eXpect the uneXpected.

Anuncio
eXpect the uneXpected.
Da oggi, niente ti coglierà impreparato.
Attendez-vous à l’inattendu.
A partir de hoy, ya nada te cogerá desprevenido.
A
Two hydraulic dampers for the world’s best recoil
reduction (-60%) and reduced muzzle raise.
Due ammortizzatori idraulici per le migliori
prestazioni di riduzione del rinculo al mondo
(-60%) ed impennamento ridotto.
Deux amortisseurs hydrauliques pour
les meilleures performances au monde au niveau
de la réduction du recul (-60 %) et une reduction
du fouet du canon.
Dos amortiguadores hidráulicos para
las mejores prestaciones de reducción del retroceso
del mundo (-60%) y elevación reducida.
D
Beretta gas-operated system, rotating bolt head
and new feeding system: reliable speed and
unbeatable performance.
Sistema a presa gas Beretta, testina rotante
e nuovo sistema di alimentazione: velocità affidabile
e performance ineguagliabili.
Système à emprunt de gaz Beretta, tête
tournante et nouveau système d’alimentation:
vitesse, fiabilité et performances inégalées.
Sistema de toma de gas Beretta, cabezal rotativo
y nuevo sistema de alimentación: velocidad fiable
y prestaciones inigualables.
G
Exclusive Beretta technology for all-load top
performance, from 24 to 64 grams.
Tecnologia esclusiva Beretta per prestazioni perfette
con tutte le grammature, da 24 a 64 grammi.
Technologie exclusive Beretta pour d’excellentes
performances avec tous types
de grammage, de 24 à 64 grammes.
Tecnología exclusiva de Beretta para prestaciones
perfectas con todos los gramajes, desde 24 hasta
64 gramos.
B
Third hydraulic damper to further mitigate
the recoil and reduce mechanical stress.
Terzo ammortizzatore idraulico per attutire
ulteriormente il rinculo e ridurre lo stress
meccanico.
Troisième amortisseur hydraulique pour
atténuer encore plus le recul et réduire
le stress mécanique.
Tercer amortiguador hidráulico para amortiguar
ulteriormente el retroceso y reducir el
e strés mecánico.
E
Beretta steel featuring deep drilling, cold
hammering and vacuum extension: the world’s
best barrels.
Acciaio Beretta, foratura profonda, martellatura
a freddo e distensione sottovuoto: le migliori
canne al mondo.
Acier Beretta, fraisage profond, martelage
à froid et distension sous vide: les meilleurs
canons au monde.
Acero Beretta, perforación profunda,
martilleado en frío y distensión al vacío:
los mejores cañones del mundo.
C
Superior softness, lightness and smoothness
for improved comfort and perfect shouldering.
Morbidezza, leggerezza e scorrevolezza ottimali
per miglior comfort ed imbracciata perfetta.
Souplesse, légèreté et fluidité optimales pour
un meilleur confort et un épaulement parfait.
Suavidad, liviandad y deslizamiento óptimos
para el mejor confort y un encañonado perfecto.
F
Barrels designed in the Beretta laboratories
to work perfectly with HP steel shots too.
Canne studiate nei laboratori Beretta per essere
perfette anche con pallini d’acciaio HP.
Canons étudiés par les laboratoires Beretta,
parfaits même avec des billes en acier HP.
Cañones estudiados en los laboratorios
de Beretta para ser perfectos también
con los perdigones de acero HP.
F
E
D
D
G
D
B
C
A
Perfect performance with all loads,
from 24g to 64g (7/8 to 2 ¼ ounces).
Prestazioni perfette con tutte le grammature, da 24 a 64 grammi.
Prestation parfaite avec tous les chargements, de 24 à 64 grammes.
Prestaciones totales con todos los gramajes, desde 24 a 64 gramos.
(EN)_ A400 Xplor Unico revolutionizes the world
(IT)_ A400 Xplor Unico rivoluziona il mondo dei
Unico révolutionne le monde des fusils semi-au-
Unico revolucina el mundo de las escopetas semi-
of semiautomatic shotguns, offering the possibility
fucili semiautomatici, offrendo la possibilità di spa-
tomatiques, offrant la possibilité de tirer toutes
automáticas, ofreciendo la posibilidad de disparar
of shooting all loads, from 7/8 to 2 ¼ ounces, with
rare tutte le cartucce da 24 a 64 grammi con le
les cartouches de 24 à 64 grammes avec les pre-
con todos los cartuchos desde 24 a 64 gramos con
the same performance typical of a perfected and
prestazioni tipiche di un perfetto fucile specialisti-
stations typiques d’un fusil chambré 76mm. Poids
las mismas prestaciones que una escopeta especial
specialized 3” shotgun. Light weight (3 kg), reduced
co 3”. Peso contenuto (3 Kg), dimensioni ridotte,
contenu (3 kg), carcasse ultra-compacte, équilibre
de 3”. Peso ligero (3 Kg), dimensiones reducidas,
dimensions, super compact receiver, optimal balan-
carcassa super-compatta, bilanciamento ottimale e
optimal et épaulement rapide sont désormais di-
carcasa super-compacta, balance óptimo y encare
ce and fast shouldering are available from today
brandeggio rapido sono da oggi disponibili per ogni
sponibles pour tous les types de chasse, en un sim-
rápido están hoy disponibles en una sóla escopeta
for every type of hunting using a single shotgun:
tipo di caccia, in un solo fucile: A400 Xplor Unico.
ple fusil: A400 Xplor Unico. Aujourd’hui, le choix
válida para cualquier tipo de caza: la A400 Xplor
A400 Xplor Unico. From now on different loads
Da oggi la grammatura delle cartucce non è più un
des munitions ne représente plus un problème,
Unico. Hoy en día ya no es un problema el gramaje
are no longer a problem, they are an opportunity.
problema, è un’opportunità. (FR)_ L’A400 Xplor
mais plutôt une opportunité. (ES)_ A400 Xplor
de nuestro cartucho, es una oportunidad.
All 12 gauge loads in a single shotgun. This is why it’s called UNICO.
Tutte le cartucce calibro 12 in un unico fucile. Ecco perchè si chiama UNICO.
Toutes les cartouches calibre 12 dans un seul fusil de chasse. Voilà pourquoi il s’appelle UNICO (Universel).
64 g
56 g
52 g
46 g
42 g
36 g
32 g
28 g
24 g
Todos los cartuchos de calibre 12 en una sóla escopeta. Esto es por lo que se llama UNICO.
Technological research pursuing ergonomics and comfort
with a single-minded purpose: to help you hit more targets.
Ricerca tecnologica al servizio dell’ergonomia e del comfort, con una sola cosa in mente: aiutarti a colpire più bersagli.
La recherche technologique au service de l’ergonomie et du confort, avec une seule idée en tête: vous aider à mieux tirer.
Tecnología al servicio de la ergonomía y del confort, con una sola cosa en mente: ayudarte a conseguir más blancos.
-70%
*
Standard
A400 Xplor
(EN)_ A400 Xplor Unico is equipped with the
tecnologiche al mondo per aumentare il comfort
contrôle de l’arme. Recul réduit quasiment à zéro,
la boca del cañón, y el balance perfecto serán los
best technological solutions in the world to in-
di sparo e migliorare il controllo dell’arma. Rin-
réduction maximale du relèvement du canon et vi-
mejores aliados para un buen resultado en cada
crease shooting comfort and improve the con-
culo ridotto quasi a zero, massimo contenimento
sée parfaite seront les meilleurs alliés pour le suc-
jornada de caza.
trollobility of the gun. Recoil almost reduced to
dell’impennamento e brandeggio perfetto saranno
cès de toute chasse. (ES)_ A400 Xplor Unico está
zero, maximum muzzle rise reduction and perfect
i migliori alleati per la buona riuscita di ogni battu-
equipada con las mejores soluciones tecnológicas
shouldering will be your best allies in guaranteeing
ta di caccia. (FR)_ L’A400 Xplor Unico est équipé
del mundo, para aumentar el confort del disparo
a successful hunt every time. (IT)_ A400 Xplor
des meilleures solutions technologiques au monde
y mejorar el control del arma. El retroceso es re-
Unico è equipaggiato con le migliori soluzioni
pour augmenter le confort du tir et améliorer le
ducido casi a cero disminuyendo la elevación de
* Kick-Off + Kick-Off3 (Federal Premium Magnum Lead Turkey 12/76mm, 56g).
T E C H N O LO G I C E R G O N O M I C S / E R G O N O M I A T E C N O L O G I C A
The best recoil reduction system in the world: -60%.
Il miglior sistema di riduzione rinculo al mondo: -60%.
Meilleur système de réduction du recul au monde: -60%.
El mejor sistema de reducción del retroceso del mundo: -60%.
No Kick-Off*
With Kick-Off*
from 130 cm
from 130 cm
18,5 Kg
7,5 Kg
Reduced muzzle raise.
Impennamento ridotto.
Reduction du fouet du canon.
Elevación reducida.
(EN)_ Kick-Off is the only recoil reduction in the
quelli usati per le sospensioni delle automobi-
tres systèmes sur
las suspensiones de los automóviles. El resto de
world that uses two hydraulic dampeners very si-
li. Tutti gli altri sistemi presenti sul mercato si
le marché sont basés
sistemas presentados en el mercado se basan en
milar to those in automobile suspensions. All the
basano sulla deformazione di materiali morbidi
sur la déformation de ma-
una deformación de materiales blandos tipo goma,
other systems on the market are based on the
tipo gomma, poliuretano o inserti in polimero.
tériaux mous comme le caoutchouc, le
poliuretano o inserciones en polímero. Cuál es la
deformation of soft materials like rubber, polyu-
Qual’è la differenza? Basti pensare a come sareb-
polyuréthane ou les inserts polymère. Quelle est
diferencia? Basta con pensar en como se condu-
rethane or polymer inserts. The difference? Just
be guidare un’autovettura con le sospensioni fatte
la différence? Imaginez-vous conduire une voiture
ciría un vehículo a motor con las suspensiones de
think what it would feel like to drive your car on
di gomma! (FR)_ Kick-Off est le seul système
avec une suspension en caoutchouc! (ES)_ Kick-
goma!
rubber shock absorbers! (IT)_ Kick-Off è l’unico
de réduction de recul au monde qui utilise deux
Off es el único sistema de reducción del retroce-
sistema di riduzione del rinculo al mondo che uti-
amortisseurs hydrauliques similaires à ceux utili-
so en el mundo que utiliza dos amortiguadores
lizza due ammortizzatori idraulici del tutto simili a
sés pour la suspension des voitures. Tous les au-
hidráulicos muy similares a los que se usan para
*Federal Premium Magnum Lead Turkey 12/76mm, 56g.
A 40 0
X p lo r
U n i c o
The only device in the world
that acts on the second recoil peak.
L’unico dispositivo al mondo che agisce sul 2° picco di rinculo.
Le seul dispositif au monde qui agit sur le 2e pic de recul.
El único dispositivo del mundo que reduce
el segundo pico del retroceso.
(EN)_ Precise laboratory testing clearly demon-
emerso che il rinculo ha due componenti ben di-
composantes distinctes: l’explosion des munitions
de la munición en el momento del disparo (1º pico
strated that recoil has two very distinct compo-
stinte: l’esplosione della munizione al momento
au moment du tir (1° pic de recul) et l’impact du
de retroceso) y el golpe del obturador contra el
nents: the explosion of the ammunition at the
dello sparo (1° picco di rinculo) e l’impatto del
chariot de culasse contre la carcasse en phase de
cajón de mecanismos en fase de rearme (2º pico).
moment of firing (1st peak) and the impact of the
carrello contro la carcassa in fase di riarmo (2°
réarmement (2e pic). Kick-Off3 est un 3e amor-
Kick-Off3 es un tercer amortiguador hidráulico
bolt against the receiver at the end of its travel
picco). Kick-Off3è un terzo ammortizzatore idra-
tisseur hydraulique agissant de manière ciblée sur
que trabaja sobre sobre el 2º pico del retroce-
(2nd peak). Kick-Off is a third hydraulic dampe-
lico che agisce in modo mirato sul 2° picco di rin-
le 2éme pic de recul. De ce fait, même l’usure des
so. De este modo el stress que sufren las partes
ner that targets the 2nd recoil peak. In doing this,
culo. In questo modo anche lo stress delle parti
pièces mécaniques est fortement réduite, au profit
mecánicas están notablemente reducidas, y con
even the stress on the mechanical components
meccaniche viene notevolmente ridotto, a tutto
de la longévité de l’arme. (ES)_ Los cuidadosos
total beneficio sobre la longevidad del arma.
is notably reduced, increasing the service life of
beneficio della longevità dell’arma. (FR)_ Des es-
tests de laboratorio destacan que en el retroceso
the gun. (IT)_ Da accurati test di laboratorio è
sais en laboratoire ont montré que le recul a deux
hay dos componentes bien distintos: la explosicón
3
T E C H N O LO G I C E R G O N O M I C S / E R G O N O M I A T E C N O L O G I C A
A further step forward in performance.
Soft, light and able to slide during shouldering.
Un ulteriore balzo in avanti in morbidezza, leggerezza e scorrevolezza.
Un autre bond en avant en souplesse, légèreté et fluidité.
Un salto más allá en suavidad, ligereza y agilidad.
Slipping / Scorrevole / Coulissant / Deslizable
Light / Leggero / Légère / Ligera
Fittable / Rifilabile / Ajustable / Ajustable
Soft / Morbido / Souple / Suave
(EN)_ Micro-Core is an innovative recoil pad
couche innovante, développée par Beretta grâce
developed by beretta thanks to its experience
à l’expérience acquise depuis des décennies sur
matured over decades on the competition fields
les champs de tir du monde entier. Cette nouvelle
around the world. thanks to the open cell tech-
plaque de couche, soumise à la pression durant le
nopolymer, softer, lighter and more slippery than
tir, se relâche graduellement en augmentant simul-
rubber, micro-core expands gradually and instan-
tanément la surface de contact avec l’épaule, grâce
tly, increasing its surface area on the shoulder and
au polymère expansé de nouvelle conception.
giving the shotgun secure and precise support.
(ES)_ Micro-Core es una innovadora cantonera
(IT)_ Micro-Core è un innovativo calciolo svi-
desarrollada por Beretta gracias a la experiencia
luppato da Beretta grazie all’esperienza maturata
madurada tras varias décadas en los campos de
da decenni sui campi da tiro di tutto il mondo.
tiro de todo el mundo. Gracias al polímero ex-
Grazie al tecnopolimero espanso a cella aperta,
pandido de nueva concepción, más suave, ligero y
più morbido, leggero e scorrevole della gomma,
ágil. Micro-Core se siente gratamente al instante,
Micro-Core si rilascia gradatamente e all’istante,
aumentando la superficie en contacto con el hom-
aumentando la superficie di appoggio della spalla e
bro y dotando a la escopeta de una superficie de
fornendo al fucile una superficie d’appoggio sicura
apoyo segura y precisa.
e precisa. (FR)_ Micro-Core est une plaque de
A 40 0
X p lo r
U n i c o
36% faster
than any other semi-automatic.
36% più veloce di qualsiasi altro semiautomatico.
36% plus rapide que tous les autres semi-automatiques.
36% más rápida que cualquier otra semiautomática.
4
3
4
2
One Second
1
(EN)_ The mechanism of the A400 Xplor is a true
gioiello dell’ingegneria, che si distingue da quella
re de celle de tous les autres fusils sur le marché
resto de escopetas existentes en el mercado por
jewel of engineering that distinguishes itself from
di tutti gli altri fucili sul mercato per l’eccezionale
par son exceptionnelle vitesse de réarmement.
su excepcional velocidad de rearme. Ser la más
all other systems on the market with its excep-
velocità di riarmo. Essere il più veloce a sparare il
Soyez le plus rapide pour tirer le coup suivant,
rápida en disparar repetidamente significa aumen-
tional cycling speed. Being the fastest to shoot
colpo successivo significa aumentare la possibili-
cela augmentera vos chances d’atteindre votre
tar la posibilidad de conseguir nuestro blanco. Con
follow-up shots means increasing your chances of
tà di colpire il bersaglio. Con A400 Xplor anche
cible. Avec l’A400 Xplor même cela est possible.
la A400 Xplor también esto es posible.
hitting the target.With a400 xplor even this is pos-
questo è possibile. (FR)_ La mécanique de l’A400
(ES)_ La mecánica de la A400 Xplor es una ver-
sible. (IT)_ La meccanica di A400 Xplor è un vero
Xplor est un véritable joyau d’ingénierie, qui diffè-
dadera joya de la ingeniería, que se distingue del
H I G H - S P E E D M E C H A N I C S / M E C C A N I C A A D A LTA V E L O C I T à
Reliable speed and unequaled performance.
Velocità affidabile e performance ineguagliabili.
Vitesse fiable et performance inégalée.
Velocidad, fiabilidad y rendimiento inigualable.
(EN)_ Blink is the new “engine” of the A400
zione tra il nuovo sistema a presa di gas Beret-
nouveau système à emprunt de gaz Beretta, fer-
sistema de toma de gas Beretta, el cierre del ca-
Xplor, the fruit of the integration of the new beret-
ta, chiusura a testina rotante e nuovo sistema di
meture à tête rotative et d’un nouveau système
bezal giratorio y el nuevo sistema de alimentación.
ta gas system, the rotating bolt head lock-up and
alimentazione. Il nuovo sistema a presa di gas è
d’alimentation. Le nouveau système à emprunt de
El nuevo sistema de toma de gas está dotado de
a new feeding system. The new gas system featu-
dotato di un innovativo pistone con fascia elastica
gaz est doté d’un piston innovant avec une ban-
un innovador pistón con banda elástica rascadora,
res an innovative piston with elastic scraper band
raschiante che svolge anche funzione di guarnizio-
de élastique racleuse qui a également un rôle de
que además de limpiar el interior del cilindro, de-
that also functions as a gasket. In this way, Blink is
ne. Blink risulta in questo modo più potente e mol-
joint. Blink est donc plus puissant et beaucoup
sempeña la función de junta, impidiendo la salida
more powerful and much cleaner. (IT)_ Blink è il
to più pulito. (FR)_ Blink est le nouveau moteur
plus propre. (ES)_ Blink es el nuevo motor de la
de gas del cilindro. Blink resulta de este modo el
nuovo motore di A400 Xplor, frutto dell’integra-
de l’A400 Xplor, résultat de l’intégration entre le
A400 Xplor, fruto de la integración de el nuevo
mejor sistema en términos de limpieza y eficacia.
A 4 00
Xp lo r
U n i c o
Steel technology...
A
B
C
D
Tecnologia d’acciaio...
Technologie d’acier...
Tecnología del acero...
(EN)_ Steelium is the production technology of
ciaio trilegato Beretta (A) di diventare una canna
un procédé de fabrication unique. Grâce au fora-
amartillado en frío (C) y a la eliminación de las
the Beretta barrels that transforms the special
eccezionale grazie ad un processo di produzione
ge profond (B), au martelage à froid (C) et à la
distensiones (D) en cámaras al vacío especiales de
tri-alloy steel (A) into an exceptional barrel, also
altrettanto unico. Grazie alla foratura profonda
détente spéciale sous vide (D), l’acier acquiert les
los cañones, el acero adquiere las características
due to a manufacturing process that is just as uni-
(B), alla martellatura a freddo (C) ed alla speciale
caractéristiques idéales pour offrir les meilleures
ideales para ofrecer las mejores prestaciones balí-
que. thanks to the deep drilling (B), cold hammer
distensione sottovuoto (D), l’acciaio acquista le
performances balistiques disponibles aujourd’hui.
sticas hoy en día disponibles.
forging (C) and to the special vacuum distension
caratteristiche ideali per offrire le migliori perfor-
(ES)_ Steelium es la exclusiva tecnología para la
(D), the steel acquires the ideal characteristics to
mance balistiche oggi disponibili. (FR)_ Steelium
producción de cañones Beretta, realizados con un
offer the best ballistic performance available to-
est la technologie de production des canons Be-
exclusivo acero de triple aleación (A) diferente a
day. (IT)_ Steelium è la tecnologia di produzione
retta, qui permet à l’acier spécial tri-alliage Beret-
todos los otros aceros presentes en el mercado.
delle canne Beretta, che permetta allo speciale ac-
ta (A) de devenir un canon exceptionnel grâce à
Gracias a su perforación en profundidad (B), a el
P E R F E C T B A L L I S T I C S / B A L I S T I C A P E R F E T TA
...and steel performance.
...e prestazioni per l’acciaio.
Lead Shots
Pallini di Piombo
...et prestation pour l’acier.
...y prestaciones para el acero.
Steel Shots
Pallini di Acciaio
Steel Shots HP
Pallini di Acciaio HP
(EN)_ The special Optima-Bore HP geometry
(FR)_ La géométrie particulière Optima-Bore HP
was conceived to offer the best performance, even
est conçue pour offrir les meilleures performances,
with steel shot. The shot pattern remains perfect
même avec la grenaille d’acier HP. La gerbe reste
and uniform in every type of hunt, complemented
parfaite et uniforme dans tous les types de chasse
by the use of the optima-choke hp choke tubes.
grâce à l’utilisation des chokes Optima-Choke HP.
(IT)_ La speciale geometria Optima-Bore HP è
(ES)_ La especial geometría Optima-Bore HP está
concepita per offrire le migliori prestazioni anche
concebida para ofrecer las mejores prestaciones
con pallini d’acciaio HP. La rosata rimane perfet-
también con perdigón de acero HP. El perfecto y
ta ed uniforme in ogni tipo di caccia anche gra-
uniforme plomeo es posible gracias al uso de los
zie all’uso degli strozzatori Optima-Choke HP.
chokes Optima-Choke HP.
A 4 00
X plo r
U n i c o
Green receiver: a true cosmetic alternative
respectful of even the most classic tastes.
Carcassa verde: una vera alternativa estetica,
rispettosa anche dei gusti più classici.
Carcasse verte: une alternative esthétique respectant
également les goûts plus classiques.
Carcasa verde: una verdadera alternativa
estéticca respetando también
el gusto por lo clásico.
(EN)_ The finishing of the A400 Xplor Unico’s
cal beast. (IT)_ Il trattamento della carcassa di
(FR)_ Le traitement de la carcasse de l’A400 Xplor
(ES)_ El tratamiento de la carcasa de la A400
receiver is an absolute innovation in the world
A400 Xplor Unico è un’assoluta novità nel mon-
est une première dans le monde des armes de chas-
Xplor Unico es una absoluta novedad en el mundo
of hunting shotguns and represents the union
do delle armi da caccia e rappresenta l’unione
se et représente l’union des caractéristiques de
de las armas de caza y representa la unión de las
between the protective characteristics of anodi-
delle caratteristiche di resistenza dell’ossidazione
résistance de l’oxydation anodique, les meilleures
características de resistencia y anodizado, la mejor
zing and the exclusive green color that renders
anodica, le migliori al mondo, con un esclusivo
au monde, avec une couleur unique distinctive ver-
del mundo, con un exclusivo color verde que apor-
the a4 and the exclusive green color that renders
colore verde che rende A400 Xplor un fucile ve-
te qui fait de l’A400 Xplor un fusil vraiment “Uni-
ta a la A400 Xplor una escopeta verdaderamén-
the a400 xplor truly “Unico”, a green technologi-
ramente “Unico”, un mostro verde di tecnologia.
co” (Universel), un monstre vert de technologie.
te “Unica”, el mounstruo verde de la tecnología.
D E S I G N E D F O R S H O OT I N G / P RO G E T TATO P E R L A C AC C I A
Shotgun design has never been so beautiful
and functional at the same time.
Il design dell’arma non è mai stato così bello e funzionale contemporaneamente.
La conception de l’arme n’a jamais été aussi belle et fonctionnelle.
El diseño del arma no solamente aporta belleza, la funcionalidad también va unida.
Fast field disassembly into only 5 components.
Smontaggio da campo rapido in soli 5 pezzi.
Démontage rapide en seulment 5 éléments.
Desmontaje rápido en solo 5 piezas.
(EN)_ From the fore-end insert to the trig-
(FR)_ De l’insert du devant au pontet, en passant
ger guard and over to the kick-off interface,
par la plaque de couche Kick-Off, chaque élément
each component of the A400 Xplor has been
de l’Xplor A400 a été conçu pour optimiser l’al-
conceived to optimize form, weight and fun-
lure, le poids et la fonctionnalité. (ES)_ El picado
ctionality. (IT)_ Dall’inserto per l’astina, al sot-
de la delantera, el guardamanos, pasando por el
toguardia, passando per l’interfaccia Kick-Off,
Kick-Off: cada elemento de la A400 Xplor está
ogni elemento di A400 Xplor è stato concepi-
concebido para optimizar las formas, el peso y la
to per ottimizzare forme, peso e funzionalità.
funcionalidad.
A 40 0
X p lo r
U n i c o
Product Specifications.
Specifiche tecniche.
A400 Xplor Unico
A400 Xplor Unico
GAUGE
12
CALIBRO
12
CHAMBER
Unico (2” ¾ + 3” + 3” ½)
CAMERATURA IN POLLICI
Unico (2” ¾ + 3” + 3” ½)
FUNCTIONING SYSTEM
Semiautomatic shotgun featuring
the new Beretta gas system Blink
FUNZIONAMENTO
Semiautomatico con nuovo sistema
a presa di gas Beretta Blink
LOCKING SYSTEM
Rotating bolt with reinforced lugs
CHIUSURA
Otturatore a testina rotante con alette rinforzate
RECEIVER
New aluminum-alloy receiver
CARCASSA
Scatola di culatta in lega di alluminio
FINISHING \ ENGRAVING
New colored anodizing process
Technical engraving with scratches and logo
FINITURA \ INCISIONE
Nuovo trattamento di ossidazione anodica colorata
Incisione tecnica con graffi e logo
ASS. CANNA
Optima-Bore HP, realizzata con tecnologia Steelium:
acciaio trilegato Beretta, foratura profonda,
martellatura a freddo, distensione delle canne sottovuoto;
interamente cromata internamente
BARREL
Optima-Bore HP featuring the exclusive Steelium technology
(specific Beretta Ni/Cr/Mo steel, deep hole drilling, cold hammering and vacuum distension)
BARREL LENGTH
26” - 28” - 30”
LUNGHEZZA CANNA
66 cm - 71 cm - 76 cm
CHOKES
Optima-Choke HP (High Performance)
STROZZATORI
Optima-Choke HP (High Performance)
RIB
6x6 ventilated rib
BINDELLA SUPERIORE
Bindella 6x6 ventilata
TRIGGER
Chrome plated
GRILLETTO
Cromato
TRIGGER GUARD
Trigger guard with Xplor logo
SOTTOGUARDIA
In tecnopolimero con logo Xplor
SAFETY
Reversible safety button with new ergonomics
for better grip
SISTEMI DI SICURA
Sicura reversibile sul ponticello guardamano,
nuova ergonomia con per un grip maggiore
FRONT SIGHT
Metal bead
MIRINO
Alpacca
WOOD
New X-Tra Grain technology with oil finishing
CLASSE LEGNO
Nuova tecnologia X-Tra Grain con finitura ad olio
STOCK
Pistol grip stock, stock drop 35/55 mm (with adjusting drop
spacers), new fore-end with frontal polymer insert, available
also in Kick-Off configuration
CALCIATURA
Calcio a pistola piega 35/55 mm (modificabile con piastrine),
astina ridisegnata con inserto frontale in tecnopolimero;
disponibile anche in versione Kick-Off
STOCK LENGTH
14,5” (14,25” with Kick-Off) with 0,75” pad
LUNGHEZZA CALCIO
368 mm (364 mm con Kick-Off) con calciolo da 20 mm
RECOIL PAD
New Micro-Core pad
CALCIOLO
Nuovo calciolo Micro-Core
CHECKERING
New checkering with Beretta logo
ZIGRINATURA
Nuovo zigrino con logo Beretta incorporato
ACCESSORIES
New dedicated case with stock drop spacers,
quick detachable swivels and 3 chokes with wrench
DOTAZIONI
Nuova valigetta personalizzata con piastrine piega,
3 strozzatori con chiave e magliette ad attacco rapido
WEIGHT
6,6 Lbs / 3 Kg (with 28” barrel)
PESO
3 kg (con canna da 71 cm)
Spécifications Produits.
Especificaciones técnicas.
A400 Xplor Unico
A400 Xplor Unico
CALIBRE
12
CALIBRE
12
CHAMBRE
Universelle (70mm + 76mm + 89mm) - (2” ¾ + 3” + 3” ½)
RECÁMARA
Unico (2” ¾ + 3” + 3” ½)
SYSTÈME DE
FONCTIONNEMENT
Fusil semi-automatique avec le nouveau système
à emprunt de gaz Beretta BLink
SISTEMA
DE FUNCIONAMIENTO
Escopeta semiautomática con el nuevo sistema
de toma de gas Beretta Blink
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
A tête rotative avec tenons renforcés
CIERRE
Obturador y cabezal giratorio con aletas de refuerzo
BÁSCULA
BOITIER DE CULASSE
Nouveau boitier de culasse en ergal
Nueva báscula de aleación de aluminio
Nouveau procédé d’anodisation coloré
Gravure technique avec griffures et logo
ACABADO/GRABADOS
FINITION \ GRAVURE
Nuevo proceso de anodizado en color
Grabados técnicos con tallado y logo
CAÑÓN
Optima-Bore HP, realizado con tecnología Steelium: acero de
triple aleación (Níquel, Cromo y Molibdeno), perforado en
profundidad, amartillado en frío, distensiones eliminadas en
una cámara al vacío especial
LONGITUD DEL CAÑÓN
66 cm - 71 cm - 76 cm
CHOKES
Optima-Choke HP (High Performance)
BANDA
6x6 ventilada
GATILLO
Cromado
GUARDAMANO
Guardamano con logo Xplor
SEGURO
Botón de seguro reversible ergonómico
para un mejor agarre.
PUNTO DE MIRA
Alpaca
MADERA
Nueva tecnología X-Tra Grain con acabado al aceite
CANON
Optima-Bore HP avec la technologie unique Steelium
(acier spécifique Beretta Ni/Cr/Mo, forage en profondeur,
martelage à froid et détente sous-vide)
LONGUEUR DE CANON
66 cm - 71 cm - 76 cm
CHOKES
Optima-Choke HP (Haute Performance)
BANDE
6x6 ventilée
QUEUE DE DÉTENTE
Chromée
PONTET
Pontet avec logo Xplor
SURETÉ
Bouton de sureté réversible avec une
nouvelle ergonomie pour une meilleure préhension
GUIDON
Grain d’orge
BOIS
Nouvelle technologie X-Tra Grain finition huilée
CROSSE
Crosse poignée pistolet, pente 35/55 mm (avec intercalaire
de réglage de pente), nouveau devant avec insert polymère,
disponible également avec configuration Kick-Off
CULATA
Culata con empuñadura, caída 35/55 mm (ajustable mediante chapas de curvatura), nueva delantera con inserciones frontales en
polímero, disponible también en la configuración con Kick-Off
LONGUEUR DE CROSSE
36,8 cm (36,4 cm avec Kick-Off) avec plaque de couche de 2 cm
LONGITUD DE CULATA
36,8 cm (36,4 cm con Kick-Off) con cantonera de 2 cm
PLAQUE DE COUCHE
Nouvelle plaque de couche Micro-Core
CANTONERA
Nueva cantonera Micro-Core
QUADRILLAGE
Nouveau quadrillage avec logo Beretta
GRABADOS
Nuevos grabados con el logotipo Beretta
ACCESSOIRES
Nouvelle mallette personnalisée avec intercalaires de réglage
de pente, grenadières détachables et 3 chokes avec clef
ACCESORIOS
Nuevo maletín personalizado con chapas de curvatura,
3 chokes con llave y anillas portafusil desmontables
POIDS
3 Kg (avec canon de 71cm)
WEIGHT
3 Kg (con cañón de 71 cm)
KNITTED BEENY, BC28 7037 700:
Ribbed knit cap.
Berretto in maglia a coste.
Bonnet laine à côtes.
Gorro de punto acanalado.
500 E.L.P. JACKET, GU7J 3125 716:
High-tech comfort in less than 18 oz.
Comfort tecnologico in meno di 500 gr.
Confort technologique dans moins de 500 gr.
Confort tecnológico con menos de 500 gr.
Beretta clothing and accessories.
Abbigliamento ed accessori Beretta.
Vêtements et accessoires Beretta.
500 E.L.P. PANT, CU4C 3125 716:
The best in Gore-Tex® technology, specially
designed for hunters.
La più recente tecnologia Gore-Tex® modellata sulle
esigenze del cacciatore.
La dernière technologie Gore-Tex® adaptée aux
exigences du chasseur.
La última tecnología Gore-Tex® a medida del
cazador.
Ropa y accesorios Beretta.
GORE-TEX® is a registered trademark of W. L. Gore & Associates.
Beretta provides a full line of specialized clothing and accessories. To learn more please visit www.beretta.com.
Beretta offre una linea completa di abbigliamento ed accessori specializzati. Per saperne di più visita il sito www.beretta.com.
Beretta propose une ligne complète de vêtements et accessoires spécialisés. Pour en savoir plus: www.beretta.com.
Beretta le ofrece una línea completa y especializada de ropa y accesorios. Para mayor información visite www.beretta.com.
A400 Xplor accessories.
Accessori dedicati A400 Xplor.
Accessoires dédié à l’A400 Xplor.
Accesorios dedicados A400 Xplor.
A400 XPLOR SHOTGUN CASE - FO12 0189 0730:
A lightweight, sturdy and waterproof guncase with the exclusive Beretta
thermo-shield protection.
Fodero per fucile leggero, resistente e impermeabile, con esclusive protezioni termoformate Beretta.
Fourreau léger, résistant et imperméable avec protections thermoformées Beretta.
Funda para escopeta, ligera, resistente e impermeable, con protecciones exclusivas
termo-formadas Beretta.
A400 XPLOR SHOTGUN SLING - SL18 0189 0730:
Leather and PES gun sling with anti-slip backing.
Cinghia porta fucile in pelle e PES con antiscivolo.
Bretelle porte-fusil, en cuir et PES, antidérapante.
Correa portafusil en piel y PES antideslizante.
Le illustrazioni e descrizioni di questo opuscolo si intendono fornite a titolo indicativo. La Casa si riserva pertanto il diritto di apportare ai suoi modelli, in qualsiasi momento e senza preavviso, quelle modifiche che
ritenesse utili per migliorarli o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. The illustrations and descriptions given in this brochure are intended as a general guide only, and must not be taken as binding. The
Company, therefore, reserves the right to make, at any moment and without prior notice, any changes it thinks necessary to improve its models or to meet any requirements of manufacturing or commercial nature. Les illustrations et
les descriptions contenues dans ce prospectus ne sont données qu’à titre indicatif. La Maison se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, ses modèles pour les améliorer ou pour n’importe quelle
exigence de caractère constructif et commercial. Las ilustraciones y descripciones de este folleto tienen un valor puramente indicativo. La Casa se reserva por lo tanto el derecho de aportar a sus modelos, en todo momento y sin
previo aviso, cuantas modificaciones considere útiles al fin de mejorarlos o por cualquier exigencia de construcción o de oportunidad comercial.
RAINERIDESIGN.COM
Fabbrica d’Armi Pietro Beretta SpA - Via Pietro Beretta, 18 - Casella Postale 160
25063 Gardone Val Trompia - Brescia - Italy - Tel. +39 030.8341.1 - www.beretta.com
Descargar