quickstart guide guide rapide de demarrage guiade inicio rapido

Anuncio
QUICKSTART GUIDE
G U ID E R A P ID E DE D E M A R R A G E
G U I A D E I NI C I O RA PI DO
QUICKSTART-HANDBUCH
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
6
5
4
3
2
STEP 1
EN R e m o v e t h e w a r n i n g s t i c k e r a f t e r r e a d i n g t h r o u g h a n d u n d e r s t a n d i n g t h e o n l i n e E - G O m a n u a l
(yuneec.com/e-go/manual).
FR Reti r ez l' é ti q u e t t e d ' a v e r t i s s e m e n t a p rè s a voi r l u et c ompr i s l e ma nue l en l i gn e du E- G O
(yuneec.com/e-go/manual).
ES R e ti r e la e t i q u e t a d e a d ve r t e n c i a d e s p ué s d e le e r a t e n t a m e n t e y e n t e n d e r e l m a n u a l
online de E-GO
(yuneec.com/e-go/manual).
DE E n t f e r n e n S i e d e n W a r n s t i c k e r , n a c h d e m S i e d i e O n l i n e - B e d i e n u n g s a n l e i t u n g g e l e s e n u n d v e r s t a n d e n
haben (yuneec.com/e-go/manual).
GR Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ο π ρ ο ε ιδ οπ ο ι η τ ι κ ό α υ τ ο κ ό λ λη τ ο α φ ού έ χ ε τ ε δ ι α β ά σ ε ι κ α ι κ α τ α ν ο ή σ ε ι τ ο ε γ χ ε ιρ ί δ ι ο E - G O
που θα βρείτε στην ιστοσελίδα ( Yuneec.com/e-go/manual).
STEP 2
EN C o n n e ct th e c h a r g e r t o t h e c h a r g e l e a d.
FR Connect e z le char g eu r au câbl e d e char ge .
ES Conect e el car gado r a l cabl e d e c a r g a .
DE
Verbinden Sie das
Ladegerät mit dem Ladekabel .
GR Συ ν δέστ ε τ ο φ ορτιστ ή μ ε τ ο μ ετ α σχημ α τ ιστ ή
STEP 3
EN C o n n e ct th e c h a r g e r t o a s u i t a b l e p o w e r s o urc e .
FR Connect e z le char g eu r a un e sour c e apr o pr i é e d' éner gi e .
ES Conect e el car gado r a un a f uent e apr opi ad a d e ener gí a.
DE V e r b i n d e n S i e d a s L a d e g e r ä t mi t e i n e r g e e i g n e t e n S t r o m q u e l l e .
GR Συ ν δέστε το φ ορτιστή στη μπ ρίζ α
STEP 4
EN C o n n e c t t h e b a t t e r y p a c k c h a r g e r p l u g t o t h e c h a r g e r p o r t t o b e g i n c h a r g i n g . B a t t e r y i s f u l l y c h a r g e d
when charger status LED turns green, which will take approximately 3-5 hours, de pe n di ng on input
voltage and energy remaining in the battery.
FR Connect e z l a pri s e du char ge u r du pac k d e batt eri e au por t d e char g e pour co m m e n c e r l a char ge.
La batterie sera chargée quand le LED qui indiqu e l'état de la charge devienne vert, ce qui prendra entre
3 et 5 heures, selon l'input du voltage et de l'énergie restante dans la batterie.
ES Co n ec t e el e nc h uf e d el c a rga d or d el p a c k d e b a terí a a l p u ert o de c a r ga p a ra inic ia r la c a rga . La b a t er í a
estará cargada cuando el LED que indica el estado de la carga se torne verde, lo que tomará aproximada mente 3-5 horas, dependiendo del input de voltaje y de la energía restante en la batería.
DE Ver bi nd e n Sie den Batterieaufladestecke r mit d e m Ladegerätanschluss , um den Auf l a de vor ga n g z u start e n.
Die Batterie ist voll aufgeladen , sobal d das Ladestatus -LED grün aufleuchtet. Dieser Vorgang dauer t circa
3-5 Stunden, abhängig von der Eingangsspannung und der im Akku übrigen Energie.
GR Συ ν δέστε τη θ ύ ρα φ όρτισης μ ε το φ ορτιστή για ν α αρχίσει η φ όρτιση. Η μπ αταρία θ α έχει φ ορτιστεί
πλήρως όταν η ενδεικτική λυχνία LED γίνει πράσινη, θα χρειαστεί περίπου 3 -5 ώρες για να φορτίσει,
ανάλογα την τάση του ρεύματος και την ενέργεια που υπολειπόταν στη μπαταρία.
STEP 5
EN C o n n e ct th e U SB c h a r g e l e a d t o t h e Micr o- B U S B p o r t o n t h e c o n t r ol l e r .
FR Connect e z le câbl e ch ar g eu r du USB au por t Mi cro-B USB sur la manett e .
ES Conect e el cabl e car gado r d e USB a l puer t o Mi cro-B USB en el contr o l r e m ot o .
DE V e r b i n d e n S i e d a s U S B - L a d e k a b e l mi t d e m M i c r o - B - U S B - A n s c h l u s s d e s R e g l e r s .
GR Συ ν δέστε τη θ ύ ρα φ όρτισης USB μ ε τη θ ύ ρα Mi cr o - B US B του τη λεχειριστη ρίου
STEP 6
EN C o n n e ct th e U SB c h a r g e l e a d t o a s u i t a b l e U S B p o w e r s o ur c e *.
FR Connect e z le câbl e d e char g e USB à une sour c e apr o pr i é e d'éner gi e US B* .
ES Conect e el cabl e d e car g a USB a un a f uent e apropi ad a d e ener gí a US B* .
DE V e r b i n d e n S i e d a s U S B - L a d e k a b e l mi t e i n e r g e e i g n e t e n U S B - St r o mq u e l l e * .
GR Συ ν δέστε τη θ ύ ρα φ όρτισης USB σε μ ία κατάλλη λη π ηγή εν έργειας. *
*Please note that the board needs to be powered on in order to charge the wireless controller through the USB port.
*Notez que la planche doit être allumée pour charger la manette à travers du port USB.
*Notese que la tabla necesita estar encendida para cargar el control remoto a traves del puerto USB.
*Bitte beachten sie, dass das board angeschalte t sein muss, um den kabellosen regler über den USB-ansc hlu ss aufzuladen
*Παρακαλώ σημειώστε ότι η σανίδα πρέπει να ενεργοποιηθεί προκειμένου να φορτίσετε το ασύρματο τηλεχειριστήριο μέσω της
θύρας USB..
STEP 7
EN D i s c o n n e c t t h e c h a r g e r f r o m p o w e r s o u r c e a n d d i s c o n n e c t a l l w i r e s . S w i t c h o n t h e c o n t r o l l e r f i r s t by
pressing and releasing the ’Start’ button and then switch on the board. You are now ready to E-GO!
FR D é c o n n e c t e z l e c h a r g e u r d e l a s o u r c e d ' é n e r g i e e t d é c o n n e c t e z t o u s l e s c â b l e s . A l l u m e z l a m a n e t t e
d’abord, appuyant et lâchan t le bouton START, et en suite allumez la planche. Vous êtes prêt pour E-GO!
ES Desconecte el cargador de la fuente de energía y des c on e ct e todos los cables. Encienda el control remoto
pri mero, presionando y soltando el botón de INICIO, y después encienda la tabla. Ahora está listo para E-GO!
DE T r e n n e n S i e d a s L a d e g e r ä t v o n d e r S t r o m q u e l l e u n d a l l e n K a b e l n . S c h a l t e n S i e d u r c h k u r z e s D r ü c k e n
und Loslassen des Startknopfs den Regler und im Anschluss das Board an. Jetzt bist du bereit für E-GO!
GR
Αποσυνδέστε το φορτιστή από τη μπρίζα και αποσυνδέστε όλα τα καλώδια. Ενεργοποιήστε πρώτα το
τηλεχειριστήριο πατώντας και αφήνοντας το πλήκτρο « Start» και μετά ενεργοποιήστε την σανίδα.
Είστε έτοιμοι για E-GO.
EN For information on the warranty of the E-GO, please visit / FR Pour information sur la garantie de l'E-GO, visitez / E S Para
información sobre la garantía del E-GO, visite / DE Zu Informationen zur Garantie des E-GO,besuchen Sie bitte:
GR Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του E-GO παρακαλώ επισκευθείτε την ιστοσελίδα :
YUNEEC.COM/E-GO/WARRANTY
Descargar