Toponimia-23-Escornalbou

Anuncio
Uno de los casos “de libro” de la “rica variedad de interpretación de la toponimia entre los
pueblos de España” es el siguiente
En Catalunya tenemos un pueblo llamado ESCORNALBOU, que en Galicia y Portugal se
transforma en ESCORNALBOIS, en las zonas de habla castellana en DESCUERNAELBUEY,
en ninguno de ellos se descornó un buey, pueden estar completamente seguros. La raíz
ESCOR aparece también en ESCOR-IAL, ESCOR-IAZA, LA ESCOR-IA y tiene otro significado
muy diferente al del bóvido descornado, leer lo que nos cuentan.
“Vilanova d’Escornalbou (Cornabous, 1158)
“Nos encontramos ante un topónimo compuesto, respecto al cual nos fijaremos en los dos
nombres que lo componen. En cuanto al primero, hay que subrayar que Vilanova es una forma
bastante habitual en todo el dominio linguístico; Coromines (OnoCat, VIII, p. 19-21) cita 28
ejemplos, todos ellos relativos a núcleos de población. En muchos casos, este topónimo
permite inferir la existencia de una villa o núcleo anterior en el tiempo (es decir, una “vila vella”).
En el caso de Vilanova d’Escornalbou, este núcleo más antiguo no está claramente
determinado, pero se cree que debía estar situado donde actualmente hay la partida del Vilar,
sobre el pueblo actual. En cuanto a Escornalbou, es imprescindible asociar el nombre al cerro,
próximo a Vilanova, donde hay el castillo y el convento del mismo nombre. De hecho, se trata
del centro de la antigua baronía de Escornalbou, jurisdicción medieval de la cual dependían
Vilanova y otros pueblos de su entorno El citado cerro, de una altitud de 649 metros, tiene
forma cónica muy característica y unas vertientes abruptas que justifican suficientemente, a
nuestro criterio, la etimología que propone Coromines: “Escornalbou: Compuesto de escorna el
bou, en el sentido de ‘lugar tan abrupto donde los bueyes que pastan, caen y se rompen los
cuernos’. Del verbo escornar, derivado de corn, ‘cuerno’” (OnoCat, IV, p. 105). Hay unos
paralelismos significativos con la partida de Escornacabres (antiguo término de Isavarre y cerca
del límite con el término de Naut Aran), situada en una vertiente muy abrupta de las montañas
de Marimanha y Beret (Val d’Aran).”
Los catalanes han tomado BOU, los gallegos BOIS y los de Castilla BUEY para poder
adaptarse a la voz original, no había bueyes sino otras cosas muy diferentes. He aquí una
maravilla de la evolución de las palabras, interesante como lo fue en su día la de los pinzones
en las Galápagos que dicen inspiro a Darwin en su teoría.
ESCORNALBOU en Tarragona.
Escudo de la localidad con buey manso coronado.
Veamos interpretaciones varias sobre el topónimo.
“El Castell d'Escornalbou és una mansió senyorial que ajunta monestir amb castell, situat a
l'antic terme d'Escornalbou (derivat del llatí Cornu Bovis, «el corn del bou»), avui Riudecanyes
al Baix Camp L'origen del terme no està clar, però es relaciona amb el tipus de pedra,
bàsicament sorrenca, que constitueix la muntanya, atès que és idònia per esmolar i escornar.
Als pobles del voltant, però, circula l'història que el nom prové de la forma de la muntanya, que
seria similar a la de la banya d'un bou”
Ahora lo que nos cuentan los de “La Gene”, VILANOVA D’ESCORNALBOU. Compost,
descriptiu, relacional.
A) del llatí villa “vila”; B) del llatí nova “nova”; C) derivat del llatí ex-cornu “escornar, deixar
sense banyes”; D) del llatí bove “bou”
Como siempre NPI, no había bueyes descornados, ni vacas lecheras, ni cencerros, si que hay
piedra “de esmolar” de color rojo, pero de aquí no deriva su nombre, los únicos cuernos deben
366
ser los de algún cornudo que subió en su día a la montaña, y al caer volvió sin ellos. De una
hoja de una asociación cultural he tomado estas notas.
“És evident que la nostra montanya es filla d'un gran cataclisme de la naturalesa. Tot en ella
apareix romput y esqueixat. Mes que banchs de pedra, la forman codols arrodonits per frotació
entre ells y amb las terras vehinas. Sembla que la closca terraquea s'esqueixá per aquella part,
essent projectada al ayre per poderosa forsa subterranea, y caygué desfeta de las alturas
amuntegantse sens cap unió. Los codols menys pesats rodaren pels costats de la serra: los
mes feixugs quedaren dalt, deixant entre ells pregons abims, covas extensas y avenchs tallats
a pich dintre de la montanya”
La descripción es real, es dificil imaginarse una cosa semejante, inmensos bloques esféricos
de piedra blanca colocados en la misma cumbre de una montaña de material rojizo y blando,
un fenómeno singular. Y ahora me toca contar la verdad, toda la verdad y nada más que la
verdad, el topónimo es de origen vasco indudable, ni romanos, ni vacas, ni bueyes, ni
cornudos descornados.
ESK indica escalón o salto y OSK indica resalto, algo que sobresale de la superficie.
OR indica afilado, en punta, elevado, y así es la montaña cónica.
NA indica plano, la planicie cerca de la cúspide.
BOO indica bolas grandes, de BO – O, ya vimos como BOI indicaba abundancia de bolos.
Poca duda cabe que el topónimo era ESK-OR-NA-BO-O o “lo que tiene escalones o
resaltos, es puntiaguda, tiene una zona plana y abundan las rocas esféricas y grandes”,
con un ligero cambio los catalanes lo transformaron en ESCORNALBOU.
BOO lo tenemos en BOO de Guarnizo, en Caldes de Montbui, (MONTBOOI), la Tossa de
Montbui, (MONTBOOI), la Serra del Boumort, Serra de BOOMORD, y en muchos lugares,
demasiados para no ser cierto.
.
367
368
369
370
371
372
Vistas aéreas donde se aprecia la falda de la montaña llena de “bolos” y resaltos, la punta
cónica, la zona plana usada como aparcamiento, el castillo, y los edificios religiosos levantados
con piedra roja del mismo lugar. Perfil de la montaña cónica desde Duesaigües y fotos de
bolos, rocas:
373
¡Por favor que nadie diga que por aquí pastaban bueyes y se descornaron!, ya que eso
no originó el topónimo.
374
375
Descargar