Rehabilitación de la vejiga

Anuncio
Kaiser Permanente Urogynecology
Rehabilitación
de la vejiga
Bladder
Retraining
Programa de
seis semanas
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
Kaiser Permanente Urogynecology
Primera semana:
(Use la tabla de continencia en la pág. 7)
Orine apenas se levante en la mañana. Si
tiene dificultad para llegar al baño sin perder
orina cuando se levanta, contraiga el músculo
que contiene la orina antes de levantarse de la
cama y cuente lentamente hasta cinco. Luego
póngase de pie y camine lentamente al baño.
Vacíe su vejiga lo más que pueda y
coloque un marca de visto bueno () en la
columna gris al lado de la hora que fue al baño.
Ahora programe su temporizador por una hora.
Cuando suene el temporizador, vaya al
baño, aunque no sienta la necesidad de
orinar. Si orina, coloque una marca de visto
bueno () en la columna gris. Si no, deje el
espacio en blanco. Luego programe el
temporizador por una hora.
Cuando suene el temporizador, vaya al
baño, aunque no sienta la necesidad de
orinar. Si orina, coloque una marca de visto
bueno () en la columna gris. Programe el
temporizador otra vez por una hora. Continúe
haciendo lo mismo durante todo el día hasta la
hora de acostarse.
c. Contemplar la puesta del sol en el
océano
La sensación de querer orinar se le debería
pasar y quizá pueda esperar hasta que suene
el temporizador. Si no puede esperar, esta
bien que vaya al baño. Coloque una marca de
Cómo controlar la necesidad
imperiosa de orinar:
Cuando sienta la necesidad imperiosa de
orinar antes de que suene el temporizador,
trate de distraerse.
1. Piense en una tarea muy compleja:
a. Hacer el balance de su chequera
b. Nombrar las calles que atraviesa en su
ciudad, camino a un centro comercial al
otro lado de la ciudad
c. Recordar toda la letra de una canción
infantil o canto favoritos
d. Enumerar los cumpleaños de diez
amigos
2. Piense en algo particularmente divertido:
a. Estar de vacaciones en una isla exótica
b. Estar recostado en una hamaca en la
sombra
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
Kaiser Permanente Urogynecology
visto bueno () en la columna gris, que
corresponde a la hora en la que sintió la
necesidad imperiosa de orinar y orinó.
Reanude su horario para orinar cada hora.
Cada vez que se le escape la orina,
coloque una marca de visto bueno () en la
columna blanca, que corresponde a la hora en
la que le ocurrió. Escriba “D” para damp
(húmedo) o “W” para wet (mojado) al lado de
la marca de visto bueno en la columna que
corresponde a la hora en que esto ocurrió.
Cámbiese la almohadilla húmeda o mojada
con una seca.
Estará lista para avanzar a la siguiente fase
cuando, durante una semana, pueda orinar
cada hora sin que se le escape la orina entre
hora y hora y cuando pueda controlar el deseo
imperioso entre las veces que orina.
Cuando tenga la necesidad de orinar antes
de que haya sonado el temporizador, practique
las técnicas de distracción o relajación para
controlar la necesidad imperiosa hasta que se
le haya pasado. Si se siente incómoda y
Segunda semana:
(Use la tabla de continencia en la pág. 9)
Orine apenas se levante de la cama en la
mañana. Si piensa que tal vez no pueda llegar
al baño, sin perder orina, contraiga el músculo
que contiene la orina antes de levantarse de la
cama y cuente lentamente hasta diez. Luego
levántese de la cama y camine lentamente al
baño. Coloque una marca de visto bueno ()
en la columna gris al lado de la hora en la que
fue al baño. Ahora programe un temporizador
o un reloj alarma por 1 hora y media. Cuando
suene el temporizador, vaya al baño. Si orina,
coloque una marca de visto bueno () en la
columna gris al lado de la hora. Si no orina,
deje el espacio en blanco.
Programe su temporizador o reloj alarma
por 1 hora y media. Cuando suene el
temporizador, vaya al baño. Si orina, coloque
una marca de visto bueno () en la columna
gris. Continúe haciendo esto durante todo el
día.
En la segunda semana, al igual que en la
primera, anotará las veces que se le escapó la
orina en la columna blanca al lado de la hora
en la que le sucedió. Recuerde desechar las
almohadillas mojadas y ponerse una seca.
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
Kaiser Permanente Urogynecology
todavía tiene la necesidad imperiosa de orinar,
puede ir al baño. No se desanime si esto le
sucede, porque es normal. Sus problemas de
vejiga no le ocurrieron de la noche a la
mañana y no se curarán de la noche a la
mañana, o incluso ni en una semana o dos.
Una vez que tenga 4 ó 5 días sin que se le
escape la orina, estará lista para avanzar a la
siguiente fase.
No se desanime por las recaídas. Pueda que
sus problemas de control de vejiga empeoren,
 cuando esté cansada
 cuando tenga muchas cosas en la
mente
 cuando se sienta tensa o nerviosa
De la tercera a la sexta semana:
(Empiece cada semana con una nueva tabla de continencia)
De la tercera a la sexta semana, aumentará
el tiempo entre las veces que orine a 1 hora y
45 minutos en la tercera semana; 2 horas en la
cuarta semana; 2½ horas en la quinta; y de 3
a 3 ½ horas en la sexta. Compare las tablas de
continencia cada semana para ver su
evolución.
Consejos para que tenga éxito:
1. Crea que tendrá éxito y siga las
instrucciones del programa al pie de la letra.
2. Dese de seis a ocho semanas completas
para que su vejiga se rehabilite; y no se dé
por vencida si su evolución para por
algunos días o si tiene una recaída. Este
programa ha ayudado a mucha gente.
3. Si siente que las actividades mentales
complejas o los pensamientos relajantes
no hacen que se le quite la necesidad
imperiosa de orinar, puede intentar lo
siguiente:
 Contraiga los músculos que contienen
la defecación y contenga la orina hasta
que se le pasen las ganas imperiosas
de orinar; luego relájese.
 Enrolle una toalla de
baño y
manténgala en una silla firme. Siéntese
sobre este rollo, cuando tenga ganas
imperiosas de orinar.
 Coloque una toalla enrollada entre sus
piernas y empújela hacia arriba contra
su cuerpo.
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
Kaiser Permanente Urogynecology
 cuando tenga un resfriado o una
gastroenteritis vírica
 cuando haga frío, llueva o haya mucho
viento
 cuando esté a punto de tener su
período
timbre postal incluidos a: NAFC, Box 8310,
Spartanburg, SC 29305-8310.
Más ideas para tener éxito:
1. Evite el consumo de bebidas alcohólicas,
café y té. Beba agua corriente lo más que
pueda.
2. Beba cantidades regulares de líquidos.
Seis a ocho vasos de agua o jugos que no
sean cítricos son suficientes líquidos para
un día.
3. Establezca hábitos regulares para defecar.
Si está estreñida, añada fibra a su
alimentación, o utilice un laxante. Hable de
esto con su profesional médico.
4. Evite ir al baño “solo por si acaso”. Esto
puede convertirse en una mala costumbre y
hacer que orine frecuentemente.
5. Si las técnicas más conservadoras como
los medicamentos y las técnicas de
comportamiento no dan buenos resultados,
la estimulación de los nervios sacros podría
ser un posible tratamiento. Su médico
decidirá si este tratamiento puede
beneficiarla, luego de hacerle una prueba
sencilla de estimulación. Esto hace posible
que el médico determine la eficacia
potencial del tratamiento para el paciente y
le permite al paciente saber qué esperar
del sistema implantado. La estimulación de
los nervios sacros emplea un sistema de
neuromodulación,
que
se
coloca
quirúrgicamente debajo de la piel. Este
utiliza pulsos electrónicos para estimular un
nervio sacro en la región lumbar. Estos
nervios afectan al funcionamiento de la
vejiga y los músculos adyacentes que
controlan la función urinaria.
6. Para recibir una lista de otros folletos, libros
y programas audiovisuales educativos,
envíe un sobre grande con su dirección y
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
Kaiser Permanente Urogynecology
Tabla de continencia para el Programa de rehabilitación de la vejiga Segunda semana
Semana que empieza el (Weeking beginning) _____________ Nombre (Name) _________________
Coloque una marca de visto bueno () en la columna GRIS cada vez que pierda orina.
Coloque una marca de visto bueno () en la columna BLANCA cada vez que se moje.
Añada una “D” para húmedo o una “W” para mojado al lado de la marca de visto bueno ().
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
6:00 a. m.
7:00 a. m.
8:00 a. m.
9:00 a. m.
10:00 a. m.
11:00 a. m.
12:00 p. m.
1:00 p. m.
2:00 p. m.
3:00 p. m.
4:00 p. m.
5:00 p. m.
6:00 p. m.
7:00 p. m.
8:00 p. m.
9:00 p. m.
10:00 p. m.
11:00 p. m.
12:00 a. m.
1:00 a. m.
2:00 a. m.
3:00 a. m.
4:00 a. m.
5:00 a. m.
9
© The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012)
Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department
10
Descargar