Express Mini #2547

Anuncio
r Use
o
F
s
n
o
ti
Instruc
©2010
Atrium and Express
are trademarks of
Atrium Medical Corporation
Rev. 2010/04
002547
www.atriummed.com
E
Instrucciones de uso
Descripción
Detección de fugas de aire
El dispositivo de drenaje torácico de sellado en seco Express™ Mini
500 de Atrium es un sistema desechable, que funciona sin agua, con
un volumen de recolección de 500ml, regulador fijo de aspiración en
seco preestablecido a -20cmH2O y válvula unidireccional de sellado
en seco para control de la impermeabilidad.
Para poderse detectar las fugas de aire, la cámara de recolección
debe contener líquido. De no haberlo hecho, introducir 20ml de agua
o solución salina estéril por el orificio de acceso sin aguja ubicado en
la parte frontal del drenaje. Ladear temporalmente el drenaje hacia la
derecha tal como se muestra hasta que aparezca el líquido recogido
en la ventana de detección de fugas de aire (A). La aparición de
burbujas en la ventana (A) cuando se coloca el drenaje tal como se
muestra, sirve para confirmar una fuga de aire del paciente. Volver a
colocar inmediatamente el drenaje torácico en posición vertical.
Indicaciones de uso
•
•
•
Para evacuar aire o fluido de la cavidad torácica o mediastino.
Para ayudar a restablecer la expansión del pulmón y recuperar
la dinámica respiratoria.
Para facilitar la rápida movilidad del paciente tras una
operación quirúrgica que requiera drenaje torácico.
Advertencias
Precauciones
1. El dispositivo de drenaje torácico debe mantenerse siempre
por debajo del tórax del paciente en posición vertical.
2. El dispositivo de drenaje torácico debe cambiarse cuando
presente daños o cuando el volumen de recolección alcance o
exceda la capacidad máxima.
Instalación
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
Paso 4.
Paso 5.
Seleccionar el adaptador del catéter – Seleccionar el
adaptador adecuado y fijar con firmeza en el extremo
distal del tubo del paciente.
Conectar el tubo del paciente a éste – Cerrar el clamp
del tubo del paciente antes de conectar el tubo al
catéter. Insertar el conector con firmeza en el catéter.
Conectar el tubo del paciente al dispositivo de drenaje
torácico – Retirar la tapa roja a utilizar para la
eliminación del sistema y conectar el tubo del paciente
al dispositivo de drenaje torácico.
Abrir el clamp del tubo del paciente – El clamp debe
permanecer abierto constantemente mientras el sistema
esté conectado al paciente. Abrir el clamp antes de
iniciar la aspiración.
Conectar a la fuente de aspiración – Cuando un facultativo
prescriba la utilización de aspiración, acoplar con firmeza
la línea de aspiración al orificio destinado a este fin.
Aumentar lentamente el vacío en la fuente de aspiración a
-80mmHg o a un vacío superior. El regulador de control
de la aspiración está preestablecido en -20cmH2O.
+
1. No obstruir la válvula de liberación de presión positiva
localizada en la parte superior del drenaje.
2. No separar el conector en línea antes de clampar el tubo del paciente.
3. No mantener el clamp del tubo del paciente cerrado durante la
recogida del producto del drenaje o durante el transporte del paciente.
4. No utilizar si se calcula que el drenaje de líquido será superior
a 500ml al día.
5. No acoplar ningún conector de cierre lúer abierto al puerto lúer
de acceso sin aguja ubicado en la parte frontal del dispositivo
de drenaje.
6. No utilizar o perforar con una aguja el puerto lúer de acceso sin aguja.
7. No perforar el tubo del paciente con una aguja de calibre 18 o mayor.
8. Para uso exclusivo con un solo paciente. No lo vuelva a usar,
procesar ni esterilizar. Volver a usar, procesar o esterilizar el
dispositivo puede comprometer su integridad estructural o
provocar que falle, lo cual, a su vez, puede causar una lesión,
una enfermedad o la muerte del paciente.
Válvula de liberación automática de alta negatividad
La válvula de liberación de alta negatividad filtrada, ubicada en la
parte posterior del drenaje torácico, se activa automáticamente
cuando es necesario para limitar la presión de vacío máxima a
aproximadamente –50cmH2O.
Válvula de liberación de presión positiva
La válvula de liberación de presión positiva (PPRV, por sus siglas
en inglés) está ubicada en la parte superior del drenaje torácico y
se abre instantáneamente para liberar la presión positiva de forma
automática.
Toma de muestras en el drenaje del paciente
Para tomar muestras en el drenaje del paciente, se deberá cumplir
las normas para control de infecciones aprobadas por el hospital.
Las muestras de líquido pueden extraerse directamente del orificio
de acceso sin aguja ubicado en la parte frontal del drenaje o del
tubo del paciente, formando para ello un bucle descendente
temporal e insertando en un ángulo oblicuo una aguja de calibre
20. No perforar el tubo del paciente con una aguja de calibre 18 o
superior.
Desconexión del sistema
Clampar todos los catéteres torácicos insertados antes de
desconectar el drenaje torácico del paciente. Una vez extraída la
línea del paciente del drenaje torácico, introducir la punta roma de
la tapa roja empleada para desechar el sistema en el orificio de la
línea del paciente para cerrar la cámara de recolección y poder
proceder a su eliminación.
Eliminación del sistema
La eliminación del drenaje torácico y su contenido debe realizarse
de acuerdo con todas las normativas aplicables.
Ubicación de la unidad
Colocar siempre el drenaje torácico por debajo del tórax del
paciente en posición vertical tanto si el paciente se mueve como si
permanece en cama. Utilizar el gancho suministrado para colgarlo
en el lateral de la cama. Utilizar únicamente las correas para
cinturón como se indica cuando el paciente pueda moverse.
Orificio de aspiración
Cuando la aspiración sea necesaria, acoplar con firmeza la línea de
la fuente de aspiración al orificio destinado a este fin ubicado en la
parte superior del dispositivo de drenaje torácico.
Fuente de aspiración
La fuente de aspiración debe suministrar una presión de vacío
mínima de -80mmHg para una tasa de flujo de aire de 20 litros por
minuto.
Regulador de aspiración fijo
El regulador fijo de aspiración en seco está prefijado a una
configuración de vacío de -20cmH2O y compensará automáticamente
los cambios de presión moderados en la fuente de vacío.
Válvula unidireccional de sellado en seco
La tecnología de la válvula de sellado en seco de Atrium no
requiere usar agua para proteger el sello durante la utilización en el
paciente. Asimismo, los cambios de posición no tienen ningún
efecto en la válvula unidireccional de sellado en seco.
Indicador de vacío
El símbolo permanece visible en la ventana del indicador de
vacío, cuando éste último está presente en el interior del drenaje
torácico. Cuando no exista vacío en el interior del drenaje, no
aparecerá el símbolo .
SÍMBOLOS USADOS EN LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO
REF
LOT
CÓDIGO
STERILE
EO
NÚMERO DE LOTE
ESTÉRIL. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO.
VER EL FOLLETO
INCLUIDO EN EL ENVASE
UN SOLO USO
FECHA DE CADUCIDAD
Rx Only SÓLO CON RECETA
Este dispositivo está cubierto bajo una o más de las siguientes patentes en los Estados Unidos:
4,988,342; 5,114,416; 5,141,504; 5,154,712; 5,380,314; 5,397,299; 5,401,262; 5,807,358;
6,210,383 B1; 6,358,218 B1
Otras patentes pendientes.
Atrium y Express son marcas comerciales de Atrium Medical Corporation.
©2010 Todos los derechos reservados.
Cámara de recolección
La cámara de recolección se calibra en incrementos de 10ml hasta
una capacidad máxima de 500ml. Las graduaciones de nivel de
fluido son precisas dentro de un 5% de la escala o ± 10ml.
ATRIUM MEDICAL CORPORATION
ATRIUM EUROPE B.V.
5 Wentworth Drive, Hudson, New Hampshire 03051 U.S.A. Rendementsweg 20 B, 3641 SL Mijdrecht, Países Bajos
+31-297-230-420
+31-297-282-653
603-880-1433
603-880-6718
F
E
G
D
A
C
B
H
USA
GB
E
NL
Features:
Características:
Onderdelen:
F
I
GR
Comprend:
D
Merkmale:
Caratteristiche:
P
Características:
J
Descargar