED
Chalecos Hinchables
ISO Foam Lifejackets
Chalecos salvavidas ISO,
flotabilidad inherente
Trajes de Inmersion
Sistemas Hombre al Agua
Luces SOLAS
Balsas Salvavidas
Aparatos de respiracion &
Equipo Contra incendios
Señalizacion ΙΜΟ
Luces De Navegacion
www.lalizas.es
4-13
14-20
21-22
23-24
25-35
36-38
39-48
49-50
51-52
53-69
3
Chalecos Hinchables
ISO Chalecos Hinchables
La Normativa
Existen chalecos salvavidas de inflación a gas en las categorías
de 150 y 275 Newton según la normativa que cumplen. Los chalecos
inflables LALIZAS están homologadas según la norma ISO 12402-2
(275N) y 12402-3 (150N). La normativa ISO 12402 determina la flotabilidad mínima
del chaleco de acuerdo con el tamaño del usuario al cual va destinado, por ejemplo
para un adulto de 70kg la flotabilidad mínima es de 150 N. Los chalecos de inflación
LALIZAS han sido aprobados debido a su comportamiento en el agua, su durabilidad
y otros factores.
En el caso de los chalecos automáticos las pruebas son muy estrictas y rigurosas. Un
chaleco de 150 o 275 Debe volcar a una persona inconsciente en el agua y mantener
sus vías respiratorias fuera del agua en menos de 5 segundos y mantener las vías
respiratorias a al menos 10 o 12 cm del agua. Los dispositivos de inflado también
pasan unas pruebas exhaustivas para garantizar su fiabililidad. Estos productos
deben tener certificación CE según la directiva de equipos de protección individual
(PPE), (89/686/EC) de la Unión Europea.
Está prohibido fabricar y comercializar productos que no cumplan esta norma en la
Unión europea. La mayoría de los chalecos en el mercado cumplen estas normas,
no obstante siempre existe la posibilidad de encontrar productos que no tengan
certificación. Por esto es imperativo poner atención a las marcas de certificación a la
hora de comprar un chaleco.
La normativa nueva es mucho mas estricta y rigurosa en cuanto a la estructura del
chaleco y su comportamiento en el agua. Se usan en combinación con una línea de
seguridad. No se debe vestir nada por encima de un chaleco de inflación ya que esto
podría interferir con su funcionamiento.
Funcionamiento:
Según el tipo de mecanismo existen 2(manual) o 3(automático) formas de activar
el chaleco.
- Automático: Al sumergirse en agua se disuelve un papel de celulosa especial,
esto activa un muelle que tras varias acciones mecánicas termina con la inflación del
chaleco con CO2 desde el cilindro. Los chalecos automáticos también pueden ser
inflados manualmente o por el tubo de inflado oral.
- Manual: El disparador manual se activa tirando de un cordel esto hace que se
perfore el cilindro de CO2 produciéndose el inflado del chaleco.
- Inflado Oral: Todos los chalecos están previstos de un tubo de inflado oral. En el
4
caso de que falle el mecanismo( debido normalmente a un uso anterior) o de que
el chaleco no se infle del todo es posible inflar el chaleco soplando por el tubo, las
pruebas demuestran que el chaleco se puede inflar oralmente en un minuto.
Revisión / Reactivación
Revisión:
LALIZAS recomienda la revisión anual del chaleco por una estación autorizada por
LALIZAS. Igual que el resto de productos LALIZAS estos chalecos están diseñados
para soportar condiciones duras. No obstante en el caso de observar cualquiera
de los defectos abajo mencionados lleve su chaleco a una estación de revisión
autorizada en cuanto antes:
- Señales de corrosión en el cilindro de CO2
- Grietas en el mecanismo de inflado o en el tubo de inflación oral
- Defectos en el tejido o sellado del chaleco
- Cambios en el color
- Caducidad de alguno de los componentes
Reactivación:
Después del uso (inflado) de un chaleco puede comprar los repuestos necesarios en
su tienda náutica habitual. Cuando todos los indicadores verdes están in situ no hay
necesidad de cambiar piezas en el chaleco (pg. 8). En cualquier caso en el que se
observe un indicador rojo fig. pg. 8, debe cambiar las piezas relevantes.
Si sigue las instrucciones de uso y revisa su chaleco anualmente en una estación
autorizada asegurara la activación del chaleco en el momento de necesidad y su
longevidad
ISO Chalecos Hinchables
Introducing our best
inflatable life jacket yet
new
Chalecos Hinchables
Ergonomics
Cutting edge design
High quality
Quick burst zipper &
automatic activation
of inflator
Indicator window for
easy checking of the
inflator status
Soft neoprene fabric
at neck and chest
areas
Quick adjusting &
easy fit
Soft D-Ring &
Safety knife pocket
Twin crotch-straps
and lifting loops
190N
190N
290N
Inflatable Lifejacket
Auto 190N, ISO 12402-3,
with double crotch
Theta
290N
- Increased buoyancy 190Nt (approved to ISO 150N)
Code
Adult
Automatic Gas
72194
Theta
72195
•
•
LALIZAS JS1 HAMMAR MA1
www.lalizas.es
Inflatable Lifejacket Auto
290N, ISO 12402-2,
with spray hood
and double crotch
- Increased buoyancy 290Nt (approved to ISO 275N)
- Sprayhood as standard
- Built in inflatable chin to support neck
Code
Adult
Automatic Gas
72196
72197
•
•
LALIZAS JS1 HAMMAR MA1
5
ISO Chalecos Hinchables
Chaleco salvavidas de inflacion a gas Ypsillon 165N, ISO 12402-3 automatico Lalizas JS1
Chalecos Hinchables
El chaleco salvavidas Ypsilon ergonomico con un cuello de neopreno suave. Una sola camara inflado mediante el inflador (20260. Homologado ISO 12402-7) y un tubo de inflacion
oral con valvulas (20610, homologad ISO 12402-7). La vejiga inflable se fabrica en tejido
amarillo de alta visibilidad, se dobla en una funda dotado de velcro, cinta reflectiva Lalizas
(70180) y silbato (70010, homologado ISO 12402-7 & 8). La ventana transparente permite
comprobar el estado del inflador con mayor facilidad. Dispone de asa de izado y anilla D.
Codigo......71725
LALIZAS JS1
Chaleco de inflacion a gas Epsilon 165N, ISO 12402-3 con inflador
HAMMAR MA1
El chaleco de inflacion Epsilon life proporciona una proteccion optima permitiendo una
libertad de movimiento optima. Incorpora una camara de inflacion inflado mediante
MA1 Inflador hidrostatico y un tubo de inflacion oral incorporando valvula LALIZAS
(20610, certificado ISO 12402-7). El cilindro de Gas esta dentro de la camara para
mayor proteccion. La inflacion automatica se realiza hidrostaticamente evitando inflaciones fortuitas. La primera revision del inflador se debe realizar a los 5 años de la
fecha de fabricacion. Esta provisto de asa de izado y una anilla D.
Codigo.......71724
HAMMAR ΜΑ1
6
ISO Chalecos Hinchables
Chalecos salvavidas Sigma 170N, CE ISO 12402-3
El chaleco salvavidas de inflacion a gas Sigma es un chaleco economico, disponible en versiones manual o automatica. Su diseño ultra ligero y su correaje comodo lo hacen muy facil de llevar
puesto. esta chaleco economico se ofrece en color rojo, con una ventana transparente para poder ver el estado del disparador.Dependiendo del modelo constan de una camara que puede ser inflado
mediante la valvula de accion manual (20220, certificado ISO 12402-7) o por el disparado automatico Lalizas (20260, certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando
la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de tejido amarillo de alta visibilidad se pliega dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado
con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8). Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento y segun el modelo una anilla D.
Codigo
71094
71096
71097
Adulto
•
•
•
•
•
•
Manual
Con arnes
•
Caracteristicas de los Chalecos salvavidas Sigma:
- Homologacion CE ISO 12402-3 approval
- HomologacionCE ISO 12401 en todos los arneses inetegrales
- Mecanismo de inflado de altisima fiabilidad
- Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”)
- Disparador automatico diseñado para minimizar disparos falsos con mal tiempo
- Facil de re empaquetar
- Economical re-arming kits
- 170 Newtons de flotacion con inflado total
- Mantienen un posicion de flotacion correcta en el agua(Boca arriba)
- Correaje totalmenet ajustable
- Anillas “D” de altas prestaciones para la sujecion de la linea de seguridad
Chalecos Hinchables
Automatico
new
Chaleco salvavidas de
inflacion SIGMA, Adulto,
170N, ISO 12402-3,
con anilla D y cincha entre
piernas
Chaleco salvavidas SIGMA de trabajo,
Auto Adult.170N, ISO 12402-3,
forro en PVC naranja duradero
Codigo......72154
Codigo.......72081
www.lalizas.es
7
ISO Chalecos Hinchables
Chaleco Salvavidas Alpha 170N, CE ISO 12402 – 3
Los chalecos salvavidas de inflacion a gas se han diseñado para proporcionar seguridad a un precio economico para todos. Su diseño compacto, bajo peso y alta calidad son una derivacion de
nuestro chaleco Omega, lider en su clase. Dependiendo del modelo constan de una camara que puede ser inflado mediante la valvula de accion manual (20220, certificado ISO 12402-7) o por el
disparado automatico Lalizas (20260, certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de
tejido amarillo de alta visibilidad se pliega dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8).
Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento y los modelos con arnes una anilla D.
Codigo
71098
71100
71101
Adulto
•
•
•
•
•
•
•
Infantil
Automatico
•
Manual
•
Con Arnes
Chalecos Hinchables
71102
•
Caracteristicas de los Chalecos salvavidas Alpha:
- Homologacion CE ISO 12402-3 approval
- HomologacionCE ISO 12401 en todos los arneses inetegrales
- Camara de doble soldadura para mayor seguridad
- Mecanismo de inflado de altisima fiabilidad
- Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”)
- Disparador automatico diseñado para minimizar disparos falsos con mal tiempo
- Facil de re empaquetar
- Economical re-arming kits
- 170 Newtons de flotacion con inflado total
- Mantienen un posicion de flotacion correcta en el agua(Boca arriba)
- Correaje totalmenet ajustable
- Anillas “D” de altas prestaciones para la sujecion de la linea de seguridad
Chalecos salvavidas Omega 290N, CE ISO 12402-2
La nueva gama de chalecos Omega de inflacion a gas 275N cumplen con ISO 12402-2. Su tamaño compacto, ligereza y construccion robusta se combinan para dar lo ultimo en tecnologia de
chalecos de inflacion. Estan compuestos de una sola camara que puede ser inflado via el diaparador automatico Lalizas (20260, certificado ISO 12402-7) o por el tubo de inflacion oral con la valvula
Lalizas (20610,certificado ISO 12402-7). La camara inflable es de tejido amarillo de alta visibilidad, que se pliega dentro de un estuche de Nilon rojo cerrado con velcro. ademas esta equipado con
cinta reflectante Lalizas (70180) y un silbato (70010, certificado ISO 12402-7 & 8). Estan provistos de un asa de salvamento y en el arnes con un anilla D robusto.
Codigo
71103
71105
Adulto
•
•
•
•
•
Automatico
Con Arnes
Doble soldadura
térmica para
Doble seguridad
Tubo de
inflaciσn oral
Mecanismo Automático
diseñado para no dispararse solo
Para una mayor seguridad a bordo recomendamos el uso
de las lineas de seguridad Lifelink
Mas información sobre las lineas de seguridad
Lifelink en la pagina 8
8
Caracteristicas del chaleco Omega:
- CE ISO 12402-2
- CE ISO 12401 en los arneseses
- Doble soldadura de la camara de inflado para mayor seguridad
- Mecanismos ultra seguros
- Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”)
- Forro exterior robusto
- Facil de re empaquetar
- Kits de re arme economicos
- 290 Newtons de flotacion con inflado total- Auto heads designed not to fire in heavy weather
- Mantienen la posicion correcta en el agua ( boca arriba)
- Correaje totalmente ajustable
- Anillas D robustos de acero inox.
ISO Chalecos Hinchables
Chaleco Salvavidas de inflacio a gas Delta 150N, CE ISO 12402-3
El chaleco salvavidas de inflacion en cinturon ISO Delta 150N, disponible en version automatica. Su diseño ultra ligero y su correaje comodo lo hacen muy facil de llevar puesto. esta chaleco economico se ofrece en color rojo, con una ventana transparente para poder ver el estado del disparador.Constan de una camara que puede ser inflado por el disparador automatico Lalizas (20260,
certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de tejido amarillo de alta visibilidad se pliega
dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8). Lo maximo en seguridad debido sobre
todo a su muy rapida inflacion, incluso en bajas temperaturas. Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento .
Codigo
71109
Manual
•
71201
Sistema manual Lalizas
OK
Con indicador verde
“apto para uso”
Sistema automatica Lalizas
OK
Con indicador verde
“apto para uso”
Indicador verde
“apto para uso”
0098
Luz de chaleco salvavidas
LED parpadeante
“Safelite II” activado por
agua ΟΝ-ΟFF,
Codigo L.S.A.
Sistema manual Lalizas
STOP
Sin indicadorverde
Sistema automatica Lalizas
STOP
STOP
Sin indicador
verde
Indicador Rojo “NO apto
para uso”
STOP
Sin indicador
verde
Sin indicadorverde
Indicador verde
“apto para uso”
Indicador rojo
“No apto para uso”
Funda protectora
Codigo.......71211
Code.......71209
Chalecos Hinchables
•
Automatico
Extension de cinturos
chaleco SOLAS infl.
Codigo.......71161
SOLAS Chalecos Hinchables
1463
LALIZAS Chaleco de inflación
SOLAS DELTA 150 N – tamaño
adulto - Bolsa de cinturón negro
Codigo.....71108
A PROA
www.lalizas.es
9
SOLAS Chalecos Hinchables
Chaleco SOLAS de Inflación a gas 150N, 275N & 330Ν
Los chalecos de inflación a gas SOLAS Lamda y Delta se fabrican de acuerdo con las ultimas especificaciones SOAS para una máxima seguridad a bordo. Constan de dos cámaras de inflado con
inflador individual automático (20260 certificado ISO 12402-7) Las cámaras de inflación son de color amarillo altamente visible. Los tubos de inflación oral incorporan válvulas de sobrepresión (20611
certificado ISO 12402-7). Todos los modelos están provistos de cinta reflectante (70180), un silbato (70010, homologado per ISO 12402-7 & 8) un asa de rescate y un cabo de sujeción amarillo. Se
pueden dotar a estos chalecos con las luces de chaleco LALIZAS (71209). Estos chalecos salvavidas son de fácil uso, su inflado es rápido incluso a temperaturas bajas y están disponibles en una
talla única de adulto. Para personal o pasajeros mas grandes es posible extender el cinturón hasta 1750mm o más (71161).
Todos los modelos de chalecos salvavidas de inflación a gas SOLAS de LALIZAS cumplen las mas altas exigencias de las normativas actuales y se fabrican con materiales de la mejor calidad para
prestar servicio en las condiciones mas adversas. Esencialmente hay dos tipos, escapularios o en bolsa de cinturón. Su diseño cómodo y ligero las hace ideales para uso en barcos de pesca, de
pasaje, yates o cualquier uso donde el espacio apremia.
El nuevo modelo duperior de la gama es el Lalizas SOLAS Lamda 330N chaleco salvavidas de inflacion. Proporciona seguridad
maxima en cualquier condicion de mar, gracias a una camara doble de 330 n de flotabilidad inflado por 2 botellas de CO2 de 60g.
Esta destinado a usuarios con ropa pesada y equipos de abandono de buque. Esta certificado poara las pruebas HSE para uso en
plataformas e instalaciones petroliferas. Homologado SOLAS/MED (1463),
1463
Chalecos Hinchables
LALIZAS Chaleco de inflación
SOLAS LAMDA – tamaño adulto forro rojo
Codigo
71107
71216
Newton
150
275
A PROA
A POPA
new
1463
72114
72115
LALIZAS Chaleco salvavidas de inflacion
Lamda Auto 330N, SOLAS, con o sin
capucha , con cincha entrepiernas
Codigo
72114
Newton
Capucha
×
72115
330
√
ISO 12402-8
Capucha
10
Accesorios para Chalecos hinchables
La Normativa
Todos los arneses y líneas de seguridad LALIZAS se han homologado conforme a la norma ISO 12402:2009. Esta nueva normativa ha estado en vigor desde Febrero 2010
y sus exigencias son mas rigurosas que la normativa anterior EN1095: 1996. La directiva comunitaria 89/686 considera estos productos equipos de protección individual y por
tanto deben estar homologados. Cualquier producto sin marca CE autentico no garantiza su seguridad y es ilegal. En Lalizas recomendemos comprobar la homologación cuando
compre este tipo de producto.
Instrucciones de Uso
Vestir: Es importante ajustar el Arnés de seguridad al cuerpo y que no este suelto. Dependiendo del tipo de arnés las cinchas se colocan encima de los hombros y en el arnés integral alrededor
de los muslos también. La lineas de seguridad debe engancharse a la anilla D y la otra punta a un punto de fijación seguro. Si se asegura a un niño es importante fijar un asa a la anilla D y
no un mosquetón( para evitar aperturas accidentales)
Función: La combinación de arnés y linea pueden prevenir lesiones por caída. Evitan la perdida de un hombre al agua manteniendo a este conectado con la embarcación y facilitando su
rescate
Mantenimiento / Reposición
Mantenimiento: Los arneses y lineas deben ser usados y estibados correctamente para asegurar su buen funcionamiento. Deben mantenerse alejados de la luz solar directa, temperaturas
altas, contacto con llamas, aceites, grasas, superficies afiladas, y arena. El contacto con cualquiera de estos puede dañar el producto y disminuir su eficacia. Después de uso deben lavarse
en agua dulce a menos de 30ºC.
Reposición: Los arneses y lineas deben ser repuestas después de una caída aunque no tengan señales de daño. Deben ser repuestas también si exhiben cualquier seña de deterioro en las
costuras o mosquetones.
Los arnese y lineas de seguridad se han diseñado para evitar accidentes graves, es imperativo usar productos homologados y en buen estado.
Arnes Life-Link CE ISO 12401
Código
Adulto
71145
Chalecos Hinchables
El arnes Life-link safety harness esta disponible en tallas de niños y de adulto. Esta
caracterizado por una hebilla pesada de inox, una anilla D y cincha de poliester de alta
calidad.
Homologado ISO 12401:2009.
- Arnes adulto para 70cm hast 150cm, >50 Kgr
- Arnes infantil para 60cm hasta 90cm, 20-50Kgr
Infantil
71146
Lineas de seguridad Life-Link, CE ISO 12401
Estas lineas de seguridad estan disponibles en diversas configuraciones. Todos homologados ISO 12401:2009. El mosqueton de doble accion evita la apertura accidental a la vez que es accionable
con una sola mano, tambien esta homologado ISO 9227.
Mosquetón Life-Link,
ISO 12401
Línea de seguridad simple, ISO 12401, 150cm
Línea de seguridad doble,
ISO 12401, 185cm
Línea de seguridad triple,
ISO 12401, 200cm
Línea elástica doble,
ISO 12401, 100 a 180cm
Código............... 71147
Código................ 71148
Código..............71149
Código..............71150
LALIZAS Kit de recambio chalecos automaticos JS1
Codigo.......20190
Código....71151
LALIZAS Kit de recambio chaleco manual
LALIZAS Kit de Recambio
automatico Hammar MA1 &
cilindro 33gr
Codigo......71323
Code.......71741
LALIZAS Kit de recambio chalecos infantiles JS1
LALIZAS Bobinas de rearme para
chalcos automaticos JS1
Codigo.......20200
Codigo.......71324
www.lalizas.es
11
Accesorios para Chalecos hinchables
COMO USAR 20210
Doble Seguridad
Cilindro
CO2 60gr.
Chalecos Hinchables
Codigo....02197
Cilindro
CO2 33gr.
Cilindro
CO2 24gr.
Código..00348
Código..00349
Extension de
cinturos chaleco
SOLAS infl.
Cincha entrepiernas
para chaleco o arnés
Codeigo......71161
Las cinchas entrepierna pueden ser
usados con todos los chalecos y
arneses LALIZAS
Código.......20210
Flameproof
1
A PROA
A POPA
3
2
4
5
7
1. Abra la funda para que vea su parte
interior
2. Desenvuelvalo
3. Asegure que los cuadrados de sujecion al cinturon esten en el centro
4. Coloque el chaleco mirando a su
parte posterior
5. Coloquelo en le funda protectora
abierta
6. centrelo
6
8
9
Codigo.......71211
7. Levante la funda de
cinturon izquierdo
Funda Protectora para chalecos salvavidas de inflacion
a gas
- Protege contra calor, llamas, chispas, productos quimicos.
- Facil de colocar
- Tejidos ligeros
- No afecta el comportamiento o funcionamiento del chaleco.
10
10. Cierrelo y asegure
con la hebilla del chaleco
12
71096 - 71097
12
71107
11
13
12. Cierre la funda
usando el velcro
Para uso con
9. Paselo por debajo del cinturon del chaleco
8. Coloquelo debajo
del centro del cinturon
11. Repita el proceso en el
lado derecho
13. Una vez
bien ajustado el
chaleco esta listo
para su uso
Características técnicas chalecos salvavidas de inflables Omega / Alpha / Sigma / Lamda / Delta
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Color
Anilla D
Inox.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Silbato
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Arnés de
Seguridad
Doble
Camara
Doble
Soldadura
Salvavidas
Infantilt
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Rojo
Rojo
Rojo
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Νegro
Rojo
√
√
√
Rojo
Rojo / Νegro
Rojo / Νegro
Νegro
Naranja
Rojo
√
√
√
√
Rojo
Νegro
Νegro
Νegro
Νegro
* Sistema Automático HAMMAR MA1
Chalecos Hinchables
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
22gr
Hebilla
Inox.
√
√
60gr
Tubo
Oral
√
√
33gr
Cinta
reflectante
√
√
√
√
√
√
√
√
Sistema
manual
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Cilindro CO2
Sistema
Automático
CE ISO
12402
71094
71095
71096
71097
71098
71099
71100
71101
71102
71103
71104
71105
71106
71107
71216
71108
71109
71201
71724*
71725
72081
72154
72114
72115
72194
72195*
72196
72197*
SOLAS
Código
Homologacion
Revision de Chalecos hinchables
LALIZAS recomienda la revisión anual del chaleco por una estación autorizada por LALIZAS. Igual que el resto de productos LALIZAS estos chalecos están diseñados para soportar condiciones
duras. No obstante en el caso de observar cualquiera de los defectos abajo mencionados lleve su chaleco a una estación de revisión autorizada en cuanto antes:
- Señales de corrosión en el cilindro de CO2
- Grietas en el mecanismo de inflado o en el tubo de inflación oral
- Defectos en el tejido o sellado del chaleco
- Cambios en el color
- Caducidad de alguno de los componentes
Si sigue las instrucciones de uso y revisa su chaleco anualmente en una estación autorizada asegurara la activación del chaleco en el momento de necesidad y su longevidad
Como vestir su
Chaleco salvavidas
Inflable:
Como inflar manualmente su chaleco
salvavidas hinchable
www.lalizas.es
13
Chalecos salvavidas ISO,
flotabilidad inherente
CE Chalecos Salvavidas Infantiles
LALIZAS Chaleco salvavidas infantil, Chico 100N, ISO 12402-4
El chaleco salvavidas Chico 100Nt proporciona un buen ajuste ergonomico y maxima seguridad. Un collar flotante amplio asegura un buen apoyo
de la cabeza del niño mientras que el tamaño pequeño esta provisto de un soporte y cincha entrepiernas para mayor seguridad. La distribucion
de la espuma proporciona un vuelco rapido y el mantenimiento de una posicion segura en el agua. Incluye cincha con hebilla, silbato, cremallera
de plastico y cinta refelctante SOLAS. Un cordel mejora aun mas la ajustabilidad del chaleco. Homologacion a las ultima normativas de la Union
Europea para chalecos de 100N, ISO 12402-4. Todos sus componentes estan certificados ISO 12402-7 y ISO 12402 -8, para mayor durabilidad.
Disponible en 4 tallas.
Codigo
72069
72070
71073
71074
Persona
Baby
Niño
Pesot (kg)
3-10
10-20
15-30
30-40
Tamaño (cm)
50-60
60-75
60-70
70-80
Flotacion(Nt)
32
42
45
55
100Ν
LALIZAS Chaleco salvavidas infantil, Chico 150N, ISO 12402-3
El chaleco salvavidas Chico 100Nt proporciona un buen ajuste ergonomico y maxima seguridad. Un collar flotante amplio asegura un buen
apoyo de la cabeza del niño mientras que el tamaño pequeño esta provisto de un soporte y cincha entrepiernas para mayor seguridad. La
distribucion de la espuma proporciona un vuelco rapido y el mantenimiento de una posicion segura en el agua. Incluye cincha con hebilla,
silbato, cremallera de plastico y cinta refelctante SOLAS. Un cordel mejora aun mas la ajustabilidad del chaleco. Homologacion a las ultima
normativas de la Union Europea para chalecos de 150N, ISO 12402-3. Todos sus componentes estan certificados ISO 12402-7 y ISO 12402
-8, para mayor durabilidad. Disponible en 2 tallas.
Codigo
71075
71076
Peso (kg)
15-30
30-40
Pecho (cm)
60-70
70-80
Flotacion (Nt)
60
75
150Ν
14
Salvavidas Animales
Retriever Ayuda de Flotabilidad
Código
Peso (Kg)
Circunferencia del
Pecho min-max (cm)
20020
<8
20021
8-15
20022
15-40
20023
> 40
25-48
30-60
43-84
46-95
Ayudas de flotabilidad
Uso
Las ayudad a la flotación deben ser usados por personas que sepan nadar y cercanos a la orilla o ayuda. Están diseñados para satisfacer las exigencias de una variedad
de deportes náuticos donde la movilidad es importante. Lalizas fabrica ayudas de flotabilidad para el Esquí náutico, piraguismo, kayak, rafting, vela ligera y kite/wind surf. A
la hora de elegir un chaleco debe considerar el deporte al que ira destinado, la talla y el ajuste a su cuerpo.
Instrucciones de Uso
Generalmente tienen forma de chaleco. El tipo de cierre variara según el deporte para el cual esta diseñado. Es importante ajustar las cinchas y hebillas para lograr un ajuste correcto y
cómodo.
Mantenimiento / Reposición
Los productos LALIZAS se fabrican para que pueda disfrutar de la mejor combinación de calidad, durabilidad, comodidad y seguridad. No obstante todos los materiales envejecen o pueden
sufrir un uso no adecuado, si aparecen cualquiera de las señales de deterioro abajo mencionados debe reponerlo.
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
Para la seguridad de los animales de compañía a bordo. Una construcción de espuma
con correaje fuerte y un asa de rescate se combinan para dar un alto nivel de protección
a perros y gatos. Disponible en cuatro tallas.
- Las costuras en los hombros o costados están en mal estado
- Las cinchas están en mal estado
- El forro exterior esta rasgado, tiene cortes o agujeros
- El elástico esta desgastado
Para evitar estos defectos debe mantener su ayuda de flotación alejado de extremos de temperatura, llamas y superficies cortantes o abrasivas. Después de cada uso debe lavarlo en
agua dulce templada.
new
Fit & Float Ayuda de flotabilidad, 50N, ISO 12402-5, red
Codigo
72155
72156
72157
72158
Persona
Niño
Adulto
Peso (kg)
30-50
50-70
70-90
>90
Pecho (cm)
60-80
80-100
100-130
130-160
flotacion (Nt)
40
45
50
55
Colores diferentes bajo peticion, sujetos a cantidad minima
www.lalizas.es
15
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
Ayudas de flotabilidad
Esquiador Náutico
Un Esquiador siempre debe de:
- Saber nadar y llevar al menos una ayuda de flotación.
- Comprobar que el equipo esta en buen estado.
- Observar el agua delante suya, evite obstáculos como boyas, rocas etc..
- Evite las caídas hacia delante.
- Siempre suelte la barra al caerse.
- Corra paralelo a la costa, al acercarse a tierra, hagalo despacio.
- Si se cae agarre los esquís, le ayudaran a flotar.
Aparte de estas normas nunca debe de :
- Colocar un asa del cabo en cualquier parte de su cuerpo
- Esquiar en aguas desconocidas o de noche
- Esquiar delante de otro barco
Piloto de embarcación de Esquí
El piloto siempre debe de:
- Lle var a bordo un observador competente.
- Comprobar que el observador conoce las señales de mano. Al salir hagalo cuando el esquiador esta listo, con aceleración suave y gradual.
- Girar en arcos abiertos y graduales
- Recoger inmediatamente a un esquiador caído y siempre lleve un chaleco de repuesto a bordo.
- Apagar el motor al embarcar un esquiador.
- Tener seguro
Ademas el piloto nunca debe de:
- Entrar en zonas de bañistas o restringidas.
- Acercarse a otros barcos u obstáculos.
Ayudas de Flotabilidad Easy Rider 50N, CE ISO 12402-5
La ayuda de flotacion Easy Rider Buoyancy es un modelo basico y economico para la
practica de deportes aquaticos . Cubre la cintura y espalda manteniendo un ajuste comodo.Rellenado con espuma de EPE para ligereza y forro exterior durable de Poliester.
Ofrece cinchas con hebilla ajustable, , silbato, y cinta reflectante SOLAS. Homologado
a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos
los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y
durabilidad. Disponible en 2 tallas en color naranja/ amarillo .
Codigo
71089
71090
Persona
Niño
Adulto
Peso(kg)
25-40
>40
Pecho (cm)
65-80
80-130
Flotacion (Nt)
40
55
Ayuda de flotabilidad Slalom 50N, CE ISO 12402-5
la ayuda de flotabilidad Slalom tiene un diseño novedoso que proporciona mayora
ajuste y comodidad al usuario.Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, varias
cinchas con hebilla ajustable, exterior de poliester y espuma interior de PVC flexible y
blando, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N,
ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8
para mayor calidad y durabilidad.disponible en 4 tallas en color azul/negro.
Codigo
71064
71065
71066
71067
16
Persona
Niño
Adulto
Peso (kg)
25-40
40-70
70-90
>90
Pecho (cm)
65-80
80-100
100-110
110-125
flotacion (Nt)
40
50
55
60
Señales de Mano
Mas rapido Mas lento
OK
Mantener
velocidad
Estoy Bien
Gire
Volver al
muele
Pare
Ayudas de flotabilidad
Windsurf
Pro Race Ayuda De Flotabilidad, 50Ν, ISO 12402-5
Una ayuda de flotabilidad de alto rendimiento. Su diseño compacto lo adecua para vela ligera, piragua,kayak,windsurf etc... Caracteristicas destacables son relleno con
espuma de PVC de alta densidad, cinturon de velcro,cremallera lateral, bolsillo frontal de malla, cinta reflectante SOLAS. Homologado conform a las ultimas normativas Europeas, ISO 12402-5. Con homologacion de todos sus componentes ISO 12402-7 & ISO 12402-8,Nuestro sistema unico en el cinturon maximiza su ajustibilidad para usuarios
de diversos tamaños. Una banda elastica en el hombro permite aun mayor ajuste para los mas pequeños.Disponible en tres tallas y color naranja o rojo.
Código
Código
Flotabilidad (N)
Peso (Kg)
Tamaño (cm)
71443
71446
>35
25-40
65-80
71444
71447
>45
40-70
80-100
71445
71448
>50
>70
100-130
Nuestro sistema único de
cinturón de velcro permite
el uso en una amplia
gama de tallas.
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
En el Agua: Nunca navegue solo, al menos que haya una persona en la playa para dar aviso en caso de una emergencia.
Viento y Marea: Los vientos de tierra (Terrales) son muy peligrosos, adema arrecian al alejarse de la costa lo que dificulta la vuelta. Es recomendable escoger una playa con
viento de mar o paralelo a la playa.
El Equipo: Es muy importante comprobar todo antes de salir, la integridad de la tabla, el estado de los cabos, que el palo no tenga ninguna fractura y el estado de la vela. Todo se
degrada rápidamente con uso frecuente. Después del uso enjuague el equipo con agua dulce.
Auto ayuda: Sin duda es mejor socorrerse uno mismo. Es recomendable llevar algún cabo de repuesto. Nunca abandone la tabla es una buena plataforma flotante y mas visible que una cabeza
en el agua. Conozca las señales de socorro, subir y bajar ambos brazos sin llegar a cruzarlos.
La técnica de la Mariposa: Para uso en condiciones de poco viento, coloque el palo encima de la tabla con la botavara perpendicular, coloquese sobre la tabla aguantando la vela con los pies
y reme con los brazos. Es condiciones de viento fuerte y si esta cerca de la costa puede abandonar la vela y remar a tierra. Si abandona equipo debe avisar a las autoridades por que puede
suponer un peligro a la navegación.
Una banda en el hombro
maximiza el ajuste para
los suarios mas jovenes
Jet ski (Moto Acuática)
Usuarios
Usuarios de Motos Acuáticas deben de:
- Tener la Titulación relevante al tipo de moto que llevan.
- ANTES DE SALIR - Siempre debe de comprobar la integridad del casco, que los tambuchos están cerrados, que el motor funciona correctamente.
- EQUIPO DE SEGURIDAD -Lleve siempre el equipo obligatorio, chaleco salvavidas, extintor etc Ademas es recomendable llevar alguna herramienta, botiquín y comprobar que tiene suficiente
combustible y aceite.
- REQUERIMIENTOS LEGALES- Siempre lleve su seguro, matricula y titulo. Compruebe que le esta permitido navegar en la zona donde desea.
- ALTAMAR - Si planea alejarse de la costa necesita una brújula, un VHF portátil, cartas y un plano de navegación.
- DESPUÉS DEL USO -enjuague el motor con agua dulce, asegurar todo para el transporte por carretera y comprobar que todo funciona en el remolque.
Ayuda de Flotabilidad Νeo 50N, CE ISO 12402-5
La ayuda de flotabilidad Neo es un diseño nuevo, fabricado en neopreno para un ajuste mejor
y mas vistoso mientras que el interior es espuma de PVC blando ofreciendo lo mejor en flotabilidad y comodidad. Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, dos cinchas con hebilla
ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta
reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion
50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para
mayor calidad y durabilidad. Disponible en 5 tallas,
Codigo
71068
71069
71070
71071
71072
Persona
niño
Adulto
Peso (kg)
25-40
40-50
50-70
70-90
Pecho (cm)
65-80
80-90
90-100
110-120
Flotacion (Nt)
40
45
50
55
>90
120-130
60
www.lalizas.es
17
Ayudas de flotabilidad
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
Piraguismo/ Kayak
Antes de salir
Antes de comenzar su salida debe informar a alguien en tierra sobre: el numero de personas, la zona de navegación, los tipos de piragua o kayak, el horario previsto y el lugar de
llegada y salida.
Estar preparado:
Siempre salga a la mar con el equipo apropiado, esto incluye una pagaya en condiciones, repuestos, ayudas de flotación o chalecos salvavidas, ropa adecuada. Ademas si sale fuera de
aguas abrigadas debe de llevar una brújula, bengalas, botiquín y alguna manta térmica.
Se recomienda que los kayaks o piraguas sean de color visible.
En el Agua
- Siga el plan entregado en tierra
- No salga solo, se recomienda un grupo de tres mínimo
- Nunca abandone la piragua o kayak.
- Es útil llevar un VHF portátil impermeabilizado.
- Es mejor llevar varios equipos de seguridad.
Ayuda de Fotacion Performance 50N, CE ISO 12402-5
La ayuda de flotacion Performance tiene un diseño ergonomico que ofrece mayor ajuste
y facilidad de estiba.Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, una cinchas con
hebilla ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta reflectante SOLAS.Destaca por su extrema comodidad al ser fabricado con
espuma de PVC muy flexible. Homologado a las ultimas normativas Europeas 50 N, ISO
12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para
mayor calidad y durabilidad. Disponible en 3 tallas en color azul/blanco.
Codigo
71091
71092
71093
71288
Persona
Niño
Adulto
Peso (kg)
25-40
40-70
>70
>90
Tamaño(cm)
65-80
80-100
100-130
130-160
Flotacion (Nt)
40
50
55
65
Vela ligera
Adrizamiento Es de sentido común que los barcos de vela ligera pueden volcar, por tanto es importante que la tripulación sepa adrizar su barco.
1. El caña y proel comprueba el
timon. Usando la escota de mayor
como linea de vida, el caña nada
hasta la orza
2. El proel comprueba que la orza
esta bajada. El caña lo sueja.
Ayudas de Flotacion Action 50N, CE ISO 12402-5
La ayuda de flotacion Action tiene un diseñado mejordo permitiendo un mejora
ajuste al usuario. Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, dos cinchas con
hebilla ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de
flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 124027 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad. Disponible en 4 tallas y color
naranja/negro.
Codigo
71060
71061
71062
71063
18
Persona
Niño
Adulto
Peso (kg)
25-40
40-70
70-90
>90
Tamaño (cm)
65-80
80-100
100-110
110-125
Flotacion (Nt)
40
50
55
60
3. El proel tira la
escota de foque al
caña
4. El proel se reclina
dentro del casco
5. El caña se sube a la
orza usando la escota,
hace contrapeso, adrizando el barco
6. Al adrizarse el barco
el proel estará dentro y
ayuda al caña a subirse
Chalecos Salvavidas CE & ISO
Antes de Salir a la mar:
Es importante seguir estas recomendaciones:
1. Informar a la tripulación sobre los equipos de seguridad a bordo( tipos lugares de estiba etc..) Todas las personas a bordo deben saber como usar:
- Chalecos salvavidas y arneses de seguridad
- Pirotecnia y Extintores
- Balsa salvavidas
Es importante que todos sepan enviar y recibir un mensaje de socorro (Mayday y Pan Pan)
2. Cuando planea una travesía tome en cuenta:
- La previsión metereologica
- Corrientes, mareas y alturas de marea
- Puertos y refugios en la ruta.
- Debe explicar todo esto a su tripulación.
3. Estibar todo de manera segura
4. Comprobar los niveles y funcionamiento del motor. Lleve a bordo repuestos como correas,
filtros, impulsores de bomba de refrigeración y algo de aceite y combustible separado de los
depósitos principales.
Instrucciones de Uso
Los salvavidas de 100 Newton pueden ser de tipo chaleco o escapulario, si es de este ultimo lo
coloca por encima de la cabeza y se lo hace firme al cuerpo usando el cinturón provisto.
Mantenimiento / Reposición
En la mar su chaleco es su aliado, le puede salvar la vida y debe mantenerlo adecuadamente.
Por esta razón evite su contacto con extremos de temperaturas, llamas, superficies cortantes o
abrasivas. Después de su uso debe lavarlo en agua dulce.
Debido al envejecimiento, desgaste o mal uso su chaleco puede sufrir deterioros, si observa
que :
- Las costuras están en mal estado
- Las cinchas están rotas o en mal estado
- Las hebillas están rotas
- El forro exterior esta roto o dañado
Debe reponer su chaleco.
En la mar
1. Lleve puestos chalecos y arneses.
2. Aprenda y practique regularmente los métodos de recogida de hombre al agua.
3. Mantengase informado sobre el estado del tiempo, haga cambios en sus planes si es
necesario.
4. Si sube el viento tome rizos o reduzca vela, antes mejor que después. A motor adecue su
velocidad al estado de mar y visibilidad.
5. Mantenga una buena vigía, siempre marque su posición en la carta periódicamente
(aunque navegue con GPS)
6. Mantenga su barco ordenado
7. Este consciente del estado de la tripulación, si tiene frío o están mareados tome medidas.
Es importante mantener su chaleco salvavidas en buen estado y recordar que solo le sera útil
si lo lleva puesto.
Chalecos salvavidas 100N, CE ISO 12402-4
Los chalecos 100Newton reducen el riesgo de ahogamiento para gente que saben y no saben nadar en aguas abrigadas. Diseñados para
mantener una persona inconsciente boca arriba y con las vias respiratorias fuera del agua. U collar con flatacionaguanta la cabeza y el
diseño del chaleco proporciona la capacidad de girar a la persona a una posicion segura. Estos chalecos estan provistos de una cincha
entre piernas, en el caso infantil de un soporte tambien. Incluyen una cincha con hebilla, cremallera de plastico y cinta reflectante. Homologados ISO 12402-4. Todos los componentes certificados segunr ISO 12402-7 y ISO 12402 -8, Disponibles en 6 tallas y color narnja
de alta visibilidad.
Codigo
72067
72068
71077
71078
71079
71080
71081
Persona
Baby
Niño
Adulto
71082
Pesot (kg)
3-10
10-20
15-30
30-40
40-50
50-70
70-90
>90
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
Navegacion de crucero
Uso
Los chalecos de 100 Newton norma ISO 12402 se destinan para uso en aguas
abrigadas. Pueden ser usados por personas que no sepan nadar. Dada la importancia de sus características técnicas como salvavidas se le da mas énfasis a su
comportamiento en el agua y menos a su estética. Sus colores pueden variar entre
amarillo y rojo y deben de llevar cinta reflectante puesto que deben ser visibles desde
cierta distancia. Estos chalecos no son aptos para uso en Altamar y si va a navegar en aguas
abiertas debe usar un chaleco de 150 Newton.
Tamaño (cm) Flotacion(Nt)
50-60
32
60-75
42
60-70
45
70-80
55
80-90
66
90-100
88
110-120
105
120-130
115
100Ν
Chalecos salvavidas 150N, CE ISO 12402 -3
Un diseño nuevo de una categoria superior para mayor seguridad. Diseñados para mantener una persona inconsciente boca arriba y con las
vias respiratorias fuera del agua. U collar con flatacionaguanta la cabeza y el diseño del chaleco proporciona la capacidad de girar a la persona a una posicion segura. Estos chalecos estan provistos de una cincha entre piernas, en el caso infantil de un soporte tambien. Incluyen una
cincha con hebilla, cremallera de plastico y cinta reflectante. Homologado a la ultima normativa Europea para chalecos de r 150Newton, ISO
12402-3. todos los componentes certificados segun ISO 12402-7 and ISO 12402 -8, Disponible en 6 tallas en color naranja de alta visibilidad.f
Codigo
71083
71084
71085
71086
71087
71088
Persona
Niño
Adulto
Peso (kg)
15-30
30-40
40-50
50-70
70-90
>90
Tamaño(cm) Flotacion(Nt)
60-70
65
70-80
80
80-90
99
90-100
140
110-120
155
120-130
150Ν
165
www.lalizas.es
19
Chalecos Salvavidas CE & ISO
Chaleco de trabajo 50N, CE ISO 12402-5
El chaleco de trabajo esta diseñado y fabricad para uso industrial. Esta abierto en los laterales para ligereza y se fabrica usando
poliester fuego retardante. Sus cinchas son ajustable con hebillas de inox. y se cierra con ganchos y anillas D tambien de inox.La
espuma interior ed PVC blando y ergonomico y el forro exterior es de Poliester fuego retardante. Esta provisto de cinta reflectante
SOLAS y tiene un bolsillo para colocar herramientas o utiles ligeros. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas
de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y
durabilidad.disponible en una talla de adulto y color naranja.
Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente
Codigo
71144
Persona
Adult0
Pesos (kg)
>40
Tamaño (cm)
80-130
Flotacion(Nt)
50
Accesorios Chaleco de Trabajo
Codigo
71153
71154
71155
Descripcion
Hebilla 71144, Inox 304, 34x26,5x3mm, ISO 12402-8
Anilla Dr 71144, Inox 304, 25x20mm, ISO 12402-8
Gancho 71144, nickel plated steel, ISO 12402-8
71154
71153
71155
Chalecos salvavidas (Escapularios)ISO 12402
Esta nueva serie de chalecos ISO 12402 de 100Nt & 150Nt han sido homologados de acuerdo con la nueva EN ISO 12402-3, EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9 de acuerdo
con la directiva 89/686/ EC para embarcaciones de recreo. Estan equipados con una cincha, de cinta refelcatante (IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7 ademas de un silbato EN
ISO 12402-8
150Ν
100Ν
Adulto
Chalecos salvavidas Escapulario 150N, CE ISO 12402-3
Chalecos salvavidas Escapulario 100N, CE ISO 12402-4
Los chalecos tipo escapulario 100 Nt se diseñana para usuarios que pueden esperar un rescate probablemente en aguas abrigadas. Han sido homologados de acuerdo con la nueva EN
ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9 de acuerdo con la directiva 89/686/ EC para
embarcaciones de recreo. Estan equipados con una cincha, f, 300cm² de cinta reflecatante
(IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7 ademas de un silbato EN ISO 12402-8
Codigo
Pesos (Kg)
Tamaño (cm)
Flotacion (N).
Niño
70992
15-40
50/80
>50
Niño
Adulto
Niño
Adulto
70991
>40
80/125
>100
Los Chalecos salvavidas Escapulario 150 Nt estan diseñados para uso general con o sin ropa
de mal tiempo. Tienen la capacidad de girar una persona inconsciente y mantener sus vias
respiratorias fuera del agua y mantenerlo en una posicion segura hasta la llegada de rescate.
Homologados de acuerdo con la nueva EN ISO 12402-3, , EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9
de acuerdo con la directiva 89/686/ EC para embarcaciones de recreo. Estan equipados con
una cincha, f, 300cm² de cinta refelcatante (IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7
ademas de un silbato
Codigo
Peso(Kg)
Tamaño (cm)
Flotacion (N).
Niño
70994
15-40
50/80
>75
Adulto
70993
>40
80/125
>150
Bolsa estanca para estiba de material de
salvamento
Esta bolsa simple y facil de usar, Bolsa estanca
para material de salvamento por Lalizas es la
solucion mas sencilla para estibar y transportar su
material de salvamento obligatorio. Fabricado en
material transparente con un minimo de costuras
ocupa un minimo de espacio. facila para mover
en el caso de emergencia o una inspeccion. Esta
diseñado para estibar chalecos con flotabilidad inherente de 100N y 150N ademas de otro material
obligatorio.
Disponible en 3 tamaños.
20
*Chalecos salvavidas
no incluidos
Bolsa estiba salvamento
Codigo
Talla
Dimensiones
(cm)
71220*
71221*
71222*
1
2
3
93x57x36
93x68x36
93x93x36
Para salvavidas Lalizas
70991
70993
70159
(100N) (150N) (Solas ‘74)
4
3
5
6
4
7
9
6
10
Juego de Bolsa con chalecos salvavidas de
4 o 6 pcs 70991 (100N)
Codigo
71223
71224
Incluido
4τμχ 70991 (100Ν)
6τμχ 70991 (100Ν)
Dimensiones (cm)
60x36x28
60x36x45
Salvavidas SOLAS
flotabilidad inherente
Adulto
niño “Poseidon”
La Normativa:
Los chalecos salvavidas SOLAS están incluidas en la directiva 96/98 EC, donde se detallan los equipos obligatorios a bordo de los buques de los estados miembros. Los chalecos salvavidas de este tipo deben cumplir las ultimas enmiendas SOLAS (Safety Of Life At Sea, Seguridad de la vida en la mar) y siempre deben llevar la certificación relevante,
en Europa es la marca del timón. Estos chalecos deben evitar el ahogamiento de una persona en todas las condiciones de mar y por tanto las pruebas a los que son sometidas
para su homologación son exhaustivas.
Características Generales:
El color de estos chalecos es siempre naranja altamente visible y ademas deben de estar provistos de cinta reflectante para ser visibles en mal tiempo y a distancia.
Uso:
Este tipo de chalecos debe llevarse a bordo de todos los barcos de pasajeros o de actividad profesional. No son tan cómodos como los chalecos o ayudas de flotabilidad usados en la navegación
de recreo por lo que se suelen vestir solo en caso de necesidad. Deben de ser capaces de mantener fuera del agua las vías respiratorias de una persona inconsciente, con ropa pesada y en
condiciones de mar muy adversas.
Instrucciones de uso:
Casi todos los chalecos salvavidas SOLAS son de tipo escapulario. Pase el chaleco por encima de su cabeza colocando su cabeza por la apertura en el chaleco, el chaleco sobre su pecho y
cierre el cinturón ajustando la hebilla. Ponga atención para que la cinta reflectante este en la parte superior.
Mantenimiento / Reposición: Es la obligación del armador o Naviera mantener los chalecos salvavidas en buen estado. La reposición de estos se hará según los requerimientos de las autoridades nacionales de inspección marítima o de las sociedades de clasificación.
SOLAS ´74 Chalecos Salvavidas
Chaleco de calidad industrial fabricado de acuerdo con la normativa SOLAS 74.
Código
Flotabilidad (N)
Peso (Kg)
Niño
70157
55
0-55
Adulto
70159
95
>55
Dimensiones en cm
SOLAS Chaleco (Código L.S.A.)
Estos chalecos enfocados hacia el mercado profesional, de excelente
relación calidad precio, han sido acreditados con homologaciones del MSA
(D.O.T., U.K.), Bureau Veritas, D.G.M.M y SOLAS 83, INCLUYENDO ENMIENDAS. Disponibles con o sin luz, en tallas infantiles o de adultos.
Código
Flotabilidad (N)
Peso (Kg)
niño “Poseidon”
70167
94
15-41
Adulto
70169
150
>32
*El certificado de homologación CE
repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.). *Código L.S.A. (código
de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo III de SOLAS desde Junio de 1998.
www.lalizas.es
21
SOLAS Foam Lifejackets
Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado
la nueva gama de chalecos SOLAS 2010 avanzados cumplen totalmente la nuevas normas [Resolucion OMI(MSC.201(81), MSC.207(81), MSC.200(80), MSC.226(82),
MSC.218(82), MSC.216(82)], que sera mandatorio a borde de buques comunitarios a partir del 1 de Julio 2010.
Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado Infantil SOLAS-(Codigo LSA ) 2010
Fabricado para la demanda de Buques comerciales. Cumple totalmente las nuevas normas OMI que
entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Es un producto totalmente novedoso puesto que es la primera
vez que se regula la necesidad de llevar este tipo de chaleco abordo de estos buques. Se recomienda
el uso de luces de chalecos LALIZAS, que son compatibles con estos chalecos. El uso de estos
chalecos es obligatorio an buques de bandera Europea.
0098
Salvavidas SOLAS flotabilidad inherente
Codigo
Masa corporal (Kg)
70176
0-15
Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado SOLAS-(Codigo LSA)
Fabricados para uso a bordo de buques profesionales. Cumple totalmente las nuevas normas OMI que
entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Sus caracteristicas especialmente ergonomicas facilitan su uso
para pasajeros con sobrepeso. Se suministran en tallas de Adulto y Niños.. El chaleco de adultos es
valido para personas con un pecho hasta 175cm y con sobrepeso (140kg). Tienen asa para levantar y
linea de sujecion.
Se recomienda el uso de luces de chaleco LALIZAS, especificamente compatibles con estos chalecos.
0098
Infantil
Infantil
70177
15-43
Codigo
Peso (Kg)
Adulto
Adulto
Adulto
70178
>43
Infantil
Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado plegable SOLAS-(Codigo LSA ) 2010
Fabricado para buques donde la zona de estiba de los chalecos es limitado. Cumple totalmente las nuevas
normas OMI que entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Su capacidad para ser plegdos los hacen idoneos
para estiba denajo de los asientos. Se recomienda el uso de luces de Chalecos LALIZAS. El chaleco de
adultos es valido para personas con un pecho hasta 175cm y con sobrepeso (140kg). Tienen asa para
levantar y linea de sujecion.
0098
Codigo
Masa corporal (Kg)
70179
>43
Caracteristicas
0098
Cincha ajustable(70178-70179)
Cuello ampliado
Silbato
Asa para levantar
Linea de sujecion
Luz de chaleco salvavidas
LED parpadeante
“Safelite II” activado por
agua ΟΝ-ΟFF,
Codigo L.S.A.
Code.......71209
*El certificado de homologación CE
repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.). *Código L.S.A. (código
de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo III de SOLAS desde Junio de 1998.
22
Trajes de Inmersion
Trajes de Inmersion & Ayuda de Proteccion Termica
Ayuda de Proteccion Termica “Alusafe-T” -Codigo LSA
Uno de los diseños más desarrollados en el campo de Protección Termica está reflejado en el traje LALIZAS “Alusafe-T”. Están fabricados con una cubierta de aluminio para proteger de la hipotermia, el cual es causado por exposición a la intemperie prolongado en botes o balsas salvavidas. La baja conductividad termica del aluminio reduce la perdida de calor, ayudando a mantener el
calor corporal. La protección del usuario queda garantizada tanto del frio como del viento, ya que este traje protege completamente el cuerpo vestido e incluso llevando chaleco salvavidas. El traje
“Alusafe-T” reune todos los requisitos del codigo LSA.
0098
Código..........70461
Rango Altura : 1,45 - 2,00 m
Rango peso: 40-150 Kg
www.lalizas.es
23
Trajes de Inmersion & Ayuda de Proteccion Termica
Trajes de Inmersion de Neopreno “Neptune”
Es bien conocido que el uso de un traje de Inmersion multiplica las posibilidades de sobrevivir en el agua.
El traje de inmersion LALIZAS le mantendra seco y manteniendo su calor corporal y reduciendo el peligro
de hipotermia.Esta fabricado en neopreno reforzado, con sello de cara,guantes de tres dedos,cremallera
frontal impermeable,bolsillo y cinta reflectante.
Excede las últimas especificaciones SOLAS.Ideal para uso en Ferrys,plataformas petroliferas y uso naval
en general.
Código
Talla
70454
Universal
0098
70455
Extra grande
Trajes de Inmersion
*El certificado de homologación CE
repone todos los certificados de homologación
nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.).
*Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo
III de SOLAS desde Junio de 1998.
* With rubber gloves
Traje de inmersion infantil ‘Neptune Junior’, Aislado
NON-SOLAS
Codigo.........71246
Kit de inspeccion para trajes de inmersion
Un caja de aluminio contenieno todo lo necesario.
- Un sellador (Dos piezas),
- Manometro (0-6kPa).
- Bomba con adaptador
- Pegamento y aplicador
Code....... 70168
24
Sistemas Hombre al Agua
Sistemas de Rescate
La Normativa
Todos los barcos y buques que navegan en mar abierto o llevan pasajeros deben llevar un numero determinado de Aros homologados según la directiva (96/98). En el caso
de las boyas herraduras y otros artefactos no hay una norma europea común estando homologados por cada país.
Uso
Todos estos productos se destinan a un mismo fin, facilitar el rescate de una persona caída al agua. Para facilitar esta tarea se usan colores visibles en los aros y herraduras y deben
llevar cinta reflectante.
Instrucciones de Uso
Cuando se produce la situación de hombre al agua es vital que se tomen una serie de medidas lo mas rápidamente posible. Despliegue hacia la victima el aro o boya herradura lo mas rápidamente posible y avise al capitán. Es importante no perder de vista a la victima.
Estos equipos solo serán útiles si la victima sabe nadar o lleva puesto un chaleco salvavidas.
Prevenir es mejor que curar!
Tome todas las medidas para prevenir perder un tripulante al agua
· Practique el procedimiento y rescate de un hombre al gua, usando una defensa y un cubo, de noche y de dia
· Siempre lleve puesto un chaleco salvavidas y arnes cuando sale a cubierta de noche o con mal tiempo.
· Agarrese a un punto fijo del barco siempre, “una mano para ti y otra para el barco”.
Mantenimiento / Reposición
Estos productos están diseñado para soportar casi todas las condiciones climáticas incluyendo la luz solar directa. No obstante para mantenerlos an buenas condiciones mantengalos fuera
de contacto con llamas, temperatura extremas y superficies cortantes. Aros Salvavidas y otros artefactos de Rescate.
Que puede hacer la victima?
Mantenerse con calma y buscar el aro o boya que puede estar cerca. El peor enemigo es el frio, cruzar brazos y piernas para restringir el movimiento y perdida de calor. Cerrar bien puños y
cuello, si tiene luz de chaleco enciendalo y recuerde el silbato es una buena forma de llamar la atencion.
Recoger a la victima
La parte mas dificil de todo:
Si dispone de una escala, obviamente usela si la victima esta consciente
Rescate desde un Velero
Este
es un método
debe practicarlo.
Rescate
desdefácil
un pero
Velero
1. Navegue
inmediatamente
a un traves,
dejese lugar de
Este
es un método
fácil pero debe
practicarlo.
maniobra,
noinmediatamente
pierda de vista aa la
1. Navegue
unvictima
traves, dejese lugar de
2. Vire porno
avante
vuelva
traves,
la victima estara ahora
maniobra,
pierday de
vistadea la
victima
en
y a avante
barlovento.
2. proa
Vire por
y vuelva de traves, la victima estara ahora
3.
a un descuartelar soltando escotas para bajar
enAproximese
proa y a barlovento.
la
3. velocidad.
Aproximese a un descuartelar soltando escotas para bajar
4.
Frecuentemente es mas fácil la aproximación a barlovento
la velocidad.
pero
se debe tener es
mucha
con esto sia hay
oleaje.
4. Frecuentemente
mas precaución
fácil la aproximación
barlovento
pero se debe tener mucha precaución con esto si hay oleaje.
www.lalizas.es
25
Rescue Systems
Life link mini, Hombre al Agua. sistema de rescate con 20m de cabo
El LALIZAS Life-Link Mini, Hombre al Agua sistema de rescate es el mas pequeño y ligero de la gama Life link de LALIZAS. La bolsa de amarillo ultra visible tiene
instrucciones faciles de entender impresas en la bolsa que contiene 20m de cabo flotante para unir a la victima con el rescatador. Puede ser montado en cualquier rail,
es incluso util como medio de acercar una amarre al muelle y para actividades en rios como el piraguismo o rafting.
El Life-Link Mini, M.O.B. esta provisto de una asa en cada extremo. El asa del rescatador esta forrado con un tubo de plastico para facilitar la sujecion.
Se despliega abriendo la bolsa y despues se lanza desde la popa sujetando el asa con el forro. Una vez despelgado el barco debe efctuar un arco alrededor de la victima para acercarle el cabo. El
rescate se completa cuando la victima sujeta su asa es tirado hacia la embarcacion y subido a bordo.
Sistemas Hombre al Agua
54cm
Codigo.........71682
10cm
Rescue Systems Life-Link
Life-Link Sistema De Rescate M.O.B.
El sistema de rescate LIFE-LINK de LALIZAS se ha diseñado para estar montado permanente sobre el balcón
de popa. Está contenido en una bolsa especial de PVC fácil de limpiar. La bolsa contiene 50m de cabo flotante,
un cinturón “Life-Link” flotante y robusto, mas un clip de retención para seguridad añadida. El despliegue se realiza sacando el Life-Link, fijando el cabo a un punto fuerte (cornamusa), y arrojándolo al agua. La embarcación
debe describir un circulo alrededor de la víctima para acercar el Life-Link al hombre en el agua. El rescate se
completa cuando la víctima esta segura dentro del Life-Link y este es acercado e izado abordo.
Contenido:
Bolsa de estiba en PVC, 50m de cabo
flotante y life-link de PVC con cincha.
Vea el video en nuestro canal
http://www.youtube.com/LalizasSA
Como Amarrar el cabo al cinturon del lifelink
1. Junte las dos anillas D.
2. pase al cabo por ellos y haga un
as de guia
A
Código....20440
B
Procedimiento para volver a embalar el sistema de rescate “Life Link”
1. Para el cabo :
deje 50 cm de cabo
fuera de la bolsa.
Sujete en la mano
derecha.
1.Despliegue el
sistema por la popa,
girar la embarcación
en un
26
2. coja otros 50cm de
cabo y doble en dos en
forma de U. Coloque
dentro del bolsillo en
la bolsa
2. Circulo alrededor
de la víctima hasta
establecer contacto.
3. Asegurar el nudo
3. a. Sujetando el cabo que va a
la bolsa en su mano derecha vaya
recogiendo creando un zigzag. El
ancho del zigzag debe ser de unos 20
cm. b. Continué hasta que su mano
este lleno.
3. Confirme que la víctima esta asegurada al
life-link.
4. Coloque esto dentro
del bolsillo. Continué el
paso 3 hasta que todo
el cabo esta recogido
dentro de la bolsa de
una forma ordenada
4. Ir acercando la persona al barco. Suba
la víctima a bordo.
Rescue Systems
new
Rabiza para Aro salvavidas encapsulado,
30m
Instrucciones de montaje
1
2
3
Cabo
Material: PP
Diametro 8mm
Instrucciones para uso
1
2
3
Cab
Cabo flotante, polietileno, naranja
Codigo
90834
94801
90835
70260
90836
Diametro
6mm
Largo
15m
6mm
8mm
8mm
10mm
30m
15m
30m
15m
Resistencia max
145kg
145kg
400kg
400kg
807kg
Sistemas Hombre al Agua
Codigo.........72190
by
Cabo flotante, polietileno, naranja
Codigo
98991*
98992*
98993*
Diametro
6mm
8mm
10mm
Largo
200m
200m
200m
Resistencia max
100kg
260kg
310kg
* precio por metro lineal
Pre-cortado
Safety Ladders
Escala “Safe Up”, Hombre al Agua, 5 peldaños
20cm
Con las dimensiones de un bolso de mano la nueva escala ligera “Safe Up”, MOB, 5 peldaños es esencial a bordo.Se fabrica con materiales resistentes. Consta de cinco peldaños de cincha con
costuras epecialmente fuertes, conectados ademas con una cincha vertical que otorga soporte vertical cuando esta en uso.
El ultimo peldaño realiza la doble funcion de ser tambien el mango para su despleigue manual cuando la escala esta doblada y estibada. Un peso dentro del mango facilita su despliegue correcto
en condiciones adversas.
La escala “Safe Up”, MOB, 5 peldaños esta provisto de cierres de velcro para facilitar su apertura y 3 cinchas ajustables permiten su sujecion a puntos en la regala.
30cm
185cm
38cm
Codigo.........71684
www.lalizas.es
27
Safety Ladders
50 cm
Escala de seguridad compacta
Ayuda a cualquier tripulante subirse a bordo sin ayuda externa. adecuado para uso de baño como para emregancias, hombre al agua.Consiste en tres peldaños
de polipropileno y una asa de acero inox unidos por un cabo de poliester amarillo Ø 3mm altamente resistente
La escala esta estibada en un tubo gris de polyiamida con un tpon de polipropileno para proteccion y estanqueidad.
El hombre al agua tira del tapon despliega la escala y se sube a bordo.
- Ligero
- Se monta como un pasacascos, quedando liso
- montar en Espejo de popa o en la obra muerta.T
Codigo.........51558
13,5 cm
Ø 48 mm
m
Sistemas Hombre al Agua
30 cm
235 m
Safety Harness & Jacklines
Yaquestay «Life - link»
Estos yaquestays son el punto de fijacion ideal para las lineas de seguridad. Recorriendo
la eslora del barco le permiten moverse en
cubierta y estar seguramente conectado al
barco. Se fabrican de cincha de Poliester de
25mm , resistente a los rayos UV, tienen una
asa en cada extremo para fijacion a un punto
«fuerte» de la embarcacion. Disponibles en
color Amarillo y ccinco tamanos desde 6
hasta 10 m.
20702
6
Código
Long. (m)
Ancho (mm)
Color
20703
7
20704
8
25
Blanco
20705
9
20706
10
Arnes de trabajo, wcon anilla D de pecho
Código...71152
Lifebuoy Rings
Aros Salvavidas NO SOLAS
Estructura de polietileno.
Con cabo de 3m
28
Codigo
Descripcion
Ø ext.
(cm)
Ø int.
(cm)
Altura
(cm)
Peso
(kg)
Flotacion
(Ν)
44666
relleno espuma de
poliretano
57
35
9
1,3
88
12010
sin relleno de espuma
57
35
9
0,9
91
Lifebuoy Rings
0474
GIOVE
Aros Salvavidas SOLAS
Codigo
Descripcion
Ø ext.
(cm)
Ø int.
(cm)
Alto
(cm)
Peso (kg)
Flotabilidad
(Ν)
38158
Sin rabiza
60
40
12
2.5
144
Diseñado para uso profesional ó en embarcaciones de recreo. Tiene una superficie de polietileno en naranja, rejilla dura, no se pudrirá y no será afectado por situaciones extremas del
tiempo. Homologación CE, SOLAS (código L.S.A.)
Código
Peso (kg)
Drop Height (m)
70090
2.5
80
0098
70110
4
Ext. Diam. 730 mm
Int. Diam. 440 mm
Para una mayor efectividad combine el aro SOLAS con la rabiza flotante
(70260) y la luz flotante SOLAS (70030 / 71325-6 / 196482).
Sistemas Hombre al Agua
Aro Salvavidas SOLAS Con Cinta Reflectiva
* El certificado de homologación CE
repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., Etc.).
*Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capítulo III
de SOLAS desde Junio de 1998.
Soporte plastico para aro
Código....01107 (Juego 3 pzs)
new
Kit Aro salvavidas SOLAS 75cm,
Luz de aro 71325, 30m rabiza,
estuche gris
Incluido:
- 1 aro salvavidas(codigo 70090)
- 1 luz para aro (codigo 71325)
- 30m rabiza flotante, Ø 8mm naranja
*Luz de Aro 70030 / 196482 (no incluido)
tambien entra en el estuche
Codigo.........72077
www.lalizas.es
29
Lifebuoy Rings
Juego de caja para aro
con 70090 aro y cabo
flotante
70090 Ring &
30m Floating Rope
Codigo....71285
Sistemas Hombre al Agua
Dimensiones Base
30x30cm
Alto:
150cm
Alto: 85cm
Ancho: 85cm
Profundidad: 20cm
Soporte para 71285
Codigo....71286
Caja para aro salvavidas
unicamente la caja
Dimensiones: 84 x 108 x 31 cm (H x W x Depth)
Codigo....40212
Caja para Aro salvavidas con puerta para aro de
diam Ø 60 o 75 cm
Con una apertura redonda transparente para comprobar la
presencia del aro.
Dimensiones: 90 x 90 x 22 cm (Alto x Ancho x Profundidad)
La caja se suministra vacia.
El Aros se pide por separado.
Code....196992
59037
Description
For standard
container model
For container
with door
59038
40213
197280
40214
30
Code
40213
197280
59039
Pole Kit for lifebuoy container
Mounting Kit
Pole
For Pole
Model
Standard
container
Container
with door
Mounting kit Mounting kit
for Ø 6cm rail*
for rail*
40213
197280
59037
40214
-
-
59038
Wall mounting kit
(bolts + screws)
59039
*(banister and jetty balustrade)
A (cm)
B (cm)
C (cm)
D (cm)
E (cm)
F (drilling)
150
6
4
30
30
Ø 1,5cm
200
10
5
25
25
2,3 x 1,1 (oblong hole)
Lifebuoy Rings
Anilla de Atraque con 30m de cabo flotante
Diseñado para ayudar en el rescate de un Hombre al Agua. La
anilla en PVC moldeado con un peso de 250gr amarrado a un
cabo foltnte de 30m.
Dimensiones:
EXT 17,5cm
INT10,5cm
Lifebuoy Ring, No 45
with rope
int.Diam. 210mm
ext.Diam. 420mm
Código.........20693
Código.......63219
Soporte para Aro salvavidas y Luz flotante.
Plastico reforzado con fibra de vidrio.
para sujecion a tubos de Ø 18 a 25 mm.
Codigo.........45185
Horseshoes Lifebuoy
Boya Herradura “Quick RD”, 145N
TUna nueva boya herradura de Lalizas con una flotanilidad minima de
142N. Fabricado en PVC y Poliester. Resistente al agua ya los rayos
UV.para su almacenamineto el soporte 20580 es ideal asi como las fundas Quikfit 70018 y 70019. Se recomienda usar con la luz automatica
70030. Disponible en Blanco, amarillo y naranja.
Codigo
Color
70162
Amarillo
70164
Naranja
Sistemas Hombre al Agua
Como todos los productos de rescate la boya debe ser estibada en un punto de fácil acceso y despliegue. Ademas la boya debe de estar equipado con:
- Silbato
- Luz flotante automática, compruebe regularmente las pilas.
- En altamar una percha visible a mas de dos metros sobre el agua es recomendado.
70165
Blanco
new
Kit boya herradura ‘Quick RD’ naranja,
luz de aro 71325, 30m rabiza, estuche grisIncluded:
- 1 Boya herradura “Quick RD” (codigo 70164)
- 1 aro salvavidas(codigo 71325)
- 30m rabiza flotante, Ø 8mm naranja
*Luz de Aro 70030 (no incluido) tambien entra en el estuche
Code.........72078
Funda para Boya herradura “Quick Fit”, tamaño 1
TEsta funda es adaecuada pàra las boyas modelo “basicc” Se fabrica
en tejido de polietster de 0.35mm de grosor. Protegiendo la boya del
sol y la intemperie. Su facil apertura de velcro proporciona gran facilidad de despliegue. Su diseño proporciona estiba para la luz flotante
tambien. Disponible en amarillo y blanco.
Codigo
Color
www.lalizas.es
70018
Blanco
70019
Amarillo
31
Horseshoes Lifebuoy
Boya Herradura, 140N
Sistemas Hombre al Agua
Este nuevo modelo tiene una cubierta cerrada con cremallera y un clip de sujecion.
Codigo
20530
20540
20550
Color
Naranja
Blanco
Amarillo
Soporte Para Boya Herradura
Fabricado íntegramente en acero inoxidable. Fácil de instalar en cualquier embarcación. Permite un fácil
despliegue de la boya y luz flotante en caso de emergencia.
Soprte para Aro 520 gr
Un soporte de facil instalacion para
aro salvavidas o boya herradura.Facil
de isntalar en candeleros o barras de
acero. Se fabrica en Acero inox y esta
provisto de un elastico para sujecion del
aro. Adicionalmente hay un clip para la
sujecion de la luz flotante.
Código.........20580
Código.........95733
Soporte para luz flotante
Código............ 20581
90154
Soporte para aro salvavidas
o boya herradura
Código....20707*
Conector Paralelo,
cesta defensas(2 pcs)
Codigo............90163
* Juego de conectores y soporte de candelero
90154 no esta incluido.
Código............ 90154
Aparatos de Salvamento
Aparato de Salvamento - “Tipo cojin”
Uso en barcos de motor o vela
Tejido exterior de Nilon, interior de polietileno
Rodeado de cabo.
Es muy ligero y puede ser usado como cojincushion too
Modelos para 3, 4 o 6 personas
Color Naranja altamente visible
Homologacion EEP (Grecia): 4232/24/01
Codigó
Personas
Α (cm)
B (cm)
C (cm)
32
Juego de conectores y
soporte para cestas de
defensas
70270
70271
70272
3
40
50
29
4
52
47
25
6
46
70
36
Aparatos de Salvamento
La Normativa
Antes de usar aparatos de salvamento informese sobre la normativa vigente en su Pais o zona de navegacion. En Grecia por ejemplo su uso es obligatorio.
Uso: Forma parte del equipo de salvamento de la embarcación y su función es de proveer una plataforma flotante a personas en el agua.
Instrucciones de Uso:
Desplegar en el agua lo mas cerca posible de las victimas. No deben de cargarse con mas persona o peso del permitido.
Almacenamiento / Mantenimiento
Estiba: Siempre en un lugar de fácil acceso. El tipo blando puede ser usado como un cojín también.
Mantenimiento : Mantener alejado de temperaturas elevadas, llamas o superficies cortantes. Lavar tras uso.
Reposición: Si su integridad física esta comprometida debe ser cambiado.
Aparatos de Salvamento (Plastico)
Codigó
Personas
Volumen (lit.)
Peso (kg)
Α (cm)
B (cm)
C (cm)
70131
70133
70135
4
80
5
55
55
25
8
151
11
76
76
25
12
252
18
100
100
25
Sistemas Hombre al Agua
uso en embarcaciones a vela o motor
Fabricado en Polietileno
Rodeado con cabo
Modelos de 4, 8, y 12 personas
Color Naranja altamente visible
Homologacion EEP (Grecia) 4232/46/00
Señales y Reflectores
new
Espejo de Señales 7x7cm
Código......56570
Instruciones de uso
1. Sujetar mira delantera con el brazo extendido
2. Sujetar el espejo hacia el sol dedse la parte opaca del espejo
3. Alinear los agujeros de ambas miras en el objetivo
4. Mueva el espejo hats que su reflexion es evidente en la mira delantera.
5. El rayo de luz ahora apunta hacia el objetivo.
72075
Reflector
Fabricado en aleacion ligera. Plegable para
faciol estiba. Embalaje en una bolsa de plastico
reusable.
72076
Reflector Radar, tipo Tubo
Codigo
Descripcion
72075
para velero
72076
para motora
Largo
(cm)
Diametro
Ø (cm)
58
5
Codigo
97638
97639
35000
www.lalizas.es
Descripcion
STANDARD 12’’
R.O.R.C 16”
R.O.R.C 18”
Dimensiones(mm)
215x215x300
300x300x415
340x340x470
33
Señales y Reflectores
Señal de Navegacion a
Motor
Señal de Fondeo
Señal diurna internacional.
Usado por embarcaciones
fondeadas. Fabricada en
polipropileno, plegable para
fácil estiba.
Para veleros navegando a vela
y motor. se pliega para estibar
Codigo....27177
Espejo de Señalizacion
Un articulo facil de usar para llamar la
atencion en una emergencia. Obligatorio de
llevar a bordo. Un pequeño orificio ayuda a
apuntar la señal.
Codigo
Dimensiones (mm)
Codigo
Diametro (mm)
16206
350x340
16185
300
39552
470x330
39553
350
Sistemas Hombre al Agua
Señales Acusticas
SEÑAL
SONORA
SIGNIFICADO
Altero rumbo a ESTRIBOR
Altero rumbo a BABOR
Bocina De gas
Doy MARCHA ATRAS
Bocina para señales de 380ml. Alcance acústico aproximado de 1500m. Disponible como una unidad completa o por piezas sueltas.
Practico
(at least 5)
No estoy seguro de sus intenciones,
peligro de colision
Me acerco a curva, en canal o rio Contestacion por embarcacion navegando
en direccion opuesta
Barco a motor
Barco a motor, a la deriva
Barco sin gobierno, de maniobra restringida fondeado o no, barco a vela, barco
pescando barco remolcando
Barco remolcado
Le paso a Estribor (***)
Le paso a Babor (***)
Confirmacion de seρales anteriores. (***)
Cilindro de recambio
Cabeza de bocina
Código.........10031
Código.........10032
Unidad completa,
cabeza con cilindro de
gas en blister.
Código.........10033
Seρales de Socorro sonoras y visuales
(***) : En canales o rios
: Pito largo, varios segundos
: Corto, 1 segundo
1. Atornille la bocina
sobre el cilindro
de gas
Silbato Marino
Un silbato de la mas alta calidad, sin bola y no corrosivo, fabricado de acuerdo con la normativa SOLAS 74/83.
Código.......70010
Color............Azul
70020
Naranja
2. Para operar
apriete hacia
abajo.
3. Use siempre
en posicion
vertical.
Mega horn
Mega Horn es el tipo de bocina más moderna. Si la
usa en una emergencia o por placer será escuchada.
El sonido emitido alcanza 105 db. Disponible en
varios colores, en una caja de exposición. Flotantes,
no corrosivas, y no dañan el medio ambiente.
Disponible en caja expositor de 12 piezas
Código.........10040
34
4. No almacenar en luz
solar directa. No exponer
a temperaturas en exceso
de 400. No agujerear o
quemar despues de uso.
Señales Acusticas
Megafono con Sirena
- Diametro: 200mm
- Largo: 350mm
- Potencia: 20W
- Cobertura: 400m approx.
- Funcion: Voz/Sirena (o Musica)
- pilas: 6D
- Carcaza ABS
Bocina
En plastico poliamida.
Largo: 30 cm Ø 8 cm
Codigo.........16183
Código..... 90168
Cinta reflectante“KIT 4”
Cinta reflectante “KIT 16”
16 tiras reflecatantes. Largo: 15 cm
4 rtiras para aro salvavidas. Largo: 42 cm
Codigo.....44095
Codigo.......44096
Cinta Retro-Reflectiva SOLAS
Cinta retro-reflectiva SOLAS (Código L.S.A.), de Lalizas. Embalaje de venda al por
menor. Seis tiras auto adhesivas por paquete. Posibilidad de ser cosida.
Código......70190
Cinta Retro-Reflectiva SOLAS
Cinta retro-reflectiva SOLAS (Código L.S.A.), de Lalizas. Longitud
40m. Fue testada de acuerdo con la resolución IMO A.658 (16).
Código......70180
Anclas de Capa
Sistemas Hombre al Agua
Cinta Retro-Reflectiva
Uso
Un ancla de capa es parte del equipo esencial a bordo. Se usa para amainar la velocidad de una embarcación o balsa salvavidas en condiciones extremas de mar y viento.
Además puede ser utilizado para dar estabilidad dirección durante una deriva o estando a la capa. A parte de estos usos es útil para parar la embarcación en Altamar o en aguas
demasiado profundas para fondear en este caso se usa cuando se pesca al brumeo por ejemplo.
Instrucciones de Uso
Fabricado en PVC resistente, con apertura a ambos lados incluye asas en ambos extremos. Usando las
asa en la apertura ( C) mas grande se fija un cabo conectado a la embarcación (B), el cabo debe tener
al menos 5 veces la eslora de la embarcación (A). A mayor tamaño del ancla de capa mas eficiente será.
Para subir el ancla de capa a bordo use un segundo cabo fijado al asa en la apertura menor (D).
Para hacer visible que esta usando un ancla de capa y evitar que el cabo este arrollado por otras embarcaciones puede conectar una boya flotante al cabo de usado para retirar el ancla (E).
Boya flotante
Anclas
de capa
Anclas de Capa - profesionales
LALIZAS fabrica esta ancla de capa para uso en embarcaciones de mayor eslora o para condiciones
extremas. Usa un tejido 200D cubierto con 0.45mm de PVC. Ademas cinchas de 40mm y una anilla
de acero inox de 6mm contribuyen a su resistencia. Disponible con una bolsa de estiba amarilla, en
color amarillo y en tres tamaños.
Anclas De Capa
Fabricadas en fuerte PVC cubiertas con cinchas interiores continuas
para ser aún más fuertes. Para embarcaciones (4,5-12M).
ATENCIÓN: Esta es una guia general y pueden haber variaciones debido a factores diversos como la forma y peso de su
embarcación. Ademas el tipo de uso alque destina su ancla de
capa definira el tamaño adecuado.
Eslora
Código
A(cm)
B(cm)
C(cm)
D(cm)
15m (49ft)
18m (59ft)
21m (69ft)
10240
10241
10242
200
250
300
165
210
250
20
25
30
160
200
240
www.lalizas.es
Eslora
Código
A(cm)
B(cm)
C(cm)
D(cm)
4,5m (15ft)
6m (20ft)
7,5m (25ft)
9m (30ft)
12m (40ft)
10071
10072
10073
10074
10075
50
65
125
135
190
55
75
125
142
145
8
10
17
20
20
64
70
125
125
130
35
Luces SOLAS
Luces de Chaleco
Luz de chaleco salvavidas
LED parpadeante
“Safelite II” activado por agua
ΟΝ-ΟFF, Codigo L.S.A.
- Homologado SOLAS
- Tecnologia LED avanzado
- Activado por Agua
- Inspection friendly label
- Funciona unicamente en el agua*
* Garantiza proteccion contra el uso indebido y perdida de
potencia de la bateria.
Code.......71209
“Safelite ΙΙ” Funciones:
26mm
22mm
0098
1. WATER ACTIVATED AUTO-ON: La luz se enciende al
entrar en contacto con el agua.
2. MANUAL-OFF (Funcion en el agua unicamente): mientras esta en el uso el presionar el boton apagara la luz para
ahorar bateria.
3. MANUAL-ON (Funcion en el agua unicamente): Apagado
en el agua se pulsando el boton la luz se re enciende.
Especificaciones:
37mm
-Tamaño reducido , dieño compacto y ligero
- Luz LED potente para larga durabilidad y bajo consumo.
- Instalacion facil y rapido con dos movimientos
- Se asegura en cualquier cincha de chaleco de entre 20 y
40mm, Una vez colocado su sujecion es firme contra cualquier
caida accidental.
- Pila de Litio con una vida de 5 años desde la fecha de produccion y mas de 8 horas de luz continuada.
- Fabricado en plastico duro
- Estanco, fabricado con soldadura ultra sonico y revestido de
resina de epoxy para mayor seguridad.
Original Size
new
Blister
Codigo......71209
Perforador
para 71209
Codigo......71215
36
Base para la luz de
chaleco 71209
Code.......71214
Luz Flotante Automática
0098
1026
Codigo.........71326
La luz de aro LALIZAS us tecnologoia LED parpadeante y esta diseñado para funcionar en las condiciones mas extremas. Es estanco, con una estructura compacta. Diseñado para no ser manipulado, resistente a la corrosion y otorgar como minimo 2 cd de luz durante al menos 2 horas.
La luz de aro LALIZAS SOLAS/MED-ATEX/IECEx esta especifacmente diseñado para ser altamente resistente al daño accidental a bordo. Cumple completamente los requesitos SOLAS y EC
MED. Tambien esta homologado a las normasi ATEX y IECEx haciedolo la unica eleccion para instalaciones como plataformas petroliferas, gaseros, petroleros..(Uso en zonas de peligro 0,1y 2)
Caracteristicas:
- Homologaciones ATEX & IECEx de seguridad intrinseca
- Homologacion SOLAS/MED - 5 años de vida
- Intrinsecamente seguro para uso en todas las zonas de peligro potencial de explosion.
- No requiere mantenimiento o cambio de pilas
- Suministrado con soporte y rabiza de 1m
- Compacto- Soporte de facil montaje
- Tecnologia LED Avanzada para menor consumo y mayor fiabilidad.
Luces SOLAS
Luz de aro salvavidas LALIZAS SOLAS/MED-ΑΤΕΧ/IECEx
LALIZAS Luz de Aro Salvavidas SOLAS/MED
0098
La luz de aro LALIZAS us tecnologoia LED parpadeante y esta diseñado para funcionar en las condiciones mas extremas. Es estanco, con una estructura compacta. Diseñado para no ser manipulado,
resistente a la corrosion y otorgar como minimo 2 cd de luz durante al menos 2 horas.
1026
Caracteristicas:
- Homologacion SOLAS/MED
- 5 años de vida
- No reuiere mantenimiento o cambio de baterias
- Suministrado con soporte y una rabiza de 1m
- Compacto
- Soporte de facil colocacion
- Tecnologia LED avanzado para mejor rendimiento
Codigo........71325
Los soportes 71325 & 71326 pueden ser montados solos o combinados con los soprtes “Store All”
99824
Soporte Base
para cajas
“Store-All” Grafito
1
2
3
4
99826
Rail Support Base for
“Store-All”
Cases - Graphite
1
2
www.lalizas.es
3
37
Luz Flotante Automática
new
STELLA luz para aro LED SOLAS
Luz para aro flotante compacto, bajo consumo alta visibilidad.
Very compact lifebuoy light,.
LED-luz parpadeante opera con una pila alkalina R20 360° arco de
visibilidade.
Dimensions : 160 x 80 x 80 mm.
Peso : 90 g. (sin pila).
• intensiddad luz: 2 cd
• Duracion: Approx. 8 horas a 60 parpadeos /minuto Pila: 1 x R20
Clip sujecion luz de aro STELLA
Se adapta a cualquier tubo o rail, horizontal o
vertical Ø 20 to 30 mm.tornillos no incluidos
Luces SOLAS
Code.........196482
0474
Code.........45184
Rina
Approved
Luz Flotante Automática ( código L.S.A.)
Esta nueva luz flotante es una versión mejorada del modelo PA 031 para cumplir la nueva normativa L.S.A. Tiene capacidad de emitir luz blanca de al
menos 2 cd en todas las direcciones de hemisferio superior durante al menos 2 horas. Homologada por la CE, SOLAS (código L.S.A.) de *Bureau Veritas
Código...70030
Bombilla de repuesto para
luz flotante
1463
Blister Bulb
Bulb
4,8V/0,75W,E10 4,8V/0,75W,E10
Código..30650
Código...00757
Soporte Para Luz Flotante
Un soporte de alta calidad de policarbonato en negro. Diseñado para estibar la luz flotante
en posición vertical apagada con el acceso más fácil en una emergencia.
Código...70000
38
Ø35mm
Clip
Soporte para luz flotante
Código...50530
Código............ 20581
Balsas Salvavidas
MORE THAN 130 SERVICE STATION AROUND THE WORLD
Balsas Salvavidas SOLAS
CEANO
Balsa Salvavidas SOLAS LALIZAS OCEANO
Lalizas Oceano Liferafts, ideal for use on board commercial vessels
engaged on international voyages.
- 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 30 & 35 personas
- Pack A & Pack B
- Throw overboard
- Deck Cradle included in the box
- Stowage Height up to 36m (Painter line up to 46m)
0098
SOLAS/MED (Maritime Equipment Directive 96/98/EC ultimas enmiendas). Certifificado como articulos A.1/1.12
Balsas Salvavidas y testados conforme a las normas aplicables , tal como se menciona en la Directiva MED,
i.e. SOLAS 74 enmendado, i.e. Reg.III/4, Reg.III/13, Reg.III/21, Reg.III/26, Reg.III/31, Reg.III/34 and X/3, LSA
Code I and IV, IMO Res. MSC.81(70), MSC.207(81), MSC.218(82), MSC.226(82), MSC.295(87), MSC/Circ.811,
1994 and 2000 HSC Code 8.
www.lalizas.es
39
Balsas Salvavidas SOLAS
6 Personas
CEANO
A
Β
D
Balsas Salvavidas
C
0098
Codigo
79867
79903
Personas
6
Equipamiento:
40
Pack
A
B
Dimensiones (mm)
A
B
1200
2104
SOLAS Pack A
C
D
1090
615
1045
545
cantidad
Soporte incluido
en dimensiones
(mm)
600 x 560
SOLAS Pack B
Achicador flotante
Esponja
Remos flotantes
Silbato
Linterna estanca (con pila y bombilla separada)
Espejo de señales
Pastillas anti mareo, por persona
Bolsa de mareo, por persona
Bengalas rojas
Cohete con paracaidas, rojo
Kit de reparacion
"(Hasta 12 personas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs."
2
2
1
1
1
6
1
6
4
1
"(Hasta 12 personas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs."
2
2
1
1
1
6
1
3
2
1
Fuelle
Manual
Supervivencia en la mar - Manual
Tablas de señales de rescate
Bitacora
Botiquin
Señal de humo, naranja
Racion de comida, por persona
Agua, por persona
Ancla de capa
Abrelata
Kit de pesca
Reflector de Radar
Ayudas de proteccion Termica
Vaso
Anilla de rescate flotante
Cuchillo de seguridad
1
1
1
1
1
1
2
10000kJ
1,5L
2
3
1
1
2
1
1
"(Hasta 12 peronas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs."
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
"(Hasta 12 peronas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs."
Balsas Salvavidas SOLAS
CEANO
0098
C
A
Β
D
E
new
Balsas Salvavidas
8, 10, 12 & 15 Personas
F
Flat Pack
G
Codigo
Personas
Pack
8
Flat - A
79868
79880
Dimensiones (mm)
A
B
1250
2390
A
C
D
E
F
G
1090
615
-
-
-
-
-
564
994
405
79904
B
1045
545
79869
A
1230
630
-
-
-
1090
615
-
-
-
1230
630
-
-
-
-
-
664
1044
405
79905
10
79870
79882
B
1400
2694
1500
2924
A
12
Flat - A
Soporte incluido
en dimensiones
(mm)
600 x 560
79906
B
1090
615
-
-
-
79871
A
1285
670
-
-
-
600 x 660
1230
630
-
-
-
600 x 560
79907
15
B
1600
3238
HAMMAR H20 unidad de Zafa Hidrostatica (USCG&EC Homologado
SOLAS)
El Hammar H20 es una unidad de zafa hidrostatica diseñado para uso con balsas
salvavidas de todos los tamaños( de 6 a 150 personas). Se fabrica en nilon y fibra de
vidrio que previene de la corrosion. Zafa una balsa a cualquier angulo, siendo activado
por la presion del agua (entre 1,5 a 4m). Es seguro, fiable y su diseño sencillo la ha
hacho la unidad de mayor uso en el mundo.
- Facil de instalar y con fecha de caducidad facilemte legible
- sin recambios y libre de mantenimiento
- Se cambia a los dos años de servicio
Cinchas con gancho
(Grande)
Codigo.....71892
Codigo.....70290
www.lalizas.es
41
Balsas Salvavidas SOLAS
20, 25, 30 & 35 Personas
0098
B
Codigo
C
D
Personas
79873
Ε
Α
20
79909
79874
Β
Α
25
79910
79875
Β
Α
30
79911
79876
Β
Α
35
79912
new
Pack
Β
Dimensiones (mm)
A
B
C
1600
4304
2974
1650
4894
3194
1700
5384
3414
1750
5899
3568
D
Ε
Soporte incluido
en dimensiones
(mm)
1335
696
600 x 660
1285
670
600 x 560
1490
757
1000 x 710
1335
696
600 x 660
1700
765
1000 x 710
1490
757
600 x 660
1700
765
1000 x 710
1490
757
600 x 660
700
400
700
200
1110
Dimensiones en mm
772
Balsas Salvavidas
Α
Soporte doble SOLAS OCEANO,
, 30-35(A)
Codigo.....72136
817
1900
1632
936
250
Soporte vertical paraSOLAS OCEANO,
2-altos, 6-25(A), 6-35(B)
Codigo.....72119
42
700
750
1300
1004
o
200
70
200
473
700
Soporte SOLAS OCEANO,
triple, 6-25(A), 6-35(B)
Code.....72120
811
756
2270
Balsas Salvavidas SOLAS
new
LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Arriable
Balsas Salvavidas
LALIZAS OCEANO Arriable, estas balsas salvavidas puede ser usadas a bordo de
todo tipo de buques proporcionando una evacuacion segura desde cubierta.
CEANO
15, 20 & 25 Personas
A
C
Β
D
E
F
Codigo
79883
79887
79885
79888
79886
79889
Personas
15
20
25
Pack
Α
Β
Α
Β
Α
Β
Dimensiones (mm)
A
B
C
3220
3310
1550
3715
3815
1850
4065
4225
2000
www.lalizas.es
D
Ε
F
Soporte incluido en
dimensiones (mm)
1350
700
660
1285
670
575
1470
750
710
600 x 660
1350
700
660
600 x 560
1680
770
710
1470
750
710
600 x 560
600 x 660
43
Balsas Salvavidas SOLAS
new
25 & 30 Personas
LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Tipo Abierto Reversible
LALIZAS SOLAS OCEANO balsas salvavidas abiertas reversibles son perfectas para
buques operando en aguas costeras o interiores.
A
Balsas Salvavidas
Β
CEANO
D
C
E
Codigo
Personas
79898
25
79899
30
Dimensions (mm)
Pack
A
HSC
B
C
D
Ε
712
4114
1090
615
530
746
4474
1230
630
550
Soporte incluido en
dimensiones (mm)
600 x 560
50 & 65 Personas
A
Β
CEANO
Codigoa
Persons
79900
50
79901
65
Pack
HSC
Dimensiones (mm)
A
B
C
D
Ε
854
5680
1490
757
678
914
6434
1700
765
680
Soporte incluido en
dimensiones (mm)
C
D
600 x 660
E
44
Balsas Salvavidas ISO
Life rafts ISO-RAFT CE ISO 9650-1
Las Balsas salvavidas Lalizas ISO estan disponibles en versiones de 4 a 12 plazas. Estan provistas de un suelo de capa unica y se diseñan con la seguridad en mente. Estas balsas ISO combinan
tamaño compacto, integridad estructural con un diseño ya probado. La balsa ISO LALIZAS se infla automaticamente al tirar de su cabo de 12m, su sistema de inflado tiene la potencia para inflar
todas las camaras de la balsa. La estructura principat consta de dos camaras infladas por una valvula sin retorno.
Una sola camara es suficiente para mantener a flote la balsa y su numero de ocupantes. Las Balsas ISO se fabrican y homologan conforme a ISO 9650-1 & ISO 9650-3 y sus ultima enmiendas
para salvamento y ofrecen un resguardo estable, para sus ocupantes.
Las versiones son de contenedor o bolsa y por numero de ocupantes. Homologado en primer lugar por Polish Register of Shipping-1463 y en cada Pais de venta segun requerimientos nacionales.
Μοdelo
A
B
ISO-RAFT 4
1170
1634
ISO-RAFT 6
1200
1956
ISO-RAFT 8
1250
2224
ISO-RAFT 10
1300
2458
ISO-RAFT 12
1350
2667
ISO 96
50-1
ISO~Raft
Contenedor
Caracteristicas & Especificaciones
Bolsa
Η
W
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
L
Codigo
Personas
Contenedor
Peso(kg)
L (mm)
W (mm)
H (mm)
78800
4
78810
6
38
760
480
330
42
760
480
330
78820
8
Contenedor
50
770
550
345
78830
10
78840
12
56
820
570
355
62
920
570
340
L
W
78850
4
78860
6
32
680
400
250
36
710
420
280
8.
9.
10.
Bolsa
78870
8
78880
10
38
710
420
280
45
800
470
300
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
www.lalizas.es
Suelo con aislamiento termico
Lona de color naranja internacional, auot inflado con cinta reflectante
Doble camara independiente con valvulas de seguridad
Ranura para recoleccion de agua de lluvia
Apertura de ventilacion y observacion
Entrada con cierre total con cinta cremallera . Las balsas de 10 y 12
plazas tienen una entrada adicional.
Lineas de vida internas y exyernas ademas de un sistema de adrizamiento manejable por una sola persona.
Red de estaciones de Servicio internacional
Temperatura de servicio -15° C a + 65° C
altura maxima de estiba: 6m por encima del agua
Equipamiento de Serie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Η
Codigo
Personas
Contenedor
Peso(kg)
L (mm)
W (mm)
H (mm)
Dimensiones(mm)
Balsas Salvavidas
GARANTIA 12 AÑOS
La balsas LALIZAS ISO tiene grantia de tejido y sellados para 12 años.
Esto es su seguro de nuestra apuesta para calidad y satisfaccion del
cliente. Esta garantia es aplicable a todas nuestras balsas ISO siempre
que se revisen en una estacion de revison LALIZAS.
Como fabricantes recomendamos revison a los dos años de puesta a
abordo o dentro de 3 años de fabricacion. en España se requiere actualmente revison anual..
Achicador flotante (1pc)
Esponja (2pcs)
Par de pagayas flotantes (1pc)
Silbato (1pc)
Linterna estanca /bateria separada /bombilla (1pc)
Espejo de señalizacion (1pc)
Pastillas anti mareo/por persona (6pcs)
Seasickness bag/per person (1pc)
Bengala (de acuerdo con SOLAS LSA Codigo Cap. III, 3.2) (3pcs)
Cohetes con paracaidas rojos (de acuerdo con SOLAS LSA Codigo Cap.
III, 3.1) (2pcs)
Kit de reaparacion (1pc)
Fuelle de inflado(1pc)
Manual de operacion(1pc)
Tabla de señales de salvamento (1pc)
Cuederno de bitacora y tabla de actuaciones (1pc)
Anilla flotante con rabiza de 30m (1pc)
Cuchillo flotante sujeto a la balsa, cuchilla fija, punta redondeada (1pc)
ancla de capa con cabo 30m (1pc)
45
Balsas Salvavidas
Brand
new
Leisure-Raft
The
new
by
Balsas Salvavidas
Ideal for in-shore boating, the LALIZAS leisure-raft is ideal for those that don’t
need a full feature liferaft. Offering those
travelling, the smallest, lightest and most
inexpensive liferaft in the market.
The LALIZAS Leisure-Raft with its
light weight allows for easy deployment,
and the compact size makes storage
easy in the smallest spaces.
Code
Persons
Description
L (mm)
W (mm)
H (mm)
72200
72202
4
6
with canopy
2004
2443
2004
2443
1170
1170
Standard Equipment
- 20 ft. (6m) Painterline
- Hand Pump
- Sea Anchor
- Raft Knife
- Pressure Relief Valve
- CO2 Inflation System
- Water-Activated Locator Light
- 2 Ballast Bags
- 1 case
46
72201
72203
4
6
without canopy
2004
2443
2004
2443
1200
308
Product Details
Accessories Liferafts
Luz interna y externa para balsa salvavidas
El juego de luces para balsas consiste en una luz interna fija y una exterior parpadeante. El exterior da luz de 4,3cd durante al
menos 12 horas mientras que el interior da suficiente luz para la lectura, nunca menos de 0,5 cd durante al menos 12 horas. Estas
luces pueden ser activadas manualmente o automaticamente al desplegarse la balsa.El juego consta de un circuito de PCB con
resina de epoxy, cables aislados con PVC y un conector estanco de doble clavija.El producto debe ser almacenado en un lugar
seco, oscuro y seco sin estar comprimido.
Código....50002
0098
Balsas Salvavidas
Bateria de litio para luces de
balsas, (3V x 2pcs), 6V
• Consiste de dos pilas de litio • Tipo
pila: AAA:D
• 5 años de vida desde la fecha de
fabricacion.
• Cables aislados con PVC• Totalmente
estanco, sellado en resina de epoxy.
0098
Código....50003
Anilla de Atraque con 30m de cabo flotante
Diseñado para ayudar en el rescate de un Hombre al Agua. La
anilla en PVC moldeado con un peso de 250gr amarrado a un
cabo foltnte de 30m.
Linterna LED para balsas
Código.......71217
Dimensiones:
EXT 17,5cm
INT10,5cm
ΑΑ Alkaline 1,5V x 2pcs
(Baterias no incluidas)
Código.........20693
Sopòrte de Balsas salvavidas
Inox base
Achicador flotante flexible
min 810x415x225mm
max 930x415x225mm
largo 190mm x ancho 135mm
Codigo...16207
Codigo...70620
Liferaft support base,
Valvula de sobrepresion
para balsa salvavidas
Valvula para depositos de
agua flexibles
Codigo....56390
Código.... 02022
Code....44838
www.lalizas.es
47
Accessorios Balsas
NO DISPONIBLE EN ESPAÑA
Botiquin no SOLAS
Balsas Salvavidas
Código....56880
- ANTI-ANGINA - ANTI-EMETICS
- ANALGESICOSo-ANTIPIRETICOS
- ANALGESICOS-ANTI-INFLAMATORIOS
PREPARACIONES
- ANTISEPTICO AGUA OXIGENADA
- PARA QUEMADURAS
- CANNULA PARA RESUCITACION BOCA
A BOCA
- VENDA ESLASTICA ADESIVA
- GAZA ESTERIL
- LANA DE ALGODON
- VENDAS ADESIVAS
- VENDAS ESTRILES DE PRESION
- SUTURAS ADESIVAS
- ESPARADRAPO ADESIVO
- GAZAS ESTRILES CON ACEITES PARA
QUEMADURAS
- TIJERAS
First Aid Kit SOLAS 74, For Life Boats - Life Rafts
Certified by the Ministry of Merchant Marine/Merchant Ships Directorate according to (a) the International Convention on the Safety of
Life at Sea 1974 (SOLAS 74) and the 1983 amendments, (b) the
Royal Decree 36/1967 and (c) the Presidential Decree 277/1997.
Contents
Anti-Angina Preparations, Anti-Hemorrhagics Including Uterotonics, Anti-Acid Mucous Dressings, Anti-Emetics, Anti-Diarroeals,
Analgesic-Antipiretics, Analgesic-Anti-Inflammatory Praparation,
Antiseptic Mercurochrom, Antiseptic Eau Oxygenee, Burn Preparation, Cannula for Mouth to Mouth Resuscitation, Adhesive Elastic
Bandage, Sterile Gauze Compresses, Cotton Wool, Disposable
Polyethylene Gloves, Adhesive Dressings, Sterile Compression
Bandahes, Adhesive Sutures, Sterile Gauze with Fatty Water and
Vegetable Oils for Burns, Adhesive Tape, Scissors, Thermometer,
Disposable Syringes 2.5ml - 5ml
Code.....71245
Instruciones de uso
1. Sujetar mira delantera con el brazo extendido
2. Sujetar el espejo hacia el sol dedse la parte opaca del espejo
3. Alinear los agujeros de ambas miras en el objetivo
4. Mueva el espejo hats que su reflexion es evidente en la mira delantera.
5. El rayo de luz ahora apunta hacia el objetivo.
Espejo de Señales 7x7cm
Código......56570
Manta Termica, Advanced, 2,1 x 1,6m
Manta Termica, 2,1 x 1,6m
APLICACION: La manta termica te protege manteinedo la tempreatura corporal y protegiendole de
los rayos solares y de la temperaturas muy bajas.
Es adecuado para uso en caso de accidentes pero
tambien para proteccion contra el viento, la lluvia y
el calor.
INSTRUCCIONES: Para evitar la Hipotermia use la
manta con el lado dorado hacia arriba. Para proteccion contra el calor uselo con el lado plateado hacia
fuera.
- Primeros Auxilios
- En el caso de frio severo envuelva su cuerpo
en la manta
- Mantiene la temperatura corporal estable en el
caso de extremos de temperatura
- Previene Shock post traumatico
- Impermeable
- Superficie reflectiva, alta visibilidad- Dimensiones: 2,1 x 1,16m
Code........70975
Code........70976
Hammar tuerca HE-0045 para H20
zafa hidrostatica radiobaliza
Codigo....71752
Codigo.....71687
HAMMAR H20 Unidad de Zafa Hidrostatica EPIRB (MCA&USCG Homologado
SOLAS)
El Hammar H20 es una unidad de zafa hdrostatica suado en Radio Balizas. Al hundirse la embarcacion o buque el Hammar 20 es activado por la presion del agua y liebrara a la radio baliza. La
radio baliza esta sujeto por un perno de plastico que se corta al activarse la unidad. Esta fabricado
de Nilon reforzado con fibra de vidrio.
- Sin revision anual, manteniento o repuestos.
- Se debe de cambiar a los das años de servicio
Hammar Pasador HE-0021 para H20 Zafa
hidrostatica para radiobaliza
Codigo....71751
48
Aparatos de respiracion &
Equipo Contra incendios
Aparatos de respiracion
“ESCAPE-15”
Lalizas introduce su nuevo equipo de respiración para evacuación de emergencia (EEBD) conforme a las enmiendas del SOLAS cap II - 2 y OMI / Circ. 849. Esta enmienda entra en vigor el 1
De Julio de 2002 para buques nuevos y a partir de la primera inspección en los demás. Es decir
todos los buques en rutas internacionales deberán llevar estos equipos a bordo a partir de 1 de
Julio de 2004.
El EEBD de LALIZAS tiene las siguientes características:
Lalizas approved EEBD carries the following characteristics:
0098
Código....70321
Volumen: 14300cm3
Peso: 6150gr
Altura: 22cm
Ancho: 13cm
Largo: 50cm
- Una construcción robusta y duradera de bajo mantenimiento
- Materiales resistentes a las llamas y de color altamente visible y reflectante de calor.
- Capucha diseñada para adaptarse a todas las personas
- Suministro continuo de aire durante al menos 15 minutos
- Manómetro fácilmente visible.
- Temperatura de trabajo : -10ºC to 65 ºC.
- Homologado SOLAS capitulo II - 2 y MSC circ. 849 y ΕΝ1146:2005 & ISO 23291-1(2008).
- Manometro anti impacto
- Diseñado para facil lectura de
contenido y sobrepresion del cilindro
ESCAPE-15
- Capucha con mascara Orinasal
- Materiales resistentes
- Collar no irritante Ozono resitente
- Gran angulo de vision
- Mascara Orinasal en talla universal
- Diseño anti niebla de la mascara
ESCAPE-15
ESCAPE-15
ES CA PE
-1 5
Accesorios
Forro de plástico para
EEBD
Connection
- Valvula activada automati camente - regulador
- Conector de recarga G 5/8”F
- Palanca de seguridad
Soporte de
pared
Código.....01622
Código.....01623
Safety lock
www.lalizas.es
49
Aparatos de respiracion
LALIZAS SOLAS/MED Aparato de Respiracion Autonomo
El LALIZAS SOLAS/MED Aparato de respiracion autonomo es una aparato de respiracion industrial de alto rendimiento, diseñado para
ofrecer al usuario un maximo de proteccion respiratorio al entrar o escapar de un ambiente peligros. Este equipo homologado SOLAS/MED
-ofrece fiabilidad y comodidad sus caracteristicas principales:
Aparatos de respiracion & Equipo Contra incendios
- Circuito abierto a demanda, aparato de respiracion de presion positiva.
- Armazon de fibra de carbono anatomico con arnes para facilitar el ponerlo o quitarlo.
- Tanto el arnes como el armazon son llama retardantes, anti estaticos y resistentes al agua.
- Provisto de silbato de aviso de alta emision de sonido (>90Db) avisando al usuario de la bajada de aire.
- Embalado en un maletin de plastico reforzado
El Aparato de respiracion Autonoma consta de :
- Armazon y Arnes
- Regulador con manometro y silbato
- Regulador de presion y flujo de aire
- Mascara
- Cilindro de aire comprimido
- Valvula de Cilindro,300bar
0098
Codigo
Cilindro
Volumen (L)
71327
71328
Material
Presion de
trabajo (Bar)
Presion de
aviso (Bar)
Weight
(kg)
embalaje
Dimensiones (cm)
Homologacion
6
Acero
300
40-60
≤15
270x490x755
SOLAS/MED
9
Compuesto
de Carbono
300
40-60
≤12
280x445x735
SOLAS/MED
Cilindro de aire
comprimido 6lt & Valvula
300bar con aire
Cilindro de aire
comprimido 9lt & Valvula
300bar con aire
Codigo.....02302
Codigo.....02303
Equipo Contra incendios
Hacha de bombero cos mango largo de madera 2,8kg
LALIZAS Manguera
Contraincendios CE
Esta hacha es ideal para demoliciones
- Hoja de acero de carbono
- Largo: 90cm
- Pico para penetrar y hacer palanca
- Protector de goma
- 12cm de filo cortante
- Peso: 2.8kgr
- mango de madera de fresno
Codigo........71685
- Interior EPDM (goma sintetica)
- 100% polyester tejido circular de alta tenacidad
- Presion de trabajo: 15 bar
Codigo
71698
71700
71699
71702
71705
71703
71706
71704
71707
71708
71711
71709
71712
71710
71713
71714
71715
71716
50
Diam.int (inch/mm)
1,5"/ 38
1,5"/ 38
1,5"/ 38
2" / 52
2" / 52
2" / 52
2" / 52
2" / 52
2" / 52
2,5" / 64
2,5" / 64
2,5" / 64
2,5" / 64
2,5" / 64
2,5" / 64
1,5"/ 38
2" / 52
2,5" / 64
Raccor
Storz 38 laton
Storz 38 aluminio
Storz 38 laton
Storz C aluminio
Storz C laton
Storz C aluminio
Storz C laton
Storz C aluminio
Storz C laton
Storz 65 aluminio
Storz 65 laton
Storz 65 aluminio
Storz 65 laton
Storz 65 aluminio
Storz 65 laton
sin
sin
sin
Largo (m)
15
15
20
15
15
20
20
25
25
15
15
20
20
25
25
60
60
60
Manta ignifuga en estuche de PVC
Codigo
70448
71298
Diamensions (cm)
100x100
120x180
Hacha de Bombero con mango anti deslizante corto 1,2kg
Esta hacha de bombero proprciona fuerza para abrir puertas cerradas y
paredes huecas en una emrgencia.
- Hoja de acero alto den carbon
- 9cm de filo
- Largo: 34cm
- Peso: 1.2kgr
- Pico para penetrar y hacer palanca
- Mango anti deslizante
Codigo.........71686
- Protector de goma
Señalizacion ΙΜΟ
Una parte importante del equipo de seguridad, especialmente en buques comerciales. Sirven para señalizar rutas de evacuación, direcciones, lugares de estiba de equipos
importantes y mas todo cuando mas hace falta cuando se esta a oscuras. LALIZAS produce la señalización para satisfacer la normativa de señalización a bordo de la OMI,
Organización Marítima Internacional. Adicionalmente podemos fabricar señales especificas alas necesidades de nuestros clientes. LALIAS utiliza siempre materiales de la
mas alta calidad que cumple con las especificaciones de la OMI.
PIDA NUESTRO CATALOGO COMPLETO DE SEÑALES
EN FORMATO PDF......DISPONIBLES EN 96 HORAS
EN SUS ALMACENES DESDE CONFIRMACION
DEL PEDIDO
ZAS IMO
GET LALI
SIGNS
S in
24 HOUR
Within
Supplied
GREECE
SPAIN
RE
SINGAPO A
IC
R
F
A
SOUTH
Manufactured with
the superior quality of 3MTM
www.lalizasimosigns.com
www.lalizas.es
51
Señalizacion ΙΜΟ
Señalizacion IMO
Categorias
1
Senales OMI con texto
2
Señales OMI sin texto
3
Señales de seguridad
4
Señales direccionales
5
Compnentes de localizacion de luz baja
6
Señales transparentes
7
Señales contra incendios resolucion A654
8
Señales contra incendio ISO17631
9
Señales LSA
10
Señales de Incendio
11
Señales mandatorias
12
Señales de peligros
13
Señales de prohibicion
14
Señales de combinacion
15
Señales de identificacion de espacios
16
Señales codigo ISPS
17
Señales de Cocina
18
Señales diversas
19
Señales de Habitacion
20Cartelitos
21
Señales para buques de pasaje y terminales
22
Rombos de peligro
23Posters
24
Cintas de identificacion de tuberias
25
Productos especiales
Material
ivo
nte, vinilo ades
Fotoluminesce
C
PV
o
id
nte, rig
Fotoluminesce
esivo
Blanco, vinilo ad
C
PV
yl
o
id
rig
,
Blanco
oTransparent vin
esivo o laminad
Blanco, papel ad
astico rigido
Transparente, pl
lores
polietileno de co
o
r
Vinilo de colo
www.lalizasimosigns.com
Text height 5mm
Text height 10mm
Text height 15mm
Text height 20mm
1
2
3
4
Especificaciones de señales cintas
Vinilo Adesivo
Flexible material compuesto de PVC laminado incorporando una capa fotoluminscente soldado
termicamente a una capa blanca reflectiva, dorso con adesivo.
Grosor: 0.6mm
Durabilidad interior: mas de 5 años
Durabilidad exterior: buena, disminuida por el sol y humedad
Toxicidad: no-toxico, no-radioactivo sin fosforo o plomo
Resistencia quimica: resistente al los agentes quimicos mas comunes
Flamabilidad: inherentemente fuego retardante
Adesivo: Adesivo permanente acrilico, presion sensitivo con protector de papel de silicona.
Luminosidad: en exceso de 46mcd/m2 @ 10min & 4mcd/m2 @ 60min., cuando testado conforme a DIN 67510 parte 1
PVC Rigido
Hoja de PVC laminado icorporando una capa fotolumiscente con un sustrato de blanco rigido
protegido por una lamina de pvc transparente. Soldados termicamente para formar una hoja.
Grosor: 1.2mm
Durabilidad interior: mas de 5 años
Durabilidad exterior: excelente, pero puede ser reducida por accion solar fuerte.
Toxicidad: no-toxico, no-radioactivo sin fosforo o plomo
Resistencia quimica: resistante al mayoria de productos de limpieza.
Flamabilidad: inherentemente fuego retardante
Luminosidad: en exceso de 46mcd/m2 @ 10min & 4mcd/m2 @ 60min., cuando testado conforme a DIN 67510 parte 1
52
5
metros
6
7
8
9
10
Especificaciones del material de Señales no fotlumiscentes
y Posters
Vinilo adesivo
Material de vinilo flexible blanco y con acabado brillante.
Peso: 110g/m2
Grosor: 80 micron
Estabilidad dimesnional: 0.5mm max conforme a DIN30646
Durabilidad exterior: approximadamente 2 años
Resistencia Quimica: resistente a aceites, grasasa, disolventes alifaticos, heptano y keroseno.
Flamabilidad: auto extincion
Adesivo: base de emulsion, resistente a rayos UV,adesivo permanete de alta adhesion.
emulsion based, UV resistant,
Brillo: 60 unidades a 20oC de acuerdo con BS EN ISO 2813:1994.
PVC Rigido
Material rigido de PVC opaco.
Grosor: 950 micron estabilizado UV y resistente al impacto > 650kJ/m2 to BS EN ISO 8256
PlasticoDeterminacion de impacto tensil y fuerza.
Estabilidad dimensional: 4% conforme a DIN 53377 @ 140oC/10 min
Resistencia quimica: ningun efecto de aceites, grasas y disolventes comunes.
Rendimiento a bajas temperaturas: -30oC. testado a DIN 53372 pruebas de laminas de
plastico - Determinacion del grosor de laminas de plastico mecanicamente.
Luces De Navegacion
new
Para cambiar las bombillas
siga las instrucciones:
Embarcaciones hasta 20m
Classic LED 20 Luz Tricolor Y Fondeo
Afloje la carcaza
girando contrario a
las agujas del reloj
Esta luz ha sido totalmente rediseñada mejorándose el porta lámparas y la
instalación del cableado.
1. Fabricada con una combinación especial de ABS y policarbonato
2. Contacto de INOX no magnético
3. Producto más compacto (solo 2 piezas)
4. Mejor distribución luminosa
5. Conexión eléctrica mas sencilla
6. Porta lámparas mejorado
7. Protección electrolitica
8. Mejor embalaje
Quite la carcaza y
cambie las bombillas
Código...72189
Introduzca las
pestañas de la carcaza
en su lugar correcto
y cierre girando en el
sentido del reloj
Diagrama
Electrico
www.lalizas.es
53
Luces De Navegacion LED
new
Embarcaciones hasta 12m
Embarcaciones hasta 20m
CLASSIC LED 12 Luces
CLASSIC LED 20 Luces
Las luces de navegación están diseñadas
y aprobadas para uso en embarcaciones de
hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS,
con lentes acrílicas inastillables, componentes
internos inoxidables no magnéticos y un sello
de nitrilo. Todas las luces se suministran con
una bombilla 12V LED
Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones
de hasta 20m. Fabricadas en fuerte
plástico ABS, con lentes acrílicas
inastillables, componentes internos
inoxidables no magnéticos y un sello
de nitrilo.
72173
72176
Luces De Navegacion
Código
Descripción
Carcaza
72164
72167
blanco tricolore
Negro
Código
Descripción
72164
Carcaza
72167
72176
Luz todo
horizonte blanco
Negro
72173
Tricolor
o
360
Embarcaciones hasta 12m
CLASSIC LED 12
Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta
12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrilicas inastillables, componentes internos inoxidables no
magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V LED.
Código
Descripción
Carcaza
72168
Estibor, verde
o
112,5
72169
Bajor, rojo
o
112,5
72170
72171
Alcance,
Tope,
o
o
blanco 135 blanco 225
Negro
72168
72172
Bi-color
o
225
72169
72172
72171
72170
Embarcaciones hasta 20m
CLASSIC LED 20
Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables,
componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo.
72177
Código
Descripción
Carcaza
54
72178
72177
72178
o
o
Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5
72179
72179
o
Alcance, blanco 135
Negro
72180
72180
72181
o
o
Tope, blanco 225 Bi-color 225
72181
Luces De Navegacion LED
LED KITS
new
Con LED KITS puede convertir en LED sus luces de navegacion Classic 12 & 20
Luz de Navegacion Classic 12
Estibor, verde 112,5o
Bajor, rojo 112,5o
Código...30091
Alcance, blanco 135o
Código...30092
Código...30093
Luces De Navegacion
LED IT UP
Classic LED Kit 12
Code...72183
Tope, blanco 225o
Código...30094
Classic LED 12
Bulb (BA15S) for
All-around lights
Bi-colour 225ο
Código...30095
LED IT UP
Code...72182
Blanco
Tricolore
Código...30111
Código...30114
Luz de Navegacion Classic 20
Estibor, verde 112,5o
Bajor, rojo 112,5o
Código...30501
Código...30502
Luz todo
horizonte blanco 360ο
Código...30523
LED IT UP
Classic LED 20 Bulb
(BAY15D)
Code...72184
Alcance, blanco 135o
Tope, blanco 225o
Bi-colour 225ο
Código...30503
Código...30504
Código...30505
www.lalizas.es
Tricolor Y Fondeo
Tricolore 360
ο
Código...30415
Código...30404
55
Luces De Navegacion LED
conforme a:
- COLREG 72
- MSC 253(83)
- IEC 60945:2002
- EN 14744:2005
- ABYC A-16.1997
- IP67
&
FOSLED
La serie FOS LED estan diseñados para reducir consumo, tener mayor fiabilidad, ser mas eficientes siendo altamente visbles en la mar.
Esta seria es adecuada para embrcaciones de hasta 12m o 20m de eslora. La tecnologia LED ofrece ahorros de consumo electrico de
hasta el 80%. Las carcazas son selladas para mayor durabilidad y seguridad.
USCG Approval
Embarcaciones hasta 12m
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Rojo y Verde
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 65gr/pc
71299
71299
71300
Negro
Blanco
44
Ø4
Codigo
Carcaza
44
Ø
Luces De Navegacion
FOS LED 12
Luces de Babor y Estribor, montaje lateral 112.5ο
Ø4
Ø4
Dimensiones en mm
71300
FOS LED 12
Luz de alcance montaje vertical
135ο
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Blanco
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 65gr/pc
71302
71301
Codigo
71301
71302
Carcaza
Negro
Blanco
Ø4
Ø
44
Ø4
Dimensiones en mm
56
Codigo
71303
71304
Carcaza
Negro
Blanco
6
68
60
10
43,5
Ø7
6,5
34
Ø4
71304
71303
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Blanco
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 150gr/pc
42,1
FOS LED 12
Luz de tope 225ο
Ø4
Dimensiones en mm
Luces De Navegacion LED
Embarcaciones hasta 12m
71305
71306
Negro
Blanco
6
6,5
10
60
Ø7
68
Ø4
Dimensiones en mm
Luces De Navegacion
CodIgo
Carcaza
43,5
71305
34
Ø4
71306
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Rojo y Verde
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 150gr/pc
42,1
FOS LED 12
Luz Bi-color montaje vertical
Codigo
71307
71308
Carcaza
Negro
Blanco
39,4
6
30
Ø7
Ø5
11
71307
Ø 60
71308
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visible: 2 nm
- 12-24 V DC & 1,5W
- Luz LED Blanca
- Montaje en cubierta
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluido:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar
- Peso: 95gr/pc
45,4
FOS LED 12 & 20
Todo Horizonte 360ο
Dimensiones en mm
Codigo
71309
71310
Carcaza
Negro
Blanco
45,4
6
11
30
Ø7
Ø5
Ø 60
71310
71309
- Para embarcaciones de hasta 12m
- Distancia visible: 1+1+2 nm
- 12-15 V DC & 1,5W
- Luz LED Blanca, Roja y Verde
- Montaje en cubierta
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluido:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar
- Peso: 95gr/pc
-
39,4
FOS LED 12
Tricolor
Dimensiones en mm
FOS LED 12
Tricolor & Fondeo
71312
71311
Codigo
71311
71312
Carcaza
Negro
Blanco
www.lalizas.es
Ø5
11
70,6
Ø7
Ø60
6
- Para embarcaciones de hasta 12m
- Distancia visible: 1+1+2nm & Anchor light 2nm
- 12-15 V DC & 1,5W
- Luz LED Blanca, Roja y Verde
- Montaje en cubierta
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluido:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar
y taldrar
- Peso: 160gr/pc
Dimensiones en mm
57
Luces De Navegacion LED
Embarcaciones hasta 12m
FOS LED 12
Luces de Babor y Estribor 112.5ο
11
39
60
46
64,6
23,8
32,3
, 8
55,5
64,6
7,5
Ø4
Ø7
Ø7
4
Ø4
4
Ø4
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Rojo y Verde
- Montaje vertical empotrado
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 75gr/pc
6,5
6,5
, 8
Dimensiones en mm
71316
55,7
Ø4
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Rojo y Verde
- Montaje horizontal
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 60gr/pc
71317
71318
55,7
8
8
Ø4
13,2
Ø4
FOS LED 12
Luces de Babor, Estribor, montaje horizontal
112.5ο,
Ø7
38,4
Blanco
43
71316
Negro
38,4
71315
43
Codigo
Carcaza
58
71317
71318
Carcaza
Negro
Blanco
13,2
Ø4
Ø7
13,2
Codigo
46
23
34
6
10
FOS LED 12
Luces de Babor y Estribor montaje
vertical, empotrado 112.5ο
32,3
71315
10
Dimensiones en mm
23,8
Blanco
39
60
Ø4
71314
Negro
11
55,5
Luces De Navegacion
71313
Ø4
Ø7
6
Codigo
Carcaza
Ø7
Ø4
34
71314
Ø4
Ø4
23
71313
- Para embarcaciones de hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 1,5W
- Luz LED Roja y Verde
- Montaje en cubierta
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluido:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar
- Peso: 60gr/pc
13,2
55,7
55,7
Dimensiones en mm
7,5
Luces De Navegacion LED
Embarcaciones hasta 12m
FOS LED 12
Luz de Alcance, montaje horizontal
135ο
Blanco
13,2
13,2
55, 7
Ø7
55,
38,5
Dimensiones en mm
Codigo
71321
71322
Negro
Blanco
Ø4
29,3
39,5
61,6
6
71321
Ø7
69,3
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 1 nm
- 12-15 V DC & 1W
- Luz LED Rojo y Verde
- Montaje horizontal
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 90gr/pc
71322
Carcaza
7
FOS LED 12
Luz Bicolor montaje horizontal
Luces De Navegacion
71320
Negro
69,3
71319
43
40
Codigo
Carcaza
Ø4
6
71320
71319
- Embarcaciones hasta 12m
- Distancia visible: 2 nm
- 12-15 V DC & 0.5W
- Luz LED Blanca
- Montaje horizontal
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos
- Incluye:
1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable de 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 55gr/pc
Dimensiones en mm
Embarcaciones hasta 20m
FOS LED 20 Luces de Babor y Estribor laterales 112.5ο
65
7,2
38
38
71968
90
Blanco
Ø4,5
Negro
Ø4,5
Carcaza
65
43
25
71969
20
71968
90
Codigo
7,2
Ø8,5
71969
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visble: 2 nm
- 12-24 V DC & 1.5 W
- Luz LED verde, roja
- montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluye:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm (2 piezas por luz, total 4 piezas),
2. 1.2m de cable,
3. pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 155gr/pc
Dimensiones en mm
FOS LED 20 Luz alcance montaje vertical,135ο
71970
71971
Carcaza
Negro
Blanco
www.lalizas.es
8
Codigo
Ø8
71970
Ø
71971
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visible: 2 nm
- 12-24 V DC & 1.5 W
- Luz LED blanca
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluye:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm
2. 1.2m de cable
3. pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 165gr/pc
Dimensiones en mm
59
Luces De Navegacion LED
Embarcaciones hasta 20m
FOS LED 20
Luz de Tope 225ο
Luces De Navegacion
Codigo
71972
71973
Carcaza
Negro
Blanco
104
84
71972
10
7
Ø4,5
71973
45
Ø8,5
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visible: 3 nm
- 12-24 V DC & 3W
- Luz LED blanca
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluye:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm
2. 1.2m de cable
3. pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 235gr/pc
78,5
Dimensiones en mm
FOS LED 20
Bi-color light, side mount
Code
71974
71975
Housing
Black
White
10
7
104
Ø4,5
71974
45
84
71975
78,5
Ø8,5
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visible: 2 nm
- 12-24 V DC & 3W
- Luz LED Roja y Verde
- Montaje vertical
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluye:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm,
2. 1.2m de cable
3. pegatina adesiva para marcar o taldrar
- Peso: 235gr/pc
Dimensiones en mm
60
Codigo
71307
71308
Carcaza
Negro
Blanco
39,4
6
30
Ø7
Ø5
11
71307
Dimensiones en mm
Ø 60
71308
- Para embarcaciones de hasta 20m
- Distancia visible: 2 nm
- 12-24 V DC & 1,5W
- Luz LED Blanca
- Montaje en cubierta
- Duracion 50.000 horas
- Estancos, no corrosivos, no magneticos.
- Incluido:
1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm
2. Cable 0.6m
3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar
- Peso: 95gr/pc
45,4
FOS LED 12 & 20
Todo Horizonte 360ο
Luces De Navegacion
Para cumplir las normas de prevención de abordajes las luces de tope o blancas todo horizonte deben situarse por encima de la laterales. Esto facilita la identificación de la
dirección de navegación de la embarcación. Ademas ayuda a que no se estorbe la emisión de luz por parte de personas u objetos.
Uso: La gama LALIZAS incluye luces en montajes de tipo telescópico, plegables, fijos y enchufables. Pueden ser empleados en veleros menores de 20m o en embarcaciones
a motor menores de 12m.
Instrucciones de Uso: Deben ser montadas de tal forma que la luz este mas alta que las luces laterales y atornilladas en su posición. Dependiendo del modelo puede variar la
altura de la luz. Las luces tiene palos de entre 23 y 130 cm.
Mantenimiento / Reposición:
Mantenimiento: Todas las luces LALIZAS se fabrican usando los mejores materiales. No obstante es necesario mantenerlos en buena condición para que den un buen servicio. LALIZAS
recomienda que regularmente:
- Proteja la luz con un spray de silicona
- Compruebe el sello de nitrilo y si es necesario lo cambie
- Limpie los contactos y utilice un spray para contactos eléctricos.
Reposición: Cualquier luz debe ser cambiada si las lentes cambian de color o nota algún agrietamiento en la carcaza, la lente o el palo.
Luz Triple combinada Plegable
Diseñado para uso en aguas griegas para barcos
parados o que puedan señalizar sin maniobra.
Se usa acero inoxidable 316 y nuetsra gama bien
conocida de luce todo horizonte de la serie midi.
El modelo 70216-7 se fabrica con una palo de
nylon.
Código
Descripción
Base
30183
blanco
30194
Tri color
negro
30303
30314
blanco
Tri color
blanco
Palo de INOX 316
Código
longitud
31398
36cm
31270
64cm
70216
36cm
70217
64cm
Palo de plastico
Código
longitud
Luces De Navegacion
Luces fijas, 15cm
Base para luz enchufable
Código
Color
31020
negro
31030
blanco
Soportes para la estiba de luces
Dos nuevos tipos de soporte sirven para estibar las luces enchufables cuando no estαn en uso.
30380
30381
30391
negro
30381
2
blanco
30390
negro
30391
1
blanco
Usa las bases individuales o dobles para estibar sus luces cuando no estan en uso.
Luces De Navegación Montadas Con Palo
Tubos de acero inoxidable 316, plástico ABS, lentes de policarbonato y una mezcla de material fibroso en la base dan una gran dureza a estas luces.
Disponibles en versiones plegables, telescópicas o enchufables. Las luces LALIZAS se pueden montar en embarcaciones de hasta 12m. Las lentes
utilizadas están aprobadas por las siguientes autoridades:
Homologadas para uso en embarciones
de hasta 12m por:
ES
R.I.N.A
I
DOT
AUS.
DOT
UK
DOT
S.A.
DOT
UK
DOT
S.A.
Luz
Long.
DGMM
Carcaza
Plegable
GR
Enchufable
EEP
Blanca todo horizonte Carcaza negra
Telescopico
30390
30380
Códico
Soporte
Color
Base
Long.
54cm
54cm
105cm
130cm
23cm
64cm
Codigo
30143
30163
30243
30263
30173
30173
www.lalizas.es
Base
61
Luces De Navegacion
Luz enchufable, 130cm
Basada en nuestras exitosas luces de palo, esta nueva luz ofrece una base
mucho más fuerte. Esta mejora nos permite ofrecer una luz más larga sin
riesgo de rotura. La luz se fabrica en plástico ABS, lente de policarbonato con
un sello de nitrilo. Esta nuava luz tiene una longtitud de 130cm.
Long.
Plegable
Luz
Carcaza
Enchufable
Telescopico
Blanca todo horizonte (carcaza blanca)
Base
Long.
54cm
54cm
105cm
130cm
23cm
64cm
Codigo
30273
30293
30333
30353
30763
30283
Base
Long.
Plegable
Base
Long.
54 cm
54 cm
105 cm
23 cm
64 cm
Codigo
30224
30234
30254
30214
30204
Base
Tri color (carcaza blanca)
Código....30630
Bombilla
12V/10W
BA15S, C2R
Long.
Plegable
Luz
Bombilla en blister
12V/10W
BA15S, C2R
Carcaza
Enchufable
Telescopico
Luces De Navegacion
Luz
Carcaza
Enchufable
Telescopico
Tri color (carcaza negra)
Código....00420
Base
Long.
54 cm
54 cm
105 cm
23 cm
64 cm
Codigo
30794
30324
30344
30784
30774
Bombilla 12V, LED, T18
BA15S, blanco - 18 LEDs
Código...71228
Base
Luces “Junior 7”
Luces todo horizonte
Las luces todo horizonte suelen usarse para
indicar la posición y situación de su embarcación
para que otras embarcaciones puedan evitarle.
En varias combinaciones de color pueden señalizar
situaciones distintas a bordo como fondeado, pescando
o sin gobierno.
Estas luces se diseñaron para uso en veleros de hasta 12m de eslora. Son de un tamaño reducido para una mejor estética y funcionalidad. El pedestal facilita la sujeción . Fabricados por LALIZAS con los mejores materiales:
Material: carcaza de una mezcla de nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Contactos: latón. Sello: nitrilo. Bombilla:
12V / 5W. 5cd de luminosidad y una visibilidad mínima de 2 millas. Están. Disponibles con carcazas negras, blancas o
cromados
Uso: Se usan en embarcaciones menores de 7m o en combinación
con luces laterales en barcos de hasta 12m. En los veleros hasta
20m se puede usar una luz tricolor.
S12: blanco todo horizonte, “Junior S12”
Ν12: ricolor, “Junior N12”
Instrucciones de uso¨Se deben montar el parte mas alta posible.
Generalmente se atornillan a su posición. Se conectan al circuito
eléctrico principal o auxiliar.
30814
Mantenimiento / Reposición
Mantenimiento: Se fabrican para soportar golpes y el ambiente marino. No obstante LALIZAS sugiere que regularmente :
- Se protejan las carcazas con un spray de silicona
- compruebe los sellos de nitrilo y cambielos si están dañadas.
- mantenga limpios los contactos.
En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y las conexiones al circuito eléctrico.
Código
Modelos
Carcaza
30803 30804 30813 30814
S12
Ν12
S12
Ν12
Negro
Blanco
30804
30803
30813
Reposición : Todas las luces deben cambiarse si nota cambios
de color de la lente o grietas en la lente o carcaza.
En blister
12V/5W,
BA9S, C2R
Bombilla
12V/5W,
BA9S, C2R
Código...30940
Código..01184
Bombilla 12V, LED, BA9S,
blanco - 4SMDs+1LED
Código....71233
Homologadas para uso en embarciones de hasta 12m por:
62
R.I.N.A
I
DOT AUS. EEP GR
DGMM ES
DOT UK
DOT S.A.
SN
F
NMD N
Luces De Navegacion
Luces Combinadas
Luces Classic 12
Dos nuevas adiciones a nuestra gama. 30429 tri-color: Una luz blanca todo horizonte mas una luz
de estribor y otra de babor. 30439 quad color: todo horizonte blanca, alcance y bicolor. Fabricadas en
fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos
y un sello de nitrillo. Ambas combinaciones están disponibles en negro o blanco.
Las luces de navegación están diseñadas y aprobadas para uso en embarcaciones de
hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se
suministran con una bombilla 12V / 10W.
30439
30111
30429
Código
Carcaza
30459
30114
Luz tricolor comb.
Luz quadricolor
(Blanca TH, babor (blanca TH, alcane y
y estibor)
bicolor)
30429
Negro
30449
Blanco
30113
30439
Negro
Código
Descripción
Carcaza
30459
Blanco
30133
30111
blanco
30112 30113
verde
rojo
Negro
30114
tricolore
30133
blanco
blanco
Bombillas para luces de navegacions
En blister
12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
Bombilla
12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
Bombilla 12V, LED,
T11 41mm, blanco 4 LEDs
Código..30600
Código...00386
Código.....71234
Bombillas de repuesto luces todo horizonte
En blister
12V/10W,
BA15S, C2R
Bombilla
12V/10W,
BA15S, C2R
Bombilla 12V, LED,
T18 BA15S, blanco
- 18 LEDs
Código...30630
Código....00420
Código....71228
12 metros
Luces de distintos tipos fabricados según los requerimientos para embarcaciones de hasta 12m de eslora.
Bombillas de repuesto luces todo horizonte
En blister
12V/10W,
BA15S, C2R
Bombilla
12V/10W,
BA15S, C2R
Código...30630
Código....00420
Luces De Navegacion
30449
30112
Bombilla 12V, LED, T18 BA15S,
blanco - 18 LEDs
Código....71228
Combinacion De Luz De Tope Y Cubierta
Fabricado en plastico ABS con proteccion UV, combina una luz de tope y una potente luz de cubierta. Una
bombilla halogena de 20 w proprciona luz en cubierta. Disponible en blanco y negro.
Uso
Las luces de navegación deben encenderse entre el ocaso y el
orto. Barcos a vela hasta 12m deben exhibir luces laterales y de alcance, si
navegan a motor ademas exhibirán una luz de tope. La luz tricolor solo puede
emplearse en veleros menores de 12 m.
Código
Carcaza
30499
negro
Instrucciones de Uso
Pueden ser montadas horizontalmente o verticalmente y se conectaran al circuito eléctrico principal o auxiliar. Se deben atornillar a la superficie de montaje
según las instrucciones de cada luz. Algunos modelos están provistos de una
pequeña pegatina para facilitar la tarea de colocación. Las luces deben ser
montadas en un lugar donde no soportan pesos o pueden ser golpeados. Su
posicionamiento debe hacerse según la normativa vigente.
Mantenimiento / Reposición
Mantenimiento: Las luces LALIZAS 12 metros pueden soportar algunos golpes y
diversas condiciones climáticas. Se recomienda que regularmente:
- Proteja la carcaza con spray de silicona.
- Compruebe las juntas de nitrilo y los cambie si están dañadas.
- Mantenga limpios los contactos.
En caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y las conexiones al circuito eléctrico
Reposición : Todas las luces deberán ser repuestas si nota un cambio de color
en la lentes o aparecen grietas en la lente o carcaza.
Bombilla para luz de tope
Bombilla 12V,
En blister
LED, T11
41mm, blanco 12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
- 4 LEDs
Código.....71234
Código..30600
Bombilla para luz de cubierta
En blister
12V/20W,
BA9S, C-6U
Halogeno
Bombilla
12V/20W,
BA9S, C-6U
Halogeno
Código..30620
Código..00377
www.lalizas.es
Bombilla
12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
Código....00386
Bombilla 12V/20W,
MR 16/C Halogeno
Código....02020
Bombilla12V, LED,
MR16, Blanco - 20
LEDs
Código....71225
63
Luces De Navegacion
“Classic 12”
Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrilicas inastillables,
componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se
suministran con una bombilla 12V / 10W.
30091
30092
30101
30102
30093
30094
30095
Homologadas para uso en embarciones de hasta 12m por:
R.I.N.A DOT
I
AUS.
EEP DGMM DOT
GR
ES
UK
En blister
12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
Código...30600
DOT
S.A.
SN
F
NMD
N
Bombilla
12V/10W,SV8.5-8,
C8I, 41 mm
Código
Luces De Navegacion
Bombilla 12V, LED, T11 41mm,
blanco - 4 LEDs
Código.....71234
Descripción
Carcaza
Código
Descripción
Carcaza
30104
30105
30091
Estibor, verde
o
112,5
30092
Bajor, rojo
o
112,5
30093
30094
Alcance,
Tope,
o
o
blanco 135 blanco 225
Negro
30095
Bi-color
o
225
30101
Estibor, verde
o
112,5
30102
Bajor, rojo
o
112,5
30103
30104
Alcance,
Tope,
o
o
blanco 135 blanco 225
Blanco
30105
Bi-color
o
225
“Eye 7” Luces de Navegación de Montaje Vertical
Un diseño nuevo y moderna para lanchas a motor hasta 12 m. Su diseño especial los permite estar integrados en el casco para no comprometer la estética de la embarcación. Se colocan el
la proa o popa del casco. Material: carcaza de nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Montaje: UPAT Contactos : latón Sello: nitrilo Intensidad luminosa: 5 cd Visibilidad mínima: 2 millas
Disponibles en blanco, negro o cromados.
30841
30851
30921
Estribor 112,50
Código
Carcaza
30842
30841
Negro
30851
Blanco
30852
30921
Cromado
30922
Babor 112,50
Código
Carcaza
30843
30842
Negro
30852
Blanco
30922
Cromado
30853
Alcance 1350
Código
Carcaza
En blister
12V/5W
BA9S, C2R
Código....30940
64
30103
Código..00386
Bombilla 12V/5W
BA9S, C2R
Código.....01184
30843
Negro
30853
Blanco
Bombilla 12V, LED, BA9S,
blanco - 4SMDs+1LED
Código....71233
Luces De Navegacion
“Junior 7”
Para embarcaciones de hasta 12m. Fáciles de montar y de un tamaño muy reducido pero sin comprometer su efectividad. La gama Junior cubre todos los tipos de luces de Navegación.
Material: carcaza de Nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Contactos: Latón. Sello : Nitrilo. Bombilla: 12V / 5W. Luminosidad: 5cd. Visibilidad mínima: 2 millas. Disponibles en blanco,
negro y cromado.
30822
30831
30823
30832
30833
30824
30834
30822
o
Babor 112,5
30823
o
Alcance 135
Negro
30824
o
Tope 225
30825
o
Bi-color 225
Código
30831
o
Descripción Estribor 112,5
Carcaza
30832
o
Babor 112,5
30833
o
Alcance 135
Blanco
30834
o
Tope 225
30835
o
Bi-color 225
30825
30835
Bombilla en blister
12V/5W,
BA9S, C2R
Bombilla
12V/5W,
BA9S, C2R
Código...30940
Código..01184
Luces De Navegacion
30821
Código
30821
o
Descripción Estribor 112,5
Carcaza
Bombilla 12V, LED, BA9S,
blanco - 4SMDs+1LED
Código....71233
“Cyclic 12”
Estas luces están diseñadas para embarcaciones a motor y de vela de hasta 12m. Fabricadas en fuerte nilón y plástico, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no
magnéticos y un sello de nitrilo. Un diseño moderno evita bordes y esquinas para una mayor comodidad a bordo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V 10W.
Homologadas para uso en embarcaciones de hasta 12m por: COL REG 72 y el Francesa NFJ 76-102.
30461
30471
30462
30472
30463
30473
30464
30474
Cyclic
Código
Descripción
Carcaza
30461
Estribor, verde
o
112,5
30462
30463
30464
Babor, rojo
Alcance, Tope, blanco
o
o
o
112,5
blanco 135
225
Negro
Bombilla en blister
12V/10W, SV8.5-8
C8I, 41 mm
Bombilla
12V/10W, SV8.5-8
C8I, 41 mm
Código..30600
Código...00386
Código
Descripción
Carcaza
30471
Estribor, verde
o
112,5
30472
30473
30474
Babor, rojo
Alcance, Tope, blanco
o
o
o
112,5
blanco 135
225
Blanco
Bombilla 12V, LED, T11 41mm,
blanco - 4 LEDs
Código.....71234
www.lalizas.es
65
Luces De Navegacion
“Faros 7” Luces de Navegación
Alcance 1350
Esta nueva serie incluye luces de tope, alcance y laterales. Es ideal para embarcaciones de motor hasta 12 m de
eslora. Materiales: carcaza de nilón y fibra, lente de plexiglás inastillable. Montaje : tipo UPAT. Contactos: latón.
Sello: nitrilo. Bombilla: 12V / 5W. Intensidad luminosa : 5 cd. Visibilidad mínima: 2 millas.
Montaje Horizontal
Babor Rojo 112,50
Tope 2250
Código
Carcaza
30864
Negro
Código
Carcaza
30865
Negro
Código
Carcaza
30861
Negro
Código
Carcaza
Babor 112,50
31051
Negro
Código
Carcaza
30862
Negro
Luces De Navegacion
Código
Carcaza
Estribor 112,50
31052
Negro
Montaje Horizontal Estridor Verde 112,50
Bi-color 2250
30863
Negro
Código
Carcaza
1
Quitar el papel protectivo de
la junta auto-adhesiva
2
Colocar la junta auto adhesiva Pase los cables por el agujero in- Atornille hasta que los UPAT
en la posiciσn deseada y abra ferior y coloque los UPAT en los están bien cogidos.
los agujeros usando el taladr.
a gujeros superiores
Bombilla
12V/5W
BA9S, C2R
En blister
12V/5W
BA9S, C2R
4
3
Bombilla 12V, LED, BA9S,
blanco - 4SMDs+1LED
Código....71233
Código.....01184
Código....30940
Luces De Navegación De Emergencia
Un juego de tres luces, BABOR, ESTIBOR, BLANCA, estancas, completas con reflectores y
suministradas con soportes de uso rápido. Son ideales para pequeñas embarcaciones y neumáticas etc., o para emergencias en embarcaciones mayores (De uso obligatorio en veleros para
regatas). Usan pilas tamaño “D” las cuales proporcionan nueve horas de uso contínuo. Pilas
no incluidas
Código
Descripción
30001
verde
30002
roja
30003
blanca
30010
set de 3
Bombilla en blister
1,1V/0,33W,
E10, C2R
Bombilla
1,1V/0,33W,
E10, C2R
Código...30640
Código....00453
Pilas Alkalinas
Lalizas en
Blister D 1,5V,
2pzs
Código.....31339
66
Standard Luces De Navegacion
Uso
De acuerdo con las normativas (COLREG 72) barcos a motor menores de 20m deben llevar luces laterales, luz de tope y luz de alcance. En los barcos menores de 12 m la luz
de tope y alcance puede ser sustituida por una luz todo horizonte. Las luces deben usarse entre el ocaso y el orto.
Instrucciones
Dependiendo del modelo las luces se montan verticalmente u horizontalmente y se conectan al circuito auxiliar o principal de la embarcación. La base de la luz se sujeta al barco por medio de
uno o dos tornillos . La nueva gama de luces “EYE” se fijan en la proa y debido a su diseño no sobresalen de las lineas del barco. Las luces no deben sufrir peso o presión. Su posicionamiento
debe conformar a las normas de las autoridades marinas nacionales.
Mantenimiento: Es importante mantener sus luces en buen estado para prolongar su vida de servicio. LALIZAS sugiere que:
- Regularmente proteja sus luces con un spray de silicona
- Compruebe el estado de la junta de nitrilo y lo cambie si no esta en buen estado.
- Mantenga limpios los contactos eléctricos.
En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y los contactos al circuito eléctrico.
Reposición: Todas las luces deberán cambiarse si las lentes cambian de color o aparecen grietas en la lente o carcaza.
Luces Para Embarcaciones Deportivas “POWER 7”
30061
30063
30065
30062
Código
Descripción
Carcaza
30061
Verde estribor
112,5o
30071
30064
30062
Rojo babor
112,5o
30063
Alcance
1350
30064
Tope-montaje
vertical 2250
30073
Carcaza
30071
Verde estribor
112,5o
30074
30072
Rojo babor
112,5o
30066
Bi color montaje
horizontal 2250
30075
30072
Código
Descripción
30067
30066
30065
Bi color montaje
vertical 2250
Negro
30073
Alcance
1350
30074
Tope-montaje
vertical 2250
30068
30067
Tope-montaje
horizontal 2250
30068
Cruceta fijo
3600
30077
30076
30075
Bi color montaje
vertical 2250
Blanco
Luces De Navegacion
Las luces LALIZAS para pequeñas embarcaciones deportivas son compactas y de perfil bajo. Las lentes se fabrican en un policarbonato muy fuerte. El resto de la caja es una mezcla de
fibras de nilón. Los componentes interiores son de inox. Las luces bi-colores y de tope están disponibles en versiones de montaje horijontal y vertical.
30076
Bi color montaje
horizontal 2250
30078
30077
Tope-montaje
horizontal 2250
30078
Cruceta fijo
3600
Bombilla en blister
12V/10W, SV8.5-8,
C8I, 39mm
Código.....30610
Bombilla 12V/10W,
SV8.5-8, C8I, 39mm
Código.....00568
Bombilla 12V, LED,
T11 39mm, blanco 2x4 LEDs 360o
www.lalizas.es
Código....71227
67
Standard Luces De Navegacion
Uso
Esta categoría de luces es para embarcaciones entre 12 y 20 m de eslora. Se incluyen los tipos de luces habituales, laterales, de alcance y tope ademas de luces todo
horizonte.
Instrucciones
Las luces se montan verticalmente u horizontalmente (Tricolor) y se conectan al circuito auxiliar o principal de la embarcación. La base de la luz se sujeta al barco por medio de
uno o dos tornillos . Las luces no deben sufrir peso o presión. Su posicionamiento debe conformar a las normas de las autoridades marinas nacionales.
Mantenimiento / Reposición
Mantenimiento: Es importante mantener sus luces en buen estado para prolongar su vida de servicio. LALIZAS sugiere que:
- regularmente proteja sus luces con un spray de silicona
- compruebe el estado de la junta de nitrilo y lo cambie si no esta en buen estado.
- Mantenga limpios los contactos eléctricos.
En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y los contactos al circuito eléctrico.
Reposición: Todas las luces deberán cambiarse si las lentes cambian de color o aparecen grietas en la lente o carcaza.
30501
30502
30503
30504
30505
“Classic 20”
Luces De Navegacion
30511
30512
30513
30514
Toda la gama esta diseñada y homologada
(por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en
fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables
no magnéticos y un sello de nitrilo.
30515
Homologadas para uso en embarcaciones de hasta 20m por:
R.I.N.A DOT
I
Código
Descripción
Carcaza
30501
30502
o
o
Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5
Código
Descripción
Carcaza
30511
30512
o
o
Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5
30521
30522
30503
o
Alcance, blanco 135
Negro
30504
30505
o
o
Tope, blanco 225 Bi-color 225
30513
o
Alcance, blanco 135
Blanco
30514
30515
o
o
Tope, blanco 225 Bi-color 225
30523
30543
AUS.
EEP DGMM DOT DOT
GR
ES
UK
S.A.
SN
NMD
F
N
Bombilla de repuesto para luces de navegacion
Para uso con circuitos de 12V
Bombilla en blister
Bombilla
12V/25W
12V/25W
BAY15D, C81
BAY15D, C81
Código..30570
Código..00438
Para uso con circuitos de 24V
Bombilla en blister
Bombilla
24V/25W
24V/25W
BAY15D, CC81
BAY15D, CC81
Código..30580
Código..00439
30404
Bombilla 12V, LED, T25 BAY15D,
blanco - 36 LEDs
Código...71230
“Classic 20”
Código
Descripción
Carcaza
30521
Luz todo
horizonte verde
30522
Luz todo
horizonte rojo
Μαύρο
30523
Luz todo
horizonte blanco
30543
Luz todo
horizonte blanco
Άσπρο
Luz Tricolor Y Fondeo
Esta luz ha sido totalmente rediseñada mejorándose el porta lámparas y la
instalación del cableado.
1. Fabricada con una combinación especial de ABS y policarbonato
2. Contacto de INOX no magnético
3. Producto más compacto (solo 2 piezas)
4. Mejor distribución luminosa
5. Conexión eléctrica mas sencilla
6. Porta lámparas mejorado
7. Protección electrolitica
8. Mejor embalaje
Diagrama
Electrico
Código...30415
68
30404
Tricolor
o
360
Μαύρο
Toda la gama esta diseñada y homologada
(por autoridades diversas), para uso en
embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas
en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas
inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo.
Para cambiar las bombillas siga las instrucciones:
Afloje la carcaza
girando contrario a
las agujas del reloj
Quite la carcaza y
cambie las bombillas
Introduzca las
pestañas de la carcaza
en su lugar correcto
y cierre girando en el
sentido del reloj
Bombillas
BASE
VoltioWatio
Dimensiones (mm) BA9S SV8.5-8 E 10 BA15D BA15S BAY15D
C-2R
15 x 65
•
24V
25W
25 x 67
•
•
31358*
24V
10W
25 x 67
•
•
00440
30590*
12V
10W
15 x 65
•
30570*
00439
30580*
02126
00386
12V -10W
41mm
30600*
00568
30610*
12V -10W
38mm
01726
12V -5W
38mm
01113
30890*
6V
3W
00757
4,8V
3,6W
30650*
00453
30640*
00420
30630*
01184
30940*
11 x 41
11 x 38
1,1V 0,33W
9,5 x 23
12V
10W
15 x 34
12V
5W
10 x 29
•
Base
Voltio- DimensioCodigo Watio
nes
BA9S
00377 12V
9 x 30mm
•
30620* 20W
•
•
•
•
•
•
•
9 x 28
Bombillas Halogenas
C-6 C-6U C-81 CC-81
12V
25W
•
•
•
•
•
•
•
•
Flamento
Voltio- DimensioCodigo Watio
nes
12V
02020
Ø 50mm
20W
G 5.3
MR16/C
*Blister
•
C - 60
Base
•
•
Flamento
Luces De Navegacion
Codigo
00438
FILAMENTO
LED
BASE
Volt - Lumen
Dimensiones
(mm)
8 SMD (2x4)
12V - 60
11 x 39
71228
18 LED
12V - 90
15 x 39
71229
4 SMD + 1 LED
12V - 37,5
9,2 x 29,5
71230
36 LED
12V - 270
15 x 52,5
Codigo
LED / SMD
71227
Color
BA9S
SV8.5-8
BA15S
BAY15D
G4
•
•
•
•
Blanco
71231
21 LED
12V - 157,5
40 x 30 x 8,2
•
71232
4 LED PIRANHA
12V - 30
37 x 25 x 8,2
•
71233
4 SMD + 1 LED
12V - 37,5
9 x 25,5
71234
4 LED
12V - 30
11 x 41
Codigo
LED
Color
Volt - Lumen
71225
20
Blanco
12V - 150
Codigo
SMD
Color
Volt - Lumen
71226
12
Blanco
12V - 90
Dimensiones
Ø 50mm
48mm
Dimensiones
Ø 35mm
38,5mm
www.lalizas.es
W2,1X9,2d
•
•
BASE
FILAMENTO
G 5.3
MR16/C
BASE
FILAMENTO
G4
MR11
69
B2B
www.lalizasb2b.com
LALIZAS SA, siendo fiel a su espiritu innovador adopta a su
operacion otra novedad en el mercado nautico/naval. Usando
los recursos de la tecnologia de internet mas avanzados LALIZAS SA ha creado una plataforma electronica www.lalizasb2b.com, un servicio “on line” altamente funcional y dirigido
a nuestros asociados profesionales.
Usando LALIZAS B2B (Business to Business, negocio a negocio) puede:
1. Hacer sus pedido directamente
Puede hacer sus pedido de tres manera diferentes:
a. Pedido Rapido, teclendo directamente las referncias de los
productos que quiere pedir.
b. Atraves de un archivo .CSV , Si tiene un pedido grande desde un
excel y con esta extension puede cragar el pedido directamente
c. Pedido habitual, puede explorar las categorias de producto e ir
seleccionando los productos que quiere.
2. Tener informacion sobre disponibilidad y
precios, 24/7, para todos nuestros productos.
Toda la informacion de precios y disponibilidad se actualizan cada
hora. Esto asegura que siempre tiene la informacion al dia.
70
3. Tener acceso a toda la documentacion de sus
pedidos.
a. Factura
b. Hoja de Pedido
c. Documento de envio
Despues de que haga su pedido toda la documentacion relevante esta
en B2B.
4. Hacer un seguimiento a su pedido
a. Aprobado: Su pedido ha sido aprobado y trasferido al SAP
b. Picking: Su pedido esta siendo empaquetado
c. Pendientes: Estos son las referencias de producto que no estan
disponibles.
El B”B esta conectado con el ERP de LALIZAS que se llama SAP. Esto
significa que siempre tiene datos actuales sobre el estado de su pedido.
5. Informacion sobre Disponibilidad de Producto
Para los productos no disponibles en el momento de hacer su pedido
puede consultar la disponibilidad
6. Informacion sobre el estado de su cuenta
puede ver:
a. El balance de su cuenta
b. Todos sus pedidos, ordenados por producto o pedido
Todo lo de arriba sirve como un denominador comun para una operacion eficiente que le ahorra tiempo, comunicaciones
superfluas y costes.
www.lalizas.es
71
LOGISTICS CENTERS
TOTAL: 36.000m2
GREECE
Piraeus
72
BELGIUM
Amversa
CHINA
Xiamen
ITALY
Busalla
MIDDLE
EAST
Dubai
SPAIN
Cadiz
USA
Sarasota
BULGARIA
Pernik
DISTRIBUTION
CENTERS
MANUFACTURING
FACILITIES
LOGISTICS
CENTERS
2016
ES
LALIZAS Espana
Nave 50 C/Goleta 50 Pol.Ind.El Zabal Bajo
11300 - La Linea de la Conception, Cadiz
Tel.: +34 956 644004, Fax:+34 956 644006
E-mail: [email protected]
www.lalizas.es
2015-2016 LALIZAS
2016
Descargar