BELLÚS

Anuncio
Edita: Ajuntament de Bellús
Patrocina: Patronat de Turisme de la Diputació de València
Realitza: www.terradepatrimoni.com
Textos: Rafael Jordà, Àngel Company (traducció a l’anglés)
Fotografies: Ajuntament de Bellús, Rafa Jordà, arxiu Terra de Patrimoni, Ferran J. Lloret, Associació de
Tiraors de Coets de la Processo del Crist de la Bona Mort
+ Info
www.bellus.es
* 26 de julio_Festa en honor a / Fiesta en honor a / Festivity devoted to...
Santa Anna
*Segon cap de setmana de setembre festes patronals de / Segundo fin de
semana de septiembre fiestas patronales de / In the second weekend in
September, Patron festivities to ... Santa Anna, Crist de la Bona Mort, Moros i
Cristianos
Edició / edición / Edition 2015-2016
A-35
Fontanars
dels Alforins
Bocairent
Cocentaina
A-7
Agullent
Benissoda
Atzeneta
d'Albaida
Carrícola
Guadasséquies
a
Ga
nd
ia
Pinet
Xàtiva
Un passeig per A walk around the
Un paseo por
We invite you to go for a walk in Bellús and discover the rich
local heritage visiting the Palace of the Bellvís (13th-16th
centuries). This building was built by the Llúria family as the
first lords in Bellús, and it was enlarged by the Bellvís family
from Bélgida, who added some more buildings to the
medieval tower until it became a complex of house-palace.
As a curiosity, the king Felipe II from Spain had lunch in this
palace with all the court that accompanied him.
BELLÚS
Et convidem a fer un passeig per Bellús, descobrix el ric
patrimoni local visitant el Palau dels Bellvís (s. XIII-XVI).
L’edifici fou edificat pels Llúria com a primers senyors de
Bellús, i ampliat pels Bellvís de Bèlgida, que afegiren noves
construccions a la torre medieval fins a convertir el conjunt
en una casa-palau. A títol de curiositat, el rei Felipe II
d’Espanya es va quedar a menjar en este palau amb tota
la seua cort que l’acompanyava.
Coneix l’església parroquial de Santa
Ana del segle XVII, presidida al seu
cuidat interior per la imatge de la
titular, així com del copatró el
Crist de la Bona Mort, que a les
festes del mes de setembre té el
seu punt àlgid en l’espectacular i
singular processó on participen els
tiraors de coets.
Te invitamos a dar un paseo por Bellús, descubre el rico
patrimonio local visitando el Palacio de los Bellvís (s. XIII-XVI). El
edificio fue edificado por los Llúria como primeros señores de
Bellús, y ampliado por los Bellvís de Bélgida, que añadieron
nuevas construcciones a la torre medieval hasta convertir el
conjunto en una casa-palacio. A título de curiosidad, el rey
Felipe II de España se quedó a comer en este palacio con
toda su corte que lo acompañaba.
Conoce la iglesia parroquial de Santa Ana del siglo XVII,
presidida en su cuidado interior por la imagen de la titular, así
como del copatrón el Cristo de la Bona Mort, que en las fiestas
del mes de septiembre tiene su punto álgido en la
espectacular y singular procesión donde participan els tiraors
de coets (tiradores de coetes).
Discover the parish church of St. Anna from the 17th century,
presided by her image in a carefully kept inside, and also the
patron, the Christ of the Good Death, that has its most
important moment in the festivities in September where you
can see the procession with firework launchers.
Discover the streets with Mediterranean architecture, where
houses of ancient farmers are mixed with ancestral homes
like the Casa Gran (Big House). The surrounding area of the
hermitage of the Christ of the Good Death (19th century) or
the local washing place invite you to enjoy the views and the
quietness of this spot.
Mix up with the kind inhabitants in the patron festivity and the
Moors and Christians in September, and also taste the local
gastronomy based on seasonal products and homemade
cold meats. Discover Bellús!
Sender / sendero / footpath
F
de l a
Camí
t
mí
t
oro
iod
Hel
Ca
mí
R
eia
l
./
C C
o am
ori
reg
G
nt
Poliesportiu
[4]
[3]
de
ça sia
PlaEsglé
l’
[2]
o
ori
reg
G
nt
Sa
íR
e
ial
S
C./
Sa
[1]
C./
l9
de
d’O
bre
ctu
an
1_Palau dels / Palacio de los / Palace of
the... Bellvís (s. XVI-XVIII)_Ajuntament,
Ayuntamiento, Town Hall
d
C./
ys
Ban
dels
í
m
Ca
o
ntan
i
Al paBellús
ton
n
de
tA
e
N-340
Bellús
i l’Estret de les Aigües
sender local · sendero local · local path
[5]
D.
C./
C./
i
ear
aln
B
l
. de
Av
Avin
gud
e
ulb
ra J
t
e
eP
./ d
on
C./ de València
ó
a de
Dip
uta
ci
C
Ca
Mézclate con sus gentes de trato amable en las
fiestas patronales y de Moros y Cristianos del mes
de septiembre, saboreando la rica gastronomía
local basada en productos de temporada y
embutidos artesanales. ¡Descubre Bellús!
N-340
o
C.
/
Endinsa’t pels seus carrers d’arquitectura
mediterrània, on es barregen les cases d’antics llauradors
amb casalots com la casa Gran. L’entorn de l’ermita del
Cristo de la Bona Mort (s. XX) o el llavador
municipal que conviden a gaudir de les
vistes i la tranquil·litat de l’entorn.
Adéntrate por sus calles de arquitectura mediterránea, donde se
entremezclan casas de antiguos labradores con edificios
solariegos como la Casa Gran. El entorno de la ermita del Cristo
de la Bona Mort (s. XX) o del lavadero municipal invitan a
disfrutar sus vistas y de la tranquilidad del entorno.
d
e
l’Es
tre
ra
ib
e
de
R
Pr
im
Ajuntament de Bellús
patrimoni · heritage· huerta · costums · gastronomia · natura · senderismo·Val
ibers·
acollidor· aigua · musulmans · patrimonio· festes· poble · paratges · allotjaments ·
costumbres · landscapes· imusulmanes · palau· ecología · cristianos · horta ·
sensaciones · com a casa · música · architecture · cultura · fiestas · senderisme ·
Estret de les Aigües · attentiveness ciudad · landscapes · shopping · senderismo
Cast ·
acequia · festivities · medio ambiente · secà · accommodation · tradicions ·
trekking · descanso · agua · welcoming · como en casa · tranquilidad · town ·
panoràmiques · calidad · sensacions · muslims · pueblo · irrigation channels ·
benvinguts · arquitectura · quietness · gastronomía · artesania · música · acogedor
Engl
paisaje · feelings · cultius · calidad de vida · medio ambiente · custom · orchards ·
DADES D’INTERÉS_DATOS DE INTERÉS_INTERESTING INFO
* Allotjament / Alojamiento rural / Rural accommodation... la Casa Roja I,
II_679 530 459
* Bar del Poble_608 414 855
* Bar MZ_633 560 634
ON MENJAR I HOSTATJAR-SE_DONDE COMER Y ALOJARSE_
FOOD & ACCOMMODATION
*Turisme Mancomunitat de Municipis de la Vall d’Albaida
96 238 90 91_www.valldalbaida.com
TuristApp
*Ajuntament de / Ayuntamiento de / City Hall of Bellús
Teléfono de contacto / telephone number: 96 229 31 04
www.bellus.es
TELÈFONS D’INTERÉS_TELEFONOS DE INTERÉS_
INTERESTING TELEPHONE NUMBRER
Villena
A-31
Alcoi
La Font de
la Figuera
Ontinyent
0
-6
CV
Sant Pere La Pobla del Duc
Benicolet
Benisuera
Montitxelvo
Terrateig
Alfarrasí
Aielo de Rugat
L'Olleria
CV-60
CV-60
Montaverner
Rugat
Ràfol
Aielo de Malferit
Bufali de Salem CV-615Castelló de Rugat
El Palomar CV-618 Otos
Salem
Bèlgida Beniatjar
Albaida
A-7
Quatretonda
Llutxent
N-340
A-7
BELLÚS
Barreja’t amb les seues gents de
tracte amable a les festes
patronals i de Moros i Cristians del
mes de setembre, assaborint la
rica gastronomia local basada en
productes de temporada i els
embotits locals. Descobrix Bellús!
The village of Bellús keeps a millenary heritage, its festivities, the
gastronomy, special panoramic views, natural landscapes, a
World Heritage, the sport fishing, trekking, climbing, rural
accommodation, and in the end, a good life quality.
Discover Bellús!
Bellús is located in a farming area in the Albaida Valley,
surrounded by a fertile landscape full of vineyards and
mountains, but Bellús is much more...
El municipio de Bellús atesora un patrimonio milenario, sus
fiestas, la gastronomía, unas panorámicas diferentes, los
parajes naturales, un Patrimonio de la Humanidad, la pesca
deportiva, el senderismo y la escalada, el alojamiento rural,
y en definitiva, su calidad de vida.
¡Descubre Bellús!
Bellús se sitúa en la zona más agrícola de la Vall d’Albaida,
rodeado de un fértil paisaje surcado de viñedos y
montañas, pero Bellús es mucho más...
El municipi de Bellús atresora un patrimoni mil·lenari, les
seues festes, la gastronomia, unes panoràmiques diferents,
els paratges naturals, un Patrimoni de la Humanitat, la
pesca deportiva, el senderisme i l’escalada, l’allotjament
rural, i en definitiva, la seua qualitat de vida.
Descobrix Bellús!
Benigànim
Bellús
Bellús se situa en la zona més agrícola de la Vall d’Albaida,
rodejat d’un fèrtil paisatge solcat de camps de vinyes i
muntanyes, però Bellús és molt més...
Descobrix Discover
Descubre
a
nn
ta A
n
a
S
2_Església de / iglesia de / Church of...
Santa Anna (s. XVIII)
3_Ermita de / Ermitage of...Cristo de la
Bona Mort (s. XX)
4_Casa Gran (s. XVIII)
5_Llavador de / Lavadero de /
Lower washing of... Bellús
El paso natural del río Albaida por el Estret de les
Aigües ha configurado un paraje de alto valor
medioambiental. A lo largo del paseo observaréis el
bosque de ribera alternando con el bosque
mediterráneo, así como algunos endemismos y
especies rupícolas que han contribuido a la
presencia de una fauna muy rica y diversa.
El pas natural del riu Albaida per l’Estret de les Aigües ha
configurat un paratge dalt valor mediambiental, geològic i
patrimonial. Al llarg del passeig observareu el bosc de ribera
alternat amb bosc mediterrani, i alguns endemismes i
espècies rupícoles que han contribuït a la presència d’una
fauna molt rica i diversa.
Desde el punto de vista geológico, la naturaleza
calcaría del paraje ha dado lugar a formaciones
interesantes como las cuevas y los abrigos. Unos
espacios donde encontraron cobijo los primeros
pobladores Neandertales en cuevas como
la
Petxina [5-11] o la cova Negra, declaradas
Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Des del punt de vista geològic, la naturalesa calcària del
paratge ha donat lloc a formacions interessants com les coves
i abrics. Uns espais on trobaren aixopluc els primers pobladors
Neandertals en coves com les de la Petxina [5-11] o la cova
Negra, declarades Patrimoni de la Humanitat per la Unesco.
El aprovechamiento de las Aguas de Bellús desde
tiempo inmemorial queda patente en construcciones
como el canal de la Fuente de Bellús [7] de época
musulmana, con sus respiraderos que os acompañaran
durante buena parte del recorrido. No menos
interesante son los azudes como el de Bellús [6] y el gran
canal que alimentaba el molino Guarner. Sin duda, un
paraje idóneo para la práctica de la escalada, el
senderismo y el cicloturismo.
L’aprofitament de les Aigües de Bellús des de temps
immemorial es fa palesa en construccions com el canal de la
Font de Bellús [7] d’època musulmana, amb els respiralls que
vos acompanyaran duran bona part del recorregut. No
menys interessant són els assuts com el de Bellús [6] i el gran
canal que alimentava el molí de Guarner. Sens dubte, un
paratge idoni per a la pràctica de l’escalada, el senderisme y
el cicloturisme.
Petxina [5-11] or the Cova Negra (Black Cave)which
are considered a World Heritage by the Unesco.
The natural flow of the river Albaida through the Strait of the
Waters has shaped a landscape of high environmental,
geological and patrimonial value. Along this walk, you will be
able to observe the forest next to the river and the
Mediterranean forest, and also some endemic qualities and
species that live in stones which have contributed to the
presence of a very rich and varied fauna.
The usage of the water in Bellús since immemorial
times is present in constructions like the channel of the
Fountain of Bellús [7] from Muslim origin, with the
different vents that you will see along this walk.
The dams in Bellús [6] and the great channel
that provided water to the Guarner Mill are
also very interesting. It is undoubtedly,
an ideal area for climbing,
trekking and cycling.
From the geological point of view, the calcareous origin of this
spot has provoked the appearance of interesting shapes like
caves and shelters. They are spaces where the first
Neanderthal settlers found refuge in caves like the
Cova Negra
[11]
TERME MUNICIPAL
DE XÀTIVA
Molí Guarner
[10]
[9]
Penya de l’Aventaor
Punt d’Informació / Punto de Información / Information Point
[8]
Castell o palau / Castillo o palacio / Castle or palace
Església / Iglesia / Church
[8]
Ermita / Ermitage
Masia / Masía / Farm or farmhouse
[8]
Jaciment arqueològic / Yacimiento arqueológico /
Archeological deposit
Arquitectura de l’aigua / Arquitectura del agua / Water
architect
[8]
Molí / Molino / Mill
Arqueologia industrial / industrial archeology
Serra Grossa
Balma, cova, avenc / Balma, cueva, sima / Balme, cave,
pothole
Font, naixement d’aigua / Fuente, nacimiento de agua /
Fountain, Water spring
Àrea recreativa / Recreational area
[3]
Panoràmiques, mirador / Panorámicas, mirador / Panoramic,
viewpoint
Riu Albaida
Reserva de pesca / Fishing reserve
Zona escalada / Climbing Area
SENDER / SENDERO / FOOTPATH
Bellús i l’Estret de les Aigües
Accés amb vehícle / Acceso con vehículo /
Access with vehicle
La serreta de l’Espart
Xarxa de senders / Red de senderos /
Footpath network of...Xàtiva
Senyal de direcció correcta
Señal de dirección correcta
Signal of correct direction
Senyal de canvi de direcció
Senyal de direcció equivocada
Señal de cambio de dirección Señal de dirección equivocada
Signal of correct direction
Signal of mistaken direction
[1]
[6]
[3]
[11]
[10]
0
Altura (m.s.n.m.)
Bellús
El tossal del Caldero
500
750
1.000
1.250
1.500
1.750
2.000
2.250
2.500
FITXA TÈCNICA / FICHA TÉCNICA / TECHNICAL INFO
Distància / distancia / distance_2.226 m.
Temps aprox. / tiempo aprox. / aproximate time_30’
Tipus d’itinerari / tipo de itinerario / walk type_Lineal
Dificultat / dificultad / dificulty_Baixa / baja / slow
3_Entrada al Paratge de / Entrance to the landscape of ... l’Estret de les Aigües.
Parking
o
alid
Barranc del S
4_Àrea recreativa de / Recreational area of... Assut de Bellús
5_COVA DE LA PETXINA (Patrimonio de la Humanidad / World Heritage)
6_Assut de / Azud de / Dam of... Bellús
7_Canal de / Channel of... la Font de Bellús (s. VIII-XIII)
Les Fanecades
ys
an
ls B
í de
am
El c
Distància (m)
2.750
Riu Albaida
El pas de Benigànim
2_Restes arqueològiques de la / Restos arqueológicos de la /
Archaeological remains of the... la Genollà de Sant Jaume
250
Riu Albaida
[1]
1_Bellús
100
El Pla dels Moros
Track
RECURSOS / RECURSOS / RESOURCES
200
[2]
El camí de la Font
N-340
[2]
[9]
[8]
N34
0
Molí del Mal Any
N34
0
El tossal Redó
[7]
[4]
Cova de la Petxina [5]
Espai Natural / Espacio Natural (flora, fauna) / Natural
landscape (flora, fauna)
Creu / Cruz gótica / Gothic cross... de los Dalmaus (s. XV-XVI)
[5]
TERME MUNICIPAL
DE BENIGÀNIM
[6]
[7]
Ruta de / Route of... les Fonts
[4]
Estret de les Aigües
e Bellús a Xà
tiva
Camí vell d
BELLÚS i l’Estret de les Aigües
El pas de Benigànim
8_Respiralls de la / Respiraderos del canal musulmán de /
Vents of the muslim channel in... Bellús (BIC)
Altitud màxima / maximum altitude_150 m.s.n.m.
9_Restes de la creu de terme / Restos de la cruz de término
de / Remains of the local area Cross… de los Dalmaus (s. XV-XVI)
Altitud mínima / minimun altitude_121 m.s.n.m.
10_ Molí /Molino / Mill of... Guarner
Desnivell acumulat / desnivel acumulado / cummulative gradient_47 m.
11_Cova Negra (Patrimonio de la Humanidad / World Heritage)
La casa Roja
Embassament de Bellús
L’Alfama
Descargar