AIS - COLOMBIA
AIC
AFS:
SKBOYOYX
Teléfono: +57 (1) 2962991
Fax:
+57 (1) 2962803
E-mail: ais@aerocivil.gov.co
DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA
NAVEGACIÓN AEREA
GRUPO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA
Centro Nacional de Aeronavegación CNA
Av. El Dorado No. 112-09 Bogotá D.C.
A13/14
C15/14
31 JUL 14
PLAN DE CONTINGENCIA FALLA PARCIAL O TOTAL DE COMUNICACIONES EN EL CENTRO DE CONTROL DE BOGOTÁ PARTIAL OR TOTAL COMMUNICATIONS FAILURE CONTINGENCY PLAN IN BOGOTA CONTROL CENTER
FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 31 JULIO 2014 EFFECTIVE DATE: JULY 31,2014 C15/14
A13/14
En caso de fallo parcial o total de las frecuencias de
control de tránsito aéreo asignada a los diferentes
sectores establecidos en el centro de control de
Bogotá, se procederá de la siguiente manera:
In case of partial or total failure of air traffic control
frequencies assigned to different sectors established in
the Bogotá control center will proceed as follows;
1. FALLO PARCIAL
1. PARTIAL FAILURE
MEDIDAS A TOMAR
TRIPULACIONES.
1.1.
a.
POR
PARTE
DE
LAS
STEPS TO BE TAKEN BY CREW
AERONAVES VOLANDO DENTRO DE LA
TMA BOGOTÁ.
1.1 AIRCRAFT OPERATION INSIDE BOGOTA TMA
Intentará contacto con la frecuencia alterna
a. Will try to contact with the alternate frequency
asignada a cada sector de acuerdo a la tabla adjunta.
assigned to each sector according with the attached
Si no es posible el contacto con la frecuencia alterna;
table. If contact is not possible they will try with the
intentará en las frecuencias asignadas a los sectores
adjacent sectors frequencies:
adyacentes así:
SECTOR
FRECUENCIA
SECTOR NORTE
SECTOR SUR
LLEGADAS
SECTOR SUR
SALIDAS
SECTOR CENTRAL
SECTOR ÁREA “NW”
SECTOR ÁREA “SW”
SECTOR ÁREA “NE”
121,30 MHz
119,65 MHz
FRECUENCIA
ALTERNA
120,30 MHz
119,95 MHz
119,95 MHz
119,65 MHz
119,50 MHz
123,70 MHz
125,10 MHz
128,60 MHz
SECTOR ÁREA “SE”
128,80 MHz
INFORMACION
BOGOTÁ
126,90 MHz
119,05 MHz
125,90 MHz
125,90 MHz
NO
DISPONIBLE
NO
DISPONIBLE
Acft volando al N
de BOG VOR
121,3 MHz
(Sector N)
FRECUENCIA DE
EMERGENCIA
121,50 MHZ
SECTOR
Acft volando al S
de BOG VOR
119,5 MHz
(Sector S)
NO
DISPONIBLE
NORTH SECTOR
ARRIVALS SOUTH
SECTOR
DEPARTURE
SECTOR
CENTRAL SECTOR
“NW” AREA SECTOR
“SW”AREA SECTOR
“NE” AREA SECTOR
121,30 MHz
119,65 MHz
ALTERNATE
FREQUENCY
120,30 MHz
119,95 MHz
119,95 MHz
119,65 MHz
119,50 MHz
123,70 MHz
125,10 MHz
128,60 MHz
119,05 MHz
125,90 MHz
125,90 MHz
NO AVBL
“SE” AREA SECTOR
BOGOTA
INFORMATION
128,80 MHz
126,90 MHz
NO AVBL
Acft flying to N of
BOG VOR 121,3
MHz (Sector N)
EMERGENCY
FREQUENCY
1
FREQUENCY
121,50 MHZ
Acft flying to S of
de BOG VOR
119,5 MHz
(Sector S)
NO AVBL
AIS COLOMBIA
b. Si no logra contacto, la aeronave efectuará
auto anuncios en la frecuencia del sector
correspondiente y/o frecuencia AIRE-AIRE
(123,45 MHz); informando su posición, nivel de
vuelo, próximo punto de reporte e intenciones.
b. If contact it’s not possible, the aircraft will do selfannouncement in the corresponding sector frequency
and/or frequency AIR-AIR (123, 45 MHz); reporting its
position, flight level, next reporting point and intentions
c. Si le es posible operacionalmente llamará
vía telefónica desde la aeronave al número
correspondiente del sector en que se encuentre
volando o sectores adyacentes de acuerdo a la
siguiente tabla.
c. If it is operationally possible calling via telephone
from the aircraft to the number of the sector in which it
is flying or adjacent sectors according to the following
table.
SECTOR
SECTOR
TELEFONO
SECTOR
“NE”
057 (1)
4135302
057 (1)
4135305
057 (1)
2962921
“NW”
SUR
LLEGADAS
057 (1)
4135300
057 (1)
4135404
057 (1)
4135311
SUPERVISOR
ACC
057 (1)
2962802
SUPERVISOR
ACC
057 (1)
2962921
“NW”
“SW”
TELEFONO
“SE”
SECTOR
“NE”
SOUTH
ARRIVALS
057 (1)
4135300
057 (1)
4135404
057 (1)
4135311
ACC
SUPERVISOR
057 (1)
2962802
ACC
SUPERVISOR
“SW”
“SE”
TELEPHONE
057 (1)
4135302
057 (1)
4135305
057 (1)
2962921
057 (1)
2962921
d. Cumplirá las restricciones de cruce sobre
los puntos especificados en los procedimientos
SID´s asignados cuando corresponda.
d. Will comply with restrictions on crossing points
specified in SID's procedures assigned when
appropriate.
e. Cumplirá las restricciones de cruce sobre
los puntos especificados en los procedimientos
STAR´s asignados cuando corresponda.
e. Will comply the restrictions on crossing points
specified in the STAR’s procedures assigned when
appropriate.
f. Completará su vuelo de acuerdo al plan de
vuelo actualizado por las últimas instrucciones
recibidas y colacionadas que le han sido
suministradas por el control de tránsito aéreo.
f. Will complete its flight according to flight plan
updated for the latest instructions received and read
back that have been supplied by the air traffic control
g. REASUMIRÁ propia navegación y se
mantendrá por encima de las altitudes mínimas
de vectorización publicadas, si estaba siendo
objeto de vectorización en el momento de
presentarse la falla.
g. WILL RE-TAKE own navigation and will remain
above the minimum altitudes vectoring published, if it
was under vectorization in the moment that will
produce the failure.
1.2. AIRCRAFT OPERATION ON UPPER LEVEL UTA'S
"NE", "SE", "NW" and "SW".
1.2. AERONAVES VOLANDO A NIVEL SUPERIOR
EN LAS UTA´S “NE”, “SE”, “NW”, “SW”.
a. Intentará contacto en la frecuencia alterna
publicada para cada sector de acuerdo al
numeral 1.1.a.
a. Will try to contact the alternate frequency
published for each sector according to paragraph 1.1.a
b. Si no logra contacto, la aeronave efectuará
auto anuncios en la frecuencia del sector
correspondiente
y/o frecuencia AIRE-AIRE
(123,45 MHz); informando su posición, nivel de
vuelo, próximo punto de reporte e intenciones
b. If contact cannot be established, the aircraft will
make self - announcements in the sector frequency
and / or frequency-AIR AIR (123.45 MHz); reporting its
position, flight level, next reporting point and intentions
c. Si le es posible operacionalmente llamará
vía telefónica desde la aeronave al número
correspondiente del sector en que se encuentre
volando o sectores adyacentes de acuerdo a la
tabla, numeral 1.1.c.
c. If it is operationally possible calling via telephone
from the aircraft to the number of the sector in which it
is flying or adjacent sectors according to the table,
paragraph 1.1.c.
AIS COLOMBIA
TELEPHONE
2
2.
2. TOTAL FAILURE
FALLO TOTAL
Si la falla de comunicaciones en el Centro de
Control de Bogotá es TOTAL, la tripulación
continuará con su plan de vuelo actualizado y
procederá de acuerdo a lo contenido en el
manual AIP/COLOMBIA, AD 2 – SKBO 7. 14.
RPLC AIC C05/03
If the communications failure on Bogota’s control
center is TOTAL, crew will keep with their current
flight plan and will proceed according with
contained on manual AIP/COLOMBIA, AD 2 –
SKBO 7. 14.
RPLC AIC A04/03
3 AIS COLOMBIA