PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN

Anuncio
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO
DE CONTENEDORES URBAN
INDICE
1. MEMORIA
1.1 ANEJO 1. Estudio de Seguridad y Salud.
1.2 ANEJO 2. Gestión de Residuos.
2. PLANOS
3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
4. PRESUPUESTO
1. MEMORIA
Contenido
1.
MEMORIA .................................................................................................................................................................. 2
1.1
OBJETO............................................................................................................................................................ 2
1.2
SITUACION GEOGRAFICA DE LAS OBRAS .................................................................................................. 2
1.3
SITUACIÓN PROYECTADA............................................................................................................................. 2
1.4
JUSTIFICACION DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS ................................................................................. 3
1.5
CARTOGRAFIA ................................................................................................................................................ 4
1.6
DESCRIPCION DE LAS OBRAS...................................................................................................................... 5
1.7
PLAZO DE EJECUCIÓN ................................................................................................................................ 11
1.8
RESUMEN DEL PRESUPUESTO .................................................................................................................. 11
1.9
PLAZO DE GARANTIA ................................................................................................................................... 12
1.10
CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................ 12
1.11
CONCLUSION ................................................................................................................................................ 12
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 1 de 12
1. MEMORIA
1.1
OBJETO
El objeto de la presente memoria es la definición, medición y valoración de la realización de las obras
correspondientes a la Instalación de 16 puntos vertido en contenedores soterrados de carga lateral
para la recogida de Residuos Sólidos Urbanos, y la Instalación de 6 puntos de vertido en
contenedores soterrados para la recogida selectiva de residuos reciclables repartidos uniformemente
entre papel, envases y vidrio en el distrito Centro del Término Municipal de Alcobendas contemplando
las directrices municipales indicadas al respecto.
1.2
SITUACION GEOGRAFICA DE LAS OBRAS
Las zonas sobre las que se plantea el presente Proyecto se hallan ubicadas en el Distrito Centro del término
municipal de Alcobendas. Dado que cada conjunto de contenedores se instala en un lugar distinto, en los
planos se indicará claramente la situación de cada uno de los elementos. Cada elemento irá identificado con
un número de orden un código que permita la identificación de los contenedores soterrados a colocar. Todos
los contenedores soterrados se instalarán sobre terrenos municipales.
1.3
SITUACIÓN PROYECTADA
La presente memoria define los siguientes puntos.
-
Sustitución de los actuales contenedores de carga trasera de diferentes volúmenes por contenedores
soterrados de carga lateral. La capacidad de los contenedores será como mínimo de 3200 l y máximo
de 4000 l.
-
Sustitución de los actuales contenedores de residuos reciclables por contenedores soterrados con una
capacidad mínima de 3.000 l que permitan la recogida utilizando los camiones con pluma con los que
actualmente se realiza la recogida de los residuos reciclables.
La memoria refleja una distribución de los puntos de vertido que los concentra respecto a los actuales de
forma que se mejora la eficiencia en la recogida de los mismos.
La propuesta planteada en la documentación adjunta, se hace teniendo en cuenta parámetros de distancia
entre los contenedores, así cómo la ubicación de los contenedores existentes. No obstante, el Ayuntamiento
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 2 de 12
podrá variar la ubicación de las zonas de contendores según las necesidades del servicio que se produzcan
en el momento de ejecución de las obras.
1.4
JUSTIFICACION DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS
El criterio básico empleado para generar el entorno de las islas de recogida selectiva ha sido, el integrarse en
el entorno circundante. Se pretende que los sistemas utilizados para soterrar los contenedores, no generen
barreras Arquitectónicas que impidan el acceso al uso de los contenedores así como para el entorno de los
mismos.
Los objetivos a seguir con este sistema de contenedores soterrados pueden resumirse en los siguientes:
-
Mejorar el aspecto y la estética en las vías urbanas.
-
Aumento del nivel de calidad de vida de los ciudadanos.
-
Ocultamiento de contenedores en superficie.
-
Eliminación de malos olores de los residuos sólidos urbanos.
-
Eliminación de ocupación de espacio en las vías urbanas.
-
Minimización del mobiliario urbano de la instalación.
-
Optimización de campañas de eliminación y reciclaje.
-
Posibilitar la recogida selectiva de residuos reciclables.
-
Mejora del proceso de recogida de RSU.
Las ventajas que ofrece este sistema de recogida selectiva los podemos resumir en varios puntos:
-
Se procura mantener una homogeneidad en el aspecto visual del sistema, incorporando unas formas y
procurando una calidad en los materiales que deben ser resistentes a la corrosión.
-
Se procura disminuir la contaminación visual del entorno urbano al reemplazarse los contenedores de
superficie por los soterrados, con los consiguientes ahorros de espacio y usos.
-
Disminución de los gastos de recogida por la menor frecuencia de vaciado y reducción de espacio. Los
contenedores soterrados se vacían solamente cuando estén llenos.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 3 de 12
-
El vaciado se realiza de forma sencilla mediante un camión provisto de grúa, que puede recoger todos
los diferentes tipos de residuos en el caso de los residuos reciclables y mediante un camión de carga
lateral en el caso de los RSU.
-
Permite ahorrar un 75 % de espacio público útil, el cual puede destinarse a otros fines.
-
La tapa de entrada de los residuos se encuentra a tan solo 1 m de altura, con lo cual los contenedores
pueden ser utilizados por minusválidos y niños.
-
La seguridad de los recogedores experimenta una mejora sustancial, puesto que este sistema elimina el
contacto físico con los residuos.
-
Este sistema facilita la selección y recogida de residuos, evitando los malos olores, el abandono de los
residuos fuera de los contenedores y una mejora de la estética urbana, con la eliminación progresiva de
los contenedores en superficie.
-
El diseño del conjunto, garantizará la seguridad de operarios y viandantes durante las operaciones de
descarga.
Los sistemas exigidos para la recogida de residuos se describen en el punto 1.6
1.5
CARTOGRAFIA
Para la realización de la presente memoria, se han utilizado Planos proporcionados por los servicios técnicos
del Ayuntamiento de Alcobendas. En la fase de ejecución de las obras será necesario que la empresa
constructora adjudicataria de las obras solicite a las compañías propietarias y al Ayuntamiento la relación y
ubicación de todos y cada uno de los servicios que puedan resultar afectados por la ejecución de las obras.
La memoria prevé la realización de una campaña de inspección geofísica previa a la ejecución de la
excavación de los huecos necesarios para realizar el soterramiento de los contenedores.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 4 de 12
1.6
DESCRIPCION DE LAS OBRAS
En los planos incluidos en el punto dos aparecen identificados los diferentes emplazamientos que sustituyen
a los actuales contenedores de residuos en superficie. Para la identificación de los distintos emplazamientos
se utiliza un código formado por seis dígitos con el siguiente significado.
Código XX-ABCD
Los dos primeros dígitos indican el número de orden de cada emplazamiento.
Los cuatro siguientes indican el número de contenedores de cada uno de los residuos recogidos.
Nº ORDEN
RSU
PAPEL Y
ENVASES
VIDRIO
C
D
CARTÓN
X
X
-
A
B
Por lo tanto un código de emplazamiento 09-2111 indica el emplazamiento 09 que en el que se sitúan dos
contenedores de RSU carga lateral y un contenedor de Papel y Cartón, otro de Envases y otro de vidrio
situados en el citado emplazamiento.
De acuerdo a este código de emplazamiento se han distribuido en planta los contenedores soterrados que
sustituyen a los situados en superficie.
Los emplazamientos que contempla esta memoria son los siguientes:
NUM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CODIGO
RSU
1000
1
2111
2
2000
2
2111
2
2111
2
2000
2
2111
2
1111
1
2111
2
TOTAL
16
PAPEL
0
1
0
1
1
0
1
1
1
6
ENVASES
0
1
0
1
1
0
1
1
1
6
VIDRIO
0
1
0
1
1
0
1
1
1
6
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 5 de 12
Los trabajos a realizar constan de las siguientes fases.
Replanteo
Se replantearán in situ las dimensiones del agujero con el responsable municipal en función de la ubicación
definitiva del buzón de recogida.
Hay que tener en cuenta que, debido a la apertura de la plataforma en las labores de descarga, el espacio
que debe haber entre los contenedores (en el lado de las bisagras) y cualquier paramento vertical debe ser
superior a 1,5 m.
El Ayuntamiento, de acuerdo con la empresa constructora, podrá variar la situación de los contenedores
buscando una idónea localización de los mismos.
Antes de comenzar los trabajos la empresa constructora adjudicataria solicitará a todas y cada una de las
compañías a las que pueda afectar la ejecución de la obra la ubicación conocida de los servicios afectados.
Una vez identificado sobre plano que la ubicación propuesta no afecta a ningún servicio, se realizará una
inspección visual de las arquetas accesibles en la zona de trabajo para intentar verificar las profundidades y
situación de los servicios en las proximidades.
Después se procederá a la realización de una prospección de la zona de emplazamiento mediante georradar
con el suficiente número de perfiles que permita detectar los posibles servicios enterrados. Se realizará
también una inspección por radiofrecuencia de las mismas zonas inspeccionadas con georradar. Con todo
ello se marcará con spray o estaquillado la ubicación de los posibles servicios afectados para que al realizar
la excavación necesaria se eviten en la medida de lo posible. Se dejará constancia de la inspección
realizada, como mínimo, mediante la realización de un informe y un reportaje fotográfico.
Excavación
Se realizará la excavación con los medios oportunos mecánicos y manuales mediante un talud de inclinación
variable según cohesión y ángulo de rozamiento interno del terreno.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 6 de 12
La cota de profundidad del agujero será la necesaria para albergar el contenedor de hormigón definido por el
fabricante incluyendo la sobreexcavación necesaria para colocar el hormigón de limpieza y la losa que
servirá de apoyo al contenedor de hormigón.
La Dirección Facultativa de las obras podrá modificar la profundidad de excavación para adaptar la misma a
los condicionantes del terreno existente y a los requierimientos específicos del fabricante de los módulos
soterrados.
Nivelado
Se verterá una capa de hormigón, cuyo espesor y armado lo definirá la empresa que lo realice, previa
aprobación de la Dirección Facultativa, con objeto de limpiar y nivelar el terreno, teniendo en cuenta que cada
contenedor tiene un peso de 5 Tn. En caso necesario se realizará una losa de hormigón HA-25 de 15 cm de
espesor armada con una malla electrosoldada de 10 cm de diámetro y 15 cm de separación. El precio de la
creación de esta superficie de apoyo está incluido en el precio unitario de colocación del contenedor
totalmente terminado.
CONTENEDORES SOTERRADOS
Este proyecto contempla la colocación de dos tipos de contenedores soterrados cuyas características
mínimas se definen a continuación.
CONTENEDORES PARA RESIDUOS RECICLABLES (PAPEL Y CARTON, ENVASES Y VIDRIO)
Vaso de hormigón armado.
El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la
entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados.
Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los
distintos emplazamientos.
Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal
funcionamiento del sistema.
Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la
durabilidad del sistema.
El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 7 de 12
Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se situe de forma
que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación.
Contenedor
El contendor soterrado deberá tener una capacidad mínima de 3000 l. Deberá poder ser elevado utilizando
los mismos camiones grúa de recogida que en la actualidad realizan la recogida de residuos reciclables en el
Ayuntamiento de Alcobendas.
Deberá disponer de un sistema de seguridad que impida los accidentes, en especial la caída a su interior
durante el proceso de recogida de los residuos.
El contendor deberá garantizar la estanqueidad para impedir que las aguas de lluvia penetren en su interior.
Será recomendable disponer en la parte inferior de un depósito de recogida de líquidos que permita albergar
las posibles fugas que se produzcan en el contenedor.
Todos los elementos que conformen el contenedor deberán estar diseñados y lo protegidos y revestidos para
garantizar la durabilidad de los elementos que lo conforman.
PISO SUPERIOR
Estará formado por chapa de aluminio deslizante, chapa galvanizada o solado similar al existente en los
alrededores.
Deberá tener la suficiente resistencia para soportar cargas puntuales producidas por depósitos inadecuados
en su superficie. Carga vertical máxima uniformemente repartida de 2000 Kg. Carga vertical puntual máxima
de 1000 Kg.
BUZÓN
La compuerta y zonas de contacto con la basura serán de acero inoxidable. El resto de las piezas deberán
contar con una protección que garantice su durabilidad.
Deberán aportar sistemas de apertura que permitan su accionamiento por personas discapacitadas.
La apertura y cierra de los buzones será tal que permita evitar en la medida de lo posible accidentes durante
el proceso de vertido de residuos.
La forma acabado y anagramas se dejan a criterio de la Dirección Facultativa de las obras y de la Propiedad
a propuesta del contratista.
CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL
Los contenedores soterrados de carga lateral están destinados a la recogida de RSU.
El presente proyecto contempla la instalación de contenedores soterrados de carga lateral. De las diferentes
opciones existentes en el mercado se opta por la colocación de un sistema que garantice los mínimos
tiempos duración de los ciclos de subida y bajada de los contenedores para permitir de esta forma optimizar
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 8 de 12
las rutas de recogida de RSU. El proyecto contempla módulos de uno o dos contenedores soterrados con
una capacidad mínima de 3200 l y una capacidad máxima de 4000 l. El sistema de elevación considerado
deberá garantizar tiempos de elevación y bajada inferiores a 20 segundos.
El contenedor deberá garantizar la estanqueidad para impedir la entrada de aguas de lluvia.
Las características mínimas que deberán cumplir los contenedores soterrados deberán ser las siguientes.
Vaso de hormigón armado.
El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto la
entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados.
Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los
distintos emplazamientos.
Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal
funcionamiento del sistema.
Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la
durabilidad del sistema.
El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse.
Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de forma
que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación.
TAPA
Es el elemento sobre el que se coloca el pavimento con el acabado deseado. Sobre la tapa se colocan los
buzones de vertido, uno por cada contenedor soterrado.
Será muy aconsejable que el contenedor permita la regulación acorde con los desniveles existentes en la
acera, para evitar dejar escalones que dificulten la accesibilidad a los mismos.
PLATAFORMA ELEVADORA
Es la estructura sobre la que reposa el contenedor soterrado, que es accionada hidráulicamente para realizar
el movimiento de elevación y apertura de la tapa simultáneamente.
Será recomendable que la tapa disponga de un sistema que permita absorber los posibles golpes recibidos
por la tapa durante las maniobras de recogida de los residuos para evitar roturas y averías.
Será recomendable que el piso de la plataforma se pueda regular para adaptarlo a la pendiente de la calle.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 9 de 12
BUZÓN DE VERTIDO
El buzón de vertido estará compuesto por acero inoxidable en las zonas en contacto con la basura y el resto
de los elementos que los constituyen garantizarán la protección contra la corrosión.
El contenedor deberá disponer de sistemas que minimicen la sonoridad del equipo.
El contenedor interior incorporará sistemas que impidan el desbordamiento de la basura en el interior del
vaso.
El contenedor interior deberá ser de un material plástico que garantice su estanqueidad y su resistencia.
Tendrá una capacidad mínima de 3.200 litros y una capacidad máxima de 4.000 l.
El equipo dispondrá de una central hidráulica para accionar los sistemas de elevación alimentados desde los
cuadros de alumbrado del ayuntamiento en trifásica.
Para alimentar el equipo se instalará una línea de alimentación que utilizará en la medida de lo posible las
conducciones existentes de alumbrado. Se conectará a los cuadros desde los que parte la alimentación del
alumbrado público del Ayuntamiento de Alcobendas.
Relleno del trasdós
Una vez realizada la excavación y colocados los vasos de hormigón que albergarán los equipos soterrados
se realizará un relleno del hueco entre la excavación y los vasos de hormigón con material filtrante
procedente de préstamo para evitar la contaminación del mismo se protegerán los taludes con un geotextil.
Remate.
Los últimos 10 cm antes de la ejecución del solado similar al existente se rellenarán de hormigón en masa.
Se realizará un acabado final que minimice el efecto que la colocación del contenedor tiene en la
accesibilidad a los buzones, en especial en las calles con pendiente.
APERTURA REMOTA DE CONTENEDORES
Dado que el Ayuntamiento de Alcobendas dispone de un vehículo para la recogida de los contenedores de
carga lateral, los contenedores instalados deberán disponer de un sistema apertura que permita al conductor
del vehículo realizar las operaciones de apertura y recogida sin bajar de mismo. El precio del sistema de
apertura a disponer se considera incluido dentro del precio de instalación de los contenedores.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 10 de 12
INSTALACIÓN ELECTRICA
La acometida eléctrica de los contenedores soterrados de carga lateral se realizará desde los cuadros de
alumbrado del ayuntamiento de Alcobendas, utilizando en la medida de lo posible la canalización existente de
alumbrado público.
1.7
PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de estas obras se fija en CINCO meses, a contar a partir de la firma del Acta de
comprobación del Replanteo.
1.8
RESUMEN DEL PRESUPUESTO
1. CONTENEDORES SOTERRADOS
2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR
3. SEGURIDAD Y SALUD
385.557,20
2.640,00
6.243,97
TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
394.441,17
Gastos Generales (13%)
51.277,35
Beneficio Industrial (6%)
23.666,47
TOTAL EJECUCIÓN POR CONTRATA
469.384,99
IVA (16%)
84.489,30
TOTAL PRESUPUESTO
553.874,29
El presupuesto del proyecto asciende a un total de QUINIENTOS CINCUENTA Y TRES MIL OCHOCIENTOS
SETENTA Y CUATRO EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS.
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 11 de 12
1.9
PLAZO DE GARANTIA
El plazo de garantía se fijará en DOS AÑOS a partir de la fecha de recepción y durante el mismo, el
adjudicatario deberá realizar a su costa, cuantos trabajos sean necesarios para mantener la obra en perfecto
estado de conservación.
Este plazo será el vigente siempre que el pliego de las de las obras no fije unas condiciones más restrictivas.
1.10
CONTROL DE CALIDAD
El adjudicatario destinará un 1% del presupuesto de ejecución material a la ejecución del control de calidad
de materiales. La empresa adjudicataria elaborará un Plan de Control de Calidad que será presentado a la
Dirección Facultativa y al Ayuntamiento de Alcobendas para su aprobación. El importe del Control de Calidad
se considera incluido en el precio de ejecución material del Proyecto.
1.11
CONCLUSION
Con lo expuesto en la presente Memoria y en sus Anejos, así como en el resto de los documentos del
Proyecto, se considera suficientemente justificado el mismo, por lo que se traslada para su aprobación.
San Sebastián de los Reyes, Noviembre de 2010.
EUROCONSULT,S.A.
Benjamín Menéndez López
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
CONFORME
SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS | MEMORIA
Página 12 de 12
1.1 ANEJO 1. Estudio de Seguridad y Salud.
ANEJO Nº 1.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
ÍNDICE.
1.- OBJETO DEL ESTUDIO. ........................................................................................ 3
2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA. ................................................................................ 5
2.1.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN. ................................................ 5
2.2.- INTERFERENCIA Y SERVICIOS AFECTADOS. ............................................. 6
2.3.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LAS OBRAS.................... 7
3.- MEMORIA. .............................................................................................................. 8
3.1.- MEMORIA INFORMATIVA. .............................................................................. 8
3.1.1.- Denominación. ......................................................................................... 8
3.1.2.- Emplazamiento. ........................................................................................ 8
3.1.3.- Presupuesto. ............................................................................................ 8
3.1.4.- Número de trabajadores. ......................................................................... 8
3.1.5.- Accesos. ................................................................................................... 8
3.2.- RIESGOS. ........................................................................................................ 9
3.2.1.- Riesgos provisionales. ............................................................................ 9
3.2.2.- Riesgos de daños a terceros................................................................. 11
3.3.- PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES. ......................................... 12
3.3.1.- Prevención en demoliciones y excavación de tierras. ........................ 12
3.3.2.- Prevención en colocación de unidades prefabricadas de contenedor
soterrado y relleno de trasdós. ........................................................................ 13
3.3.3.- Prevención en obras de reposición de firmes. .................................... 14
3.3.4.- Prevención de herramientas manuales. ............................................... 14
3.3.5.- Prevención de maquinaria de obra. ...................................................... 15
3.3.6.- Protecciones individuales. .................................................................... 17
3.3.7.- Protecciones colectivas. ....................................................................... 18
3.3.8.- Formación............................................................................................... 18
3.3.9.- Medicina preventiva y primeros auxilios. ............................................. 19
3.4.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. ............................ 20
3.5.- CENTRO DE ASISTENCIA. ........................................................................... 21
4.- PLIEGO DE CONDICIONES. ................................................................................ 24
4.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN. ............................................ 24
4.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. .................................. 29
4.2.1.- Protecciones personales. ...................................................................... 29
4.2.2.- Protecciones colectivas. ....................................................................... 29
4.3.- SERVICIOS DE PREVENCION. ..................................................................... 31
4.3.1.- Servicio técnico de seguridad e higiene. ............................................. 31
4.3.2.- Servicio médico...................................................................................... 31
4.4.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD. ............................................................ 32
4.6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR............................................. 36
4.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. ................................... 37
4.8.- PARTE DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS. .................................................. 38
4.9.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE. ............................................................................ 39
4.10.- NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. .... 40
5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO. ........................................................................ 42
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 1 de 91.
5.1.- CUADRO DE PRECIOS Nº 1 ......................................................................... 42
5.2.- CUADRO DE PRECIOS Nº 2. ........................................................................ 49
5.4.- PRESUPUESTO. ............................................................................................ 66
5.5.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO. ................................................................. 66
6.- FICHAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD PARA LAS OBRAS. .. 73
7.- PLANOS. .............................................................................................................. 91
PLANO Nº 1: SEÑALIZACIÓN.
PLANO Nº 2: PROTECCIONES INDIVIDUALES.
PLANO Nº 3: PROTECCIONES COLECTIVAS.
PLANO Nº 4: INSTALACIONES.
PLANO Nº 5: SEÑALIZACIÓN DE OBRA.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 2 de 91.
1.- OBJETO DEL ESTUDIO.
Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud en cumplimiento del Real
Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción. El objeto de este Estudio de
Seguridad y Salud es el de analizar, estudiar, desarrollar y complementar las
previsiones necesarias al objeto de prevenir los riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales durante la ejecución de todos los trabajos de construcción de las obras
de Instalación de contenedores soterrados para la recogida selectiva de los residuos
sólidos urbanos en el término municipal de Alcobendas.
Con el fin de efectuar el control y seguimiento de este Estudio, se implanta la
obligatoriedad de un libro de incidencias, que constará de hojas por duplicado, dando
cumplimiento de este modo al artículo 13 del Real Decreto 1627/1997 de 24 de
octubre, que deberá mantenerse en la obra, y quedará en poder del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera
necesaria la designación de coordinador, en poder de la dirección facultativa.
Tendrán acceso a dicho libro la dirección facultativa de la obra, los contratistas
y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra,
los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en
materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones públicas
competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con los
fines que al libro se le reconocen.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, o cuando no fuera necesaria la
designación de coordinador, la dirección facultativa, estarán obligados a remitir, en su
caso, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y
Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra.
Es responsabilidad del contratista la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas, y responde solidariamente con los subcontratistas o similares, de
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 3 de 91.
las consecuencias que se deriven de la inobservancia de las medidas previstas que
fueren a los segundos imputables.
Por otra parte, la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, y, por supuesto, la
dirección facultativa, podrán comprobar la ejecución correcta y concreta de las
medidas previstas en este Estudio de Seguridad y Salud.
Se contempla en este Estudio los siguientes apartados:
Manera de preservar la integridad de los trabajadores y personas del entorno.
La organización del trabajo de forma que el riesgo sea mínimo.
Las instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual
del personal.
Las instalaciones para la higiene y bienestar de los trabajadores.
Las normas de utilización de los elementos de seguridad.
La importancia que debe darse a los trabajadores de los conocimientos
necesarios para el uso correcto y seguro de los útiles y maquinaria que se les
encomiende.
Trabajos con maquinaria.
Primeros auxilios y evacuación de heridos.
Comités de seguridad y salud.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 4 de 91.
2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA.
2.1.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN.
La obra objeto del presente estudio es el soterramiento de contenedores en el
casco urbano del municipio de Alcobendas (Madrid).
Para ello se realizará una excavación en zanja de dimensiones en planta
variable en función del número de contenedores a soterrar y una profundidad máxima
de 3,00 m por cada unidad de contenedor.
Se efectuará la colocación de los contenedores soterrados sobre solera de
hormigón armada. Se procederá al relleno del trasdós según la descripción indicada
en la Memoria del Proyecto.
Una vez finalizadas estas operaciones se procederá a la pavimentación
de la zona afectada por la actuación.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 5 de 91.
2.2.- INTERFERENCIA Y SERVICIOS AFECTADOS.
Dado que las obras se realizarán en una zona urbana consolidada se
producirán interferencias con las actividades habituales de un núcleo urbano y
existirán servicios afectados por el normal desarrollo de las obras de soterramiento de
contenedores.
Antes del comienzo de la obra se investigará la existencia de servicios
afectados (agua, gas, electricidad, teléfono, alcantarillado, etc.) para tomar las
medidas precisas en orden a la debida seguridad de los trabajos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 6 de 91.
2.3.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LAS OBRAS.
Las unidades constructivas que componen las obras de soterramiento de
contenedores son las siguientes:
Demolición de pavimento y firme existente.
Excavación de foso para instalación de contenedores.
Adecuación de fondos de excavación.
Ejecución de solera y losa de hormigón armado.
Colocación
de
unidades
prefabricadas
contenedores soterrados.
Relleno de trasdós.
Reposición de firmes y pavimentos.
Obras varias y complementarias.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 7 de 91.
para
3.- MEMORIA.
3.1.- MEMORIA INFORMATIVA.
3.1.1.- Denominación.
Proyecto de Soterramiento de contenedores en el término municipal de
Alcobendas.
3.1.2.- Emplazamiento.
Término municipal de Alcobendas, en la provincia de Madrid.
3.1.3.- Presupuesto.
La obra esta prevista que se desarrolle en 7 meses y con un presupuesto de
inicialmente previsto de 1.221.865,38 €.
3.1.4.- Número de trabajadores.
Se estima que en el momento de mayor concentración de personal coincidirán
en la obra 10 operarios de todos los gremios.
3.1.5.- Accesos.
Dadas las características de las obras no existen accesos definidos a las
mismas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 8 de 91.
3.2.- RIESGOS.
3.2.1.- Riesgos provisionales.
En excavación de tierras:
Atrapamientos.
Deslizamiento en la coronación de los taludes.
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria y
vehículos.
Caídas de personas al mismo y a distinto nivel.
Desprendimientos y proyecciones
Desplome de tierras por sobrecarga de los bordes de coronación.
Polvo.
Ruido.
En ejecución de rellenos trasdós y colocación de contenedores soterrados:
Caídas a mismo o distinto nivel
Caída de objetos
Desprendimiento de tierras
Heridas punzantes en pies y manos
Cortes y golpes
Salpicaduras de hormigón en ojos
Erosiones y contusiones en manipulación
Sobreesfuerzos por posturas obligadas.
Dermatitis por contactos con el cemento.
Atropellos por maquinaria
Colisiones y vuelcos
Cortes al usar herramientas radiales
Polvo
Ruido
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 9 de 91.
En obras de reposición de firmes:
Caídas al mismo o distinto nivel
Cortes y golpes por uso de herramientas
Atropellos por maquinaria
Atrapamiento por maquinaria y vehículos
Colisiones y vuelcos
Polvo
Ruido
Accidentes por utilización de productos bituminosos
Salpicaduras
En obras varias:
Atropellos por maquinaria y vehículos
Atrapamientos
Colisiones y vuelcos
Caídas a distinto nivel
Caídas de altura
Caída de objetos
Cortes y golpes
En riesgos producidos por agentes atmosféricos:
Riesgos eléctricos
Riesgos de incendio
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 10 de 91.
3.2.2.- Riesgos de daños a terceros.
Habrá riesgos derivados de la obra, fundamentalmente por circulación de
peatones y vehículos en enlaces de carreteras y calles colindantes a la obra, y de
personas ajenas a la misma.
Se deberá señalizar según la normativa vigente, los accesos naturales a la
obra, prohibiéndose el acceso a toda persona ajena a la obra, así como las medidas
de seguridad oportunas en cada uno de los enlaces para circulación de vehículos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 11 de 91.
3.3.- PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES.
3.3.1.- Prevención en demoliciones y excavación de tierras.
En caso de presencia de agua en la obra (alto nivel freático, fuertes lluvias,
inundaciones por rotura de conducciones), se procederá de inmediato a su achique, en
prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes.
El frente de avance y taludes laterales del vaciado, serán revisados por el
Capataz, (Encargado o Comisión de Seguridad), antes de reanudar las tareas
interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno
que denoten riesgo de desprendimiento.
Se señalará mediante una línea (yeso, cal, etc) la distancia de seguridad
mínima de aproximación, 2 m, al borde del vaciado (como norma general).
La coronación de taludes del vaciado a las que deben acceder las personas, se
protegerán mediante barandilla rígida de 90 cm, con listón intermedio, situada al borde
de la coronación del talud.
Se prohíbe hacer trabajos al pie de taludes inestables.
Se inspeccionarán antes de la reanudación de los trabajos interrumpidos por
cualquier causa el buen comportamiento de las entibaciones en caso de ser
necesarias, comunicando la anomalía a la dirección de obra.
Se prohíbe permanecer o trabajar en el entorno del radio de acción del brazo
de una máquina para el movimiento de tierras.
Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación
recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, entibado, ect.
Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz
(Encargado o Comisión de Seguridad).
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 12 de 91.
Se prohíbe la circulación interna de vehículos a una distancia mínima de
aproximación del borde de coronación del vaciado de 3 m y de 4 m para los pesados.
Diferenciar zonas de paso de vehículos y trabajo, así como desvío del tráfico.
Las máquinas para el movimiento de tierra serán inspeccionadas diariamente
controlando el buen funcionamiento de motor, frenos, luces, bocina, transmisiones,
cadenas y neumáticos.
3.3.2.- Prevención en colocación de unidades prefabricadas de contenedor
soterrado y relleno de trasdós.
Orden limpieza de la obra.
La colocación de los contenedores soterrados se ejecutará de acuerdo a los
planos del proyecto y las especificaciones del fabricante de las unidades.
Los elementos para la fabricación de las losas hormigón, se acopiarán en una
superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo
delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa se deslicen o
muevan.
Diferenciar el paso de personas y vehículos.
Uso de escaleras para entrar y salir de la zanja, y que sobresalga de la zanja 1
metro.
Colocar los escombros a 2 metros de la zanja.
Formación e información sobre movimiento manual de cargas.
Utilizar siempre que sea posible medios mecánicos para movimiento de cargas.
Uso de guantes antes de entrar en contacto con el cemento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 13 de 91.
3.3.3.- Prevención en obras de reposición de firmes.
Se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito.
No situarse en el radio de acción de la máquina.
Las máquinas para el extendido de aglomerado serán inspeccionadas
diariamente controlando el buen funcionamiento de motor, frenos, luces, bocina,
transmisiones, cadenas y neumáticos.
Se prohíben labores de mantenimiento de las máquinas con el motor en
marcha.
Colocación de topes de seguridad.
Los acopios de tierra serán al menos a 2 metros de la zanja.
3.3.4.- Prevención de herramientas manuales.
En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención
apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía
eléctrica.
Las máquinas a utilizar en la obra estarán protegidas por doble aislamiento.
Las herramientas manuales se utilizarán para aquellas tareas para las cuales
han sido concebidas.
Las herramientas manuales se revisarán antes de utilizarse.
Se mantendrán limpias.
Los motores estarán protegidos por carcasas y resguardos propios de cada
aparato para evitar los riesgos de atropamiento y contactos con energía.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 14 de 91.
Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante
bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la
observación de la correa de transmisión motriz, impida el atropamiento de los
operarios o de los objetos.
Las máquinas en situación de avería se entregarán al vigilante de seguridad y
salud para su reparación.
En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramientas no
protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores
de 24 voltios.
Se prohíbe el uso de herramientas por personal no autorizado.
Se prohíbe dejar herramientas eléctricas como taladros o cortadoras
abandonadas en el suelo o en marcha aunque sea con movimiento residual.
3.3.5.- Prevención de maquinaria de obra.
En este apartado se considera la maquinaria para el movimiento de tierras en
general, palas cargadoras, camiones, dumpers y retroexcavadoras.
Se dispondrá de un maquinista competente y cualificado.
Las máquinas para el movimiento de tierra, estarán dotadas de faros de
marcha delante y retroceso, retrovisores a ambos lados, pórtico de seguridad
antivuelco y antimpactos y un extintor.
Las máquinas serán inspeccionadas diariamente.
Se prohíbe al trabajar permanecer en el radio de acción de la máquina de
movimiento de tierras, para evitar los riesgos de atropello.
Para acercarse a una máquina asegurarse que el maquinista nos está viendo.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 15 de 91.
Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas en movimientos de
tierra, para evitar riesgos de caídas y atropellos.
Se prohíben las labores de mantenimiento y reparación con el motor en
marcha.
Se prohíbe el acopio de tierra a menos de 2 metros de la zanja.
Vigilar el estado de los neumáticos.
Las máquinas estarán dotadas de luces y bocina.
Dispositivo acústico de marcha atrás.
La circulación por terrenos desiguales se efectuará con una velocidad lenta.
Cerciorarse de que no se encuentra nadie en la zona de operación de la
máquina.
Se prohíbe hacer trabajos en el interior de la zanja mientras la excavadora
realice tareas de excavación.
Durante la excavación la máquina estará calzada mediante apoyos que eleven
las ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la movilidad del conjunto.
Si la rodadura es por orugas, estas calzas son innecesarias.
Neumáticos inflados con la presión adecuada.
Se extremarán las precauciones en tuberías subterráneas de gas, y líneas
eléctricas, así como en fosas o cerca de terrenos elevados cuyas paredes estarán
apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos una vez terminada la jornada.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 16 de 91.
Si el trabajo es en pendiente, se nivelará la zona de trabajo: el trabajo se
realizará lentamente para no afectar la estabilidad de la máquina.
Se evitará elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente, ya que
estas acciones ejercen una sobrecarga de los elementos de la máquina y
consiguientemente producen inestabilidad en el conjunto.
Elementos de subida y bajada a la máquina será antideslizante.
No saltar de la máquina, usar elementos de subida y bajada.
Señalización del tajo.
Riego del tajo.
3.3.6.- Protecciones individuales.
Cascos para todas las personas de obra, incluidos visitantes
Guantes de uso general
Guantes de goma
Guantes de soldador
Guantes dieléctricos
Botas impermeables
Botas de seguridad de lona
Botas de seguridad de cuero
Botas dieléctricas
Monos y buzos
Trajes de agua
Gafas contra impacto
Gafas antipolvo
Gafas para oxicorte
Pantalla de soldador
Mascarillas antipolvo
Protectores auditivos
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 17 de 91.
Polainas de soldador
Manguitos de soldador
Mandiles de cuero de soldador
Cinturones antivibratorios
Chalecos reflectantes
Impermeables
Se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según convenio
colectivo provisional.
3.3.7.- Protecciones colectivas.
Vallas de limitación y protección
Señales de tráfico
Señales de seguridad
Cinta de balizamiento
Topes de desplazamiento de vehículos
Jalones de señalización
Anclajes para tubos
Balizamientos luminosos
Extintores
Interruptores diferenciales
Tomas de tierra
Válvulas antirretroceso
Riegos
Barandilla de protección
3.3.8.- Formación.
Todo el personal debe recibir al ingresar en la obra una exposición de los
métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las
medidas de seguridad que deberá emplear.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 18 de 91.
Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de primeros
auxilios, de forma que todos los tajos dispongan de algún socorrista.
3.3.9.- Medicina preventiva y primeros auxilios.
Botiquines
Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Asistencia a accidentados
Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los centros médicos donde
deben trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.
Es conveniente disponer de un listín de teléfonos y direcciones de los centros
asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido
transporte a los mismos.
Reconocimiento médico
Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá pasar un
reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido en el período de un año.
Se analizará el agua destinada al consumo de los trabajadores, para garantizar
su potabilidad, si no proviniera de la red de abastecimiento de la población.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 19 de 91.
3.4.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS.
Se analizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda
persona ajena a la misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 20 de 91.
3.5.- CENTRO DE ASISTENCIA.
Emergencias Madrid,
112
Centro de Salud la Chopera,
Avenida
Reina
Victoria
26
28003 Madrid
914538 300
Centro de Salud Miraflores,
Avenida
España
50
28100 Alcobendas
Centro de Salud Marqués de la Valdivia,
Paseo
Chopera
100
28100 Alcobendas
Centro de Salud Reyes Católicos,
Avenida
España
20
28701 San Sebastian De Los Reyes
Hospital Infanta Sofia Paseo de Europa,
Paseo
de
Europa,
34
2
28702 San Sebastián de Los Reyes
91 1914 000
Hospital Universitario La Paz,
Paseo
Castellana
261
28046 Madrid
Hospital Pio XII,
Cuesta
Sagrado
Corazón
4
28016 Madrid
Ruber Internacional,
C/
La
28034 Madrid
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 21 de 91.
Masó
38
USP Hospital San José,
C/
Cartagena
111
28002 Madrid
Hospital Universitario de la Princesa,
C/
Diego
De
León
62
28006 Madrid
USP Hospital San Camilo,
Juan
Bravo
39
28006 Madrid
Hospital Central de la Cruz Roja
San José y Santa Adela,
Avenida
Reina
28003 Madrid
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 22 de 91.
Victoria
26
Creyendo suficientemente justificado el presente Estudio, lo sometemos a la
consideración de la Propiedad.
San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010.
EUROCONSULT, S.A.
Benjamín Menéndez López.
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos.
CONFORME
EL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 23 de 91.
4.- PLIEGO DE CONDICIONES.
4.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN.
Siendo tan variadas y amplias las normas aplicables de la Seguridad e Higiene
en el Trabajo, en la ejecución de la obra se establecerán los principios que siguen. En
caso de diferencia por discrepancia, predominará el de mayor rango jurídico sobre el
menor. En el caso de igualdad en el rango jurídico, predominará el más moderno.
Además del presente Pliego de Condiciones, y subsidiariamente con respecto a
él, son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 de 8 de noviembre de 1.995
(B.O.E. 10-11-95). (en adelante L.P.R.L)
Estatuto de los trabajadores (Ley 8/1480 de 10 de marzo) (B.O.E. del 14-3-80)
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. 16-371), excepto lo derogado en la L.P.R.L.
Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. del
11-3-71)
Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Industria de la
Construcción y O.P. (O.M. del 20-5-92) (B.O.E. del 15-6-92)
Reglamento de los Servicios Médicos de la empresa (O.M. del 21-11-59)
(B.O.E. del 27-11-59)
Ordenanza del Trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y
Cerámica (O.M. del 28-8-70) (B.O.E: 5,7,8,9, de septiembre de 1.970)
Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (O.M. del
17-5-74) (B.O.E. del 29-5-74)
Reglamento de Explosivos (R.D. 2114/78, del 2-3-78) (B.O.E. del 7-9-78)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 24 de 91.
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (D. 2413/73 del 20 de septiembre
de 1.973) (B.O.E. 9-10-73). Instrucciones complementarias M.I.-B.T. (O.M. del 31-1073)
Reglamento Técnico de líneas eléctricas aéreas de alta tensión (D. 3151/68 de
28 de noviembre)
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales
eléctricas, subestaciones y C.T. (R.D. 3275/82 del 10 de noviembre) (B.O.E. 1- 12-82).
Instrucciones técnicas complementarias M.I.E.-R.A.T. (O.M. 6-7-84) (B.O.E. del 1-884)
Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. del 23-5-77) (B.O.E. del
14-6-77)
Instrucción técnica complementaria de aparatos de elevación (B.O.E. 7-7-88)
Reglamento de seguridad en las máquinas (R.D. 1495/86 de 26 de mayo)
Reglamento de normas básicas de seguridad minera (R.D. 863/85 del 2-4-85)
(B.O.E. 12-6-85)
Reglamento de recipientes a presión (R.D. 243/69) (B.O.E. del 28-10-69)
Normas para la señalización de obras de carreteras (O.M. 14-3-60) (B.O.E. 232-60 y norma 8.3-IC de septiembre de 1.987
Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial (R.D. 339/90
del 2-3-90) (B.O.E. nº 63 del 14-3-90)
Convenio colectivo provincial de la Construcción
Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción
(R.D. 1627/97 de 24 de octubre) (B.O.E. nº 256 de 25-10-97)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 25 de 91.
Normas sobre señalización de seguridad en los centros y locales de trabajo
(R.D. 1403/86 de 9 de mayo) (B.O.E. nº 162 del 8-7-86)
Normas técnicas reglamentarias sobre homologación de medios de protección
personal del Ministerio de Trabajo
Normas UNE del Instituto Español de Normalización
Ley 8/1988 de 7 de abril, sobre infracción y sanciones de orden social, excepto
lo derogado en la L.P.R.L.
Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura
Reglamento de régimen interno de la empresa constructora
Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad, Higiene y medicina del
Trabajo que puedan afectar a los trabajos que se realicen en la obra
Normas de buena práctica relacionadas con los trabajos que se efectúen de
una forma más concreta, de entre ellas son de obligado cumplimiento para las partes
indicadas lo siguiente:
* ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO DE 9 DE
MARZO DE 1.971, con especial atención a:
Condiciones generales de los centros de trabajo de los mecanismos y medidas
de protección.
Art.19 Escaleras de mano
Art.21 Aberturas de pisos
Art.22 Aberturas en las paredes
Art.23 Barandillas y plintos
Art.25 a 28 Iluminación
Art.31 Ruidos, vibraciones y trepidaciones
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 26 de 91.
Art.36 Comedores
Art.38 a 43 Instalaciones sanitarias y de higiene
Art.51 Protecciones contra contactos en las instalaciones y equipos eléctricos
Art.58 Motores eléctricos
Art.59 Conductores eléctricos
Art.60 Interruptores y cortocircuitos de B.T.
Art.61 Equipo y herramientas eléctricas portátiles
Art.70 Protección personal contra la electricidad
Art.82 Medios de prevención y extinción de incendios
Art.83 a 93 Motores, transmisiones y máquinas
Art.94 a 96 Herramientas portátiles
Art.100 a 107 Elevación y transportes
Art.124 Tractores y otros medios de transportes automotores
Art.141 a 151 Protecciones personales
* ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCION,
VIDRIO Y CERAMICAS DE 28 DE AGOSTO DE 1.970, con especial atención a:
Art.165 a 176 Disposiciones Generales
Art.183 a 291 Construcción en general
Art.334 a 341 Higiene en el Trabajo
* NORMAS TECNICAS REGLAMENTARIAS SOBRE HOMOLOGACION DE
MEDIOS DE PROTECCION PERSONAL DEL MINISTERIO DE TRABAJO
M.T.1: Cascos de seguridad no metálicos B.O.E. 30-12-74
M.T.2: Protecciones auditivas B.O.E. 1-9-75
M.T.4: Guantes aislantes de la electricidad B.O.E. 3-9-75
M.T.5: Calzado de seguridad contra riesgos mecánicos B.O.E. 12-2-80
M.T.7: Adaptadores faciales B.O.E. 6-9-75
M.T.13: Cinturones de sujeción B.O.E. 2-9-77
M.T.16: Gafas de montura universal para protección contra impactos B.O.E. 178-78
M.T.17: Oculares de protección contra impactos B.O.E. 7-2-79
M.T.21: Cinturones de suspensión B.O.E. 16-3-81
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 27 de 91.
M.T.22: Cinturones de caída B.O.E. 17-3-81
M.T.25: Plantillas de protección frente a riesgos de perforación B.O.E. 13-10-81
M.T.26: Aislamiento de seguridad de las herramientas manuales, en trabajos
eléctricos de B.T. B.O.E. 10-10-81
M.T.27: Botas impermeables al agua y a la humedad B.O.E. 22-12-81
M.T.28: Dispositivos anticaídas B.O.E. 14-12-81
Las normas relacionadas completan las prescripciones del presente Pliego en
lo referente a aquellos materiales y unidades de obra no mencionadas expresamente
en él.
El contratista está obligado al cumplimiento de TODAS las Instrucciones,
Pliegos o Normas de toda índole que estén promulgadas por la Administración, y que
tengan aplicación en los trabajos a realizar tanto si están citadas o no en la relación
anterior, quedando a la decisión de la Dirección Facultativa de la obra, dirimir cualquier
discrepancia que pudiera existir entre ellos y lo dispuesto en este Pliego.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 28 de 91.
4.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva
tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido
en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta independientemente de la
duración prevista o fecha de entrega.
4.2.1.- Protecciones personales.
Todos los elementos de protección personal se ajustarán a las normas de
homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74), siempre que
exista en el mercado.
En los casos que no exista norma de homologación oficial, serán de calidad
adecuada a sus respectivas prestaciones.
4.2.2.- Protecciones colectivas.
Pórticos limitadores de gálibo
Dispondrán de dintel debidamente señalizado.
Vallas autónomas de limitación y protección
Tendrán como mínimo 90 centímetros de altura, estando construidas a base de
tubos metálicos. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad.
Topes de desplazamiento de vehículos
Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por
medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 29 de 91.
Interruptores diferenciales y tomas de tierra
La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales, será para alumbrado
de 30 mA y para fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será
superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial,
una tensión de contacto indirecto máxima de 24 v. Se medirá su resistencia
periódicamente y al menos en la época más seca del año.
Extintores
Serán adecuados como agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible,
revisándose cada 6 meses como máximo.
Medios auxiliares de topografía
Estos medios tales como cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el
riesgo de electrocución por las líneas eléctricas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 30 de 91.
4.3.- SERVICIOS DE PREVENCION.
4.3.1.- Servicio técnico de seguridad e higiene.
La empresa constructora dispondrá de asesoramiento en seguridad e higiene.
4.3.2.- Servicio médico.
La empresa constructora dispondrá de un servicio médico de empresa propio o
mancomunado.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 31 de 91.
4.4.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD.
En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el
contratista designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, con
las estipulaciones previstas en el artículo 30 de la L.P.R.L..
Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la
realización de las actividades de prevención, el empresario deberá recurrir a uno o
varios servicios de prevención propios o ajenos a la empresa, que colaborarán cuando
sea preciso, de acuerdo con el artículo 31 de la L.P.R.L.
Se constituirá un Comité de Seguridad y Salud, cuando se cumplan las
condiciones previstas en el artículo 38 de la L.P.R.L., con las competencias y
facultades consignadas en el artículo 39 de la citada Ley
Las funciones de este Comité serán las estipuladas en el articulo 8º- de la Ordenanza
General de Seguridad en el Trabajo y que en relación con esta Obra se hace especial
mención de las siguientes.
-
Reunión mensual obligatoria .
-
Se ocupará del control y vigilancia de las normas de Seguridad e Higiene
estipuladas con
-
En consecuencia con lo expuesto comunicará inmediatamente al Jefe de Obra
las anomalías
-
arreglo al presente Estudio .
observadas sobre la materia en cuestión .
En caso de producirse un accidente en la obra estudiará sus causas
notificándolo a la
Empresa.
Respecto al Vigilante de Seguridad establece lo siguiente :
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 32 de 91.
-
Será el miembro del Comité de Seguridad que , delegado por el mismo ,
controle de forma
permanente el cumplimiento de las medidas de Seguridad
tomadas en obra .
-
Informará al Comité de las anomalías observadas y será la persona encargada
de hacer
cumplir la Normativa de Seguridad prevista para la obra siempre y
cuando cuente con
-
facultades apropiadas
La categoría del Vigilante será al menos la del Oficial y tendrá 2 años de
antigüedad en la
Empresa , siendo , por tanto, trabajador fijo de plantilla .
Índices de control.
Aparte de estas funciones especificas cumplirá todas aquellas que le sean
asignadas en el Articulo 9º- de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo .
En esta obra se llevarán obligatoriamente los siguientes :
-
Índice de incidencia.
Nº: de siniestros con baja acaecidos por cada 100 trabajadores.
Nº de accidentes con baja 2
Cálculo de I. I.=----------------------------------x 10
Nº de trabajadores
-
Índice de frecuencia.
Nº de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas .
Nº de Accidentes con baja 6
Cálculo de I .F . =-------------------------------x 10
Nº de horas trabajadas
-
Índice de gravedad.
Nº de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas .
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 33 de 91.
Nº jornadas perdidas por acc. baja
3
Cálculo de I .G .=-----------------------------------------------x 10
Nº horas trabajadas
-
Duración media de incapacidad.
Nº de horas perdidas por cada accidente con baja .
Nº jornadas perdidas por acc . baja
Cálculo D.M.I. =------------------------------------------Nº de acc. con baja
Organigrama de seguridad.
COMITÉ DE SEGURIDAD
DE EMPRESA
CONSTRUCTORA
DIRECCIÓN DE OBRA
DEPART. SEGURIDAD
EMPRESA
CONSTRUCTORA
JEFE DE OBRA
SERVICIOS MÉDICOS
DE EMPRESA
COMITÉ DE
SEGURIDAD
DE OBRA
COORDINADOR
SEGURIDAD
PRODUCCIÓN
PRODUCCIÓN
PRODUCCIÓN
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 34 de 91.
4.5.- INSTALACIONES MÉDICAS.
El botiquín se revisará mensualmente y se repondrá inmediatamente el material
consumido.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 35 de 91.
4.6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
Se dispondrá de vestuario, servicios higiénicos y comedor debidamente
dotados.
El vestuario dispondrá de taquillas individuales con llave, asientos y
calefacción.
Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha con agua fría y caliente
por cada 10 trabajadores, y un W.C. por cada 25 trabajadores, y no menos de dos,
disponiendo de espejo y calefacción.
El comedor dispondrá de mesas y asientos con respaldo, pilas lavavajillas,
calientacomidas, calefacción y un recipiente para desperdicios.
Para limpieza y conservación de estos locales se dispondrá de un trabajador
con la dedicación necesaria.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 36 de 91.
4.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo en el que se analicen, estudien y desarrollen las previsiones contenidas en el
presente Estudio en función de su propio sistema de la ejecución de la obra.
En dicho Plan se incluirán las propuestas de medidas alternativas de
prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica,
que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el
presente Estudio.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 37 de 91.
4.8.- PARTE DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS.
Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser empleado por el
Contratista los partes de accidente y deficiencias observadas, como mínimo tendrán
como mínimo los siguientes datos, con una tabulación ordenada.
Parte de accidente.
-
Identificación de la obra.
-
Día, mes, año, en que se ha producido el accidente.
-
Categoría profesional y oficio del accidentado.
-
Domicilio del accidentado.
-
Lugar ( tajo ) en que se produjo el accidente.
-
Causas del accidente.
-
Importancia aparente del accidente.
-
Posibles especificaciones sobre fallos humanos.
-
Lugar, personal y forma de producirse la primera cura.
-
( médico, socorrista, personal de obra).
-
Lugar de traslado para hospitalización.
-
Testigos del accidente ( verificación nominal y versiones de los mismos ).
Como complemento de este parte, se emitirá un informe que contenga:
¿Cómo se hubiera podido evitar ? . Órdenes inmediatas para ejecutar .
Parte de deficiencias.
-
Identificación de la obra.
-
Fecha en que se ha producido la observación.
-
Lugar ( tajo ) en que se ha hecho la observación.
-
Informe sobre la deficiencia observada.
-
Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 38 de 91.
4.9.-
SEGUROS
DE
RESPONSABILIDAD
CIVIL
Y
TODO
RIESGO
DE
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE.
Será preceptivo que los técnicos responsables de la obra estén cubiertos
mediante seguros de responsabilidad civil profesional, al igual que el contratista en
materia de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el
riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas, de
los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo , por hechos
nacidos de culpa o negligencia , imputables al mismo o a las personas de las que debe
responder, entendiéndose que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al
campo de la responsabilidad civil patronal.
El contratista estará obligado a la contratación de su Seguro en la modalidad
de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra, con
ampliación al periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de
terminación definitiva de la obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 39 de 91.
4.10.- NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD.
Mensualmente la Constructora presentará, la valoración de las partidas en
materia de seguridad que se hubiesen realizado en la obra, la valoración se hará
conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad.
Esta valoración será visada y aprobada por la D.F. y sin este requisito no podrá
ser abonada por la Propiedad.
El abono de las certificaciones mencionadas se hará conforme se indique en el
contrato de obra.
Al redactar el Presupuesto de este Estudio sólo se han tenido en cuenta las
partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, omitiéndose los medios
auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar.
De ejecutarse en obra unidades no incluidas en el Presupuesto de este
Estudio, se definirán total y correctamente las mismas, aplicándoles el precio
correspondiente y procediéndose a su abono, tal como se indica en los apartados
anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios, el contratista lo comunicará por
escrito, con la aprobación del técnico encargado del control y seguimiento del Proyecto
de Seguridad y Salud, a la Propiedad.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 40 de 91.
Y creyendo suficientemente justificado el presente Estudio de Seguridad e
Higiene, lo sometemos a la consideración de la Propiedad.
San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010.
EUROCONSULT, S.A
Benjamín Menéndez López.
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos.
CONFORME
EL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 41 de 91.
5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO.
5.1.- CUADRO DE PRECIOS Nº 1
CAPÍTULO SS1 Protecciones individuales
01.0001
Ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO
Casco de seguridad homologado.
5,64
CINCO EUROS con SESENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS
01.0002
Ud MONO DE TRABAJO
Mono de trabajo.
23,93
VEINTITRES EUROS con
NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
01.0005
Ud TRAJE IMPERMEABLE
9,73
Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del
número óptimo de utilizaciones.
NUEVE EUROS con SETENTA Y
TRES CÉNTIMOS
01.0008
Ud CHALECO REFLECTANTE
5,18
Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de
cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número
óptimo de utilizaciones.
CINCO EUROS con DIECIOCHO
CÉNTIMOS
01.0061
Ud PAR DE BOTAS CAUCHO
Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y
pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso
antideslizante, puntera y plantilla de acero, homologadas.
VEINTITRES EUROS con
OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
01.0051
Ud PAR GUANTES LATEX
Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y
puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex.
UN EURO con NUEVE
CÉNTIMOS
01.0017
Ud PANTALLA DE SEGURIDAD
2,26
Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de
partículas.
DOS EUROS con VEINTISEIS
CÉNTIMOS
01.0026
Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB.
3,97
Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato,
pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas,
para trabajos con riesgo de impactos en los ojos.
TRES EUROS con NOVENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
01.0020
Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS
Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material
inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo,
homologada.
23,84
1,09
18,63
DIECIOCHO EUROS con
SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 42 de 91.
01.0034
Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO
Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de
almohadillas recambiables para su uso optativo, adaptable al casco
de seguridad o sin adaptarlo, homologado.
CUATRO EUROS con
VEINTISIETE CÉNTIMOS
4,27
01.0036
Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC
Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo,
homologados.
0,54
CINCUENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
01.0043
Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar.
DIECISEIS EUROS con
CINCUENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 43 de 91.
16,59
CAPÍTULO SS2 Protecciones colectivas
02.0005
Ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m
15,15
Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de
0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número
óptimo de utilizaciones.
QUINCE EUROS con QUINCE
CÉNTIMOS
02.0010
Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE
13,58
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro
de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D.
1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
TRECE EUROS con CINCUENTA
Y OCHO CÉNTIMOS
02.0012
Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE
13,58
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
TRECE EUROS con CINCUENTA
Y OCHO CÉNTIMOS
02.0008
Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45
35,49
Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante
de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del
número óptimo de utilizaciones.
TREINTA Y CINCO EUROS con
CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
02.0007
Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45
29,50
Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante
de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del
número óptimo de utilizaciones.
VEINTINUEVE EUROS con
CINCUENTA CÉNTIMOS
02.0014
Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE
13,58
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
TRECE EUROS con CINCUENTA
Y OCHO CÉNTIMOS
02.0015
Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función
del número óptimo de utilizaciones.
OCHO EUROS con SIETE
CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 44 de 91.
8,07
02.0016
Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP.
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
información de 40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
CATORCE EUROS con
VEINTITRES CÉNTIMOS
02.0017
Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP.
15,13
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo
información de 60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
QUINCE EUROS con TRECE
CÉNTIMOS
02.0020
Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm
5,77
Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50
cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA
valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
CINCO EUROS con SETENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
02.0021
Ud LAMPARA INTERMITENTE
8,27
Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula
fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y
especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número
óptimo de utilizaciones
OCHO EUROS con VEINTISIETE
CÉNTIMOS
02.0024
Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO
0,83
Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre
soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con
los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función
del número óptimo de utilizaciones
OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS
02.0025
Ml
VALLA METÁLICA
7,04
Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de
peatones formada por elementos autónomos normalizados de
2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la
normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales,
valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
SIETE EUROS con CUATRO
CÉNTIMOS
02.0054
Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES
14,31
Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de
tierras formado por tablones anclados al terreno, incluida la
colocación y el desmontaje, valorado en función del número óptimo
de utilizaciones.
CATORCE EUROS con TREINTA
Y UN CÉNTIMOS
03.0054
Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD
31,97
Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en
mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón)
TREINTA Y UN EUROS con
NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 45 de 91.
14,23
CAPÍTULO SS3 Instalaciones de higiene y bienestar
03.0010
Ud CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses
3.825,00
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para
aseos o botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y
aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses
formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y
cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas caras,
aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio
anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de
perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del
terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas
de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
TRES MIL OCHOCIENTOS
VEINTICINCO EUROS
03.0020
Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses
3.825,00
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para
vestuarios (incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras
de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles
laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en
chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de
poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de
protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y
pavimento, incluso preparación del terreno, cimentación, soportes
de hormigón HA-20 armado, placas de asiento, conexión de
instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la
normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
TRES MIL OCHOCIENTOS
VEINTICINCO EUROS
03.0040
m2 CASETA MODULOS 6-12 meses
247,37
Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en
obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de
perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel
sandwich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con
espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con
vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero
fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior,
instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación del terreno,
cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de
asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
DOSCIENTOS CUARENTA Y
SIETE EUROS con TREINTA Y
SIETE CÉNTIMOS
03.0050
Ud MATERIAL SANITARIO
Material sanitario para curas y primeros auxilios.
78,19
SETENTA Y OCHO EUROS con
DIECINUEVE CÉNTIMOS
02.0076
Ud INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA
129,66
Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y
electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas
eléctricas, etc., incluso desmontaje.
CIENTO VEINTINUEVE EUROS
con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 46 de 91.
02.0078
Ud DIFERENCIAL 30 mA
94,20
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de
alta sensibilidad de 30 Ma.
NOVENTA Y CUATRO EUROS
con VEINTE CÉNTIMOS
02.0077
Ud DIFERENCIAL 300 mA
99,89
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de
media sensibilidad de 300 Ma.
NOVENTA Y NUEVE EUROS con
OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
02.0075
Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG.
35,64
Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg
colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de
pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa
vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones
TREINTA Y CINCO EUROS con
SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 47 de 91.
CAPÍTULO SS4 Otros servicios obligatorios
03.0049
Ud RECONOCIMIENTO MEDICO
Reconocimiento médico obligatorio.
98,37
NOVENTA Y OCHO EUROS con
TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS
03.0055
Hr
HORA MANTENIMIENTO LOCALES
15,35
Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de
locales e instalaciones para el personal (Peón).
QUINCE EUROS con TREINTA Y
CINCO CÉNTIMOS
03.0051
Hr
HORA TECNICO GRADO MEDIO
28,17
Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas
de prevención.
VEINTIOCHO EUROS con
DIECISIETE CÉNTIMOS
03.0052
Hr
HORA ASESOR TÉCNICO
28,17
Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para
impartir formación a los trabajadores durante las obras.
VEINTIOCHO EUROS con
DIECISIETE CÉNTIMOS
03.0053
Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE
131,52
Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo
(cuando sea necesaria su constitución según normativa vigente).
CIENTO TREINTA Y UN EUROS
con CINCUENTA Y DOS
CÉNTIMOS
03.0056
Hr
HORA SEÑALISTA
Hora de mano de obra de señalista (peón)
15,35
QUINCE EUROS con TREINTA Y
CINCO CÉNTIMOS
03.0057
Hr
HORA CAMIÓN CISTERNA
Hora de camión cisterna regador incluso conductor.
28,30
VEINTIOCHO EUROS con
TREINTA CÉNTIMOS
Noviembre de 2.010
D. Benjamín Menéndez López
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 48 de 91.
5.2.- CUADRO DE PRECIOS Nº 2.
CAPÍTULO SS1 Protecciones individuales
01.0001
01.0002
01.0005
Ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO
Casco de seguridad homologado.
Resto de obra y materiales
5,64
TOTAL PARTIDA
5,64
Ud MONO DE TRABAJO
Mono de trabajo.
Resto de obra y materiales
23,93
TOTAL PARTIDA
23,93
Ud TRAJE IMPERMEABLE
Traje completo impermeable (traje de agua) valorado
en función del
número óptimo de utilizaciones.
01.0008
Resto de obra y materiales
9,73
TOTAL PARTIDA
9,73
Resto de obra y materiales
5,18
TOTAL PARTIDA
5,18
Ud CHALECO REFLECTANTE
Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos)
compuesto de
cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en
función del número
óptimo de utilizaciones.
01.0061
Ud PAR DE BOTAS CAUCHO
Par de botas de protección para trabajos de agua,
barro, hormigón y
pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en
caucho con piso
antideslizante, puntera y plantilla de acero,
homologadas.
01.0051
Resto de obra y materiales
23,84
TOTAL PARTIDA
23,84
Ud PAR GUANTES LATEX
Par de guantes de protección para manipular objetos
cortantes y
puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión,
fabricados en látex.
Resto de obra y materiales
1,09
TOTAL PARTIDA
1,09
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 49 de 91.
01.0017
Ud PANTALLA DE SEGURIDAD
Pantalla de seguridad para la protección contra la
proyección de
partículas.
01.0026
Resto de obra y materiales
2,26
TOTAL PARTIDA
2,26
Resto de obra y materiales
3,97
TOTAL PARTIDA
3,97
Ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB.
Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de
policarbonato,
pantalla interior antichoque y cámara de aire entre las
dos pantallas,
para trabajos con riesgo de impactos en los ojos.
01.0020
Ud MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS
Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en
material
inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para
polvo,
homologada.
01.0034
Resto de obra y materiales
18,63
TOTAL PARTIDA
18,63
Ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO
Amortiguador de ruido fabricado con casquetes
ajustables de
almohadillas recambiables para su uso optativo,
adaptable al casco
de seguridad o sin adaptarlo, homologado.
01.0036
Resto de obra y materiales
4,27
TOTAL PARTIDA
4,27
Resto de obra y materiales
0,54
TOTAL PARTIDA
0,54
Ud PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC
Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de
polivinilo,
homologados.
01.0043
Ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de
zona lumbar.
Resto de obra y materiales
16,59
TOTAL PARTIDA
16,59
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 50 de 91.
CAPÍTULO SS2 Protecciones colectivas
02.0005
Ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m
Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante
tipo "B" de
0,90 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo
con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorada
según el número
óptimo de utilizaciones.
02.0010
Mano de obra
Resto de obra y materiales
2,41
12,74
TOTAL PARTIDA
15,15
Ud SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
obligación de 45x33 cm con soporte metálico de 50
mm de diámetro
de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y 79/640 y
del R.D.
1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
TOTAL PARTIDA
02.0012
4,54
0,10
8,93
13,58
Ud SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
prohibición de 45x33 cm con soporte metálico de 50
mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y
79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
4,54
0,10
8,93
TOTAL PARTIDA
13,58
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
5,32
0,10
30,07
TOTAL PARTIDA
35,49
02.0008
Ud PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45
Suministro y colocación de panel direccional
provisional reflectante
de 1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de
acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en
función del
número óptimo de utilizaciones.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 51 de 91.
02.0007
Ud PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45
Suministro y colocación de panel direccional
provisional reflectante
de 1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de
acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en
función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0014
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
5,32
0,10
24,08
TOTAL PARTIDA
29,50
Ud SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
advertencia de 45x33 cm con soporte metálico de 50
mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y
79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
4,54
0,10
8,93
TOTAL PARTIDA
02.0015
....... 13,58
Ud SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico,
valorada en función
del número óptimo de utilizaciones.
02.0016
Mano de obra
Resto de obra y materiales
3,84
4,23
TOTAL PARTIDA
8,07
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
4,54
0,10
9,58
Ud SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP.
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
información de 40x40 cm con soporte metálico de 50
mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y
79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
TOTAL PARTIDA
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 52 de 91.
14,23
02.0017
Ud SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP.
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo
información de 60x40 cm con soporte metálico de 50
mm de
diámetro de acuerdo con las directivas CEE 77/576 y
79/640 y del
R.D. 1.403/86, incluso p.p. de desmontaje, valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
4,54
0,10
10,48
TOTAL PARTIDA
15,13
02.0020
Ud CONO BALIZAMIENTO 50 cm
Suministro y colocación de cono de balizamiento
reflectante de 50
cm de acuerdo con las especificaciones y modelos del
MOPTMA
valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
02.0021
Mano de obra
Resto de obra y materiales
1,54
4,23
TOTAL PARTIDA
5,77
Mano de obra
Resto de obra y materiales
1,54
6,73
TOTAL PARTIDA
8,27
Mano de obra
Resto de obra y materiales
0,80
0,03
TOTAL PARTIDA
0,83
Ud LAMPARA INTERMITENTE
Suministro y colocación de lámpara intermitente con
célula
fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los modelos y
especificaciones del MOPTMA, valorada en función del
número
óptimo de utilizaciones
02.0024
Ud CORDÓN DE BALIZAMIENTO
Suministro y colocación de cordón de balizamiento
reflectante sobre
soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de
acuerdo con
los modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada
en función
del número óptimo de utilizaciones
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 53 de 91.
02.0025
Ml
VALLA METÁLICA
Valla metálica para acotamientos de espacios y
contención de
peatones formada por elementos autónomos
normalizados de
2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los
mismos según la
normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas
Municipales,
valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
02.0054
Mano de obra
Resto de obra y materiales
1,54
5,50
TOTAL PARTIDA
7,04
Ud TOPE RETROCESO DE CAMIONES
Tope de retroceso para camiones en excavaciones y
vertido de
tierras formado por tablones anclados al terreno,
incluida la
colocación y el desmontaje, valorado en función del
número óptimo
de utilizaciones.
03.0054
Resto de obra y materiales
14,31
TOTAL PARTIDA
14,31
Mano de obra
31,97
TOTAL PARTIDA
31,97
Ud HORA BRIGADA SEGURIDAD
Hora de mano de obra de brigada de seguridad
empleada en
mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a.
y peón)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 54 de 91.
CAPÍTULO SS3 Instalaciones de higiene y bienestar
03.0010
Ud CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de
superficie para
aseos o botiquín (incluyendo distribución interior,
instalaciones y
aparatos sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12
meses
formada por estructura de perfiles laminados en frío,
cerramientos y
cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por
ambas caras,
aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de
aluminio
anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo
con soporte de
perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso
preparación del
terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20
armado, placas
de asiento, conexión de instalaciones, transportes,
colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
03.0020
Resto de obra y materiales
3.825,00
TOTAL PARTIDA
3.825,00
Resto de obra y materiales
3.825,00
TOTAL PARTIDA
3.825,00
Ud CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de
superficie para
vestuarios (incluyendo distribución interior e
instalaciones) en obras
de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura
de perfiles
laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel
sandwich en
chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con
espuma de
poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con
vidriería, rejas de
protección y suelo con soporte de perfilería, tablero
fenólico y
pavimento, incluso preparación del terreno,
cimentación, soportes
de hormigón HA-20 armado, placas de asiento,
conexión de
instalaciones, transportes, colocación y desmontaje
según la
normativa vigente, y valorada en función del número
óptimo de
utilizaciones.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 55 de 91.
03.0040
m2 CASETA MODULOS 6-12 meses
Caseta modulada ensamblable para comedor,
vestuario y aseos en
obras de duración entre 6 y 12 meses formada por
estructura de
perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de
panel
sandwich en chapa prelacada por ambas caras,
aislamiento con
espuma de poliuretano, carpintería de aluminio
anodizado con
vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de
perfilería, tablero
fenólico y pavimento comprendiendo distribución
interior,
instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación
del terreno,
cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado,
placas de
asiento, conexión de instalaciones, transportes,
colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada en
función del
número óptimo de utilizaciones.
03.0050
02.0076
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
141,56
0,05
105,75
TOTAL PARTIDA
247,37
Ud MATERIAL SANITARIO
Material sanitario para curas y primeros auxilios.
Mano de obra
Resto de obra y materiales
1,54
76,65
TOTAL PARTIDA
78,19
Mano de obra
Maquinaria
Resto de obra y materiales
80,96
0,03
48,66
Ud INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA
Instalación de toma de tierra compuesta por cable de
cobre y
electrodo conectado a tierra en cuadros de
electricidad, máquinas
eléctricas, etc., incluso desmontaje.
TOTAL PARTIDA
02.0078
129,66
Ud DIFERENCIAL 30 mA
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor
diferencial de
alta sensibilidad de 30 Ma.
Mano de obra
Resto de obra y materiales
16,95
77,25
TOTAL PARTIDA
94,20
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 56 de 91.
02.0077
Ud DIFERENCIAL 300 mA
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor
diferencial de
media sensibilidad de 300 Ma.
02.0075
Mano de obra
Resto de obra y materiales
16,95
82,94
TOTAL PARTIDA
99,89
Mano de obra
Resto de obra y materiales
1,54
34,10
TOTAL PARTIDA
35,64
Ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG.
Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B,
C, E de 6 kg
colocado sobre soporte fijado a paramento vertical
incluso p. p. de
pequeño material, recargas y desmontaje según la
normativa
vigente, valorado en función del número óptimo de
utilizaciones
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 57 de 91.
CAPÍTULO SS4 Otros servicios obligatorios
03.0049
Ud RECONOCIMIENTO MEDICO
Reconocimiento médico obligatorio.
Resto de obra y materiales
98,37
TOTAL PARTIDA
98,37
Mano de obra
15,35
TOTAL PARTIDA
15,35
Resto de obra y materiales
28,17
TOTAL PARTIDA
28,17
Resto de obra y materiales
28,17
TOTAL PARTIDA
28,17
03.0055
Hr
HORA MANTENIMIENTO LOCALES
Hora de mano de obra empleada en limpieza y
conservación de
locales e instalaciones para el personal (Peón).
03.0051
Hr
HORA TECNICO GRADO MEDIO
Hora de técnico de grado medio en estudios y control
de medidas
de prevención.
03.0052
Hr
HORA ASESOR TÉCNICO
Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el
Trabajo para
impartir formación a los trabajadores durante las obras.
03.0053
Ud REUNIÓN MENSUAL COMITE
Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene
en el Trabajo
(cuando sea necesaria su constitución según
normativa vigente).
03.0056
Resto de obra y materiales
131,52
TOTAL PARTIDA
131,52
Hr
HORA SEÑALISTA
Hora de mano de obra de señalista (peón)
Resto de obra y materiales
15,35
TOTAL PARTIDA
15,35
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 58 de 91.
03.0057
Hr
HORA CAMIÓN CISTERNA
Hora de camión cisterna regador incluso conductor.
Resto de obra y materiales
28,30
TOTAL PARTIDA
28,30
Noviembre de 2.010
D. Benjamín Menéndez López
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 59 de 91.
5.3.- MEDICIONES.
Código
NatC
Ud
SS1
Capítulo
01.0001
Partida
Ud
01.0002
Partida
Ud
Resumen
Protecciones individuales
CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO
Medición
1
4,00
Casco de seguridad homologado.
MONO DE TRABAJO
4,00
Mono de trabajo.
01.0005
Partida
Ud
TRAJE IMPERMEABLE
4,00
Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del
número óptimo de utilizaciones.
01.0008
Partida
Ud
CHALECO REFLECTANTE
4,00
Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón
y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
01.0061
Partida
Ud
PAR DE BOTAS CAUCHO
4,00
Par de botas de protección para trabajos de agua, barro, hormigón y pisos
con riesgo de deslizamiento fabricadas en caucho con piso antideslizante,
puntera y plantilla de acero, homologadas.
01.0051
Partida
Ud
PAR GUANTES LATEX
4,00
Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y
puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en látex.
01.0017
Partida
Ud
PANTALLA DE SEGURIDAD
4,00
Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas.
01.0026
Partida
Ud
GAFAS VINILO VISOR POLICARB.
4,00
Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla
interior antichoque y cámara de aire entre las dos pantallas, para trabajos
con riesgo de impactos en los ojos.
01.0020
Partida
Ud
MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS
4,00
Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y
atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada.
01.0034
Partida
Ud
OREJERAS ADAPTABLES CASCO
4,00
Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas
recambiables para su uso optativo, adaptable al casco de seguridad o sin
adaptarlo, homologado.
01.0036
Partida
Ud
PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC
Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 60 de 91.
4,00
Código
NatC
Ud
Resumen
01.0043
Partida
Ud
CINTURÓN ANTIVIBRATORIO
Medición
4,00
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de zona lumbar.
SS2
Capítulo
02.0005
Partida
Ud
Total SS1
1
Protecciones colectivas
1
SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m
4,00
Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,90 m.
con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y
modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones.
02.0010
Partida
Ud
SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE
4,00
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de
45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de
desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0012
Partida
Ud
SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE
4,00
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de
45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de
desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0008
Partida
Ud
PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45
4,00
Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de
1,95x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número
óptimo de utilizaciones.
02.0007
Partida
Ud
PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45
4,00
Suministro y colocación de panel direccional provisional reflectante de
1,50x0,45 m. sobre soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en función del número
óptimo de utilizaciones.
02.0014
Partida
Ud
SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE
4,00
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de
45x33 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de
desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0015
Partida
Ud
SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm
4,00
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de
45x33 cm sin soporte metálico, valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
02.0016
Partida
Ud
SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 61 de 91.
4,00
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de
40x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de
desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0017
Partida
Ud
SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP.
4,00
Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de
60x40 cm con soporte metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86, incluso p.p. de
desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0020
Partida
Ud
CONO BALIZAMIENTO 50 cm
4,00
Suministro y colocación de cono de balizamiento reflectante de 50 cm de
acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorado en
función del número óptimo de utilizaciones.
02.0021
Partida
Ud
LAMPARA INTERMITENTE
4,00
Suministro y colocación de lámpara intermitente con célula fotoeléctrica sin
pilas, de acuerdo con los modelos y especificaciones del MOPTMA,
valorada en función del número óptimo de utilizaciones
02.0024
Partida
Ud
CORDÓN DE BALIZAMIENTO
30,00
Suministro y colocación de cordón de balizamiento reflectante sobre
soporte de acero galvanizado de diámetro 10 mm, de acuerdo con los
modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada en función del número
óptimo de utilizaciones
02.0025
Partida
Ml
VALLA METÁLICA
10,00
Valla metálica para acotamientos de espacios y contención de peatones
formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso
montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo
SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número
óptimo de utilizaciones.
02.0054
Partida
Ud
TOPE RETROCESO DE CAMIONES
2,00
Tope de retroceso para camiones en excavaciones y vertido de tierras
formado por tablones anclados al terreno, incluida la colocación y el
desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
03.0054
Partida
Ud
HORA BRIGADA SEGURIDAD
Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en
mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 62 de 91.
10,00
Código
NatC
SS3
Capítulo
03.0010
Partida
Ud
Ud
Resumen
Medición
Total SS2
1
Instalaciones de higiene y bienestar
1
CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses
1,00
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para aseos o
botiquín (incluyendo distribución interior, instalaciones y aparatos
sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura
de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en
chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano,
carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo
con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación
del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de
asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje
según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
03.0020
Partida
Ud
CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses
1,00
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de superficie para vestuarios
(incluyendo distribución interior e instalaciones) en obras de duración entre
6 y 12 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío,
cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacada por ambas
caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio
anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de
perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso preparación del terreno,
cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de asiento,
conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la
normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
03.0040
Partida
m2
CASETA MODULOS 6-12 meses
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 63 de 91.
2,00
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras
de duración entre 6 y 12 meses formada por estructura de perfiles
laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa
prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano,
carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo
con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo
distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso preparación
del terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20 armado, placas de
asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje
según la normativa vigente, y valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
03.0050
Partida
Ud
MATERIAL SANITARIO
2,00
Material sanitario para curas y primeros auxilios.
02.0076
Partida
Ud
INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA
2,00
Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo
conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc.,
incluso desmontaje.
02.0078
Partida
Ud
DIFERENCIAL 30 mA
2,00
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de alta
sensibilidad de 30 Ma.
02.0077
Partida
Ud
DIFERENCIAL 300 mA
2,00
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor diferencial de media
sensibilidad de 300 Ma.
02.0075
Partida
Ud
EXTINTOR POLVO SECO 6 KG.
3,00
Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A, B, C, E de 6 kg
colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p. p. de pequeño
material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en
función del número óptimo de utilizaciones
SS4
Capítulo
03.0049
Partida
Ud
Total SS3
1
Otros servicios obligatorios
1
RECONOCIMIENTO MEDICO
4,00
Reconocimiento médico obligatorio.
03.0055
Partida
Hr
HORA MANTENIMIENTO LOCALES
4,00
Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e
instalaciones para el personal (Peón).
03.0051
Partida
Hr
HORA TECNICO GRADO MEDIO
2,00
Hora de técnico de grado medio en estudios y control de medidas de
prevención.
03.0052
Partida
Hr
HORA ASESOR TÉCNICO
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 64 de 91.
2,00
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir
formación a los trabajadores durante las obras.
03.0053
Partida
Ud
REUNIÓN MENSUAL COMITE
1,00
Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando
sea necesaria su constitución según normativa vigente).
03.0056
Partida
Hr
03.0057
Partida
Hr
HORA SEÑALISTA
1,00
Hora de mano de obra de señalista (peón)
HORA CAMIÓN CISTERNA
1,00
Hora de camión cisterna regador incluso conductor.
Total SS4
Total SYSCONTENEDORES
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 65 de 91.
1
1,00
5.4.- PRESUPUESTO.
Código
NatC
SS1
Capítulo
01.0001
Partida
Ud
Resumen
Protecciones individuales
Ud
CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO
Medición
Precio
Importe
1
462,68
462,68
4,00
5,64
22,56
4,00
23,93
95,72
Casco de seguridad homologado.
01.0002
Partida
Ud
MONO DE TRABAJO
Mono de trabajo.
01.0005
01.0008
Partida
Partida
Ud
TRAJE IMPERMEABLE
4,00
9,73
38,92
Ud
Traje completo impermeable (traje de agua)
valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
CHALECO REFLECTANTE
4,00
5,18
20,72
4,00
23,84
95,36
4,00
1,09
4,36
4,00
2,26
9,04
4,00
3,97
15,88
4,00
18,63
74,52
4,00
4,27
17,08
4,00
0,54
2,16
4,00
16,59
66,36
Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos)
compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante,
valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
01.0061
Partida
Ud
PAR DE BOTAS CAUCHO
Par de botas de protección para trabajos de agua,
barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento
fabricadas en caucho con piso antideslizante,
puntera y plantilla de acero, homologadas.
01.0051
Partida
Ud
PAR GUANTES LATEX
Par de guantes de protección para manipular
objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte
y a la abrasión, fabricados en látex.
01.0017
Partida
Ud
PANTALLA DE SEGURIDAD
Pantalla de seguridad para la protección contra la
proyección de partículas.
01.0026
Partida
Ud
GAFAS VINILO VISOR POLICARB.
Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de
policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara
de aire entre las dos pantallas, para trabajos con
riesgo de impactos en los ojos.
01.0020
Partida
Ud
MASCARILLA POLVO 2 VÁLVULAS
Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada
en material inalérgico y atóxico, con filtros
intercambiables para polvo, homologada.
01.0034
Partida
Ud
OREJERAS ADAPTABLES CASCO
Amortiguador de ruido fabricado con casquetes
ajustables de almohadillas recambiables para su uso
optativo, adaptable al casco de seguridad o sin
adaptarlo, homologado.
01.0036
Partida
Ud
PAR TAPONES ANTIRRUIDO PVC
Par de tapones antirruido fabricados en cloruro de
polivinilo, homologados.
01.0043
Partida
Ud
CINTURÓN ANTIVIBRATORIO
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 66 de 91.
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Precio
Importe
Total SS1
1
462,68
462,68
Protecciones colectivas
1 1.133,02
1.133,02
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección
de zona lumbar.
SS2
Capítulo
02.0005
Partida
Ud
SEÑAL PRECEPTIVA 0,90 m
4,00
15,15
60,60
4,00
13,58
54,32
4,00
13,58
54,32
4,00
35,49
141,96
4,00
29,50
118,00
4,00
13,58
54,32
4,00
8,07
32,28
Suministro y colocación de señal preceptiva
reflectante tipo "B" de 0,90 m. con trípode de acero
galvanizado de acuerdo con las especificaciones y
modelos del MOPTMA valorada según el número
óptimo de utilizaciones.
02.0010
Partida
Ud
SEÑAL OBLIGACIÓN CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo obligación de 45x33 cm con soporte
metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86,
incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0012
Partida
Ud
SEÑAL DE PROHIBICIÓN CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo prohibición de 45x33 cm con soporte
metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86,
incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0008
Partida
Ud
PANEL DIRECCIONAL 1,95 X 0,45
Suministro y colocación de panel direccional
provisional reflectante de 1,95x0,45 m. sobre
soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado
en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0007
Partida
Ud
PANEL DIRECCIONAL 1,50 X 0,45
Suministro y colocación de panel direccional
provisional reflectante de 1,50x0,45 m. sobre
soportes con base en T de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado
en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0014
Partida
Ud
SEÑAL DE ADVERTENCIA CON SOPORTE
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo advertencia de 45x33 cm con soporte
metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86,
incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0015
Partida
Ud
SEÑAL ADVERTENCIA 45 X 33 cm
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 67 de 91.
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Precio
Importe
4,00
14,23
56,92
4,00
15,13
60,52
4,00
5,77
23,08
4,00
8,27
33,08
30,00
0,83
24,90
10,00
7,04
70,40
2,00
14,31
28,62
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte
metálico, valorada en función del número óptimo de
utilizaciones.
02.0016
Partida
Ud
SEÑAL INFORM. 40 X 40 cm c/SOP.
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo información de 40x40 cm con soporte
metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86,
incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0017
Partida
Ud
SEÑAL INFORM. 60 X 40 cm c/SOP.
Suministro y colocación de señal de seguridad
metálica tipo información de 60x40 cm con soporte
metálico de 50 mm de diámetro de acuerdo con las
directivas CEE 77/576 y 79/640 y del R.D. 1.403/86,
incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del
número óptimo de utilizaciones.
02.0020
Partida
Ud
CONO BALIZAMIENTO 50 cm
Suministro y colocación de cono de balizamiento
reflectante de 50 cm de acuerdo con las
especificaciones y modelos del MOPTMA valorado
en función del número óptimo de utilizaciones.
02.0021
Partida
Ud
LAMPARA INTERMITENTE
Suministro y colocación de lámpara intermitente con
célula fotoeléctrica sin pilas, de acuerdo con los
modelos y especificaciones del MOPTMA, valorada
en función del número óptimo de utilizaciones
02.0024
Partida
Ud
CORDÓN DE BALIZAMIENTO
Suministro y colocación de cordón de balizamiento
reflectante sobre soporte de acero galvanizado de
diámetro 10 mm, de acuerdo con los modelos y
especificaciones del MOPTMA, valorada en función
del número óptimo de utilizaciones
02.0025
Partida
Ml
VALLA METÁLICA
Valla metálica para acotamientos de espacios y
contención de peatones formada por elementos
autónomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso
montaje y desmontaje de los mismos según la
normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas
Municipales, valorada en función del número óptimo
de utilizaciones.
02.0054
Partida
Ud
TOPE RETROCESO DE CAMIONES
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 68 de 91.
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Precio
Importe
10,00
31,97
319,70
Total SS2
1 1.133,02
1.133,02
Instalaciones de higiene y bienestar
1 3.905,54
3.905,54
1,00 1.250,00
1.250,00
1,00 1.250,00
1.250,00
Tope de retroceso para camiones en excavaciones y
vertido de tierras formado por tablones anclados al
terreno, incluida la colocación y el desmontaje,
valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
03.0054
Partida
Ud
HORA BRIGADA SEGURIDAD
Hora de mano de obra de brigada de seguridad
empleada en mantenimiento y reposición de
protecciones (Oficial 2a. y peón)
SS3
Capítulo
03.0010
Partida
Ud
CASETA ASEOS 20,50 m2 6-12 meses
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de
superficie para aseos o botiquín (incluyendo
distribución interior, instalaciones y aparatos
sanitarios) en obras de duración entre 6 y 12 meses
formada por estructura de perfiles laminados en frío,
cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa
prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma
de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado
con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte
de perfilería, tablero fenólico y pavimento, incluso
preparación del terreno, cimentación, soportes de
hormigón HA-20 armado, placas de asiento,
conexión de instalaciones, transportes, colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada
en función del número óptimo de utilizaciones.
03.0020
Partida
Ud
CASETA VEST. 20,50 m2 6-12 meses
Caseta prefabricada modulada de 20,50 m2 de
superficie para vestuarios (incluyendo distribución
interior e instalaciones) en obras de duración entre 6
y 12 meses formada por estructura de perfiles
laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel
sandwich en chapa prelacada por ambas caras,
aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería
de aluminio anodizado con vidriería, rejas de
protección y suelo con soporte de perfilería, tablero
fenólico y pavimento, incluso preparación del
terreno, cimentación, soportes de hormigón HA-20
armado, placas de asiento, conexión de
instalaciones, transportes, colocación y desmontaje
según la normativa vigente, y valorada en función
del número óptimo de utilizaciones.
03.0040
Partida
m2
CASETA MODULOS 6-12 meses
2,00
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 69 de 91.
247,37
494,74
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Precio
Importe
2,00
78,19
156,38
2,00
129,66
259,32
2,00
94,20
188,40
2,00
99,89
199,78
3,00
35,64
106,92
Total SS3
1 3.905,54
3.905,54
Otros servicios obligatorios
1
742,73
742,73
RECONOCIMIENTO MEDICO
4,00
98,37
393,48
4,00
15,35
61,40
2,00
28,17
56,34
Caseta modulada ensamblable para comedor,
vestuario y aseos en obras de duración entre 6 y 12
meses formada por estructura de perfiles laminados
en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich
en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento
con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio
anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo
con soporte de perfilería, tablero fenólico y
pavimento comprendiendo distribución interior,
instalaciones y aparatos sanitarios, incluso
preparación del terreno, cimentación, soportes de
hormigón HA-20 armado, placas de asiento,
conexión de instalaciones, transportes, colocación y
desmontaje según la normativa vigente, y valorada
en función del número óptimo de utilizaciones.
03.0050
Partida
Ud
02.0076
Partida
Ud
MATERIAL SANITARIO
Material sanitario para curas y primeros auxilios.
INSTALACIÓN TOMA DE TIERRA
Instalación de toma de tierra compuesta por cable
de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros
de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso
desmontaje.
02.0078
Partida
Ud
DIFERENCIAL 30 mA
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor
diferencial de alta sensibilidad de 30 Ma.
02.0077
Partida
Ud
DIFERENCIAL 300 mA
Suministro, instalación y desmontaje de interruptor
diferencial de media sensibilidad de 300 Ma.
02.0075
Partida
Ud
EXTINTOR POLVO SECO 6 KG.
Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A,
B, C, E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a
paramento vertical incluso p. p. de pequeño
material, recargas y desmontaje según la normativa
vigente, valorado en función del número óptimo de
utilizaciones
SS4
Capítulo
03.0049
Partida
Ud
03.0055
Partida
Hr
Reconocimiento médico obligatorio.
HORA MANTENIMIENTO LOCALES
Hora de mano de obra empleada en limpieza y
conservación de locales e instalaciones para el
personal (Peón).
03.0051
Partida
Hr
HORA TECNICO GRADO MEDIO
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 70 de 91.
Código
NatC
Ud
Resumen
Medición
Precio
Importe
2,00
28,17
56,34
1,00
131,52
131,52
1,00
15,35
15,35
1,00
28,30
28,30
1
742,73
742,73
1,00 6.243,97
6.243,97
Hora de técnico de grado medio en estudios y
control de medidas de prevención.
03.0052
Partida
Hr
HORA ASESOR TÉCNICO
Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el
Trabajo para impartir formación a los trabajadores
durante las obras.
03.0053
Partida
Ud
REUNIÓN MENSUAL COMITE
Reunión mensual de Comité de Seguridad e Higiene
en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución
según normativa vigente).
03.0056
Partida
Hr
03.0057
Partida
Hr
HORA SEÑALISTA
Hora de mano de obra de señalista (peón)
HORA CAMIÓN CISTERNA
Hora de camión cisterna regador incluso conductor.
Total SS4
Total SYSCONTENEDORES
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 71 de 91.
5.5.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
CÓDIGO
CAPÍTULO
PRESUPUESTO
SS1
SS2
SS3
SS4
Protecciones individuales
Protecciones colectivas
Instalaciones de higiene y bienestar
Otros servicios obligatorios
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL
462,68
1.133,02
3.905,54
742,73
6.243,97
Asciende el presente presupuesto de ejecución material a la cantidad
de SEIS MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y TRES EUROS CON
NOVENTA Y SIETE CENTIMOS
Noviembre de 2010
Benjamín Menéndez López
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 72 de 91.
6.- FICHAS DE INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD PARA LAS
OBRAS.
A continuación se presentan unas fichas de de consulta que intentan abarcar la
mayor parte de los trabajos, maquinaría y medios auxiliares que habitualmente se
realizan o emplean en obras públicas.
Con el fin de no ser demasiado extensos en el contenido, ya que ello
perjudicaría la fácil comprensión de las materias, en las fichas no se contemplan todas
las acciones preventivas que se deben tomar en cada caso, se han reflejado las que
se consideran más importantes. Hay que tener en cuenta que en cada caso y en cada
obra las situaciones de riesgo son distintas (aunque el trabajo a realizar sea
básicamente el mismo), por lo que se deberá estudiar previamente cada situación y en
base a las normas preventivas que se aconsejan en las fichas y en la bibliografía que
se indica, adoptar aquellas medidas de prevención más seguras y adecuadas.
FICHAS DE CONSULTA DE SEGURIDAD GENERAL EN OBRAS
•
Camión de transporte
•
Camión hormigonera
•
Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: condiciones
ambientales
•
Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: detección y lucha
contra incendios
•
Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: servicios higiénicos
•
Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: vías de circulación
•
Condiciones generales de los lugares de trabajo en obras: vías y salidas de
emergencia
•
Hormigonado
•
Maquinaria de movimiento de tierras
•
Maquinaria. Causas de los accidentes. (1 de 2)
•
Maquinaria. Causas de los accidentes. (2 de 2)
•
Maquinaria. Normas preventivas generales.
•
Maquinaria. Riesgos. (1 de 4)
•
Maquinaria. Riesgos. (2 de 4)
•
Maquinaria. Riesgos. (3 de 4)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 73 de 91.
•
Maquinaria. Riesgos. (4 de 4)
•
Martillo neumático
•
Excavaciones
•
Retroexcavadora
•
Vibrador
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 74 de 91.
CAMIÓN DE TRANSPORTE
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Atropello de personas.
Choque contra otros vehículos.
Vuelco del camión.
Caídas.
Atrapamientos.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material además de haber sido instalado el
freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de inmovilización de las ruedas.
El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante escalerillas metálicas
fabricadas para tal menester, dotadas de ganchos de inmovilización y seguridad.
Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista conocedor del proceder
más adecuado.
Las maniobras de carga y descarga mediante plano inclinado, será gobernada desde la caja del
camión por un mínimo de dos operarios mediante soga de descenso. En el entorno del final del plano
no habrá nunca personas.
El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá
con una lona, en previsión de desplomes.
Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme, compensando los pesos.
El gancho de la grúa auxiliar estará dotado de pestillo de seguridad.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS TRABAJOS DE CARGA Y DESCARGA DE CAMIONES
Pida que le doten de guantes o manoplas de cuero.
Utilice siempre las botas de seguridad, evitará atrapamientos o golpes en los pies.
Si debe guiar las cargas en suspensión, hágalo mediante cabos de gobierno atados a ellas. Evite
empujarlas directamente con las manos para no tener lesiones.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 75 de 91.
CAMIÓN HORMIGONERA
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Atropello de personas.
Colisión con otras máquinas.
Vuelco del camión.
Caída de personas.
Golpes por el manejo de las canaletas.
Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza.
Golpes por el cubilote del hormigón.
Atrapamientos durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas.
Los derivados del contacto con el hormigón.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20 % en prevención de atoramientos
o vuelco.
La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en lugares señalados para tal labor.
La puesta en estación y los movimientos del vehículo durante las operaciones de vertido, serán
dirigidos por un señalista.
Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las ruedas de los
camiones-hormigonera sobrepasen la línea blanca de seguridad, trazada a 2 m. del borde.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 76 de 91.
CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: CONDICIONES
AMBIENTALES
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre.
ANEXO IV, parte A.7.
Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros ni a factores externos nocivos (gases,
vapores, polvo, etc.)
En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera contener
sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser inflamable, la atmósfera
confinada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas adecuadas para prevenir cualquier
peligro.
En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá, al
menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas las debidas
precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
VENTILACIÓN
ANEXO IV, parte A.6.
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, éstos
deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de
funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que perjudiquen su
salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá haber un sistema de
control que indique cualquier avería.
ANEXO IV, parte B.3.
En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas
deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes molestas.
Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un
riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran.
TEMPERATURA
ANEXO IV, parte A.8.
La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, cuando
las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se apliquen y las cargas
físicas impuestas a los trabajadores.
ANEXO IV, parte B.4.
La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de los servicios
higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso
específico de dichos locales.
Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir evitar
una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
FACTORES ATMOSFÉRICOS
ANEXO IV, parte C.4.
Deberá protegerse a los trabajadores a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que
puedan comprometer su seguridad y salud.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 77 de 91.
CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: DETECCIÓN Y
LUCHA CONTRA INCENDIOS
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Incendios
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre.
ANEXO IV, parte A.5.
Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los equipos
presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen
presentes así como el número máximo de personas que pueden hallarse en ellos, se deberá prever un
número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuere necesario, de
detectores de incendios y de sistemas de alarma.
Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y mantenerse
con regularidad. Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios adecuados.
Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y manipulación.
Deberán estar señalizados conforme el Real Decreto 485/1997, sobre señalización de seguridad y salud
en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia
suficiente.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Para trabajos de soldadura, se despejará previamente la zona de trabajo de materiales inflamables,
tales como maderas, trapos, etc.
Correcto acopio de sustancias combustibles, con los envases cerrados e identificados, situado el
acopio en planta baja y perfectamente acotado, y con el cartel de “Prohibido fumar”
Se realizarán revisiones y comprobaciones periódicas de la instalación eléctrica provisional de obra.
Estará prohibido hacer fuego directamente sobre encofrados o en cercanías de acopios de maderas,
cartones, etc.
Se mantendrá una adecuada limpieza en los locales destinados a descanso de los trabajadores,
comedores y vestuarios, disponiendo areneros para las colillas. En estos locales se prohíbe hacer
fuego.
Debe evitarse el acopio de materiales fácilmente inflamables (maderas, cartones, sacos, etc.) en
lugares cercanos a la valla de obra, que puedan ser origen de incendio ocasionado por personal ajeno
a la obra y desde el exterior de la misma.
Se extremarán las condiciones en las operaciones de aprovisionamiento de combustible a las
maquinas, prohibiéndose fumar durante estas operaciones.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 78 de 91.
CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: SERVICIOS
HIGIÉNICOS
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales de
descanso, de los vestuarios, de las duchas y lavabos, y de retretes.
Se dispondrá en cada centro de trabajo de cuartos vestuarios, con dimensiones suficientes,
dispondrán de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera
necesario, su ropa de trabajo. Estarán provistos de armarios para guardar la ropa y los efectos
personales, y cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad,
suciedad), la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos
personales. Estos armarios estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y
otra quedará en la oficina para casos de emergencia.
A los vestuarios se acoplarán salas de aseo, que dispondrán de lavabos y duchas, con agua corriente
fría y caliente; el número de grifos será, por lo menos de, de uno cada diez usuarios, y el de duchas,
también de una por cada diez trabajadores, de las cuales, por lo menos una cuarta parte, se instalarán
en cabinas individuales. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier
trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene.
Estos locales se equiparán con un número suficiente de retretes.
Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá
preverse una utilización por separado de los mismos.
Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y otros
deberá ser fácil.
Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para preparar
sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y en caso de no existir ésta, de un
servicio de agua con recipientes limpios y en cantidad suficiente en perfectas condiciones de higiene.
Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o
el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder
disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. Cuando no
existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones, tales
como cobertizos o toldos, que resguarden al personal en caso de lluvia, inclemencias climatológicas y
durante cualquier interrupción del trabajo.
Todos los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 79 de 91.
CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: VÍAS DE
CIRCULACIÓN
Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la obra.
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Atropellos y colisiones originados por maquinaria.
Vuelcos y deslizamientos de vehículos de obra.
Caídas en el mismo nivel.
Golpes contra objetos.
Generación de polvo.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre.
ANEXO IV, parte A.11.
Las vías de circulación, incluidas las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán estar
calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar
fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se las haya destinado y de forma que los
trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno.
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o mercancías, incluidas aquellas
en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de
trabajadores que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una distancia de
seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar
presentes en el recinto.
Se señalarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento.
Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de
las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. se deberán
tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar
en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible.
ANEXO IV, parte B.8.
Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar
claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 80 de 91.
CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS: VÍAS Y SALIDAS
DE EMERGENCIA
Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la obra
o locales, que en caso de emergencia dirijan al personal a una zona de seguridad.
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Atropellos y colisiones originados por maquinaria.
Caídas en el mismo nivel.
Golpes contra objetos.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD R.D. 1627/97, de 24 de octubre.
ANEXO IV, parte A.4.
Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente
posible en una zona de seguridad.
En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso,
de los equipos y de las dimensiones de la obra y los locales, así como del número máximo de
personas que puedan estar presente en ellos.
Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto
485/1997. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente.
Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den acceso a
ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas en
cualquier momento.
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran
iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.
ANEXO IV, parte A.10.c.
Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar señalizados
de manera adecuada.
ANEXO IV, parte B.2.
Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma
que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e
inmediatamente.
Están prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 81 de 91.
HORMIGONADO
Comprende los trabajos de puesta en obra de hormigón, elaborado en propia obra o de central
externa.
RIESGOS MÁS FRECUENTES MÁS FRECUENTES
Caídas de personal al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
Caídas de personal al vacío.
Caídas de materiales y/o herramientas.
Golpes y atrapamientos.
Pisadas sobre objetos punzantes.
Rotura de encofrados.
Electrocución.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Se cumplirán las normas para vías de circulación interior de la obra.
En trabajos en cimentaciones, si existe peligro de caídas de materiales a las personas que trabajen en
ellas, se dispondrá de un rodapié al borde de la zanja con altura de 0,20 mts.
Las maniobras de aproximación de vehículos al borde de zanjas o pozos, se harán con precaución y
dirigidas por un auxiliar, y colocando topes a la distancia adecuada.
Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en lugares donde el conductor no pueda
verlos.
Antes del vertido del hormigón se revisara el estado de entibaciones, encofrados, andamios,
castilletes, pasarelas, etc.
Los operaciones de vertido se realizarán sin retirar las protecciones colectivas, si ello no es posible su
reposición se efectuará nada más terminar el vertido.
Se prohíbe cargar el cubo, o cangilón, por encima de la carga máxima admitida por la grúa, o de forma
que el hormigón pueda rebosar por sus bordes.
Las zonas que sean batidas por el cubo deberán acotarse para evitar pasarlo por encima de los
trabajadores.
La apertura del cubo se ejecutará accionando la palanca dispuesta para ello.
Las maniobras de aproximación del cubo, si no es visible por el gruista, se dirigirá por medio de
personal auxiliar mediante señales preestablecidas.
Las zonas de trabajo se mantendrán limpias y ordenadas.
Cuando se utilicen vibradores se cumplirán las medidas preventivas correspondientes.
Los andamios y castilletes tendrán siempre la altura necesaria y estarán dotadas de amplias y seguras
plataformas de trabajo.
Para los trabajos nocturnos se dispondrá de iluminación artificial suficiente, que proporcione correcta
visibilidad en todas las zonas de trabajo.
PROTECCIONES PERSONALES
Casco de seguridad.
Ropa de trabajo.
Calzado de seguridad.
Guantes de cuero.
Ropa de trabajo, guantes y botas impermeabilizados, para el contacto con el hormigón.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 82 de 91.
MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS
Riesgos y normas generales para maquinaría de movimiento de tierras: PALA CARGADORA,
RETROEXCAVADORA, BULLDOZER, MINICARGADORA, MINIEXCAVADORA y asimilables.
RIESGOS MÁS FRECUENTES MÁS FRECUENTES
Atropellos, sobre todo en maniobras de marcha atrás.
Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados).
Máquina en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina).
Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible por la pala cargadora).
Caídas por pendientes (aproximación excesiva al borde de taludes, cortes y asimilables).
Choque contra otros vehículos.
Contacto con líneas eléctricas. Interferencias con infraestructuras urbanas.
Desplomes de taludes o de frentes de excavación.
Incendio.
Quemaduras, atrapamientos, golpes, (trabajos de mantenimiento).
Caída de personas desde la máquina.
Ruido propio y ambiental (trabajo al unísono de varias máquinas).
Vibraciones.
Los derivados de trabajos en ambientes pulvigenos y/o en condiciones meteorológicas extremas.
Los propios del procedimiento y diseño elegido para el movimiento de tierras.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
GENERALES
Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinaría para movimientos de tierras
deberán recibir una formación especial.
Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones vehículos o
maquinarias para movimiento de tierras.
Se respetarán las entradas, salidas y vías de circulación marcadas en la obra y se respetaran las
indicaciones de los señalistas.
No se invadirán, bajo ninguna circunstancia, las zonas reservadas a circulación peatonal.
DE LA MAQUINA
No se admitirán maquinas sin la protección de cabina antivuelco instalada (o pórtico de seguridad).
Estas máquinas estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios.
Estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
Tendrán luces y bocina de retroceso.
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el
conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión.
PARA EL OPERADOR
Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función.
Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, (mirando hacia ella), asiéndose con ambas manos.
No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o el motor en funcionamiento.
Para realizar operaciones de servicio, previamente apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga
el freno de mano y bloquee la máquina.
No guarde trapos grasientos ni combustible sobre la pala, pueden incendiarse.
Tenga las precauciones habituales en el mantenimiento de un vehículo (cambo de aceite de motor y
sistema hidráulico, con el motor frío; no fumar al manipular la batería o abastecer combustible, etc.)
Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
Los conductores, antes de realizar nuevos recorridos, harán a pie el camino con el fin de observar las
irregularidades que puedan dar origen a oscilaciones de la cuchara.
PROTECCIONES PERSONALES
Calzado con suela antideslizante.
Casco de seguridad homologado, cuando se circule por la obra fuera del vehículo.
Guantes para trabajos de mantenimiento de la máquina.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 83 de 91.
MAQUINARIA. CAUSAS DE LOS ACCIDENTES.
(1 de 2)
Como principio general, la causa fundamental de los accidentes con las maquinas es la imprudencia.
En las máquinas hay muy pocos accidentes fortuitos, pues incluso los puramente mecánicos se
deben, en su mayor parte, a falta de revisión.
IMPUTABLES A LA MAQUINA POR SU CONCEPCIÓN.
Falta de seguridad o protección.
Sus elementos agresivos deben estar debidamente protegidos. (Engranajes, correas, cadenas, etc.
Enclavamiento para piezas en posición inestable.
Espacios reducidos e incómodos para el movimiento del operador.
Omisión de asideros, barandillas, estribos que permitan al operador trabajar y moverse de forma
segura.
Zonas calientes o depósitos de líquidos agresivos.
Elementos eléctricos bajo tensión sin proteger.
Falta de visibilidad en el puesto del operador.
Falta de limitadores de sobrecarga.
Falta de enclavamientos frente a falsas maniobras.
Deben estar preparadas para soportar un trabajo normal y una sobrecarga accidental.
Falta de información.
Información de las limitaciones de cargas. (A la vista en la máquina, y conocidas por el operador).
Antigüedad.
Máquinas obsoletas en seguridad.
IMPUTABLES A LA ORGANIZACIÓN Y AL MEDIO.
Utilización de las máquinas en trabajos inadecuados o peligrosos.
Falta de señalización y vigilancia, respecto a personas extrañas.
Falta de seguridad, en el lugar de trabajo (fundaciones, carriles, líneas eléctricas).
Mala organización del trabajo, coordinación entre máquinas y hombres.
Falta de señalización nocturna.
Mala organización del movimiento de vehículos, cargas, izados, etc.
Escasa iluminación, en trabajos nocturnos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 84 de 91.
MAQUINARIA. CAUSAS DE LOS ACCIDENTES.
(2 de 2)
Como principio general, la causa fundamental de los accidentes con las maquinas es la imprudencia.
En las máquinas hay muy pocos accidentes fortuitos, pues incluso los puramente mecánicos se
deben, en su mayor parte, a falta de revisión.
IMPUTABLES AL HOMBRE.
Falta de instrucción.
Hay que conocer bien la máquina: limitaciones de trabajo, condiciones de estabilidad, capacidades
Imprudencia en el trabajo.
La del que sabe poco y se arriesga en maniobras que no conoce.
La del operador hábil y que pretende superar las limitaciones que impone el fabricante.
Permitir que la máquina sea manejada por un operador improvisado.
La negligencia.
Omitir la limpieza del exterior, creando el riesgo de caídas, resbalones, falsas maniobras, etc.
Falta de comprobación de las medidas normales de seguridad antes de la puesta en marcha.
Dejar la maquina abandonada sin tomar las medidas para que no se pueda poner en marcha, por otra
persona, o en movimiento espontáneamente.
Se han producido bastantes accidentes por el solo hecho de no dejar puesto el freno de aparcamiento.
Las distracciones.
Puede un operador estar perfectamente instruido, ser muy prudente y muy diligente, pero distraerse
con facilidad por sí mismo o porque se le den instrucciones de trabajo con la máquina en marcha.
Máquina en marcha.
Bajar y subir de la máquina estando en movimiento.
IMPUTABLES A FALLOS MECÁNICOS.
Sabemos que las máquinas nuevas tienen fallos mecánicos que causan accidentes, pero con el uso
se producen desgastes que, si no son detectados a tiempo, originan accidentes graves. sobre todo,
porque se producen cuando los que trabajan tienen la confianza de creer que lo hacen con una
máquina en condiciones de seguridad.
Las máquinas también envejecen y más rápidamente de lo normal, si no se las somete a un
adecuado mantenimiento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 85 de 91.
MAQUINARIA. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES.
Antes de usar una máquina se debe conocer su manejo y adecuada utilización
Antes de maniobrar, asegurarse de que la zona de trabajo está despejada.
Usar el equipo de protección personal definido por la obra.
Prestar atención a taludes, terraplenes, zanjas, líneas eléctricas, y cualquier otra situación que pueda
entrañar peligro.
Respetar las órdenes de la obra sobre seguridad vial dentro de la misma.
No efectuar reparaciones con la máquina en marcha.
Comunicar cualquier anomalía en el funcionamiento de la maquina al jefe más inmediato. Hacerlo
preferiblemente por medio del parte de trabajo.
Cumplir las instrucciones de mantenimiento.
Procurar aparcar en terreno horizontal y acciones el freno de aparcamiento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 86 de 91.
PEQUEÑAS COMPACTADORAS (PISONES MECÁNICOS)
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Ruido.
Atrapamiento.
Golpes.
Explosión.
Máquina en marcha fuera de control.
Proyección de objetos.
Vibraciones.
Caídas.
Los derivados de los trabajos monótonos.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante señalización.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS TRABAJADORES QUE MANEJAN LOS PISONES
MECÁNICOS
Antes de poner en funcionamiento el pisón, asegúrese de que están montadas todas las tapas y
carcasas protectoras.
Guíe el pisón en avance frontal, evite los desplazamientos laterales.
Riegue la zona a aplanar, o use una mascarilla de filtro mecánico recambiable antipolvo.
El pisón produce ruido. Utilice protecciones auditivas.
Utilice calzado con la puntera reforzada.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 87 de 91.
EXCAVACIONES
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Caída de personas.
Desplome y vuelco de los paramentos del pozo.
Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
Desplome de taludes.
Dermatitis por contacto con el cemento.
Infecciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Se prohíbe la permanencia en solitario en el interior de la excavación.
Se tenderá a lo largo del recorrido una soga a la que asirse para avanzar en caso de emergencia.
El ascenso o descenso a las excavaciones se realizará mediante escaleras normalizadas ancladas a
los extremos superior o inferior.
PROTECCIONES PERSONALES
Casco de seguridad homologado en todo momento.
Guantes de cuero, de p.v.c. o goma.
Botas de goma de seguridad.
Equipo de iluminación autónoma
Equipo de respiración autónoma (o semiautónoma).
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 88 de 91.
RETROEXCAVADORA
RIESGOS MÁS FRECUENTES
LOS RESEÑADOS PARA MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
TODAS AQUELLAS RELATIVAS A MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS.
TODAS AQUELLAS RELATIVAS A MOVIMIENTO DE TIERRAS.
PARTICULARES
Se prohíbe transportar o izar personas utilizando la cuchara.
Se prohíbe el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos.
Se prohíbe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos
hidráulicas de inmovilización.
Se prohíbe utilizar la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tuberías, etc., en
el interior de las zanjas.
Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora.
El cambio de posición de la retroexcavadora, se efectuará situando el brazo en el sentido de la
marcha.
Se instalará una señal de peligro sobre “un pie derecho”, como límite de la zona de seguridad del
alcance del brazo de la máquina.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 89 de 91.
VIBRADOR
RIESGOS MÁS FRECUENTES
Descargas eléctricas.
Caídas de altura.
Salpicaduras de lechada en los ojos.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
La operación de vibrado, se realizará siempre desde una posición estable.
La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por zonas de
paso.
Las mismas que para estructura de hormigón.
PROTECCIONES PERSONALES
Guantes de cuero.
Botas de goma.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 90 de 91.
7.- PLANOS.
Los planos que se incluyen en el presente Estudio de Seguridad y Salud son
los siguientes:
Plano 1: Señalización.
Plano 2: Protecciones individuales.
Plano 3: Protecciones colectivas.
Plano 4: Instalaciones.
Plano 5: Señalización de obras.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
ANEJO Nº 1. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Página 91 de 91.
1.2 ANEJO 2. Gestión de Residuos.
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN REAL DECRETO 105/2008 Y
ORDEN 2690/2006 DE LA CAM.
ÍNDICE
De acuerdo con el RD 105/2008, se presenta el presente Estudio de Gestión de
Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 4, con el
siguiente contenido:
1.
DATOS GENERALES DE LA OBRA
2.
ESTIMACIÓN DE RESIDUOS GENERARADOS DURANTE
3.
3
LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
3
2.1.
Clasificación y descripción de los residuos
3
2.2.
Identificación de los residuos generados en la obra
5
2.3.
Estimación de los residuos a generar
7
MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN OBRA9
3.1.
Gestión en la preparación de los residuos en la obra 10
3.2.
Segregación en el origen
10
3.3.
Reciclado y recuperación
11
3.4.
Recepción y manipulación de materiales en la obra 12
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 1 de 49.
3.5.
3.6.
4.
Abastecimiento de residuos de construcción y demolición
en el lugar de producción
13
Almacenamiento de materiales en la obra
13
OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS GENERADOS EN OBRA
5.
14
MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN
OBRA
20
5.1.
Medidas generales para la separación de los residuos en
obra
20
5.2.
Medidas específicas para la separación de los residuos en
obra
21
5.3.
Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento
28
5.4.
Accidentes durante el transporte de los residuos a
vertedero
6.
28
PRESCRIPCIONES AL CONTRATISTA.
29
6.1.
En relación con el almacenamiento de los RCD
29
6.2.
En relación con el manejo de los RCD
31
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 2 de 49.
6.3.
En relación con la separación de los RCD
33
6.4.
Otras
operaciones
de
gestión
de
los
residuos
construcción y demolición dentro de la obra
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 3 de 49.
36
de
1. DATOS GENERALES DE LA OBRA
El objeto del presente anejo es la estimación, definición del tratamiento y
valoración de los residuos generados durante las operaciones de demolición y
construcción de las obras correspondientes al PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE
CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
2. ESTIMACIÓN
DE
RESIDUOS
GENERARADOS
DURANTE
LA
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Se tendrán en cuenta a la hora de evaluar la generación de residuos, la
demolición de infraestructuras urbanas existentes, los movimientos de tierras
necesarios para la ejecución de la obra y los residuos que se generarán durante la
ejecución de la obra.
Es necesario identificar los trabajos previstos en la obra y las demoliciones con el
fin de contemplar el tipo y el volumen de residuos que se producirán, organizar los
contenedores y/o acopios e ir adaptando esas decisiones a medida que avanza la
ejecución de los trabajos.
Se deberá planificar en cada fase de la obra la manera adecuada de gestionar
los residuos, decidiendo su tratamiento antes de generar dichos residuos.
2.1. Clasificación y descripción de los residuos
Los residuos de esta obra se adecuarán a la resolución de 14 de junio de 2001,
de la Secretaría General de Medio Ambiente, correspondiente al I Plan Nacional de
Residuos de Construcción y Demolición (2001-2006) (I PNRCD).
La definición de los Residuos de Construcción y Demolición RCDs, es la
contemplada en la LER (Lista Europea de Residuos), de aplicación desde el 1 de
enero de 2002, que ha sido transpuesta al derecho español en la Orden
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 4 de 49.
MAM/304/2002, de 8 de febrero, y que posteriormente la misma definición adopta el
R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.
La taxonomía utilizada para identificar todos los residuos posibles se estructura
en un árbol clasificatorio que se inicia agrupándolos en 20 grandes grupos o capítulos,
correspondiendo mayoritariamente el LER Nº 17 RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN
Y DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA TIERRA EXCAVADA DE ZONAS CONTAMINADAS) a
los residuos de la obra, no obstante otros capítulos hacen referencia a residuos que
igualmente pueden generarse en operaciones de derribo, mantenimiento, reparación,
conservación, etc.
Para proceder al estudio, identificación y valorización de los residuos en la obra,
los clasificamos en dos categorías, tal como se observa a continuación:
RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de
infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de
actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de
los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso
de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no
contaminados, procedentes de obras de excavación.
RCDs de Nivel II.- Residuos generados principalmente en las actividades
propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y
de la implantación de servicios (abastecimiento, saneamiento, telecomunicaciones,
suministro eléctrico, gasificación y otros).
Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni
químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan
negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan
dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se
contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición,
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 5 de 49.
incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a
licencia municipal o no.
2.2. Identificación de los residuos generados en la obra
Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista
Europea establecida en la Orden MAM/304/2002.
La inclusión de un material en la lista no significa, sin embargo, que dicho
material sea un residuo en todas las circunstancias. Un material sólo se considera
residuo cuando se ajusta a la definición de residuo de la letra a) del artículo 1 de la
Directiva 75/442/CEE, es decir, cualquier sustancia u objeto del cual se desprenda su
poseedor o tenga la obligación de desprenderse en virtud de las disposiciones
nacionales en vigor.
A.1.: RCDs Nivel I
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
x
17
05
04
17
05
06
17
05
08
Tierras y piedras distintas de las especificadas en el
código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el
código 17 05 06
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el
código 17 05 07
A.2.: RCDs Nivel II
RCD: Naturaleza no pétrea
1.
Asfalto
x
17 03 02
Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03
01
2.
Madera
x
17 02 01
Madera
3.
Metales
17 04 01
17 04 02
17 04 03
17 04 04
Cobre, bronce, latón
Aluminio
Plomo
Zinc
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 6 de 49.
x
x
17 04 05
17 04 06
17 04 06
17 04 11
Hierro y Acero
Estaño
Metales mezclados
Cables distintos de los especificados en el código
17 04 10
4. Papel
x
20 01 01
Papel
5.
Plástico
x
17 02 03
Plástico
6.
Vidrio
x
17 02 02
Vidrio
7. Yeso
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso distintos
a los del código 17 08 01
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena Grava y otros áridos
x
01 04 08
x
01 04 09
Residuos de
grava y rocas
trituradas distintos
de los
mencionados en
el código 01 04
07
Residuos de
arena y arcilla
2. Hormigón
x
17 01 01
Hormigón
3. Ladrillos , azulejos y otros
cerámicos
x
17 01 02
17 01 03
x
17 01 07
Ladrillos
Tejas y materiales
cerámicos
Mezclas de
hormigón,
ladrillos, tejas y
materiales
cerámicos
distintas de las
especificadas en
el código 1 7 01
06.
4. Piedra
17 09 04
RDCs mezclados
distintos a los de
los códigos 17 09
01, 02 y 03
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
x
20
02
01
Residuos biodegradables
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 7 de 49.
x
20
03
01
Mezcla de residuos municipales
2. Potencialmente peligrosos y otros
x
x
x
17
01
06
17
02
04
17
03
01
17
03
03
17
04
09
17
04
10
17
06
01
17
06
03
17
06
05
17
08
01
17
09
01
17
09
02
17
09
03
17
06
04
17
05
03
17
05
05
17
05
07
15
02
02
Mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o
contaminadas por ellas
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Residuos metálicos contaminados con sustancias
peligrosas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y
otras SP's
Materiales de aislamiento que contienen Amianto
Otros materiales de aislamiento que contienen
sustancias peligrosas
Materiales de construcción que contienen Amianto
Materiales de construcción a partir de yeso
contaminados con SP's
Residuos de construcción y demolición que contienen
mercurio
Residuos de construcción y demolición que contienen
PCB's
Otros residuos de construcción y demolición que
contienen SP's
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03
Tierras y piedras que contienen SP's
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Balastro de vías férreas que contienen sustancias
peligrosas
Absorbentes contaminados (trapos,…)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 8 de 49.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13
02
05
16
01
07
20
01
21
16
06
04
16
06
03
15
01
10
08
01
11
14
06
03
07
07
01
15
01
11
16
06
01
13
07
03
17
09
04
Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
Filtros de aceite
Tubos fluorescentes
Pilas alcalinas y salinas
Pilas botón
Envases vacíos de metal o plástico contaminado
Sobrantes de pintura o barnices
Sobrantes de disolventes no halogenados
Sobrantes de desencofrantes
Aerosoles vacios
Baterías de plomo
Hidrocarburos con agua
RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 9 de 49.
2.3. Estimación de los residuos a generar
Para la estimación de los residuos a generar, se tendrán en cuentan tanto los
residuos generados por las demoliciones de servicios y de construcciones existentes
en el ámbito, como los residuos que se generan durante la ejecución de la propia obra.
Demolición de construcciones existentes:
Estimación de
volumen de
escombro
procedentes de
levantados y
demoliciones
Levantado de
bordillo (Ml)
Excavación de
tierras (M3)
Levantado de
acera (M2)
Fresado de un cm
de firme (M2xcm)
Demolición
hormigón en
masa (M3)
Medición
Volumen (M3)
450,00
21,42
669,00 669,00
315,00
18,9
3.150,00
910,60
164,00
164,00
Ejecución de obra nueva:
En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros estimativos
basados en la experiencia en este tipo de obras, de forma que se considera que el
volumen de residuos generados será de 0.01 M3 por cada M2 de obra a ejecutar, con
una densidad tipo del orden de 2,5 a 0,5 Tn/m³.
Superficie Construida total
Volumen de resíduos (S x 0,01)
Densidad tipo (entre 2,5 y 0,5 T/m³)
Toneladas de residuos
621,90
6,22
1,50
9,33
m²
m³
Tn/m³
Tn
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 10 de 49.
En base a estos datos, la estimación completa de cada residuo a generar en la
obra se obtiene mediante la siguiente tabla:
RCDs Nivel I
Tn
Evaluación teórica del
peso por tipología de
RDC
1. TIERRAS Y
PÉTROS DE LA
EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos
procedentes de la
excavación
estimados
directamente desde
los datos de proyecto
Tonelad
as de
cada
tipo de
RDC
d
Densid
ad tipo
(Tn/M3
)
(entre
1,5 y
0,5)
514,62
V
m
³ Volumen
de
Residuos
1,30
66
9,
00
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 11 de 49.
RCDs Nivel II
Evaluació
n teórica
del peso
por
tipología
de RDC
%
Tn
d (Tn/M3)
% de
peso
estima
do
Tonelad
as de
cada
tipo de
RDC
Densidad
tipo
(entre 2,5 y
0,5)
VOLUMEN
TOTAL
VOLUMEN (M3)
Residuos por
superficie obra a
ejecutar
Residuos
procedentes
de
demoliciones
m³
Volumen
total de
Residuos
generados
RCD:
Naturalez
a no
pétrea
1. Mezclas
bituminosa
s
2. Madera
2,05
0,37
2,30
0,60
0,89
0,62
910,60
911,49
4,00%
0,00
0,62
3. Metales
2,00%
0,19
1,50
0,12
0,00
0,12
4. Papel
0,30%
0,03
0,90
0,03
0,00
0,03
5. Plástico
1,50%
0,14
0,90
0,16
0,00
0,16
6. Vidrio
0,10%
0,01
1,50
0,01
0,00
0,01
7. Yeso
TOTAL
estimació
n
0,10%
0,01
1,20
0,01
0,00
0,01
30,00
%
2,80
1,84
910,60
912,44
0,75
0,00
0,75
RCD:
Naturalez
a pétrea
1. Arena
Grava y
otros
22,00
%
12,00
%
1,12
1,50
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 12 de 49.
áridos
2.
Hormigón
3.
Baldosas,
bordillos
4. Piedra
TOTAL
estimació
n
RCD:
Potencial
mente
peligroso
s y otros
1. Basuras
2.
Potencial
mente
peligrosos
y otros
TOTAL
estimació
n
25,00
%
22,00
%
3,00%
2,33
1,50
1,56
2,05
0,28
1,50
1,50
164,00
165,56
1,37
0,19
40,32
41,69
0,00
0,19
3,87
873,32
62,00
%
5,78
7,00%
0,65
0,90
0,73
0,00
0,73
1,00%
0,10
0,50
0,20
0,00
0,20
8,00%
0,75
0,93
0,00
877,19
0,93
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 13 de 49.
3. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN OBRA
Se deberá evitar, en la medida de lo posible, la generación de residuos de forma
que se facilite la protección del medio ambiente, entendiéndose como una medida
global que minimice los impactos de una obra de estas características.
Se recomienda la utilización de elementos prefabricados y reutilizables para las
instalaciones auxiliares y construcciones asociadas, evitando construcciones in situ
que se deban incorporar, a la finalización de las obras, a los residuos de demolición a
revalorizar.
A continuación se especifica la relación de operaciones de reutilización previstas
en la misma obra o en emplazamientos externos:
Previsión de operaciones
No hay previsión de reutilización en la misma obra
o en emplazamientos externos, simplemente
serán transportados a vertedero autorizado los
siguientes RCDs:
X
X
Hormigón
Ladrillos
Metales
Madera
Vidrio
Plásticos
Papel y cartón
Destino
(*)Externo a
obra
Reutilización de tierras procedentes de la
excavación
En la obra (
en parte)
(*)Externo a
obra (resto)
3.1. Gestión en la preparación de los residuos en la obra
La gestión correcta en la preparación de los residuos en la obra sirve para evitar
que se produzcan pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales,
para lo cual se trata de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 14 de 49.
la correcta manipulación de las materias primas y los productos, para que no se
conviertan en residuos, es decir, para minimizar el volumen de residuos generados.
En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los
diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus
características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los
procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por:
la implantación de un registro de los residuos generados
la habilitación de una zona o zonas de almacenamiento limpia y
ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames (todo ello
según establece la legislación en materia de residuos).
3.2. Segregación en el origen
Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente
se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la
mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en
los procesos.
Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos
peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo peligroso. En consecuencia
la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de
reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su
tratamiento.
Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos
a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de
colaboración que incluya estas operaciones:
Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de
gestión de los residuos generados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 15 de 49.
Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos
en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se encuentren en la
misma.
Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de
valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su eliminación en
todos los casos que sea posible.
En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada
de residuos y toda mezcla o dilución de estos que dificulte su gestión.
Adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible,
con el fin de no generar más residuos de los necesarios o convertir en
peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos.
3.3. Reciclado y recuperación
Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados
(por ejemplo las tierras excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra
(rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra.
Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias
primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo de residuos.
La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos
recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará que el residuo no esté
contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 16 de 49.
3.4. Recepción y manipulación de materiales en la obra
Se tomarán en la recepción en obra de los materiales, las siguientes acciones y
medidas que tratarán de influir en la protección del medio ambiente:
Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto
evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de envases o
derrames, materias fuera de especificación, etc.
Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar
bidones nuevos y además se generan menos residuos.
Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin
obstáculos para evitar derrames accidentales.
Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar
derrames en el transporte.
En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las
causas, al objeto de tomar medidas preventivas.
Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos
químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de diluir en agua,
a fin de evitar vertidos.
No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se
exigirán a los productos que disponga de las fichas de seguridad con el
objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido
sulfúrico
en
presencia
de
amoníaco
reacciona
vigorosamente
desprendiendo una gran cantidad de calor.
Se establecerá en el Plan de Emergencia o Actuaciones de Emergencia
de la obra las actuaciones y las normas de seguridad y cómo actuar en
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 17 de 49.
caso de emergencia, además se colocarán en lugar visible. A este fin,
cabe recordar que la obra como todo lugar de trabajo deberá disponer
(conforme a la LPRL 31/1995) de unas Actuaciones de Emergencia, que
deberán reflejarse en el Estudio de Seguridad y posteriormente en el
correspondiente Plan de Seguridad.
Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de
almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas cerradas y de
acceso restringido.
Se controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y
se colocarán detectores necesarios, con el objeto de evitar fugas y
derrames.
3.5. Abastecimiento de residuos de construcción y demolición en el
lugar de producción
El depósito temporal de estos residuos se podrá efectuar de las formas
siguientes, salvo que los Servicios Municipales determinen condiciones específicas:
Mediante el empleo de sacos industriales, elementos de contención o
recipientes flexibles, reciclables, con una capacidad inferior o igual a 1
metro cúbico.
En contenedores metálicos específicos, ubicados de acuerdo con las
ordenanzas municipales.
Acopiados en la zona de obras, en lugares debidamente señalizados y
segregados del resto de los residuos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 18 de 49.
3.6. Almacenamiento de materiales en la obra
Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso
de los materiales, siguiendo las instrucciones del proveedor y fabricante,
para evitar deterioros en el almacenamiento, en especial cuando se trate
de productos químicos o tóxicos.
Los contenedores para el almacenamiento en el lugar de producción y el
transporte de los residuos de construcción y demolición deberán estar
pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante
la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15
centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos deberá
figurar, en forma visible y legible, la siguiente información:
o
- Razón social, CIF y teléfono del titular del contenedor/ envase.
o
-
Número de inscripción en el Registro de Transportistas de
Residuos
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará
las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la
misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos,
fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a
la obra a la que prestan servicio.
Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o
recipientes, se dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera), en los
que figurará la información indicada en el apartado anterior.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 19 de 49.
Los contenedores de productos tóxicos o químicos deberán estar
perfectamente señalizados, identificados y limitado el acceso a los
mismos, pudiendo solo acceder el personal especializado o autorizado.
4. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN
DE RESIDUOS GENERADOS EN OBRA
El proceso de valorización de residuos generados en la obra implica la
estimación de volúmenes, las pautas para la recogida, almacenamientos y separación
en caso necesario y el traslado por gestores autorizados.
Tal como se establece en el ANEJO I de la Orden MAM/304/2002: Operaciones
de valorización y eliminación de residuos, y de conformidad con la Decisión
96/350/CE, de la Comisión, de 24 de mayo, por la que se modifican los anexos IIA y
IIB de la Directiva 75/442/CEE, del Consejo, relativa a los residuos, se establecen las
siguientes Operaciones de eliminación en obra, con su estudio relativo a las acciones
decididas:
Código LER
(MAM/304/20
02)
Almacena
miento
Operaciones de eliminación en
obra
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
17 01 01
Hormigón
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares
especialmente diseñados.
17 01 02
Ladrillos
17 01 03
Tejas y materiales
cerámicos
17 08 02
Materiales de
construcción a
partir de yeso
distintos de los
especificados en
el código
17 08 01.
Contened
or
Mezclados
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
Impacto visual:
Con frecuencia alto por el gran
volumen que ocupan y por el escaso
control ambiental ejercido sobre los
terrenos que se eligen para su
depósito.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 20 de 49.
Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de
materias primas que implica este
tipo de gestión, que no contempla el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
R7
Recuperación
de
ciertos
componentes utilizados para reducir
la contaminación.
17 02 01
Madera
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Acopio
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas,
ambiental es bajo.
el
impacto
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en
parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
17 02 02
Vidrio
Contened
or
Depósito:
R7
Recuperación
de
ciertos
componentes utilizados para reducir
la contaminación.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 21 de 49.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas,
ambiental es bajo.
el
impacto
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en
parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
R4 Reciclado o recuperación de
metales y de compuestos metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de
otras materias inorgánicas.
17 02 03
Plástico
17 04 05
Hierro y Acero
Contened
or
Mezclados
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas,
ambiental es bajo.
el
impacto
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en
parte de materias primas en el
reciclaje.
17 05 03
17 05 04
17 05 05
17 05 06
17 05 07
17 05 08
Tierras, Piedras,
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Acopio
Depósito:
R10
Tratamiento
de
suelos,
produciendo un beneficio a la
agricultura o una mejora ecológica
de los mismos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 22 de 49.
Lodos y Balastos
procedentes de la
excavación,
movimiento de
tierras y/o
perforación en la
obra.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas las tierras de
excavación, el impacto ambiental es
bajo.
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en
parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares
especialmente diseñados.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
17 06 04
Materiales de
aislamiento
distintos de los
especificados en
los códigos
17 06 01 y 1 7 06
03.
Contened
or
Poder contaminante:
Relativamente bajo.
Impacto visual:
Con frecuencia alto por el gran
volumen que ocupan y por el escaso
control ambiental ejercido sobre los
terrenos que se eligen para su
depósito
Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de
materias primas que implica este
tipo de gestión, que no contempla el
reciclaje.
17 09 03
Otros residuos de
Contened
Retirada de la obra:
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 23 de 49.
construcción y
demolición
(incluidos los
residuos
mezclados) que
contienenen
sustancias
peligrosas
or
especial
(siguiendo
las
recomenda
ciones de
los
fabricantes
)
Mediante camiones.
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares
especialmente diseñados.
Consideración:
Agresivos.
Poder contaminante: Alto.
Impacto visual:
Mínimo dado el pequeño volumen
que ocupan y a tratarse de
cantidades pequeñas, no causan
impacto visual.
Impacto ecológico:
Negativo, debido a la variedad de
componentes químicos y agresivos
que en su mayor parte debido a las
pequeñas cantidades tratadas, hace
que no se contemple el reciclaje.
15 01 02
15 01 03
15 01 04
15 01 05
15 01 06
15 01 07
15 01 09
15 01 10
15 01 11
Según
material
Las
etapas
de
producción,
transporte o almacenaje, donde se
manejan
con
frecuencia
los
productos
acabados
o
semiacabados y las materias primas,
pueden originar un alto porcentaje
de residuos.
Según el componente principal del
material de los embalajes, se
clasificarán en alguno de grupos
especificados anteriormente
Embalajes de
productos de
construcción
Operaciones de eliminación:
D1 Depósito sobre el suelo o en su Interior (por ejemplo, vertido, etc.).
D2 Tratamiento en medio terrestre (por ejemplo, biodegradación de residuos
líquidos o lodos en el suelo, etc.).
D5 Vertido en lugares especialmente diseñados (por ejemplo, colocación en
celdas estancas separadas, recubiertas y aisladas entre sí y el medio ambiente, etc.).
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 24 de 49.
D10 Incineración en tierra.
D12 Depósito permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una
mina, etc.).
D14 Reenvasado previo a cualquiera de las operaciones enumeradas entre D1 y
D13.
Valorización:
R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía.
R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.
R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación.
R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una
mejora ecológica de los mismos.
R11 Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones
enumeradas entre R1 y R10.
R12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones
enumeradas entre R1 y R11.
R13 Acumulación de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones
enumeradas entre R1 y R12 (con exclusión del almacenamiento temporal previo a la
recogida en el lugar de la producción).
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 25 de 49.
5. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA
5.1. Medidas generales para la separación de los residuos en obra
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y
demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para
cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere las siguientes cantidades:
Hormigón
80,00
T
Ladrillos, tejas, cerámicos
40,00
T
Metales
2,00
T
Madera
1,00
T
Vidrio
1,00
T
Plásticos
0.50
T
Papel y cartón
0.50
T
Relación general de medidas empleadas:
Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos
desmontables y/o peligrosos (por ejemplo recuperación de tejas,
X
equipamiento de ascensores y salas de máquinas, transformadores,
equipamiento de calderas, Pararrayos, Instalaciones, etc...)
Derribo separativo / segregación en obra nueva (por ejemplo
X
separación de materiales pétreos, madera, metales, plásticos, cartón,
envases, etc...), en caso de superar alguna de las fracciones
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 26 de 49.
establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008 (ver tabla superior).
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo
X
mezclado”, y posterior tratamiento en planta.
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones
establecidas a tal fin por la normativa vigente.
En esta actuación en particular obtenemos los siguientes volúmenes de residuos:
RCDs NIVEL II
TONELADAS TOTALES
Evaluación teórica del peso por tipología de
RDC
Toneladas totales de Residuos
generados
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Mezclas bituminosas
2. Madera
3. Metales
4. Papel
5. Plástico
6. Vidrio
7. Yeso
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arenas, áridos y gravas
2. Hormigón
3. Bordillos y baldosas
911,49
0,62
0,12
0,03
0,16
0,01
0,01
0,75
165,56
41,69
Como se puede observar en la tabla, se deberán separar en fracciones los
siguientes materiales: hormigón, metales y madera, no siendo necesario para
plásticos, papel y cartón, vidrio, yeso, ladrillos y cerámicos.
Para la recogida de residuos generados de la ejecución de la obra, se prevé su
recogida selectiva siempre que sea posible, haciéndolo de forma “todo mezclado”
cuando la operación de clasificación no se pueda realizar.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 27 de 49.
5.2. Medidas específicas para la separación de los residuos en obra
5.2.1. Productos químicos
Etiquetado
La utilización de los productos químicos en la obra va en aumento, pero los
productos químicos deben estar etiquetados y sus suministradores deben proporcionar
las fichas de seguridad, que permiten tomar acciones frente a accidentes de diversa
naturaleza, pero también frente al almacenamiento y vertido residual de los mismos.
Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el estos conceptos.
La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así
como, aporta información sobre los riesgos que presenta, principalmente desde el
punto de vista de la seguridad y de las vías de entrada al organismo en caso de
exposición, tal como se observa en la figura siguiente:
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 28 de 49.
Los peligros más significativos están identificados por los símbolos (pictogramas)
e indicaciones de peligro que se especifican en la imagen siguiente:
La descripción del riesgo del producto y las medidas preventivas se recogen en
las Frases R (Risc) y S (Safety):
Frases R:
La explicación y descripción de estos riesgos, como puede ser la vía de entrada
o si el efecto es crónico o agudo, se realiza mediante las frases “R”. También se
identifican por las frases “R” el efecto cancerígeno, el efecto mutágeno o los efectos
sobre la reproducción.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 29 de 49.
Frases S:
Mediante las frases “S” se indican determinadas recomendaciones para su
utilización y actuación en caso de incidentes o de accidentes.
Para conseguir unas adecuadas medidas específicas en la obra respecto a los
productos químico, se establecen los siguientes sistemas de comunicación e
información relativos a los riesgos químicos:
Relación de medidas específicas adoptadas en
esta obra respecto a los productos químicos
Informar sobre los pictogramas anteriores a
todos los trabajadores de la obra
Señalización de todos aquellos lugares en que se
utilicen los productos químicos
Obligatoriedad de comunicación por escrito de
toda empresa en la obra que utilice productos
químicos, indicando en la comunicación su
naturaleza y tipo
Información a todos los trabajadores sobre la
naturaleza de los productos y sustancias
químicas utilizadas en la obra
Limitación de accesos a las zonas de utilización
de productos químicos
Limitación de actividades con el manejo de
productos y sustancias químicas que puedan
ocasionar riesgos a otros trabajadores
Otros
X
X
X
X
X
-
Es necesario etiquetar todos los productos que se manipulen, ya sean productos
de partida, intermedios o de reacción, incluidos los residuos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 30 de 49.
Almacenamiento
El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001
Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas
complementarias.
Las medidas preventivas que deberán tenerse en cuenta para almacenar los
productos químicos en obra son:
Relación de medidas específicas adoptadas en esta obra respecto al
almacenamiento de productos químicos
Se ha preparado en la obra un lugar adecuado para almacenar los
productos químicos, disponiendo de los medios de extinción correctos
según los productos para evitar que se produzcan accidentes
Almacenar las sustancias peligrosas debidamente separadas, agrupadas
por el tipo de riesgo que pueden generar (tóxico, de incendio, etc.) y
respetando las incompatibilidades que existen entre ellas; por ejemplo, las
sustancias combustibles y reductoras deben estar separadas de las
oxidantes y de las tóxicas
Guardar en los lugares de trabajo las cantidades de productos químicos que
sean estrictamente necesarias. De este modo, es más fácil aislar y disminuir
los peligros que se derivan de su manipulación y dotar a las instalaciones y
locales de los medios de seguridad adecuados
No guardar los líquidos peligrosos en recipientes abiertos. Los envases
adecuados para tal fin se deben cerrar después de ser usados o cuando
queden vacíos
Elegir el recipiente adecuado para guardar cada tipo de sustancia química y
tener en cuenta el posible efecto corrosivo que pueda tener sobre el
material de construcción del envase. Los recipientes metálicos son los más
seguros
Tener en cuenta que el frío y el calor deterioran el plástico, por lo que este
tipo de envases deben ser revisados con frecuencia y mantenerse
protegidos del sol y de las bajas temperaturas. Los envases empleados
para guardar sustancias peligrosas deben ser homologados
Disponer de una buena ventilación en los locales, especialmente en los
lugares donde se almacenan sustancias tóxicas o inflamables, así como
sistemas de drenaje que ayuden a controlar los derrames que puedan
producirse (rejillas en el suelo, canalizaciones, etc.)
Dividir las superficies de los locales de almacenamiento en secciones
distanciadas unas de otras, que agrupen los distintos productos,
identificando claramente que sustancias son (siempre con etiqueta
normalizada) y su cantidad. Esto permite en el caso de una fuga, derrame o
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 31 de 49.
X
X
X
X
X
X
X
incendio, conocerse con precisión la naturaleza de los productos
almacenados y actuar con los medios adecuados
Evitar realizar trabajos que produzcan chispas o que generen calor
(esmerilar, soldar, amolar, etc.) cerca de las zonas de almacenamiento, así
como el trasvasar sustancias peligrosas
Los locales en los que se almacenen sustancias químicas inflamables
deberán, además, cumplir con una serie de requisitos básicos: evitar la
existencia de los focos de calor; disponer de paredes de cerramiento
resistentes al fuego y con puerta metálica; contar con una instalación
eléctrica anti-deflagrante; tener una pared o tejado que actúe como
paramento débil para que en caso deflagración se libere la presión a un
lugar seguro; y disponer de medios de detección y protección contra
incendios.
Seguir procedimientos seguros en las operaciones de manipulación y
almacenamiento. Las personas que trabajan con sustancias químicas han
sido informadas y formadas sobre los riesgos que comporta trabajar con
ellas.
Los proveedores indican que sus productos no se pueden trasvasar a otros
recipientes, pero a veces es necesario pasar un producto a un envase más
pequeño para poder trabar de forma más cómoda. Es aquí cuando se
pueden producir accidentes ya que podemos confundir un recipiente con
otro y producirse manipulaciones indebidas que son causa de accidentes.
En tales casos deberán extremarse las precauciones
No trasvasar nunca a recipientes que puedan confundir con líquidos que se
pueden beber (Botellas de agua, refrescos, zumos, etc.)
Etiquetar correctamente los envases para evitar confusiones no solo en la
utilización del producto sino en las consecuencias derivadas de su
incorrecta identificación
Respetar las incompatibilidades de almacenamiento de sustancias
peligrosas que se ofrece en la tabla siguiente:
X
X
X
X
X
X
X
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 32 de 49.
+
o
se puede almacenar conjuntamente
solamente podrán almacenarse juntos, si se adoptan ciertas
medidas de prevención
-
no deben almacenarse juntos
En definitiva se ha de considerar siempre que la gestión de los productos
químicos en la obra alcanza incluso la propia gestión de sus residuos.
Relación de Medidas específicas para la separación de los
productos químicos del resto de RCDs de la obra
Debido a la diversa procedencia y a la multitud de productos
químicos, en la gestión de los residuos se seguirán las
especificaciones de las fichas de seguridad de los productos
utilizados, que indican la forma apropiada de deshacerse de los
residuos que se forman al terminar de usarlos ya que pueden
comprometer, no solo el medio ambiente, sino también y lo que es
más importante, la seguridad de los trabajadores.
No obstante en dicha separación se tendrán en cuenta los criterios
establecidos anteriormente.
5.2.2. Fracciones de Hormigón
Dadas las características específicas de esta obra que es de prever la
generación de una notable cantidad de residuos de Hormigón:
Volumen previsto de
residuos Hormigón en la
obra
> 150,00
T
y por otro lado el estado que se supone de los mismos, se hace necesario
adoptar las siguiente relación de Medidas específicas para su separación del resto de
residuos de la obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 33 de 49.
Relación de Medidas específicas para la separación del
Hormigón del resto de RCDs de la obra
Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos
desmontables y/o peligrosos de Hormigón.
Segregación en obra nueva
Derribo separativo
Los residuos, a medida que son generados en obra se
acopiarán a montón o acopiados en contenedores, en los
puntos establecidos, hasta ser retirados de la obra.
5.2.3. Fracciones de bordillos y baldosas
Dadas las características específicas de esta obra que es de prever la
generación de una notable cantidad de residuos de bordillos y baldosas
Volumen previsto de
residuos de bordillos y
baldosas en la obra
> 40,00
T
y por otro lado el estado que se supone de los mismos, se hace necesario
adoptar las siguiente relación de Medidas específicas para su separación del resto de
residuos de la obra.
Relación de Medidas específicas para la separación de bordillos
y baldosas del resto de RCDs de la obra
Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos
desmontables y/o peligrosos de Ladrillos, Tejas y/o productos
cerámicos.
Segregación en obra nueva
Derribo separativo
Los residuos, a medida que son generados en obra se
acopiarán a montón o en contenedores, en los puntos
establecidos, hasta ser retirados de la obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 34 de 49.
5.3. Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento
No son de prever escapes ni fugas de los acopios, depósitos o contenedores de
almacenamiento de los residuos generados en la obra, no obstante y dada la
naturaleza de los mismos (escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de
madera y acero, vidrios, etc.., en el suceso de que por cualquier circunstancia (lluvia,
viento, rotura de contenedores, incidente, etc...) se provocase un derrame o vertido de
los mismos, no son de temer ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que
la recogida de los mismos evitaría cualquier tipo de acción agresiva.
5.4. Accidentes durante el transporte de los residuos a vertedero
El transporte de residuos de la obra se hace con vehículos autorizados y por vías
de tránsito habitual, por lo que al igual que cualquier tipo de transporte no está exento
de accidentes de tráfico.
No obstante y en el supuesto que esto sucediese, no son de prever dada la
naturaleza de los mismos (escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de
madera y acero, vidrios, etc..), derrames o vertidos contaminantes o agresivos contra
el medio ambiente, del mismo modo que no son de temer ningún tipo de
consecuencias medio ambientales, ya que la simple recogida de los mismos evitaría
cualquier tipo de acción agresiva.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 35 de 49.
6. PRESCRIPCIONES AL CONTRATISTA.
6.1. En relación con el almacenamiento de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del
proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con el almacenamiento de los RCD
6.1.1. Almacenamiento
Dada la naturaleza de los residuos generados en la obra, (clasificados conforme
la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002), se almacenarán o
acopiarán los residuos en modo separado cuando se rebasen las siguientes
cantidades:
Hormigón
80,00
T
Ladrillos, tejas, cerámicos
40,00
T
Metales
2,00
T
Madera
1,00
T
Vidrio
1,00
T
Plásticos
0.50
T
Papel y cartón
0.50
T
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 36 de 49.
La separación prevista se hará del siguiente modo:
Código "LER"
MAM/304/2002
17 01 01
Almacenamiento
Hormigón
17 01 02
Bordillos y baldosas
Contenedor
Mezclados
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de
los especificados en el código
17 08 01.
17 02 01
Acopio
Madera
17 02 02
Contenedor
Vidrio
17 02 03
Plástico
Contenedor
Mezclados
17 04 05
Hierro y Acero
17 05 04
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el
código
17 05 03.
Acopio
17 06 04
Materiales de aislamiento distintos de los especificados
en los códigos
17 06 01 y 1 7 06 03.
Contenedor
17 09 03
Contenedores especiales según
instrucciones de los fabricantes
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos
los residuos mezclados) que contienen sustancias
peligrosas.
6.1.2. Limpieza de zonas de almacenamiento y/o acopio de RCD de
las obras y los alrededores
Es obligación del Contratista mantener limpias tanto el interior de las obras (en
especial las zonas de almacenamiento y acopio de RCD) como de sus alrededores.
Esta limpieza incluye tanto escombros, vertidos, residuos, materiales sobrantes,
etc. Igualmente deberá retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias,
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 37 de 49.
así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para
que la obra presente buen aspecto.
6.1.3. Acondicionamiento exterior y medioambiental
El acondicionamiento exterior permitirá que las obras realizadas sean
respetuosas con el medio ambiente, con el habitat, evitando la contaminación, el
abandono de residuos y la restitución de las especies vegetales y plantaciones de
modo que garanticen la integración en el medio ambiente de las obras realizadas.
6.1.4. Limpieza y labores de fin de obra
Las operaciones de entrega de obra llevan consigo determinadas operaciones de
retirada de residuos y escombros, ordenación de espacios, retirada de medios
auxiliares y limpieza general.
Para la limpieza se deben usar las herramientas, máquinas y equipos adecuados
a lo que se va a limpiar y que no generen más residuos.
Las operaciones de limpieza no provocarán ninguna degradación del medio
ambiente por el uso de grasa, disolventes, pinturas o productos que puedan ser
contaminantes.
Se deben retirar todos los restos de materiales, áridos, palets, escombros, etc.
del mismo modo que los envases de los productos de limpieza utilizados.
La eliminación de estos residuos se hará siguiendo las mismas especificaciones
de recogida de materiales y productos químicos tratadas, de manera que el impacto
final sobre el medio ambiente sea mínimo.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 38 de 49.
6.2. En relación con el manejo de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del
proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con el manejo de los RCD
6.2.1. Manejo de los RCD en la obra:
Para el manejo de los RCD en la obra, se tomarán las siguientes acciones y
medidas que tratarán de influir en la seguridad y salud de los trabajadores y en la
protección del medio ambiente:
Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto
evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de envases o
derrames, materias fuera de especificación, etc.
Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar
bidones nuevos y además se generan menos residuos.
Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso
de los materiales y siguiendo las instrucciones del proveedor y fabricante,
para evitar deterioros en el almacenamiento.
Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin
obstáculos para evitar derrames accidentales.
Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar
derrames en el transporte.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 39 de 49.
En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las
causas, al objeto de tomar medidas preventivas.
Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos
químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de diluir en agua,
a fin de evitar vertidos.
No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se
exigirán a los productos que disponga de las fichas de seguridad de al
objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido
sulfúrico
en
presencia
de
amoníaco
reacciona
vigorosamente
desprendiendo una gran cantidad de calor.
Se establecerá en el Plan de Emergencia de la obra las actuaciones y las
normas de seguridad y cómo actuar en caso de emergencia, además se
colocará en lugar visible.
Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de
almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas cerradas y de
acceso restringido.
Sed controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas
y se colocarán detectores necesarios, con el objeto de evitar fugas y
derrames.
6.3. En relación con la separación de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del
proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con la separación de los RCD
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 40 de 49.
6.3.1. Gestión de residuos en obra:
La gestión correcta de residuos en la obra sirve para evitar que se produzcan
pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales, para lo cual se trata
de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen la correcta
manipulación de las materias primas y los productos, para que no se conviertan en
residuos, es decir para minimizar el volumen de residuos generados.
En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los
diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus
características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los
procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por:
la implantación de un registro de los residuos generados
la habilitación de una zona ozonas de almacenamiento limpia y
ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames; todo ello
según establece la legislación en materia de residuos.
Segregación en el origen
Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente
se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la
mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en
los procesos.
Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos
peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo peligroso. En consecuencia
la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de
reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su
tratamiento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 41 de 49.
Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos
a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de
colaboración que incluya estas operaciones:
Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de
gestión de los residuos generados.
Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos
en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se encuentren en la
misma.
Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de
valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su eliminación en
todos los casos que sea posible.
En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada
de residuos y toda mezcla o dilución de estos que dificulte su gestión.
Por último se adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que
sea posible, con el fin de no generar más residuos de los necesarios o
convertir en peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos.
Reciclado y recuperación
Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados
(por ejemplo las tierras excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra
(rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra.
Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias
primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo de residuos.
La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos
recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará que el residuo no esté
contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 42 de 49.
6.3.2. Certificación de empresas autorizadas:
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el
tratamiento correspondiente por parte de "Empresas homologadas", y se realizará
mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones
normativas vigentes.
6.3.3. Certificación de los medios empleados:
Será obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra
y a la Propiedad, de los "Certificados de los contenedores empleados" así como de los
puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas.
6.4. Otras operaciones de Gestión de los Residuos de Construcción y
Demolición dentro de la obra
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del
proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con otras operaciones de gestión de los
residuos de construcción y demolición dentro de la obra no contempladas anteriormente
6.4.1. Condiciones de carácter general para los RCD de la obra:
Con relación a la Demolición:
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos
contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 43 de 49.
elementos a conservar o que son valiosos (tejas, defensas, mármoles,
etc.).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las
instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan.
Con relación a los depósitos y envases de RCD:
El
depósito
temporal
de
los
escombros,
se
realizará
(según
requerimientos de la obra) en sacos industriales iguales o inferiores a
1m³, y/o en contenedores metálicos específicos conforme a las
ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá
estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de
residuos.
El depósito temporal para RCD valorizables (maderas, plásticos, metales,
etc.) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y
segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores de los RCD en general, deberán estar pintados en
colores visibles, especialmente durante la noche, y contar con una banda
de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro.
En los contenedores y envases de RCD deberá figurar la siguiente
información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor /
envase y cualquier otra identificación exigida por la normativa. Esta
información también se extiende a los sacos industriales y otros medios
de contención y almacenaje de residuos.
Con relación a los residuos:
Los residuos químicos deberán hacerse en envases debidamente
etiquetados y protegidos para evitar su vertido o derrame incontrolado.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 44 de 49.
Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de
comidas, envases, etc.) serán gestionados acorde con la legislación y
autoridad municipal correspondiente.
Los restos del lavado de canaletas y/o cubas de hormigón serán tratadas
como escombros de obra.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o
peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada
segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores
de escombros con componentes peligrosos.
Se adoptarán las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos
ajenos a la obra. Para ello los contadores estarán localizados en el
interior de la obra siendo solo accesible al personal de la misma, o en su
defecto si no permanecen en el interior de la obra deberán permanecer
cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo.
Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería
o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada
durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2
metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la
contaminación con otros materiales.
Con relación a la gestión documental:
En general la gestión tanto documental como operativa de los residuos
peligrosos que se hallen en la obra (pararrayos radiactivos, depósitos de
productos químicos, etc.) se regirán conforme a la legislación nacional y
autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el
destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora, etc.)
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 45 de 49.
son centros con la autorización correspondiente, así mismo se deberá
contratar sólo transportistas o gestores autorizados. para ello se deberá
justificar documentalmente y disponer de dicha documentación en obra.
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados
los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos.
Con relación al personal de obra
El personal de la obra dispondrá de recursos, medios técnicos y
procedimientos para la separación de cada tipo de RCD, y serán
informados debidamente para actuar en consecuencia.
Con relación a las Ordenanzas Municipales
Se atenderán a los criterios municipales establecidos (ordenanzas,
condiciones de licencia de obras, etc.), especialmente si obligan a la
separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o
deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del
contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las
que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de
ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCD
adecuados.
6.4.2. Condiciones de carácter específico para los RCD de la obra:
6.4.2.1.
Productos químicos
El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001
Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas
complementarias.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 46 de 49.
Se seguirán las prescripciones establecidas en dicho reglamento, así como las
medidas preventivas del mismo.
La utilización de los productos químicos en la obra deben estar etiquetados y sus
suministradores deben proporcionar las fichas de seguridad, que permiten tomar
acciones frente a accidentes de diversa naturaleza, pero también frente al
almacenamiento, eliminación y vertido residual de los mismos.
Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el estos conceptos.
La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así
como, aporta información sobre los riesgos que presenta, las condiciones para su
correcta manipulación y eliminación, etc.
6.4.2.2.
Fracciones de hormigón
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de hormigón deberán
separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere la cantidad de 160,00 T.
6.4.2.3.
Fracciones de bordillos, baldosas, etc
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de bordillos y baldosas,
etc. deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para
el total de la obra supere la cantidad de 40,00 T.
6.4.2.4.
Fracciones de metal
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de metal deberán separase
en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra
supere la cantidad de 4,00 T.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 47 de 49.
6.4.2.5.
Fracciones de madera
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de madera deberán
separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere la cantidad de 2,00 T.
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones
establecidas a tal fin por la normativa vigente.
6.4.2.6.
Fracciones de Vidrio
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de vidrio deberán separase
en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la obra
supere la cantidad de 2,00 T.
6.4.2.7.
Fracciones de Plástico
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de plástico deberán
separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere la cantidad de 1,00 T.
6.4.2.8.
Fracciones de papel y cartón
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de papel y cartón deberán
separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere la cantidad de 1,00 T.
6.4.2.9.
Dirección facultativa
En cualquier caso, la Dirección de Obra será siempre la responsable de tomar la
última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas
pertinentes, de los asuntos relacionados con la Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 48 de 49.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS.
Anejo nº 3. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.
Página 49 de 49.
2. PLANOS
3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
ÍNDICE.
3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES. ............................................ 4
3.1.- DISPOSICIONES GENERALES. ...................................................................................... 4
3.1.1.- Definición y ámbito de aplicación. ......................................................................... 4
3.1.2.- Legislación vigente. ................................................................................................. 4
3.1.3.- Descripción de las obras. ........................................................................................ 6
3.1.4.- Documentos que definen las obras. ....................................................................... 6
3.1.5.- Contradicciones, omisiones o errores en los documentos. ................................ 7
3.1.6.- Dirección de las obras. ............................................................................................ 7
3.1.7.- Almacenamiento de materiales............................................................................... 7
3.1.8.- Acopio, medición y aprovechamiento de materiales. ........................................... 8
3.1.9.- Sustituciones............................................................................................................ 9
3.1.10.- Protección del arbolado existente. ....................................................................... 9
3.1.11.- Indemnización por daños y perjuicios originados por la construcción de las
obras. ................................................................................................................................. 10
3.1.13.- Personal técnico de la contrata al servicio de la obra. ..................................... 10
3.1.14.- Seguridad en la obra............................................................................................ 11
3.1.15.- Replanteo de las obras. ....................................................................................... 11
3.1.16.- Iniciación y avance de las obras......................................................................... 11
3.1.17.- Precauciones especiales durante la ejecución de las obras. .......................... 12
3.1.17.1. Drenaje. ........................................................................................................... 12
3.1.17.2. Heladas. ........................................................................................................... 12
3.1.17.3. Incendios.......................................................................................................... 12
3.1.18.- Modificación del proyecto de obra. .................................................................... 12
3.1.19.- Permisos, licencias y autorizaciones. ................................................................ 12
3.1.20.- Señalización de obra y protección del tráfico. .................................................. 13
3.1.21.- Gastos de carácter general a cargo del contratista. ......................................... 13
3.1.22.- Conservación y mantenimiento de los elementos presentes en la zona
afectada por la obra. ......................................................................................................... 14
3.1.23.- Limpieza final de las obras.................................................................................. 14
3.1.24.- Ensayos de control. ............................................................................................. 15
3.1.25.- Plazo de ejecución. .............................................................................................. 15
3.1.26.- Entrega de la obra. ............................................................................................... 15
3.1.27.- Publicidad de la obra. .......................................................................................... 16
3.2.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES. ...................................... 17
3.2.1.- Hormigones. ........................................................................................................... 17
3.2.1.1. Materiales. ........................................................................................................ 17
3.2.1.2. Ejecución. ......................................................................................................... 18
3.2.1.3. Recepción. ........................................................................................................ 19
3.2.2.- Aceros para hormigones. Mallas electrosoldadas. ............................................. 20
3.2.2.1. Definiciones...................................................................................................... 20
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 1 de 70.
3.2.2.2. Normativa técnica. ........................................................................................... 20
3.2.2.3. Condiciones generales. ................................................................................... 20
3.2.2.4. Materiales. ........................................................................................................ 20
3.2.2.5. Características. ................................................................................................ 20
3.2.2.6. Almacenamiento. ............................................................................................. 20
3.2.2.7. Recepción. ........................................................................................................ 21
3.2.3.- Rellenos localizados. ............................................................................................. 22
3.2.3.1. Definiciones...................................................................................................... 22
3.2.3.2. Materiales. ........................................................................................................ 22
3.2.3.3. Características. ................................................................................................ 22
3.2.3.4. Control. ............................................................................................................. 25
3.2.4.- Geotextiles. ............................................................................................................. 26
3.2.4.1. Definiciones...................................................................................................... 26
3.2.4.2. Características generales................................................................................ 26
3.2.4.3.- Transporte y almacenamiento. ...................................................................... 28
3.2.4.4.- Recepción y control de calidad. .................................................................... 29
3.2.4.5.- Medición y abono. .......................................................................................... 32
3.2.4.6.- Especificaciones técnicas y distintivos de calidad. .................................... 33
3.2.5.- Contenedores soterrados...................................................................................... 34
3.2.6.- Bordillos prefabricados de hormigón. ................................................................. 35
3.2.6.1. Definición.......................................................................................................... 35
3.2.6.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 35
3.2.6.3. Materiales. ........................................................................................................ 35
3.2.6.4. Características geométricas. .......................................................................... 35
3.2.6.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 35
3.2.6.6. Aspectos visuales. ........................................................................................... 36
3.2.6.7. Control y recepción. ........................................................................................ 36
3.2.6.8. Medición y abono. ............................................................................................ 37
3.2.7.- Baldosas prefabricadas de hormigón. ................................................................. 39
3.2.7.1. Definición.......................................................................................................... 39
3.2.7.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 39
3.2.7.3. Materiales. ........................................................................................................ 39
3.2.7.4. Características geométricas. .......................................................................... 39
3.2.7.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 40
3.2.7.6. Aspectos visuales. ........................................................................................... 40
3.2.7.7. Control y recepción. ........................................................................................ 40
3.2.7.8. Medición y abono. ............................................................................................ 42
3.2.8.- Baldosas de terrazo de uso exterior. ................................................................... 43
3.2.8.1. Definición.......................................................................................................... 43
3.2.8.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 43
3.2.8.3. Materiales. ........................................................................................................ 43
3.2.8.4. Características geométricas. .......................................................................... 43
3.2.8.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 43
3.2.8.6. Control y recepción. ........................................................................................ 44
3.2.8.7. Medición y abono. ............................................................................................ 46
3.2.9.- Adoquines prefabricados de hormigón. .............................................................. 47
3.2.9.1. Definición.......................................................................................................... 47
3.2.9.2. Normativa Técnica. .......................................................................................... 47
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 2 de 70.
3.2.9.3. Materiales. ........................................................................................................ 47
3.2.9.4. Características geométricas. .......................................................................... 47
3.2.9.5. Características físico - mecánicas. ................................................................ 48
3.2.9.6. Control y recepción. ........................................................................................ 48
3.2.9.7. Medición y abono. ............................................................................................ 49
3.2.10.- Materiales varios. ................................................................................................. 51
3.3.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA........................... 52
3.3.1.- Replanteo................................................................................................................ 52
3.3.2.- Demoliciones. ......................................................................................................... 54
3.3.3.- Excavaciones. ........................................................................................................ 57
3.3.4.- Hormigonados. ....................................................................................................... 59
3.3.5.- Rellenos localizados. ............................................................................................. 62
3.3.6.- Contenedores soterrados...................................................................................... 64
3.3.7.- Reposición de pavimentos. ................................................................................... 68
3.3.8.- Medios Auxiliares................................................................................................... 70
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 3 de 70.
3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.
3.1.- DISPOSICIONES GENERALES.
3.1.1.- Definición y ámbito de aplicación.
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares junto con las Prescripciones
contenidas en los demás Pliegos, Leyes, Reglamentos, Instrucciones y Pliegos de índole general que se
citan a continuación, tienen por objeto definir las condiciones que han de regir en la ejecución de las
obras comprendidas en el Proyecto.
3.1.2.- Legislación vigente.
Para el desarrollo del contrato de las presentes obras será de aplicación la siguiente legislación
fundamental:
-
Plan General de Ordenación Urbana de Alcobendas (PGOU), aprobado por la
Secretaría General Técnica de la Consejería de Medio Ambiente, Vivienda y
Ordenación del Territorio el 9 de julio de 2009.
-
Ordenanza Municipal de Obras en la Vía Pública.
-
Real Decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio. Texto refundido de la Ley de Contratos
de las Administraciones Públicas (TRLCAP).
-
LEY 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público.
-
Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento
General de la Ley de contratos de las Administraciones públicas
-
Decreto 3854/1.970, de 31 de Diciembre, por el que se aprueba el Pliego de Cláusulas
Administrativas Generales para la contratación de obras del Estado.
-
Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que se establezcan para la
contratación de estas obras.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 4 de 70.
-
Decreto-Ley 2/1.964, de 4 de febrero, por el que se modifica el 16/1.963, de 10 de
Octubre, sobre inclusión de cláusulas de revisión en los contratos del Estado y
Organismos autónomos y Decreto 461/1.971, de 11 de Marzo por el que se desarrolla
este último.
-
Orden Ministerial de 12 de junio de 1.968, por la que se dictan ordenes
complementarias al Ministerio de Obras Públicas de los artículos 67 y 68 del
Reglamento General de Contratación del Estado. Referente a la determinación de
costes indirectos.
-
Orden Ministerial de 14 de Marzo de 1.969, por la que dictan normas complementarias
sobre aplicación de los artículos 67, 68 y 76 del Reglamento General de Contratación.
Modificada parcialmente por la Orden Ministerial de 21 de Mayo de 1.979. Referente a
los costes horarios de las distintas categorías laborales.
-
Decreto 3650/1.970, de 19 de Diciembre, por el que se aprueba el cuadro de fórmulas
tipo general de revisión de precios de los contratos de obras del Estado y Organismos
autónomos para el año 1.971. Complementado por el Real Decreto 2167/1.981 de 29
de Agosto, estableciendo nuevas fórmulas tipo para firmes y pavimentos.
-
Orden Ministerial de 5 de diciembre de 1.984, de desarrollo del Real Decreto
1881/1.984 de 30 de Agosto, por el que se establecen medidas complementarias para
la revisión de precios en la contratación administrativa.
-
Real Decreto 1627/1.997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entre otras la
obligatoriedad de la elaboración de un Estudio o Estudio Básico de Seguridad y Salud
en los proyectos de obras.
-
Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), aprobada por R.D. 1247/2008 de 18 de
julio.
-
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes, PG3 (Ministerio de Fomento).
-
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.
-
Instrucción para la recepción de cementos (RC-08), aprobada por el Real Decreto
956/2008, de 6 de junio, BOE de 19 de junio de 2008.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 5 de 70.
-
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementaria, aprobado por Decreto de 2 de Agosto de 2002.
-
Reglamentos y Normas sobre instalaciones eléctricas en Baja Tensión de la Comunidad
Autónoma de Madrid.
-
Orden Ministerial por la que se dispone de las Normas UNE en los conceptos que se
consideren, serán de obligado cumplimiento.
-
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.
-
Normas tecnológicas de la edificación NTE, en los conceptos que se consideren.
-
En general, cuantas prescripciones figuren en las Normas, Instrucciones o Reglamentos
oficiales que guardan relación con las obras del presente proyecto, con sus
instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas.
En caso de discrepancia entre las normas anteriores, y salvo manifestación expresa al contrario
en el presente proyecto, se atenderá que es válida la prescripción más restrictiva.
3.1.3.- Descripción de las obras.
Las obras objeto del presente Proyecto, son las que de forma sucinta se definen en el título del
mismo, se relacionan y describen en la Memoria Descriptiva y se concretan y detallan, en calidad y
cantidad, en el Documento Presupuesto.
3.1.4.- Documentos que definen las obras.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 6 de 70.
La definición general de las obras está contenida en los Planos del Proyecto y en este Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares, atendiendo a su definición geométrica los primeros y a su
naturaleza y características físicas el segundo.
3.1.5.- Contradicciones, omisiones o errores en los documentos.
Lo mencionado en este Pliego y omitido en los Planos o viceversa, deberá ejecutarse como si
estuviese expuesto en ambos documentos.
En caso de contradicciones entre los Planos y el Pliego prevalecerá lo escrito en este último.
Las omisiones en Planos y Pliego o las prescripciones erróneas de los detalles de obra que sean
indispensables para llevar a cabo las mismas en el espíritu o intención expuesto en dichos documentos y
que, por uso o costumbre, deban ser realizados, no sólo no eximen al Contratista de la obligación de
ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser
ejecutados como si hubiesen sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliego.
3.1.6.- Dirección de las obras.
La administración nombrará en su representación a un técnico competente que estará encargado
directamente de la dirección, control y vigilancia de las obras de este proyecto.
La Dirección Técnica de las obras resolverá cualquier cuestión que surja en lo referente a la
calidad de los materiales empleados, ejecución de las distintas unidades de obra contratadas,
interpretación de planos y especificaciones y, en general, todos los problemas que se planteen durante la
ejecución de los trabajos encomendados, siempre que estén dentro de las atribuciones que le conceda la
Legislación vigente sobre el particular.
El Contratista proporcionará toda clase de facilidades para los replanteos, reconocimientos,
mediciones y pruebas de materiales, así como para la inspección de la mano de obra en todos los
trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este Pliego,
permitiendo el acceso a todas las partes de obra e incluso a los talleres y fábricas donde se produzcan
los materiales o se realicen los trabajos para las pruebas.
3.1.7.- Almacenamiento de materiales.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 7 de 70.
Los materiales se almacenarán, cuando sea preciso, de forma y manera que quede asegurada
su idoneidad para el empleo, y sea posible una inspección en cualquier momento. En el Capítulo 2.2.
“Condiciones que deben cumplir los materiales” del presente Pliego, se detallan las condiciones de
almacenamiento de cada uno de los materiales a emplear en la obra.
3.1.8.- Acopio, medición y aprovechamiento de materiales.
El emplazamiento de los acopios en los terrenos de las obras o en los marginales que pudieran
afectarles, así como el de los eventuales almacenes, requerirán la aprobación previa de la Dirección
Técnica de las obras.
Si los acopios de áridos se dispusiesen sobre el terreno natural, no se utilizarán sus quince
centímetros (15 cm) inferiores. Estos acopios se construirán por capas de espesor no superior a metro y
medio (1,5 m), y no por montones cónicos. Las cargas se colocarán adyacentes, tomando las medidas
oportunas para evitar su segregación.
Si se detectasen anomalías en el suministro, los materiales se acopiarán por separado hasta
confirmar su aceptabilidad. Esta misma medida se aplicará cuando se autorice un cambio de
procedencia.
Queda terminantemente prohibido efectuar acopios de materiales, cualquiera que sea su
naturaleza, sobre la plataforma de la carretera y en aquellas zonas marginales que defina la Dirección de
las Obras.
Los materiales se almacenarán en forma tal que se asegure la preservación de su calidad y
consiguiente aceptación para la utilización en la obra, requisitos que deberán ser comprobados en el
momento de su utilización.
Las superficies empleadas como zonas de acopios deberán reacondicionarse una vez terminada
la utilización de los materiales acumulados en ellas, de forma que puedan recuperar su aspecto original.
Todos los gastos requeridos para ello serán de cuenta del Contratista.
Todos los gastos e indemnizaciones, en su caso, que se deriven de la utilización de los acopios
serán de cuenta del contratista.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 8 de 70.
Los materiales que deban abonarse por unidades de volumen serán medidos, en principio, sobre
vehículos adecuados, en los puntos que hayan de utilizarse. Dichos vehículos deberán ser previamente
aprobados por la Dirección Técnica de las obras y a menos que todos ellos tengan una capacidad
uniforme, cada vehículo autorizado llevará una marca, claramente legible, que indique su capacidad en
las condiciones que ha considerado su aprobación. Cuando se autorice la conversión de peso a volumen,
o viceversa, los factores de conversión serán definidos por la Dirección Técnica de las obras, quien, por
escrito, justificará al Contratista los valores adoptados.
Si el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares no exigiera una determinada procedencia de
los materiales, el Contratista notificará a la Dirección Técnica de las obras con suficiente antelación la
procedencia de los materiales que se proponga utilizar, a fin de que por dicha Dirección Técnica de la
obras puedan ordenarse los ensayos necesarios para acreditar la idoneidad.
Los productos importados de otros Estados miembros de la Comunidad Económica Europea,
incluso si se hubieran fabricado con arreglo a prescripciones técnicas diferentes de las que se contienen
en el presente pliego, podrán utilizarse si asegurasen un nivel de protección de la seguridad de los
usuarios equivalente al que proporcionan éstas.
Si el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares fijase la procedencia de unos materiales, y
durante la ejecución de las obras se encontrasen otros idóneos que pudieran emplearse con ventaja
técnica o económica sobre aquellos, la Dirección Técnica de las obras podrá autorizar o, en su caso,
ordenar un cambio de procedencia a favor de éstos.
3.1.9.- Sustituciones.
Si por circunstancias imprevisibles, hubiera que sustituir algún material, se recabarán por escrito,
autorización de la Dirección de Obra, especificando las causas que hacen necesaria la sustitución, y ésta
determinará, en caso de sustitución justificado, qué nuevos materiales han de reemplazar a los no
disponibles, cumpliendo idéntica función y manteniendo indemne la esencia del Proyecto.
3.1.10.- Protección del arbolado existente.
El adjudicatario se encargará de proteger los troncos de los ejemplares arbóreos situados en la
zona afectada por la obra, contra posibles daños con la maquinaria, mediante planchas de poliestireno
expandido u otro similar, abrazadas por tablas de madera.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 9 de 70.
Cuando la Dirección Facultativa lo estime oportuno, se protegerá la proyección de las copas de
los árboles, montando una cinta de balizamiento con malla tipo stopper, para evitar en la medida de lo
posible lo antes expuesto, así como la compactación de los terrenos de cultivo.
Estas protecciones serán por cuenta del adjudicatario y se consideran dentro de los medios
auxiliares que se prevén en el presupuesto.
Dentro de la zona vallada, durante el tiempo de duración de las obras, las labores de
mantenimiento básicas de la época serán por cuenta del adjudicatario.
3.1.11.- Indemnización por daños y perjuicios originados por la construcción de las obras.
Cuando por motivo de la ejecución de los trabajos o durante el plazo de garantía se originasen
averías o perjuicios, a pesar de las precauciones adoptadas en la construcción, ocasionadas en
propiedades del Estado, de particulares, Ayuntamientos o Comunidades Autónomas, instalaciones de
alumbrado, de suministro de agua, etc., el Contratista abonará el importe de los mismos.
3.1.12.- Partidas alzadas a justificar.
De las partidas que figuran con cantidad alzada en los presupuestos, sólo percibirá el Contratista
la parte que proceda con arreglo a las unidades de obra ejecutadas, valoradas según los precios del
Cuadro correspondiente del presupuesto, y demás condiciones de este Pliego, quedando afectadas por la
baja de licitación.
3.1.13.- Personal técnico de la contrata al servicio de la obra.
La Contrata deberá responsabilizar de la ejecución de la obra a un titulado capacitado, tanto
técnica como legalmente. Estará ayudado por un encargado general, ambos a pie de obra para
desempeñar las funciones que su titulación exige de ellos. Las personas indicadas serán a costa del
Contratista y deberán ser admitidos por la Dirección de Obra, la cual, podrá en cualquier momento y por
causas justificadas, prescindir de ellos, exigiendo al Contratista su reemplazo.
En las visitas a la obra que efectúe la Dirección de la misma, estará acompañado de las dos
personas mencionadas, de las que recibirá cuantas aclaraciones o ayudas necesite.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 10 de 70.
3.1.14.- Seguridad en la obra.
El Contratista estará obligado a establecer todas las medidas de seguridad para la evitación de
accidentes tanto en la marcha de los trabajos como en los períodos de descanso del personal de la obra
o a personas y animales que puedan acercarse a ella. En particular, cuidará de la señalización y
balizamiento, y no empleará ni permitirá el empleo de útiles y herramientas peligrosas ni la realización de
trabajos que entrañen riesgos, sin la adopción de medidas de seguridad.
El uso del casco es obligatorio tanto para trabajadores como para visitantes. Además se cumplirá
todo lo relativo al Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.
3.1.15.- Replanteo de las obras.
La Dirección Técnica de las obras aprobará los replanteos de detalle necesarios para la
ejecución de las obras, y suministrará al Contratista toda la información de que disponga para que
aquellos puedan ser realizados.
El Contratista deberá proveer, a su costa, todos los materiales, equipos y mano de obra
necesarios para efectuar los citados replanteos y determinar los puntos de control o de referencia que se
requieran.
3.1.16.- Iniciación y avance de las obras.
El Contratista iniciará las obras tan pronto reciba la orden de la Dirección de las mismas, y
comenzará los trabajos en los puntos que se le señalen. Su consecución será de forma que se garantice
su terminación, de acuerdo al Proyecto que sirvió de base para el Contrato, y conforme a los plazos
programados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 11 de 70.
3.1.17.- Precauciones especiales durante la ejecución de las obras.
3.1.17.1. Drenaje.
Durante las diversas etapas de su construcción, las obras se mantendrán en todo momento en
perfectas condiciones de drenaje. Las cunetas y demás desagües se conservarán y mantendrán de modo
que no se produzcan erosiones en los taludes adyacentes.
3.1.17.2. Heladas.
Cuando se teman heladas, el Contratista protegerá todas las zonas de obras que pudieran ser
perjudicadas por ellas. Las partes dañadas se levantarán y reconstruirán a su costa, de acuerdo con el
presente Pliego.
3.1.17.3. Incendios.
El Contratista deberá atenerse a las disposiciones vigentes para la prevención y control de
incendios, y a las instrucciones complementarias que figuren en el Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares, o que se dicten por la Dirección Técnica.
En todo caso, adoptará las medidas necesarias para evitar que se enciendan fuegos
innecesarios, y será responsable de evitar la propagación de los que se requieran para la ejecución de las
obras, así como de los daños y perjuicios que se pudieran producir.
3.1.18.- Modificación del proyecto de obra.
Si la ejecución de la obra implicase la necesidad ineludible de introducir ciertas modificaciones
en el Proyecto, durante su desarrollo, la Dirección Técnica podrá ordenar o proponer las modificaciones
que considere necesarias, de acuerdo con este Pliego y la Legislación vigente sobre la materia.
3.1.19.- Permisos, licencias y autorizaciones.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 12 de 70.
El Contratista deberá obtener todos los permisos y licencias necesarias para la ejecución y
puesta en servicio de las obras y deberá abonar los cargos, tasas e impuestos derivados de la obtención
de aquellos, sin que tenga derecho a reclamar cantidad alguna por tal concepto. Así mismo, será
responsabilidad del contratista recabar la información necesaria de las empresas u organismos que
tengan a su cargo la prestación de servicios públicos o privados, para determinar la incidencia de la obra
en dichos servicios y prever con antelación suficiente las alternativas de obra o de estos servicios que
fuese necesario producir.
3.1.20.- Señalización de obra y protección del tráfico.
La señalización de las obras durante su ejecución se hará de acuerdo a la Orden Ministerial de
14 de marzo de 1960, las aclaraciones complementarias que se recogen en la O.C. nº 67/1960 de la
Dirección General de Carreteras y acorde con lo estipulado por la Norma de Carreteras 8.3 - I C,
aprobada por O.M. de 31 de agosto de 1987 y demás disposiciones actualmente vigentes al respecto o
que pudieran ponerse en vigor antes de la terminación de las obras.
La ejecución de las obras se programará y realizará de manera que las molestias que se deriven
para el tráfico sean mínimas. Cuando los trabajos tengan que ejecutarse por medios anchos de carretera,
la parte de la plataforma por la que se canalice el tráfico ha de preservarse en perfectas condiciones de
rodadura. En iguales condiciones deberán mantenerse los desvíos precisos.
En los cruces de carreteras con canalizaciones y en las obras de acceso a las mismas, la
señalización y ejecución de las obras será la exigida en los preceptivos permisos concedidos por la
Administración competente sobre las mismas.
3.1.21.- Gastos de carácter general a cargo del contratista.
Serán de cuenta del Contratista los gastos que origine el replanteo general de las obras o su
comprobación y los replanteos parciales de las mismas, así como el derecho de inspección que
legalmente esté autorizado del personal facultativo, los de construcción, remoción y retirada de toda clase
de construcciones auxiliares; los de alquiler o adquisición de terrenos para depósito de maquinaria y
materiales; los de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio,
cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de carburantes; los de limpieza y evacuación
de desperdicios y basuras; los de construcción y conservación durante el plazo de su utilización de
pequeñas rampas provisionales de acceso a tramos parcial o totalmente terminados; los de conservación
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 13 de 70.
durante el mismo plazo de toda clase de desvíos que no se efectúan aprovechando carreteras existentes;
los de conservación de desagües, los de suministro, colocación y conservación de señales de tráfico y
demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras; los de remoción de
instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general de la obra a su terminación, los de montaje,
conservación y retirada de instalaciones para suministro de agua y energía eléctrica necesaria para las
obras, así como la adquisición de dichas aguas y energía; los de demolición de las instalaciones
provisionales; los de retirada de materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas y
puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.
En los casos de resolución de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, serán de
cuenta del Contratista los gastos originados por liquidación, así como los de retirada de los medios
auxiliares empleados o no en la ejecución de las obras.
3.1.22.- Conservación y mantenimiento de los elementos presentes en la zona afectada por la obra.
El adjudicatario deberá asumir a su costa, la conservación y mantenimiento de los elementos
presentes en la zona afectada por la obra.
Esta obligación se extenderá durante el periodo comprendido desde el inicio de los trabajos
hasta la firma del Acta de Recepción.
3.1.23.- Limpieza final de las obras.
Una vez que las obras se hayan terminado, todas las instalaciones de depósitos y edificios,
construidos con carácter temporal para el servicio de la obra, deberán ser removidos y los lugares de su
emplazamiento restaurados a su forma original.
De análoga manera deberán tratarse los caminos provisionales incluso los accesos a préstamos
o canteras.
Todo ello se ejecutará de forma que las zonas afectadas queden completamente limpias y en
condiciones estéticas acordes con el paisaje circundante.
Estos trabajos se considerarán incluidos en el contrato y, por tanto, no serán objeto de abonos
directos por su realización.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 14 de 70.
3.1.24.- Ensayos de control.
Será preceptiva la realización de los ensayos mencionados expresamente en los Pliegos de
Prescripciones Técnicas o citados en la normativa técnica de carácter general que resultara aplicable.
En relación con los productos importados de otros Estados miembros de la Unión Europea, aun
cuando su designación y, eventualmente, su marcaje fueran distintos de los indicados en el presente
pliego, no será precisa la realización de nuevos ensayos si de los documentos que acompañasen a
dichos productos se desprendiera claramente que se trata, de productos idénticos a los que se designan
en España de otra forma. Se tendrán en cuenta, para ello, los resultados de los ensayos que hubieran
realizado las autoridades competentes de los citados Estados, con arreglo a sus propias normas.
Si una partida fuere identificable, y el Contratista presentase una hoja de ensayos, suscrita por
un laboratorio aceptado por la Comunidad de Madrid, o por otro Laboratorio de pruebas u Organismo de
control o certificación acreditada en un Estado miembro de la Unión Europea, sobre la base de las
prescripciones técnicas correspondientes, se efectuarán únicamente los ensayos que sean precisos para
comprobar que el producto no ha sido alterado durante los procesos posteriores a la realización de dichos
ensayos.
El límite máximo fijado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas para el importe de los gastos
que se originen para ensayos y análisis de materiales y unidades de obra de cuenta del Contratista no
será de aplicación a los necesarios para comprobar la presunta existencia de vicios o defectos de
construcción ocultos. De confirmarse su existencia, tales gastos se imputarán al Contratista.
Los ensayos se realizarán de acuerdo con las actuales Normas de Ensayo del Laboratorio de
Transportes y Mecánica del Suelo, del Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento y las
que en lo sucesivo pudieran ser de aplicación.
3.1.25.- Plazo de ejecución.
El plazo de ejecución para la realización de la obra se establece en el apartado correspondiente
de la Memoria, donde se incluye también el Plan de Obra.
3.1.26.- Entrega de la obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 15 de 70.
La recepción de la obra se efectuará una vez realizados todos los trabajos y siempre dentro del
plazo de ejecución de los mismos.
3.1.27.- Publicidad de la obra.
El Contratista vendrá obligado a instalar en la obra y a su cargo, en lugar preferente o adecuado,
un cartel ajustado al diseño que propongan los Servicios Técnicos Municipales, el cual se mantendrá en
perfectas condiciones durante toda la ejecución de las obras. Queda expresamente prohibido instalar
cualquier otro tipo de publicidad sin el consentimiento de la Dirección de Obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 16 de 70.
3.2.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES.
Con carácter general, los materiales de construcción cumplirán con las especificaciones del
vigente PG-3 y sus posteriores modificaciones
3.2.1.- Hormigones.
3.2.1.1. Materiales.
Los materiales componentes del hormigón cumplirán las prescripciones recogidas en los
siguientes artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes
(PG-3):
Artículo 202, Cementos.
Artículo 280, Agua a emplear en morteros y hormigones.
Artículo 281, Aditivos a emplear en morteros y hormigones.
Artículo 283, Adiciones a emplear en hormigones.
Los áridos, cuya definición será la que figura en el artículo 28º de la vigente "Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, cumplirán todas las especificaciones recogidas
en la citada Instrucción.
Tipos de hormigón.
La dosificación y consistencia de los distintos tipos de hormigón será la que establece la
“Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)”:
Los hormigones se tipifican de acuerdo con el siguiente formato: T-R/C/TM/A
Donde:
T
Indicativo que será HM en el caso de hormigón en masa, HA en el caso de hormigón armado.
.
R
Resistencia característica especificada, en N/mm2
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 17 de 70.
C
Letra inicial del tipo de consistencia, tal y como se define en el articulo 30.6 de la Instrucción de
Hormigón estructural (EHE).
TM
Tamaño máximo del árido en milímetros, definido en el articulo 28.2 (EHE).
A
Designación del ambiente, de acuerdo con el articulo 8.2.1 (EHE).
3.2.1.2. Ejecución.
La fabricación y transporte del hormigón se realizará de acuerdo con las indicaciones del artículo
69 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
La entrega del hormigón deberá regularse de manera que su puesta en obra se efectúe de
manera continua. El tiempo transcurrido entre entregas no podrá rebasar, en ningún caso, los treinta
minutos (30 min.), cuando el hormigón pertenezca a un mismo elemento estructural o fase de un
elemento estructural.
Se cumplirán las prescripciones indicadas en el Anejo 21 de la vigente "Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Para el vertido del hormigón se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente
"Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
El Director de las Obras podrá modificar el tiempo de puesta en obra del hormigón fijado por la
vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, si se emplean
productos retardadores de fraguado; pudiendo aumentarlo además cuando se adopten las medidas
necesarias para impedir la evaporación del agua, o cuando concurran condiciones favorables de
humedad y temperatura.
La compactación del hormigón se realizará de acuerdo con las indicaciones del apartado 71.5
de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 para hormigonado en tiempo frío y caluroso de
la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 18 de 70.
Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción y/o dilatación. Las de dilatación vienen
definidas en los Planos del Proyecto. Las de contracción y hormigonado se fijarán de acuerdo con el plan
de obra y las condiciones climatológicas, pero siempre con antelación al hormigonado.
El Director de las Obras aprobará, previamente a su ejecución, la localización de las juntas que
no aparezcan en los Planos.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 71.5 de la vigente "Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento, se someterá al hormigón a un proceso
de curado que se prolongará a lo largo del plazo que resulte de aplicar las indicaciones del artículo 71.6
de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
3.2.1.3. Recepción.
No se procederá a la recepción de la unidad de obra terminada hasta que se satisfaga el
cumplimiento de las tolerancias exigidas, el resultado de los ensayos de control sea favorable y se haya
efectuado, en su caso, la reparación adecuada de los defectos existentes.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 19 de 70.
3.2.2.- Aceros para hormigones. Mallas electrosoldadas.
3.2.2.1. Definiciones.
Malla electrosoldada es el producto formado por dos sistemas de elementos (barras o alambres)
que se cruzan entre sí perpendicularmente y cuyos puntos de contacto están unidos mediante soldadura
eléctrica por un proceso de producción en serie en instalación fija.
3.2.2.2. Normativa técnica.
Las mallas electrosoldadas deberán cumplir lo especificado en la "Instrucción de Hormigón
Estructural", EHE.
3.2.2.3. Condiciones generales.
Cumplen con las especificaciones de la norma UNE EN 10080.
Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
3.2.2.4. Materiales.
Las mallas electrosoldadas serán fabricadas a partir de barras corrugadas o alambres
corrugados, que no se mezclarán entre sí y deberán cumplir las exigencias establecidas para los mismos
en el Art. 32 de la EHE vigente.
3.2.2.5. Características.
Las características de las mallas serán las definidas en la Norma UNE EN 10080.
Los tipos de mallas electrosoldadas quedan definidas en el Art. 33.1.1. de la EHE vigente.
3.2.2.6. Almacenamiento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 20 de 70.
Las mallas electrosoldadas se almacenarán de forma que no estén expuestas a una oxidación
excesiva, separadas del suelo y de forma que no se manchen de grasa, betún, aceite o cualquier otro
producto que pueda perjudicar la adherencia de las barras o alambres al hormigón.
En caso de almacenamiento prolongado, el Director, si lo estimase necesario, podrá exigir la
realización de los ensayos precisos para comprobar que los aceros no presentan alteraciones
perjudiciales.
3.2.2.7. Recepción.
Cada panel debe llegar a obra con una etiqueta en la que se haga constar la marca del
fabricante y la designación de la malla.
En los documentos de origen figurarán la designación y características del material, así como la
garantía del fabricante de que el material cumple las características exigidas en la "Instrucción de
Hormigón Estructural", EHE.
El fabricante facilitará, además, si se le solicita, copia de los resultados de ensayos
correspondientes a la partida servida.
Para el control de calidad y las condiciones de aceptación y rechazo de las mallas
electrosoldadas se aplicarán los criterios relativos al control de calidad descritos en la EHE vigente.
3.2.2.8. Medición y abono.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de
obra de que forme parte.
En acopios, las mallas electrosoldadas se medirán por metros cuadrados (m2) realmente
acopiados de cada tipo.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 21 de 70.
3.2.3.- Rellenos localizados.
3.2.3.1. Definiciones.
Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones,
para el relleno de espacios limitados materialmente por obras de fábrica o por el terreno natural o
excavado, y que por sus reducidas dimensiones no es posible la utilización de los mismos equipos de
maquinaria con que se lleva a cabo la ejecución de terraplenes.
Diferenciamos dos tipos de rellenos localizados en este Pliego de Prescripciones, por una parte
el relleno que se realizará en el trasdós de los contenedores y el posible relleno que se tenga que realizar
en viales o aceras.
3.2.3.2. Materiales.
3.2.3.2.1.- Árido para trasdós de contenedores.
Para los rellenos localizados en el trasdós de contenedores se utilizará árido rodado con
marcado CE.
3.2.3.2.2.- Rellenos localizados.
Los materiales que se emplearán en los rellenos localizados serán tolerables, adecuados o
seleccionados, según los criterios descritos en el Art. 330.3 del PG-3 vigente.
3.2.3.3. Características.
3.2.3.3.1.- Árido para trasdós de contenedores.
El árido rodado a emplear será del tipo 6/12 R, no presentará plasticidad, su equivalente de
arena será superior a treinta (30), y el valor obtenido en el ensayo de desgaste de Los Ángeles será
inferior de cuenta (40).
3.2.3.3.2.- Rellenos localizados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 22 de 70.
Los materiales a emplear en los rellenos localizados serán suelos o materiales locales que se
obtendrán de las excavaciones realizadas en la obra, o de los préstamos que se definan en el Proyecto, o
se autoricen por el Director de las obras.
Se utilizarán materiales que permitan cumplir las condiciones básicas siguientes:
- Puesta en obra en condiciones aceptables.
- Estabilidad satisfactoria de la obra.
- Deformaciones tolerables a corto y largo plazo, para las condiciones de servicio que se definan en el
Proyecto.
Para su empleo en rellenos localizados, los suelos se clasificarán en los tipos siguientes: Suelos
inadecuados, suelos marginales, suelos tolerables, suelos adecuados y suelos seleccionados, de acuerdo
con las siguientes características (cualquier valor porcentual que se indique, salvo que se especifique lo
contrario, se refiere a porcentaje en peso):
Suelos seleccionados
Se considerarán como tales aquellos que cumplan las siguientes condiciones:
- Contenido en materia orgánica inferior al cero con dos por ciento (MO<0,2%), según Norma UNE
103204-93.
- Contenido en sales solubles, incluido el yeso, inferior al cero con dos por ciento (SS<0,2%).
- Tamaño máximo inferior a cien milímetros (Dmax<100mm).
- Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor o igual que el quince por ciento (#0,40 ≤ 15%), o que, en caso
contrario cumpla todas y cada una de las condiciones siguientes:
Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento (#2<80%).
Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor del setenta y cinco por ciento (#0,40<75%).
Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al veinticinco por ciento (#0,080<25%).
Límite líquido menor de treinta (LL<30), según Norma NLT-105.
Índice de plasticidad menor de diez (IP<10), según Norma NLT-106.
Suelos adecuados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 23 de 70.
Se considerarán como tales los que no siendo suelos seleccionados cumplan las condiciones
siguientes:
- Contenido en materia orgánica inferior al uno por ciento (MO<1%).
- Contenido en sales solubles, incluido el yeso, inferior al cero con dos por ciento (SS<0,2%).
- Tamaño máximo inferior a cien milímetros (Dmax<100 mm).
- Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento (#2<80%).
- Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al treinta y cinco por ciento (#0,080<35%).
- Límite líquido menor de cuarenta (LL<40), según Norma NLT-105.
- Si el límite líquido es superior a treinta (LL>30), el índice de plasticidad será superior a cuatro (IP>4)
Suelos tolerables.
Se considerarán como tales los que no siendo suelos seleccionados ni adecuados cumplan las
condiciones siguientes:
- Contenido en materia orgánica inferior al dos por ciento (MO<2%).
- Contenido en yeso inferior al cinco por ciento (yeso<5%), según Norma NLT-115.
- Contenido en otras sales solubles distintas del yeso, inferior al uno por ciento (SS<1%).
- Límite líquido menor de sesenta y cinco (LL<65), según Norma NLT-105.
- Si el límite líquido es superior a cuarenta (LL>40), el índice de plasticidad será mayor del setenta y
tres por ciento del límite líquido menos veinte (IP>0,73*(LL-20)).
- Asiento en el ensayo de colapso inferior al uno por ciento (1%), según Norma NLT-254.
- Hinchamiento en ensayo de expansión inferior al tres por ciento (3%).
Suelos marginales.
Se consideran como tales los que no siendo suelos seleccionados ni adecuados y no pudiendo
considerarse suelos tolerables por el incumplimiento de alguna de las condiciones indicadas para éstos,
cumplan las siguientes condiciones:
- Contenido en materia orgánica inferior al cinco por ciento (MO<5%).
- Si el límite líquido es superior a noventa (LL>90), el índice de plasticidad será mayor del setenta y
tres por ciento del límite líquido menos veinte (IP>0,73*(LL-20)).
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 24 de 70.
Suelos inadecuados.
Se considerarán suelos inadecuados:
- Los que no se puedan incluir en las categorías anteriores.
- Las turbas y otros suelos que contengan materiales perecederos u orgánicos tales como tocones,
ramas, etc.
3.2.3.4. Control.
3.2.3.4.1.- Árido para trasdós de contenedores.
Cada quinientos metros cúbicos (500,000 m3) de cada procedencia se realizarán los ensayos de:
Análisis granulométrico por tamizado, según norma UNE EN 933-1:1998.
Equilavente de arena; según norma UNE EN 933-8:1999.
Determinación de los límites de Atterberg; según normas UNE 103103 y UNE
103104.
Para cada procedencia se realizará un ensayo de desgaste de Los Ángeles, según norma UNE
EN 1097-2:99.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 25 de 70.
3.2.4.- Geotextiles.
3.2.4.1. Definiciones.
Material textil plano, permeable, polimérico (sintético o natural) que puede ser no tejido, tricotado
o tejido, y que se emplea en ingeniería civil en contacto tanto con suelos como con otros materiales para
aplicaciones geotécnicas.
3.2.4.2. Características generales.
3.2.4.2.1.- Naturaleza del geotextil.
3.2.4.2.1.1.- Masa por unidad de superficie.
La masa por unidad de superficie se relaciona con la uniformidad del geotextil e indirectamente
con el resto de las características del mismo. La masa por unidad de superficie se medirá según UNE EN
965.
3.2.4.2.1.2.- Espesor.
El espesor del geotextil está condicionado por la presión aplicada sobre él. El espesor de los
geotextiles se medirá según UNE EN 964-1.
3.2.4.2.1.3.- Durabilidad.
Es la propiedad por la cual el geotextil mantiene sus características con el paso del tiempo y
habrá de evaluarse en el caso de usar el geotextil en un ambiente que pueda considerarse agresivo
física, química o bacteriológicamente.
La durabilidad de los geotextiles se evalúa como la reducción medida en tanto por ciento de los
valores de las propiedades iniciales, una vez que el geotextil ha sido sometido, de acuerdo con UNE EN
12226, a la acción de los agentes físicos, químicos y bacteriológicos a los que previsiblemente vaya a
estar sometido.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 26 de 70.
Salvo indicación en contra del Proyecto, las normas de aplicación serán: UNE EN 12224 para la
resistencia a la intemperie; UNE ENV ISO 12960 para la resistencia a la degradación química en
ambientes agresivos; UNE EN 12225 para la resistencia a agentes biológicos; UNE ENV 12447 para la
resistencia a la hidrólisis y UNE ENV ISO 13438 para la resistencia a la oxidación, en tanto que esta
norma provisional y experimental no sea sustituida por la correspondiente norma UNE EN.
3.2.4.3.- Propiedades mecánicas.
3.2.4.3.1.- Resistencia a la tracción.
La resistencia a tracción (carga máxima) y el alargamiento (en el punto de carga máxima) de los
geotextiles, se evaluará mediante el ensayo UNE EN ISO 10319.
3.2.4.3.2.- Resistencia al punzonamiento estático.
Mide la resistencia de un geotextil bajo una carga estática, mediante un ensayo tipo CBR que se
realizará según UNE EN ISO 12236.
3.2.4.3.3.- Resistencia a la perforación dinámica.
Mide la resistencia de un geotextil a las cargas dinámicas, mediante un ensayo por caída de
cono que se realizará según UNE EN 918.
3.2.4.3.4.- Ensayo de fluencia.
Mide la deformación de un geotextil al aplicar una carga en tracción constante con el tiempo y se
evaluará según UNE EN ISO 13431.
3.2.4.3.5.- Propiedades hidráulicas.
Para determinar las propiedades hidráulicas se evaluarán los siguientes parámetros:
Permeabilidad normal al plano (permitividad sin carga), según UNE EN ISO 11058.
Permeabilidad en el plano (transmisividad), según UNE EN ISO 12958.
Diámetro eficaz de poros O90, según UNE EN ISO 12956.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 27 de 70.
3.2.4.3.- Transporte y almacenamiento.
Los geotextiles se suministrarán, normalmente, en bobinas o rollos. Éstos llevarán un embalaje
opaco para evitar el deterioro por la luz solar, e irán debidamente identificados y etiquetados según UNE
EN ISO 10320. De acuerdo con ésta, cada rollo o unidad vendrá marcado, al menos, con:
Datos del fabricante y/o suministrador.
Nombre del producto.
Tipo del producto.
Identificación del rollo o unidad.
Masa bruta nominal del rollo o unidad, en kilogramos (kg).
Dimensiones del rollo o unidad desempaquetado (del material no del paquete).
Masa por unidad de superficie, en gramos por metro cuadrado (g/m2), según UNE
EN 965.
Principal(es) tipo(s) de polímero(s) empleado(s).
El nombre y el tipo del geotextil estarán estampados de manera visible e indeleble en el propio
geotextil a intervalos de cinco metros (5 m), tal como indica la referida norma, para que éste pueda ser
identificado una vez eliminado el embalaje opaco. Es recomendable que queden igualmente estampadas
la partida de producción y la identificación del rollo o unidad. De cada rollo o unidad habrá de indicarse
también la fecha de fabricación.
En el transporte, carga y descarga se comprobará que no se produzcan daños mecánicos en las
capas exteriores de los rollos (pinchazos, cortes, etc.).
El almacenamiento en obra se realizará en lugares lisos, secos, limpios y libres de objetos
cortantes y punzantes. No se almacenará ningún rollo o fracción que haya resultado dañado o no esté
adecuadamente identificado por resultar una fracción demasiado corta o haberse deteriorado el marcado
original.
Para almacenamiento del material de duración mayor de quince días (15 d), se respetarán
escrupulosamente las indicaciones del fabricante, especialmente en lo relativo a la protección frente a la
acción directa de los rayos solares, mediante techado o mediante tapado con lonas ancladas o sujetas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 28 de 70.
En el momento de la colocación, el Director de las Obras ordenará la eliminación de las capas
más exteriores de los rollos, si éstas muestran síntomas de deterioro y, en el resto, podrá exigir los
ensayos necesarios para asegurar su calidad. No se colocará ningún rollo o fracción que, en el momento
de su instalación, no resulte
identificado por su marcado original.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de
seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.
3.2.4.4.- Recepción y control de calidad.
Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto
1630/1992 (modificado por el R.D. 1328/1995), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación
de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106 CEE. En particular, en lo referente a
los procedimientos especiales de reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del
mencionado Real Decreto.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de
seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.
La garantía de calidad de los geotextiles empleados en la obra será exigible en cualquier
circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.
El control de calidad incluye tanto las comprobaciones a la recepción de los elementos como la
comprobación de los elementos acopiados y de la unidad terminada o instalada.
El Contratista, para su aprobación comunicará por escrito al Director de las Obras, antes de
transcurridos treinta días (30 d) desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la
relación completa de las empresas suministradoras de los materiales a emplear, así como la marca
comercial, o referencia, que dichas empresas dan a cada uno de estos materiales y las características
técnicas de los mismos. En estas características técnicas habrán de figurar tanto los valores nominales
como sus tolerancias.
Los productos sólo podrán ser aprobados si los valores exigidos por el este Pliego de
Prescripciones Técnicas quedan garantizados por dichos valores nominales corregidos por sus
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 29 de 70.
tolerancias. Una vez aprobados por el Director de las Obras, todos y cada uno de los valores nominales
corregidos por sus tolerancias pasarán a ser valores exigibles y su incumplimiento puede dar lugar al
rechazo de lotes o partidas sin perjuicio de las responsabilidades legales correspondientes.
La comunicación anterior deberá ir acompañada, en su caso, del certificado acreditativo del
cumplimiento de los requisitos reglamentarios y/o del documento acreditativo de la homologación de la
marca, sello o distintivo de calidad al que se hace referencia en el apartado 2.2.4.6.
A la entrega de cada suministro se aportará un albarán con documentación anexa, conteniendo,
entre otros, los siguientes datos: nombre y dirección de la empresa suministradora, fecha de suministro,
identificación de la fábrica que ha producido el material, identificación del vehículo que lo transporta,
cantidad que se suministra y designación de la marca comercial, certificado acreditativo del cumplimiento
de los requisitos reglamentarios y/o documento acreditativo de la homologación de la marca, sello o
distintivo de calidad, si lo hubiese, de cada suministro.
Se comprobará la marca o referencia de los elementos acopiados, a fin de verificar que se
corresponden con la clase y calidad comunicada previamente al Director de las Obras, según se ha
especificado en este apartado.
Los criterios que se describen a continuación, para realizar el control de calidad de los acopios
no serán de aplicación obligatoria en aquellos elementos a los que se aporta el documento acreditativo de
la homologación de la marca, sello o distintivo de calidad, sin perjuicio de las facultades que
corresponden al Director de las Obras, de exigir la comprobación, en cualquier momento, de las
características exigibles del material y de su instalación.
Al objeto de garantizar la trazabilidad de las obras, antes de iniciar la instalación de los
materiales, se comprobará su calidad, según se especifica en este artículo, a partir de una muestra
representativa de los elementos acopiados. La toma y preparación de muestras se realizará conforme a
UNE EN 963.
El Director de las Obras además de disponer de la información de los ensayos anteriores podrá,
siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar la calidad de los elementos que se encuentren
acopiados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 30 de 70.
Los acopios que hayan sido realizados y no cumplan alguna de las condiciones especificadas,
en los artículos que le sean de aplicación de este Pliego, serán rechazados. Podrán presentarse a una
nueva inspección, exclusivamente cuando el suministrador, a través del Contratista, acredite que todos
los defectos han sido corregidos. Las nuevas unidades, en cualquier caso, serán sometidas de nuevo a
los ensayos de control.
Las características técnicas que sean exigibles al geotextil según lo especificado en este Pliego y
en todo caso las relativas a masa por unidad de superficie UNE EN 965, resistencia a tracción y
alargamiento bajo carga máxima UNE EN ISO 10319, y perforación dinámica por caída de cono UNE EN
918 y cualquier otra que el Director de las Obras desee verificar serán comprobadas según el
procedimiento que se describe a continuación.
Se definirá un lote de material que se aceptará o rechazará en bloque. El lote corresponderá a elementos
de una misma partida, marca, clase y uso, y nunca estará compuesto por más de treinta (30) rollos ni por
más de diez mil metros cuadrados (10.000 m2) de material.
Se elegirán al azar cinco (5) rollos o unidades sobre los que, escogidas y preparadas las
muestras conforme a UNE EN 963, se harán los ensayos que correspondan a las características a
comprobar. Para que el lote sea aceptado se habrán de cumplir simultáneamente las características
siguientes:
El valor medio obtenido es mejor que el exigido.
Hay a lo sumo una muestra con valor peor que el exigido y, en todo caso, la
desviación no supera el cinco por ciento (5 %) del mismo.
En el caso de no cumplirse alguna, o las dos, de estas condiciones el lote completo será
rechazado y devuelto.
El Director de las Obras podrá, en todo momento, exigir, por el procedimiento indicado, la
comprobación de cualesquiera de las características técnicas del producto que le fueron comunicadas por
el Contratista al inicio de la obra y aceptar o rechazar, consecuentemente, los lotes correspondientes. Se
entiende, en este caso, que el valor exigido es el que corresponde al valor nominal del producto corregido
de la tolerancia, según las características que el Contratista envió para su aprobación por el Director de
las Obras.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 31 de 70.
En la recepción del producto se comprobará el peso bruto de cada rollo y podrá rechazarse todo
aquel que tenga un peso bruto inferior al nominal del mismo. Se comprobará asimismo, por el
procedimiento de lotes antes indicado, al menos, la masa por unidad de superficie UNE1 0E2N 965.
El Contratista facilitará al Director de las Obras, diariamente, un parte de ejecución de obra en el
cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:
Fecha de instalación.
Localización de la obra.
Clave de la obra.
Número de elementos instalados, por tipo.
Fecha de fabricación de los elementos instalados.
Ubicación de los elementos instalados.
Observaciones e incidencias que pudieran influir en las características y/o
durabilidad de los elementos instalados.
Cualquier otra información que el Director de las Obras haya solicitado.
Salvo que el geotextil vaya a ser cubierto el mismo día de la instalación se exigirá
una resistencia a la tracción remanente, después de un ensayo de resistencia a la
intemperie según UNE EN 12224, de al menos el sesenta por ciento (60 %) de la
nominal si el geotextil va a quedar cubierto antes de dos semanas, y superior al
ochenta por ciento (80 %) de la nominal si va a quedar cubierto después de quince
(15 d) días y antes de cuatro (4) meses. En los casos en que la resistencia a largo
plazo no sea importante, siempre a juicio del Director de la Obras, podrán
aceptarse, para los valores antedichos una reducción adicional de un veinte por
ciento (20 %) de la nominal. No se aceptará ninguna aplicación del geotextil en que
éste quede al descubierto por más de cuatro (4) meses.
El Director de las Obras podrá prohibir la instalación de geotextiles con periodos de tiempo entre
su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y
conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso no se instalarán geotextiles cuyo periodo de
tiempo, comprendido entre su fabricación e instalación supere los seis (6) meses, independientemente de
las condiciones de almacenamiento.
3.2.4.5.- Medición y abono.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 32 de 70.
Los geotextiles se medirán y abonarán por metro cuadrado (m2) de superficie recubierta,
quedando incluidos en este precio los solapes necesarios.
El precio por metro cuadrado (m2) incluye todos los elementos necesarios para la colocación y
puesta en obra del geotextil, así como su transporte a la obra, recepción y almacenamiento.
Se considerarán asimismo incluidas las uniones mecánicas por cosido, soldadura o fijación con
grapas que sean necesarias para la correcta instalación del geotextil según determinen el Proyecto y el
Director de las Obras.
3.2.4.6.- Especificaciones técnicas y distintivos de calidad.
El cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias requeridas a los productos
contemplados en este artículo, se podrá acreditar por medio del correspondiente certificado que, cuando
dichas especificaciones estén establecidas exclusivamente por referencia a normas, podrá estar
constituido por un certificado de conformidad a dichas normas.
El certificado acreditativo del cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias
establecidas en este artículo podrá ser otorgado por los Organismos españoles -públicos y privadosautorizados para realizar tareas de certificación en el ámbito de los materiales, sistemas y procesos
industriales, conforme al Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre. El alcance de la certificación en
este caso, estará limitado a los materiales para los que tales Organismos posean la correspondiente
acreditación.
Si los productos, a los que se refiere este artículo, disponen de una marca, sello o distintivo de
calidad que asegure el cumplimiento de las especificaciones técnicas que se exigen en este artículo, se
reconocerá como tal cuando dicho distintivo esté reconocido por la Dirección General de Carreteras del
Ministerio de Fomento.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 33 de 70.
3.2.5.- Contenedores soterrados.
Según especificaciones del apartado 3.3.6 del presente pliego.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 34 de 70.
3.2.6.- Bordillos prefabricados de hormigón.
3.2.6.1. Definición.
Se define como bordillo de hormigón a la unidad prefabricada de hormigón, destinada a separar
superficies del mismo o diferente nivel, para proporciornar el confinamiento o delimitación física o visual;
canales de desagüe, individualmente o en combinación con otros bordillos; separación entre superficies
sometidas a distintos tipos de tráfico.
3.2.6.2. Normativa Técnica.
La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1340:2003.
Obligatoriedad de marcado CE.
3.2.6.3. Materiales.
Conforme con la Normativa Técnica.
3.2.6.4. Características geométricas.
3.2.6.4.1. Formas y dimensiones nominales.
Los bordillos a utilizar serán del mismo tipo que el existente en la zona donde se ejecute el
contenedor (Tipo I a Tipo VIII según PCTG-99 del Ayuntamiento de Madrid).
3.2.6.4.2. Tolerancias.
Las descritas para cada tipo en la normativa técnica.
3.2.6.4.3. Comprobación de las características geométricas.
Las mediciones se realizarán conforme al Anexo C de la normativa técnica para estos
materiales.
3.2.6.5. Características físico - mecánicas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 35 de 70.
3.2.6.5.1. Resistencia climática.
La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la norma UNE EN
1340:2003, no será superior al seis por ciento (6,0 %) expresado en masa.
3.2.6.5.2. Resistencia a la flexión.
La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al Anexo F de la
norma de referencia, no será menor de cinco megapascales (5,0 MPa), sin presentar ningún valor
individual de la muestra un valor inferior a cuatro megapascales (4,0 MPa).
3.2.6.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión.
La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anexo G de la
norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm).
3.2.6.6. Aspectos visuales.
Cuando se examine el bordillo, de acuerdo con el Anexo J de la norma de referencia, la cara
vista no debe presentar defectos tales como grietas o exfoliaciones.En el caso de bordillos de doble capa
no presentará delaminación.
3.2.6.7. Control y recepción.
3.2.6.7.1. Generalidades.
Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos los bordillos prefabricados de
hormigón para comprobar las características exigidas son:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a flexión.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 36 de 70.
Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de
recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
3.2.6.7.2. Ensayos de control.
Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes
de mil metros lineales (1.000,00 ml) o fracción que provengan de la misma fabricación.
El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes
se hayan obtenido.
La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra,
considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en
distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante.
Para cada muestra se determinarán las siguientes características:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a flexión.
Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las
características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las
vista de los resultados de los ensayos realizados.
3.2.6.8. Medición y abono.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 37 de 70.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad
de obra de que forme parte.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 38 de 70.
3.2.7.- Baldosas prefabricadas de hormigón.
3.2.7.1. Definición.
Se define como baldosa de hormigón a la unidad prefabricada de hormigón utilizada como
material de pavimentación en las que su longitud total no excede de un metro y su longitud total dividida
por su espesor es mayor que cuatro.
3.2.7.2. Normativa Técnica.
La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1339:2003.
Obligatoriedad de marcado CE.
3.2.7.3. Materiales.
Conforme con la Normativa Técnica.
3.2.7.4. Características geométricas.
3.2.7.4.1. Formas y dimensiones nominales.
Las baldosas a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas colindantes
a los puntos donde se coloquen los contenedores.
3.2.7.4.2. Tolerancias.
Las descritas para cada tipo en la normativa técnica.
3.2.7.4.3. Comprobación de las características geométricas.
Las mediciones se realizarán conforme al Anexo C de la normativa técnica para estos
materiales.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 39 de 70.
3.2.7.5. Características físico - mecánicas.
3.2.7.5.1. Resistencia climática.
La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la norma UNE EN
1339:2003, no será superior al seis por ciento (6,0 %) expresado en masa.
3.2.7.5.2. Resistencia a la flexión.
La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al Anexo F de la
norma de referencia, no será menor de cuatro megapascales (4,0 MPa), sin presentar ningún valor
individual de la muestra un valor inferior a tres coma dos megapascales (3,2 MPa).
3.2.7.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión.
La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anexo G de la
norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm).
3.2.7.6. Aspectos visuales.
Cuando se examine el bordillo, de acuerdo con el Anexo J de la norma de referencia, la cara
vista no debe presentar defectos tales como grietas o exfoliaciones.En el caso de bordillos de doble capa
no presentará delaminación.
3.2.7.7. Control y recepción.
3.2.7.7.1. Generalidades.
Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de
hormigón para comprobar las características exigidas son:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 40 de 70.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a flexión.
-
Resistencia al desgaste.
Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de
recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
3.2.7.7.2. Ensayos de control.
Para el control de aprovisionamiento a la obra de baldosas, se dividirá el suministro total en lotes
de dos mil metros cuadrados (2.000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación.
El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes
se hayan obtenido.
La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra,
considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en
distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante.
Para cada muestra se determinarán las siguientes características:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a flexión.
-
Resistencia al desgaste.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 41 de 70.
Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las
características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las
vista de los resultados de los ensayos realizados.
3.2.7.8. Medición y abono.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad
de obra de que forme parte.
En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 42 de 70.
3.2.8.- Baldosas de terrazo de uso exterior.
3.2.8.1. Definición.
Se define como baldosa de terrazo de uso exterior los elementos prefabricados de forma y
espesor uniformes, adecuadamente compactadas y que cumplen con la norma UNE EN 13748-2:2005.
3.2.8.2. Normativa Técnica.
La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 13748-2:2004 y la
norma UNE 127748-2:2006 complemento. Obligatoriedad de marcado CE.
3.2.8.3. Materiales.
Conforme con la Normativa Técnica.
3.2.8.4. Características geométricas.
3.2.8.4.1. Formas y dimensiones nominales.
Las baldosas a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas colindantes
a los puntos donde se coloquen los contenedores.
3.2.8.4.2. Tolerancias.
Las descritas para cada tipo en la normativa técnica.
3.2.8.4.3. Comprobación de las características geométricas.
Conforme normativa técnica.
3.2.8.5. Características físico - mecánicas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 43 de 70.
3.2.8.5.1. Resistencia climática.
La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al apartado 5.8 de la norma UNE EN
13748-2, no será superior al seis por ciento (6,0 %).
3.2.8.5.2. Resistencia a la flexión.
La resistencia característica a flexión de la muestra, determinada conforme al apartado 5.5 de la
norma UNE EN 13748-2, no será menor de cinco megapascales (5,0 MPa), sin presentar ningún valor
individual de la muestra un valor inferior a cuatro megapascales (4,0 MPa).
3.2.8.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión.
La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al apartado 5.6 de la
norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm).
3.2.8.5.4. Carga de rotura.
La carga de rotura de la muestra, determinada conforme al apartado 5.5 de la norma UNE EN
13748-2 de la norma de referencia, no será menor de siete kilonewton (7,0 KN), sin presentar ningún
valor individual de la muestra un valor inferior a veinte kilonewton (5,6 KN).
3.2.8.6. Control y recepción.
3.2.8.6.1. Generalidades.
Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de
hormigón para comprobar las características exigidas son:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a la flexión
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 44 de 70.
-
Carga de rotura.
-
Resistencia al desgaste.
Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de
recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
3.2.8.6.2. Ensayos de control.
Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes
de dos mil metros cuadrados (2000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación.
El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes
se hayan obtenido.
La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra,
considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en
distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante.
Para cada muestra se determinarán las siguientes características:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia a la flexión.
-
Carga de rotura.
-
Resistencia al desgaste.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 45 de 70.
Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las
características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las
vista de los resultados de los ensayos realizados.
3.2.8.7. Medición y abono.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad
de obra de que forme parte.
En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 46 de 70.
3.2.9.- Adoquines prefabricados de hormigón.
3.2.9.1. Definición.
Se define como adoquín de hormigón la unidad prefabricada de hormigón, utilizado como
material de pavimentación que satisface las siguientes condiciones: cualquier sección transversal a una
distancia de 50 mm de cualquiera de los bordes del adoquín, no tiene una dimensión horizontal inferior a
50 mm y su longitud dividida por su espesor es menor o igual que cuatro.
3.2.9.2. Normativa Técnica.
La normativa técnica de aplicación para estos materiales es la norma UNE EN 1338:2003.
Obligatoriedad de marcado CE.
3.2.9.3. Materiales.
Conforme con la Normativa Técnica.
3.2.9.4. Características geométricas.
3.2.9.4.1. Formas y dimensiones nominales.
Los adoquines a utilizar tendrán las mismas características geométricas que las zonas
colindantes a los puntos donde se coloquen los contenedores.
3.2.9.4.2. Tolerancias.
Las descritas para cada tipo en la normativa técnica.
3.2.9.4.3. Comprobación de las características geométricas.
Conforme normativa técnica.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 47 de 70.
3.2.9.5. Características físico - mecánicas.
3.2.9.5.1. Resistencia climática.
La absorción de agua de la muestra, ensayada conforme al Anexo E de la normativa de
referencia, no será superior al seis por ciento (6,0 %).
3.2.9.5.2. Resistencia a la rotura.
La resistencia característica a la rotura, determinada conforme al Anexo F de la normativa de
referencia, no será inferior a seis megapascales (6,0 MPa). Ningún valor individual será inferior a dos
coma nueve megapascales (2,9 MPa), ni tener carga de rotura inferior a 250 N/mm de la longitud de
rotura.
3.2.9.5.3. Resistencia al desgaste por abrasión.
La resistencia al desgaste por abrasión de la muestra, ensayada conforme al Anejo G de la
norma de referencia, no será superior a veintitrés milímetros (23 mm).
3.2.9.6. Control y recepción.
3.2.9.6.1. Generalidades.
Los ensayos y verificaciones a los que podrán ser sometidos las baldosas prefabricadas de
hormigón para comprobar las características exigidas son:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Carga de rotura.
-
Resistencia al desgaste.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 48 de 70.
Al disponer de marcado CE la Dirección de Obra podrá simplificar el proceso de control de
recepción hasta comprobar las siguientes determinaciones:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
3.2.9.6.2. Ensayos de control.
Para el control de aprovisionamiento a la obra de bordillos, se dividirá el suministro total en lotes
de mil metros cuadrados (1.000,00 m2) o fracción que provengan de la misma fabricación.
El plan de control se establecerá determinando tantas tomas de muestras como número de lotes
se hayan obtenido.
La extracción de cada muestra se realizará al azar sobre los suministros del material a obra,
considerándose homogéneo el contenido de un camión o el material, suministrado en el mismo día, en
distintas entregas pero procedentes del mismo fabricante.
Para cada muestra se determinarán las siguientes características:
-
Identificación.
-
Comprobación de aspecto y acabado.
-
Características geométricas.
-
Absorción de agua.
-
Resistencia al desgaste.
-
Carga de rotura.
Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las
características, se aceptará el lote y de no ser así, el director decidirá su rechazo o depreciación a las
vista de los resultados de los ensayos realizados.
3.2.9.7. Medición y abono.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 49 de 70.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad
de obra de que forme parte.
En acopios, las baldosas de medirán por metro cuadrado realmente acopiado.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 50 de 70.
3.2.10.- Materiales varios.
Para otros materiales no recogidos en este pliego será de aplicación lo dispuesto tanto en el PG3 vigente.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 51 de 70.
3.3.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA.
3.3.1.- Replanteo.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
Se considera replanteo las operaciones necesarias a realizar en campo para la ubicación de
manera feaciente e inequívoca de los vértices de las excavaciones a ejecutar.
CONDICIONES GENERALES
Los métodos utilizados serán propuestos por el Contratista y aprobados por la Dirección de Obra,
sin que esto exima de responsabilidad al Contratista.
No se dará comienzo a la excavación hasta que la Dirección de Obra apruebe el replanteo de
campo. El Contratista proveerá a la Dirección de Obra de los planos y datos que esta considere
oportunos para dar su aprobación del replanteo.
Los vértices de triangulación y puntos básicos del replanteo se mantendrán en el terreno mediante
hitos o pilares de carácter permanente.
Se debe tener especial cuidado con los servicios existentes debiendo basarse en la información
dada por las diferentes empresas de servicios implicados y por los datos tomados en campo.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
Los equipos utilizados por el Contratista deberán tener la precisión adecuada para los trabajos a
ejecutar y su uso deberá ser aprobado por la Dirección de Obra, previa entrega de documentos de
calibración, etc. que esta estime oportunos.
En cuanto al personal técnico y auxiliar utilizado para las operaciones de replanteo, estos deberán
tener la cualificación adecuada para los trabajos a desarrollar, debiendo ser aprobados por la Dirección
de Obra quien podrá pedir los documentos oportunos para comprobar dicha cualificación.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 52 de 70.
En el replanteo se deberá proceder a ejecutar un levantamiento de los servicios afectados de la
zona, basándose en los planos entregados por las empresas de servicios implicadas y por las diferentes
inspecciones ejecutadas por el Contratista, y sin coste adicional, para toma de datos en campo. Estos
datos podrán ser contrastados por personal de la Dirección de Obra, si esta lo estimase oportuno, y sin
que esto exima de responsabilidad al Contratista.
El procedimiento para el replanteo será propuesto por el Contratista y aprobado por la Dirección de
Obra, sin que ello exima de responsabilidad al Contratista.
Se deberá de presentar un acta de replanteo para cada excavación a ejecutar de soterramiento de
contenedores. Esta acta, presentada por el Contratista, será aprobada por la Dirección de Obra de tal
forma que no se pueda comenzar la excavación hasta la firma de la mencionada acta.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 53 de 70.
3.3.2.- Demoliciones.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
Se define como demolición la operación de derribo, en su caso levantado, de todas las
construcciones o elementos, tales como firmes, edificios, fábricas de cualquier tipo, señales, cierres,
aceras, etc., que obstaculicen la construcción de la obra o aquéllos otros que sea necesario hacer
desaparecer para dar terminada la ejecución de la misma, incluso la retirada de los materiales resultantes
a vertedero o a su lugar de empleo o acopio definitivo o provisional.
CONDICIONES GENERALES
El método de demolición a emplear, será de libre elección del Contratista, previa aprobación del
Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista.
Como norma general los residuos deben recogerse selectivamente para su posterior reciclado, de
tal forma que se deben separar los elementos con cemento, cerámicos y aglomerados para su posible
reutilización por empresas autorizadas. Debido al escaso volumen de esta unidad de obra en el Proyecto
de referencia, se entiende que estos materiales deben llevarse a un vertedero autorizado. En cuanto a
los materiales plásticos y férreos, si hubiese, deben gestionarse al punto limpio más cercano o designado
por el Excelentísimo Ayuntamiento de Alcobendas.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas
condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las estructuras e instalaciones existentes,
informando sobre el particular, al Director de la Obra, quien designará los elementos que haya que
conservar intactos para su aprovechamiento posterior así como las condiciones para el transporte y
acopio de los mismos a la vista de la propuesta del Contratista. En cualquier caso, el Contratista requerirá
autorización expresa para comenzar los derribos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 54 de 70.
Cuando los firmes, pavimentos, bordillos u otros elementos deban reponerse a la finalización de
las obras a las cuales afectan, la reposición se realizará en el plazo más breve posible y en condiciones
análogas a las existentes antes de su demolición.
En caso de instalaciones, el corte y retirada de los servicios afectados (agua, teléfono, electricidad,
etc.) será realizado por el Contratista bajo las instrucciones de las compañías suministradoras, corriendo
a su cargo los gastos o sanciones a que diera lugar su incumplimiento.
En caso de existir conducciones o servicios fuera de uso, deberán ser excavados y eliminados.
Demolición de fábrica de hormigón en masa o armado.
Comprende la demolición de todo tipo de fábrica de hormigón independientemente de su espesor
y cuantía de armaduras, así como la de cimentaciones construidas con este material. Esta unidad de obra
se refiere tanto a elementos enterrados, como a los situados sobre el nivel del terreno, así como a muros
y obras de drenaje.
En la realización de esta unidad deberán emplearse medios exclusivamente mecánicos llevando
los materiales resultantes a los contenedores o acopios de materiales análogos para su retirada a
vertedero autorizado.
Demolición de firme existente
Incluye la demolición de cualquier tipo de mezcla bituminosa de firme y cualquier espesor
empleando medios exclusivamente mecánicos, acopiando y retirando los materiales a vertederos
autorizados.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 55 de 70.
En caso de que los viales a que corresponden los firmes demolidos deban mantener el paso de
vehículos, el Contratista adoptará las disposiciones oportunas con tal fin, considerándose dichas
actuaciones comprendidas dentro de esta unidad.
Demolición de fábrica de mampostería
Comprende la demolición de todo tipo de fábrica de mampostería independientemente de su
espesor y naturaleza, así como la de cimentaciones construidas con ese material. Esta unidad de obra se
refiere tanto a elementos enterrados, como a los situados sobre el nivel del terreno.
En la realización de esta unidad se emplearán medios exclusivamente mecánicos, acopiando y
retirando los materiales a vertederos autorizados.
Traslado de mobiliario urbano
Incluye el traslado de elementos de mobiliario urbano a su lugar de acopio hasta su nueva
ubicación. Se entiende que los elementos existentes están en buen uso por lo que cualquier afección
sobre los mismos debe correr a cuenta del Contratista.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 56 de 70.
3.3.3.- Excavaciones.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
Conjunto de operaciones para la excavación, nivelación y creación de taludes de las zonas
donde ha de asentarse las plataformas, así como el consiguiente transporte de los productos al lugar de
empleo o vertedero.
CONDICIONES GENERALES
Se han de proteger los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las
obras.
En el caso que los procesos de excavación, y antes del comienzo de la ejecución de los mismos,
presentasen menoscabos en la calidad de los viales para los peatones, el Contratista deberá presentar un
estudio a la Dirección de Obra de vías y trazados adecuados para los peatones, debiendo aprobarse los
mismos por parte de la Dirección de Obra sin que ello exima de responsabilidad al Contratista y sin coste
adicional.
El método de excavación a emplear, será de libre elección del Contratista, previa aprobación del
Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
No se han de acumular las tierras al borde de los taludes. Si fuese necesario acopiarlas para su
posterior utilización en rellenos localizados, la zona de acopio será aprobada por la Dirección de Obra,
previa petición del Contratista y sin que ello le exima de responsabilidad.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 57 de 70.
Se ha de tener especial cuidado con la estabilización de los taludes de las excavaciones
debiendo entibarse a cuajada si fuese necesario a criterio de la Dirección de Obra y sin que dicha
aprobación exima de responsabilidad al Contratista y sin coste adicional.
Los materiales extraídos, y que no van a ser utilizados en rellenos de la obra, deberán ser
cargados en los elementos de transporte en el momento de la excavación y transportados a un vertedero
autorizado.
La excavación deberá protegerse adecuadamente y se deberán tomar las medidas auxiliares
necesarias, a cuenta del Contratista, para asegurar la no existencia de agua dentro de la misma en el
momento, tanto del hormigonado de la losa de apoyo de los contenedores como en la colocación de los
mismos en todas sus fases.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 58 de 70.
3.3.4.- Hormigonados.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
En el presente Pliego denominaremos como hormigonado el conjunto de actuaciones a realizar
para el la ejecución de las losas de sustentación de los contenedores soterrados. Estas actuaciones
pueden resumirse en:
Nivelación y compactación de la base de sustentación
Colocación de las mallas electrosoldadas.
Hormigonado de la losa de sustentación.
CONDICIONES GENERALES
Será de aplicación la actual EHE-08.
En cuanto la compactación de la base de sustentación se deberá tener especial cuidado en los posibles
derrumbes de los taludes, debiendo ejecutarse una entibación a cuajada si fuese preciso.
Si el terreno de sustentación de la losa pudiese presentar asientos diferenciales o no tuviese
suficiente capacidad portante tratándose de un material inestable, se deberá preveer una losa de
hormigón de limpieza de espesor a definir por la Dirección de Obra, pero nunca inferior a cinco (5)
centímetros. Para el mencionado hormigón de limpieza se deberá utilizar un hormigón de 12,5 N/mm2 de
resistencia a compresión.
No podrá ejecutarse el armado y hormigonado de la losa de sustentación de los contenedores
hasta la aprobación por parte de la Dirección de Obra de la capa de apoyo de la mencionada losa. Para
ello el Contratista deberá presentar un informe de nivelación del terreno (o de la losa de limpieza si
hubiese sido precisa). El método de nivelación a emplear, será de libre elección del Contratista, previa
aprobación del Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al Contratista.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 59 de 70.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
Como Norma general será de aplicación lo establecido, tanto para el armado con la malla
electrosoldada como para el hormigonado de la losa, en la actual EHE-08.
De forma general se tendrán los siguientes procedimientos:
Compactación del terreno de base o ejecución de la losa de limpieza.
Toma de datos de la nivelación.
Puesta en obra de las armaduras electrosoldadas sobre los separadores adecuados.
Hormigonado, vibrado y curado de la losa utilizando medios para hormigonado en grandes
profundidades (trompas de elefante, etc.), evitando la segregación del material.
Compactación del terreno.
Si la compactación fuese necesaria, esta se ejecutará con medios mecánicos utilizando equipos
tipo “rana” o rodillos de poco peso y procediendo a la entibación de los taludes, si fuese necesario a
criterio de la Dirección de Obra, sin que ello suponga un incremento en el coste de esta unidad.
La compactación a alcanzar será el 97 % de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor
Modificado.
Losa de hormigón de limpieza.
Si, según criterio de la Dirección de Obra, fuese preciso la ejecución de una losa de hormigón de
limpieza está se ejecutará con un hormigón de 12,5 N/mm2 de resistencia a compresión y con un espesor
mínimo de cinco (5) centímetros, utilizando en la fabricación del mencionado hormigón un tamaño
máximo de árido no superior a 20 mm.
Como Norma general se utilizarán los criterios establecidos en la EHE-08 para esta unidad de
obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 60 de 70.
Nivelación.
La nivelación de la base de la losa de sustentación se ejecutará con el procedimiento que estime
oportuno el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra fijando, esta los criterios de aceptación o
rechazo. El Contratista deberá presentar los datos obtenidos a la Dirección de Obra antes del armado y
hormigonado de la losa.
Mallas electrosoldadas.
Será de aplicación los artículos 33.1.1 o 33.1.2 de la actual EHE-08, a criterio de la Dirección de
Obra.
La malla a colocar será de ø 10 mm cada 25 centímetros.
Se tendrá especial cuidado en la colocación de separadores disponiéndose estos a criterio de la
Dirección de Obra.
Hormigonado, vibrado y curado.
Será de aplicación lo establecido en la EHE-08.
Se define como losa de sustentación una losa de 15 centímetros de espesor de hormigón de resistencia a
compresión simple de 25 N/mm2 y tamaño máximo de árido de 20 mm.
Se deberá tener especial cuidado en no producir segregación del material durante el hormigonado
para lo cual se emplearán sistemas de hormigonado como trompas de elefante, etc.
El vibrado se ejecutará con vibradores de aguja y el curado será el que estime oportuno el
Contratista, siempre que esté aprobado con antelación por la Dirección de Obra.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 61 de 70.
3.3.5.- Rellenos localizados.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
Los rellenos localizados consisten en el extendido y compactación de material procedente de las
excavaciones o préstamos, en trasdós de muros, zanjas, pozos, cimentaciones, bóvedas, y en general,
aquellas zonas cuyas dimensiones no permitan utilizar los mismos equipos que para los rellenos
generales.
Se han considerado los rellenos siguientes:
-
Relleno en trasdós de los contenedores.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
-
Colocación de geotextil.
-
Extendido y compactación del relleno.
CONDICIONES GENERALES
El material de relleno de los trasdoses será árido tipo 6/12 mm rodado que se presentará exento
de materiales perjudiciales y sin humedad.
El geotextil no tiene ninguna función de soporte siendo exclusivamente para evitar la
contaminación del material de relleno de los trasdoses y colocándose en todos los taludes hasta la cota
inferior de los contenedores. El geotextil a utilizar será del tipo no tejido de 150 gr/metro u otro propuesto
por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra.
Se ejecutará el relleno en capas de 50 centímetros procediendo a su compactación por hincado
de barras o mediante un procedimiento a elegir por el Contratista, previa aprobación por la Dirección de
Obra
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 62 de 70.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
El proceso de ejecución de esta unidad de obra tendrán las siguientes fases:
-
Colocación del geotextil.
-
Relleno de los trasdoses con árido tipo 6/12 mm rodado.
-
Se entiende por geotextil todo material textil plano, permeable, polimérico (sintético o
Geotextil.
natural) que puede ser no tejido, tricotado o tejido.
-
En nuestro caso se propone un geotextil no tejido de 160 gr/metro colocado en todos
los trasdoses de las excavaciones, cuya finalidad es la no contaminación del material
de relleno.
-
Quedará provisionalmente sujeto en su parte alta hasta la colocación de los
contenedores de hormigón prefabricado y el posterior relleno de sus trasdoses.
-
Deberá evitarse las juntas de este material pudiendo ejecutarse sin ellas existiendo en
el mercado rollos de ancho superior a la profundidad de excavación y longitud de hasta
300 metros.
Rellenos de trasdoses.
-
El relleno de los trasdoses se ejecutará en capas de 50 centímetros como máximo
procediendo a la compactación mediante hincado de barras o con otro procedimiento
definido por el Contratista y aprobado por la Dirección de Obra.
-
El material de relleno a emplear será árido 6/12 mm rodado u otro definido por el
Contratista y aprobado por la Dirección de Obra, exento de materiales perjudiciales y
sin humedad.
-
La cota superior de relleno será hasta la cota inferior de la losa de hormigón
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 63 de 70.
3.3.6.- Contenedores soterrados.
Este proyecto contempla la colocación de dos tipos de contenedores soterrados cuyas características
mínimas se definen a continuación.
CONTENEDORES PARA RESIDUOS RECICLABLES (PAPEL Y CARTON, ENVASES Y VIDRIO)
Vaso de hormigón armado.
El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto
la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados.
Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los
distintos emplazamientos.
Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal
funcionamiento del sistema.
Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la
durabilidad del sistema.
El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse.
Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de
forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación.
Contenedor
El contendor soterrado deberá tener una capacidad mínima de 3000 l. Deberá poder ser elevado
utilizando los mismos camiones grúa de recogida que en la actualidad realizan la recogida de residuos
reciclables en el Ayuntamiento de Alcobendas.
Deberá disponer de un sistema de seguridad que impida los accidentes, en especial la caída a su interior
durante el proceso de recogida de los residuos.
El contendor deberá garantizar la estanqueidad para impedir que las aguas de lluvia penetren en su
interior.
Será recomendable disponer en la parte inferior de un depósito de recogida de líquidos que permita
albergar las posibles fugas que se produzcan en el contenedor.
Todos los elementos que conformen el contenedor deberán estar diseñados y lo protegidos y revestidos
para garantizar la durabilidad de los elementos que lo conforman.
PISO SUPERIOR
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 64 de 70.
Estará formado por chapa de aluminio deslizante, chapa galvanizada o solado similar al existente en los
alrededores.
Deberá tener la suficiente resistencia para soportar cargas puntuales producidas por depósitos
inadecuados en su superficie. Carga vertical máxima uniformemente repartida de 2000 Kg. Carga vertical
puntual máxima de 1000 Kg.
BUZÓN
La compuerta y zonas de contacto con la basura serán de acero inoxidable. El resto de las piezas
deberán contar con una protección que garantice su durabilidad.
Deberán aportar sistemas de apertura que permitan su accionamiento por personas discapacitadas.
La apertura y cierra de los buzones será tal que permita evitar en la medida de lo posible accidentes
durante el proceso de vertido de residuos.
La forma acabado y anagramas se dejan a criterio de la Dirección Facultativa de las obras y de la
Propiedad a propuesta del contratista.
CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA LATERAL
Los contenedores soterrados de carga lateral están destinados a la recogida de RSU.
El presente proyecto contempla la instalación de contenedores soterrados de carga lateral. De las
diferentes opciones existentes en el mercado se opta por la colocación de un sistema que garantice los
mínimos tiempos duración de los ciclos de subida y bajada de los contenedores para permitir de esta
forma optimizar las rutas de recogida de RSU. El proyecto contempla módulos de uno o dos
contenedores soterrados con una capacidad mínima de 3200 l y una capacidad máxima de 4000 l. El
sistema de elevación considerado deberá garantizar tiempos de elevación y bajada inferiores a 20
segundos.
El contenedor deberá garantizar la estanqueidad para impedir la entrada de aguas de lluvia.
Las características mínimas que deberán cumplir los contenedores soterrados deberán ser las siguientes.
Vaso de hormigón armado.
El vaso de hormigón armado que alberque el contendor soterrado será estanco de forma que impida tanto
la entrada de agua del exterior como la salida de lixiviados.
Estará dimensionado de forma que resista los máximos esfuerzos a los que pueda estar sometido en los
distintos emplazamientos.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 65 de 70.
Se realizará una fijación del vaso al terreno de forma que actúe como elemento fijo durante el normal
funcionamiento del sistema.
Si el marco superior está integrado en el hormigón, este deberá poseer un tratamiento que permita la
durabilidad del sistema.
El fondo del vaso de hormigón permitirá la fácil recogida de vertidos en su interior en caso de producirse.
Será recomendable que el vaso se pueda adaptar a las pendientes de las calles en las que se sitúe de
forma que permita facilitar la accesibilidad a los buzones a los que da ubicación.
TAPA
Es el elemento sobre el que se coloca el pavimento con el acabado deseado. Sobre la tapa se colocan
los buzones de vertido, uno por cada contenedor soterrado.
Será muy aconsejable que el contenedor permita la regulación acorde con los desniveles existentes en la
acera, para evitar dejar escalones que dificulten la accesibilidad a los mismos.
PLATAFORMA ELEVADORA
Es la estructura sobre la que reposa el contenedor soterrado, que es accionada hidráulicamente para
realizar el movimiento de elevación y apertura de la tapa simultáneamente.
Será recomendable que la tapa disponga de un sistema que permita absorber los posibles golpes
recibidos por la tapa durante las maniobras de recogida de los residuos para evitar roturas y averías.
Será recomendable que el piso de la plataforma se pueda regular para adaptarlo a la pendiente de la
calle.
BUZÓN DE VERTIDO
El buzón de vertido estará compuesto por acero inoxidable en las zonas en contacto con la basura y el
resto de los elementos que los constituyen garantizarán la protección contra la corrosión.
El contenedor deberá disponer de sistemas que minimicen la sonoridad del equipo.
El contenedor interior incorporará sistemas que impidan el desbordamiento de la basura en el interior del
vaso.
El contenedor interior deberá ser de un material plástico que garantice su estanqueidad y su resistencia.
Tendrá una capacidad mínima de 3.200 litros y una capacidad máxima de 4.000 l.
El equipo dispondrá de una central hidráulica para accionar los sistemas de elevación alimentados desde
los cuadros de alumbrado del ayuntamiento en trifásica.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 66 de 70.
Para alimentar el equipo se instalará una línea de alimentación que utilizará en la medida de lo posible las
conducciones existentes de alumbrado. Se conectará a los cuadros desde los que parte la alimentación
del alumbrado público del Ayuntamiento de Alcobendas.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 67 de 70.
3.3.7.- Reposición de pavimentos.
1.- DEFINICIÓN Y CONDICIONES GENERALES
DEFINICIÓN
Se entiende por reposición de pavimentos los trabajos necesarios para la reposición de los
pavimentos afectados por la obra, tanto viales como aceras.
CONDICIONES GENERALES
Se deberá cerrar la zona de trabajo mediante malla metálica y señalizar pertinentemente tanto
los viales como las aceras que queden afectados por la obra.
La reposición de pavimento se ejecutará dando como resultado un firme o acera de iguales
características y sección que el existente originalmente.
2.- CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
La reposición del pavimento se ejecutará respetando la sección del firme original y con
materiales de similar calidad.
Si fuese necesaria la reposición de mezclas bituminosas estas cumplirán con lo establecido en el
PG3 actual.
La compactación de la subbase de arena de miga de las aceras se ejecutará hasta alcanzar el
100% de la densidad máxima del ensayo de Proctor normal.
El hormigonado de la base se realizará siguiendo las instrucciones de la actual EHE-08 y con el
mismo espesor que la sección a reponer, normalmente 15 centímetros.
Las baldosas de las aceras se dispondrán sobre una capa de mortero de cemento Portland de
dosificación 1/3.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 68 de 70.
Si fuese necesaria la reposición de alineaciones de bordillos estos se asentarán sobre una capa
de hormigón en masa HM-20 y se rellenarán las llagas con mortero de cemento Portland de 450 kg de
cemento por metro cúbico.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 69 de 70.
3.3.8.- Medios Auxiliares.
Serán de cuenta y riesgo del adjudicatario los andamios, cimbras, entibaciones, vías,
hormigones, máquinas, aparatos y todos los medios auxiliares de la construcción, incluso los referentes a
ataguías, agotamientos, etc., así como cualquier responsabilidad que se derive de averías o accidentes
personales que puedan ocurrir en las obras por insuficiencia de dichos medios auxiliares.
San Sebastián de los Reyes (Madrid), Noviembre de 2010.
EUROCONSULT, S.A.
Benjamín Menéndez López.
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos.
CONFORME
AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS.
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES URBAN EN ALCOBENDAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Página 70 de 70.
4. PRESUPUESTO
4.1 MEDICIONES AUXILIARES
Contenedor doble gancho 1 elemento
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
1
01.0065
Capítulo
DEMOLICIONES
Partida M2 Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm
M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo
hidráulico o similar) de pavimento de aglomerado asfáltico en capas de
rodadura e intermedia de espesor menor o igual a doce centímetros, incluso
retirada y carga de productos, sin transporte.
1
2,070
78,36
1,55
78,36
3,21
01.0075
Partida
4,840
2,20
10,65
01.0045
Partida
M2 Demol.compres. solado acera
M2 Levantado con compresor de solado de aceras de cemento continuo,
loseta hidráulica o terrazo y p.p. de material de agarre, incluso retirada y
carga de productos, sin transporte.
M3 Dem.m.m.firme base hormigón
M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo
hidráulico o similar) de firme con base de hormigón hidráulico, incluso
retirada y carga de productos, medido sobre perfil, sin transporte.
1,728
19,55
33,78
02.0265
Partida
M3 Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de
excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil.
2,315
3,27
7,57
M3 Canon de vertedero inertes
Canon de vertedero inertes
Total 1
2,315
10,00
23,15
1
78,36
78,36
1
8,580
76,97
1,70
76,97
14,59
8,580
3,27
28,06
8,580
4,00
34,32
1
76,97
76,97
1
3,640
136,91
2,10
136,91
7,64
0,360
61,99
22,32
27,150
0,99
26,88
0,540
96,04
51,86
02.0265CVIPartida
2
02.0080
02.0265
Capítulo
EXCAVACIONES
Partida M3 Excavación zanja m.m. h < 3 m
M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3 metros de
profundidad, en cualquier clase de terreno (excepto roca), incluso formación
de caballeros y carga de productos sobrantes, medida sobre perfil, sin
transporte.
Partida M3 Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes de
excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil.
02.0265CVTPartida
3
02.0230
Ud Resumen
M3 Canon de vertido tierras
Canon de vertido tierras
Total 2
03.0010
Capítulo
PREPARACIÓN FOSO Y LOSA
Partida M2 Refino y nivel. fondo zanja
M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del terreno natural
del fondo de zanjas o cimientos excavados con máquina.
Partida M3 H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza en masa tipo HM10 fabricado in situ o prefabricado con cemento CEM-II/SR , tamaño
máximo del árido 40 mm y consistencia plástica, colocado en fondos de
excavación, a cualquier profundidad, para capa de limpieza y/o rellenos.
03.0605
Partida
Kg Malla electro. ø10mm ó ø11mm
Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con alambre corrugado
de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø 11 mm, según peso teórico.
03.0065
Partida
M3 Armar HA-25/P/20, soleras
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar, vibrado, en
soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de cimentación, colocado a cualquier
profundidad, con HA-25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y
consistencia plástica.
CanPres
Pres
ImpPres
Contenedor doble gancho 1 elemento
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
Ud Resumen
02.0245
Partida
M2 Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Total 3
4
04.0003
6
03.0420
06.0035
03.0435
06.0165
Pres
ImpPres
16,120
1,75
28,21
1
136,91
136,91
1
1,000
5.630,25
5.630,25
5.630,25
5.630,25
1
5.630,25
5.630,25
Capítulo
RELLENO TRASDÓS
Partida M3 Relleno localizado con material de préstamos filtrante
M3 Relleno localizado con material filtrante de préstamos, en cimientos y
trasdoses de muros.
Total 5
1
2,840
63,45
22,34
63,45
63,45
1
63,45
63,45
Capítulo
REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO
Partida M3 Masa HM-12,5/P/40, bases
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado
en su caso, en base de calzadas, solera de aceras, pistas deportivas o paseos,
cimiento de bordillos y escaleras, con HM-12,5/P/40 (CEM-II), árido máximo
40 mm y consistencia plástica, incluso parte proporcional de juntas de
contracción.
Partida ML Bordillo pref.recto tipo III
Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de hormigón, recto, tipo
III de las normas municipales de 17 x 28 cm, incluso mortero de asiento y
rejuntado, sin incluir excavación ni hormigón de solera y refuerzo, para
delimitación de aceras con calzadas.
Partida M3 Masa HM-15/P/40, pavimentos
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y moldeado
en su caso, en pavimento de aparcamientos de superficie, aceras, pistas
deportivas, paseos y escaleras, con acabado superficial visto, con HM15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso
parte proporcional de juntas de contracción.
1
0,210
293,15
66,37
293,15
13,94
5,260
8,57
45,08
1,065
76,06
81,00
Partida
6,910
22,16
153,13
1
293,15
293,15
1,00
6.279,09
6.279,09
Capítulo
Partida
CONTENEDOR SOTERRADO
Cont. soterrado. doble gancho recogida selectiva
CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4 M3
PARA RECOGIDA SELECTIVA, PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA
LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO, CON TORRETA ESPACIO TAMBOR Y
BOCA ADAPTADA PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTÓN, ENVASES, VIDRIO A
DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN, CON SISTEMA DE SEGURIDAD QUE
IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE RECOGIDA
INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL FABRICANTE PARA
LA COLOCACIÓN DEL CONTENEDOR SOTERRADO, INCLUSO TRANSPORTE Y
MEDIOS AUXILIARES PARA SU COLOCACIÓN Y DESCARGA EN OBRA
Total 4
5
02.0203
CanPres
M2 Losa hormigón gris s/hormig.
M2 Suministro y colocación de losa de color gris de hormigón prefabricada
de 5 cm de espesor mínimo, sentada sobre hormigón, incluso mortero de
asiento y relleno de juntas.
Total 6
Total C.SOT.DOB.GANCHO
Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
CanPres
Pres
ImpPres
1
01.0065
Capítulo
Partida M2
Ud
Resumen
DEMOLICIONES
Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm
M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora
con martillo hidráulico o similar) de pavimento de
aglomerado asfáltico en capas de rodadura e intermedia
de espesor menor o igual a doce centímetros, incluso
retirada y carga de productos, sin transporte.
1
4,4100
166,64
1,55
166,64
6,84
01.0075
Partida
M2
10,2900
2,20
22,64
01.0045
Partida
M3
Demol.compres. solado acera
M2 Levantado con compresor de solado de aceras de
cemento continuo, loseta hidráulica o terrazo y p.p. de
material de agarre, incluso retirada y carga de productos,
sin transporte.
Dem.m.m.firme base hormigón
M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora
con martillo hidráulico o similar) de firme con base de
hormigón hidráulico, incluso retirada y carga de
productos, medido sobre perfil, sin transporte.
3,6740
19,55
71,83
02.0265
Partida
M3
Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los
productos resultantes de excavaciones o demoliciones,
medido sobre perfil.
4,9230
3,27
16,10
02.0265CVI Partida
M3
Canon de vertedero inertes
Canon de vertedero inertes
Total 1
EXCAVACIONES
Excavación zanja m.m. h < 3 m
M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3
metros de profundidad, en cualquier clase de terreno
(excepto roca), incluso formación de caballeros y carga de
productos sobrantes, medida sobre perfil, sin transporte.
4,9230
10,00
49,23
1
1
26,4470
166,64
237,23
1,70
166,64
237,23
44,96
2
02.0080
Capítulo
Partida M3
02.0265
Partida
M3
Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los
productos resultantes de excavaciones o demoliciones,
medido sobre perfil.
26,4470
3,27
86,48
02.0265CVTPartida
M3
Canon de vertido tierras
Canon de vertido tierras
Total 2
PREPARACIÓN FOSO Y LOSA
Refino y nivel. fondo zanja
M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del
terreno natural del fondo de zanjas o cimientos
excavados con máquina.
H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza
en masa tipo HM-10 fabricado in situ o prefabricado con
cemento CEM-II/SR , tamaño máximo del árido 40 mm y
consistencia plástica, colocado en fondos de excavación,
a cualquier profundidad, para capa de limpieza y/o
rellenos.
Malla electro. ø10mm ó ø11mm
Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con
alambre corrugado de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø
11 mm, según peso teórico.
Armar HA-25/P/20, soleras
26,4470
4,00
105,79
1
1
3,6400
237,23
202,64
2,10
237,23
202,64
7,64
0,5890
61,99
36,51
27,1540
0,99
26,88
0,8840
96,04
84,90
3
02.0230
Capítulo
Partida M2
03.0010
Partida
M3
03.0605
Partida
Kg
03.0065
Partida
M3
Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
Ud
02.0245
Partida
M2
4
04.0001
Capítulo
Partida
5
02.0203
Capítulo
Partida M3
Resumen
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar,
vibrado, en soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de
cimentación, colocado a cualquier profundidad, con HA25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y consistencia
plástica.
Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Total 3
CONTENEDOR SOTERRADO
Conj. 1 cont. carga lateral recogida RSU
CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL
ENTERRADO EN FOSO, COLOCACIÓN DE FOSOS
PREFRABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS
DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1
CONTENEDOR DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L
DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE
LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO.
INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA
COLOCADO INCLUSO MEDIOS DE TRANSPORTE Y
DESCARGA EN OBRA
Total 4
RELLENO TRASDÓS
Relleno localizado con material de préstamos filtrante
M3 Relleno localizado con material filtrante de
préstamos, en cimientos y trasdoses de muros.
Total 5
REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO
Masa HM-12,5/P/40, bases
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa,
vibrado y moldeado en su caso, en base de calzadas,
solera de aceras, pistas deportivas o paseos, cimiento de
bordillos y escaleras, con HM-12,5/P/40 (CEM-II), árido
máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso parte
proporcional de juntas de contracción.
CanPres
Pres
ImpPres
26,6900
1,75
46,71
1
1
1,0000
202,64
16.050,42
16.050,42
202,64
16.050,42
16.050,42
1
1
13,5400
16.050,42
302,48
22,34
16.050,42
302,48
302,48
1
1
0,3120
302,48
553,37
66,37
302,48
553,37
20,71
6
03.0420
Capítulo
Partida M3
06.0035
Partida
ML
Bordillo pref.recto tipo III
Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de
hormigón, recto, tipo III de las normas municipales de 17
x 28 cm, incluso mortero de asiento y rejuntado, sin
incluir excavación ni hormigón de solera y refuerzo, para
delimitación de aceras con calzadas.
7,8000
8,57
66,85
03.0435
Partida
M3
1,8415
76,06
140,06
06.0165
Partida
M2
Masa HM-15/P/40, pavimentos
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa,
vibrado y moldeado en su caso, en pavimento de
aparcamientos de superficie, aceras, pistas deportivas,
paseos y escaleras, con acabado superficial visto, con HM15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia
plástica, incluso parte proporcional de juntas de
contracción.
Losa hormigón gris s/hormig.
M2 Suministro y colocación de losa de color gris de
hormigón prefabricada de 5 cm de espesor mínimo,
sentada sobre hormigón, incluso mortero de asiento y
relleno de juntas.
Total 6
14,7000
22,16
325,75
1
553,37
553,37
Contenedor Soterrado C. Lateral 1 elemento
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
7
Capítulo
Ud
07.001
Partida
Ud
07.002
Partida
Ud
07.003
Partida
Ud
07.004
Partida
Ud
07.005
Partida
Ud
07.006
Partida
ML
07.007
Partida
ML
07.008
Partida
Ud
Resumen
CanPres
Pres
ImpPres
1
6.299,41
6.299,41
Fusible NH-163ª
FUSIBLE NH-163ª
ICPMIII + N30 a ICPM
ICPMIII + N 30 a ICPM
CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA)
CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA)
Diferencial de IV polos
DIFERENCIAL DE IV POLOS 40 Y 30 Ma de sensibilidad
8,0000
26,05
208,40
2,0000
120,17
240,34
2,0000
174,79
349,58
2,0000
94,12
188,24
Protec. magnetotérmico IV polos
Protección mediante magnetotérmico por isla de IV
polos, 25 A, curva D
Cable de 10 mm de sección mínima
Cable de 10 mm de sección mínima
Canalización
Ejecución de canalización para realizar la acometida
eléctrica para la central hidráulica
Proyecto, inspección y legalización de la acometida
Proyecto, inspección y legalización de la acometida
Total 7
Total C.SOT.LAT.1
2,0000
51,68
103,36
1.000,0000
3,98
3.980,00
25,0000
42,02
1.050,50
1,0000
178,99
178,99
1
1,00
6.299,41
23.812,19
6.299,41
23.812,19
ACOMETIDA ELÉCTRICA ADICIONAL
ACOMETIDA ELÉCTRICA EN CONTENEDORES SOTERRADOS
DE CARGA LATERAL.
Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
1
01.0065
Capítulo
Partida
Ud
M2
01.0075
Partida
M2
01.0045
Partida
M3
02.0265
Partida
02.0265CVI
Partida
2
02.0080
Capítulo
Partida
M3
02.0265
Partida
M3
02.0265CVT
Partida
M3
3
02.0230
Capítulo
Partida
M2
03.0010
Partida
M3
03.0605
Partida
Kg
03.0065
Partida
M3
02.0245
Partida
M2
4
04.0002
Capítulo
Partida
5
02.0203
Capítulo
Partida
CanPres
Pres
ImpPres
DEMOLICIONES
Demol.m.m.pav.asfált. e<12 cm
M2 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo
hidráulico o similar) de pavimento de aglomerado asfáltico en capas de
rodadura e intermedia de espesor menor o igual a doce centímetros,
incluso retirada y carga de productos, sin transporte.
1
7,0000
264,51
1,55
264,51
10,85
Demol.compres. solado acera
M2 Levantado con compresor de solado de aceras de cemento
continuo, loseta hidráulica o terrazo y p.p. de material de agarre, incluso
retirada y carga de productos, sin transporte.
Dem.m.m.firme base hormigón
M3 Levantado por medios mecánicos (retroexcavadora con martillo
hidráulico o similar) de firme con base de hormigón hidráulico, incluso
retirada y carga de productos, medido sobre perfil, sin transporte.
16,3300
2,20
35,93
5,8320
19,55
114,02
M3
Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes
de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil.
7,8150
3,27
25,56
M3
Canon de vertedero inertes
Canon de vertedero inertes
Total 1
EXCAVACIONES
Excavación zanja m.m. h < 3 m
M3 Excavación en zanja, por medios mecánicos y hasta 3 metros de
profundidad, en cualquier clase de terreno (excepto roca), incluso
formación de caballeros y carga de productos sobrantes, medida sobre
perfil, sin transporte.
Transporte a vertedero
M3 Transporte a vertedero fuera de la obra de los productos resultantes
de excavaciones o demoliciones, medido sobre perfil.
7,8150
10,00
78,15
1
1
44,6270
264,51
400,31
1,70
264,51
400,31
75,87
44,6270
3,27
145,93
44,6270
4,00
178,51
1
1
6,9600
400,31
374,02
2,10
400,31
374,02
14,62
1,1780
61,99
73,02
51,9220
0,99
51,40
1,7670
96,04
169,70
37,3000
1,75
65,28
1
1
1,0000
374,02
23.529,41
23.529,41
374,02
23.529,41
23.529,41
1
1
20,3100
23.529,41
453,73
22,34
23.529,41
453,73
453,73
1
453,73
453,73
M3
Resumen
Canon de vertido tierras
Canon de vertido tierras
Total 2
PREPARACIÓN FOSO Y LOSA
Refino y nivel. fondo zanja
M2 Refino y nivelación (rastrillado) ejecutado a mano, del terreno
natural del fondo de zanjas o cimientos excavados con máquina.
H.pobre HM-10/P/40/CEM II-SR
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón de limpieza en masa tipo
HM-10 fabricado in situ o prefabricado con cemento CEM-II/SR ,
tamaño máximo del árido 40 mm y consistencia plástica, colocado en
fondos de excavación, a cualquier profundidad, para capa de limpieza
y/o rellenos.
Malla electro. ø10mm ó ø11mm
Kg Suministro y colocación de malla electrosoldada con alambre
corrugado de acero EHE-B 500 T y ø 10 mm ó ø 11 mm, según peso
teórico.
Armar HA-25/P/20, soleras
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón para armar, vibrado, en
soleras, pozos, zanjas y/o zapatas de cimentación, colocado a cualquier
profundidad, con HA-25/P/20 CEM-I /SR, árido máximo 20 mm y
consistencia plástica.
Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Geotextil no tejido 160 gr/m2.
Total 3
CONTENEDOR SOTERRADO
Conj. 2 cont. carga lateral recogida RSU
CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL ENTERRADOS
EN FOSO, COLOCACIÓN DE FOSO PREFABRICADO DE HORMIGÓN
ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 2
CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE
CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS
CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO, INCLUYENDO LA
INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA INCLUSO TRANSPORTE Y
DESCARGA EN OBRA
Total 4
RELLENO TRASDÓS
Relleno localizado con material de préstamos filtrante
M3 Relleno localizado con material filtrante de préstamos, en cimientos
y trasdoses de muros.
Total 5
Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
6
03.0420
Capítulo
Partida
Ud
Resumen
M3
06.0035
Partida
ML
03.0435
Partida
M3
Masa HM-15/P/40, pavimentos
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y
moldeado en su caso, en pavimento de aparcamientos de superficie,
aceras, pistas deportivas, paseos y escaleras, con acabado superficial
visto, con HM-15/P/40 (CEM-II/SR) árido máximo 40 mm y consistencia
plástica, incluso parte proporcional de juntas de contracción.
06.0165
Partida
M2
Losa hormigón gris s/hormig.
M2 Suministro y colocación de losa de color gris de hormigón
prefabricada de 5 cm de espesor mínimo, sentada sobre hormigón,
incluso mortero de asiento y relleno de juntas.
Total 6
REPOSICIÓN DE FIRME Y PAVIMENTO
Masa HM-12,5/P/40, bases
M3 Suministro y puesta en obra de hormigón en masa, vibrado y
moldeado en su caso, en base de calzadas, solera de aceras, pistas
deportivas o paseos, cimiento de bordillos y escaleras, con HM12,5/P/40 (CEM-II), árido máximo 40 mm y consistencia plástica, incluso
parte proporcional de juntas de contracción.
Bordillo pref.recto tipo III
Ml Suministro y colocación de bordillo prefabricado de hormigón, recto,
tipo III de las normas municipales de 17 x 28 cm, incluso mortero de
asiento y rejuntado, sin incluir excavación ni hormigón de solera y
refuerzo, para delimitación de aceras con calzadas.
CanPres
Pres
ImpPres
1
0,4800
808,41
66,37
808,41
31,86
12,0000
8,57
102,84
2,0605
76,06
156,72
23,3300
22,16
516,99
1
808,41
808,41
Contenedor Soterrado C. Lateral 2 elementos
MEDICIONES AUXILIARES
Código
NatC
7
Capítulo
Ud
07.001
Partida
Ud
07.002
Partida
Ud
07.003
Partida
Ud
07.004
Partida
Ud
07.005
Partida
Ud
07.006
Partida
ML
07.007
Partida
ML
07.008
Partida
Ud
Resumen
ACOMETIDA ELÉCTRICA ADICIONAL
ACOMETIDA ELÉCTRICA EN CONTENEDORES SOTERRADOS DE CARGA
LATERAL.
Fusible NH-163ª
FUSIBLE NH-163ª
ICPMIII + N30 a ICPM
ICPMIII + N 30 a ICPM
CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA)
CIPROTECV - CHECK4MB32 (IGA)
Diferencial de IV polos
DIFERENCIAL DE IV POLOS 40 Y 30 Ma de sensibilidad
Protec. magnetotérmico IV polos
Protección mediante magnetotérmico por isla de IV polos, 25 A, curva D
Cable de 6 mm de sección mínima
Cable de 6 mm de sección mínima
Canalización
Ejecución de canalización para realizar la acometida eléctrica para la
central hidráulica
Proyecto, inspección y legalización de la acometida
Total 7
Total C.SOT.LAT.2
CanPres
Pres
ImpPres
1
6.299,41
6.299,41
8,0000
26,05
208,40
2,0000
120,17
240,34
2,0000
174,79
349,58
2,0000
94,12
188,24
2,0000
51,68
103,36
1.000,0000
3,98
3.980,00
25,0000
42,02
1.050,50
1,0000
178,99
178,99
1
1,00
6.299,41
32.129,80
6.299,41
32.129,80
4.2 MEDICIONES
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS
MEDICIONES
COD
UD
DESCRIPCIÓN
4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS
P001
UD
CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL UN ELEMENTO
CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL ENTERRADO EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y
POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS MEDICIONES
AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES
NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE
CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO,
TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA Y
ACOPIO EN OBRA INCLUSO ESTACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA PARA SU FUNCIONAMIENTO
INCLUYENDO LA ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, MEDIANTE UN ARMARIO
INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS,
UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES HASTA
250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA 25 M
P002
UD
CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL DOS ELEMENTOS
CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL ENTERRADOS EN FOSO, INCLUSO
EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS
MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSO PREFRABRICADO DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS
DIMENSIONES NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD
MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y
MECANISMO DE IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO
TRANSPORTE, ACOPIO Y DESCARGA EN OBRA INCLUYENDO LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA
INCLUSO ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, UTILIZANDO UN ARMARIO
INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS,
UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES DE
HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA DE 25 M
MEDICIÓN
2,00
7,00
COD
P003
UD
UD
DESCRIPCIÓN
CONTENEDOR SOTERRADO DOBLE GANCHO
CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4 M3 PARA RECOGIDA SELECTIVA,
PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO , CON BOCA ADAPTADA
PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTON, ENVASES O VIDRIO A DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN CON
SISTEMA DE SEGURIDAD QUE IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE RECOGIDA
INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL FABRICANTE PARA LA COLOCACIÓN DEL
CONTENEDOR SOTERRADO COMPLETAMENTE TERMINADO, REMATADO Y COLOCADO EN LA VÍA
PÚBLICA
4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR
P004
UD
INSPECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR
REALIZACIÓN DE PROSPECCIÓN EN LA ZONA DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR CON EL
SUFICIENTE NUMERO DE PERFILES QUE PERMITA DETECTAR LOS POSIBLES SERVICIOS ENTERRADOS.
INCLUYE LA REALIZACIÓN DE UNA INSPECCIÓN POR RADIOFRECUENCIA EN LAS MISMAS ZONAS
INSPECCIONADAS POR GEORRADAR CON EL MARCADO MEDIANTE SPRAY O ESTAQUILLADO
DEFINIENDO LOS POSIBLES SERVICIOS AFECTADOS DEJANDO CONSTANCIA DE LA INSPECCIÓN
REALIZADA MEDIANTE UN INFORME QUE INCLUYA UN REPORTAJE FOTOGRÁFICO
4.3. SEGURIDAD Y SALUD
Ud.
Estudio de Seguridad y Salud
MEDICIÓN
18,00
22,00
1,00
4.3 PRESUPUESTO
PROYECTO DE SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN ALCOBENDAS
4. PRESUPUESTO
COD
UD
DESCRIPCIÓN
4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS
P001
UD
CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL UN ELEMENTO
P002
UD
P003
PRECIO
MEDICIÓN
IMPORTE
23.812,49
2,00
47.624,98
UD
CONJUNTO DE UN CONTENEDOR DE CARGA LATERAL ENTERRADO
EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR RELLENO
PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN LAS
MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSOS PREFABRICADOS
DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES NECESARIAS PARA
ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L DE CAPACIDAD
MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA, SUMINISTRO Y
MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE IZADO,
TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA, INCLUSO
TRANSPORTE Y DESCARGA Y ACOPIO EN OBRA INCLUSO ESTACIÓN
HIDRÁULICA NECESARIA PARA SU FUNCIONAMIENTO INCLUYENDO
LA ACOMETIDA DEL MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA,
MEDIANTE UN ARMARIO INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL
ALUMBRADO PÚBLICO DEL AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS,
UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE
ALUMBRADO EXISTENTES HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN
ZANJA COMPLETAMENTE EJECUTADA HASTA 25 M
CONTENEDOR SOTERRADO CARGA LATERAL DOS ELEMENTOS
32.129,80
7,00
224.908,60
UD
CONJUNTO DE DOS CONTENEDORES DE CARGA LATERAL
ENTERRADOS EN FOSO, INCLUSO EXCAVACIÓN Y POSTERIOR
RELLENO PERIMETRAL, RESPETANDO LAS UNIDADES INCLUIDAS EN
LAS MEDICIONES AUXILIARES, COLOCACIÓN DE FOSO
PREFRABRICADO DE HORMIGÓN ARMADO DE LAS DIMENSIONES
NECESARIAS PARA ALOJAMIENTO DE 1 CONTENEDORES DE 3200 L
DE CAPACIDAD MÍNIMA Y 4000 L DE CAPACIDAD MÁXIMA,
SUMINISTRO Y MONTAJE DE LOS CONTENEDORES Y MECANISMO DE
IZADO, TOTALMENTE TERMINADO Y COLOCADO EN VÍA PÚBLICA,
INCLUSO TRANSPORTE, ACOPIO Y DESCARGA EN OBRA INCLUYENDO
LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA NECESARIA INCLUSO ACOMETIDA DEL
MISMO A UN ARMARIO DE TRIFASICA, UTILIZANDO UN ARMARIO
INDEPENDIENTE, PERTENECIENTE AL ALUMBRADO PÚBLICO DEL
AYUNTAMIENTO DE ALCOBENDAS, UTILIZANDO EN LA MEDIDA DE
LO POSIBLE LAS CONDUCCIONES DE ALUMBRADO EXISTENTES DE
HASTA 250 M Y UNA CONDUCCIÓN EN ZANJA COMPLETAMENTE
EJECUTADA HASTA DE 25 M
CONTENEDOR SOTERRADO DOBLE GANCHO
6.279,09
18,00
113.023,62
CONJUNTO DE CONTENEDOR SOTERRADO DE DOBLE GANCHO DE 4
M3 PARA RECOGIDA SELECTIVA, PLATAFORMA SUPERIOR DE CHAPA
LAGRIMADA DE ACERO GALVANIZADO , CON BOCA ADAPTADA
PARA RECOGIDA DE PAPEL/CARTON, ENVASES O VIDRIO A
DETERMINAR EN CADA UBICACIÓN CON SISTEMA DE SEGURIDAD
QUE IMPIDA LA CAIDA A SU INTERIOR DURANTE LAS LABORES DE
RECOGIDA INCLUIDO EL VASO DE HORMIGÓN REQUERIDO POR EL
FABRICANTE PARA LA COLOCACIÓN DEL CONTENEDOR SOTERRADO
COMPLETAMENTE TERMINADO, REMATADO Y COLOCADO EN LA
VÍA PÚBLICA
COD
UD
DESCRIPCIÓN
4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR
P004
UD
INSPECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO MEDIANTE GEORRADAR
REALIZACIÓN DE PROSPECCIÓN EN LA ZONA DE EMPLAZAMIENTO
MEDIANTE GEORRADAR CON EL SUFICIENTE NUMERO DE PERFILES
QUE PERMITA DETECTAR LOS POSIBLES SERVICIOS ENTERRADOS.
INCLUYE LA REALIZACIÓN DE UNA INSPECCIÓN POR
RADIOFRECUENCIA EN LAS MISMAS ZONAS INSPECCIONADAS POR
GEORRADAR CON EL MARCADO MEDIANTE SPRAY O ESTAQUILLADO
DEFINIENDO LOS POSIBLES SERVICIOS AFECTADOS DEJANDO
CONSTANCIA DE LA INSPECCIÓN REALIZADA MEDIANTE UN
INFORME QUE INCLUYA UN REPORTAJE FOTOGRÁFICO
4.3. SEGURIDAD Y SALUD
Ud.
Estudio de Seguridad y Salud
PRECIO
MEDICIÓN
IMPORTE
120,00
22,00
2.640,00
6.243,97
1,00
6.243,97
RESUMEN
4.1. CONTENEDORES SOTERRADOS
4.2. INSPECCIÓN MEDIANTE GEORRADAR
4.3. SEGURIDAD Y SALUD
385.557,20
2.640,00
6.243,97
TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
394.441,17
Gastos Generales (13%)
51.277,35
Beneficio Industrial (6%)
23.666,47
TOTAL EJECUCIÓN POR CONTRATA
IVA (18%)
TOTAL PRESUPUESTO
ASCIENDE EL PRESUPUESTO A LA CANTIDAD DE QUINIENTOS CINCUENTA Y TRES MIL OCHOCIENTOS
SETENTA Y CUATRO EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS
EUROCONSULT, S.A.
Benjamín Menéndez López
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
469.384,99
84.489,30
553.874,29
Descargar