Manual de Uso

Anuncio
1
instructivo
calentador de paso
lea este instructivo antes de instalar su aparato
modelos
CMP60TNBN
CMP60TNBL
CMP110TNBN
CMP110TNBL
CMP130TNBN
CMP130TNBL
2
3
instructivo
calentador instantáneo a gas de paso continuo
Pág.
capítulo n° 1
advertencias y características técnicas
4
5
6
6
2
3
4
capítulo n°
instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y
mantenimiento, para el instalador
Conectar tubos de gas
8
9
Instalación del calentador
Instalación hidráulica (Solo para México)
Sistema abierto y sistema cerrado
Instalación ducto de evacuación de gases.
Instalación en exteriores, en interiores y en un closet.
Instalación tubería de ventilación
Conexión de gas
Conexión de agua
capítulo n°
Uso y Mantenimiento
Uso del calentador, para el usuario
, para técnico de servicio
Solución de problemas (para el usuario)
Precaución contra las heladas
Control de funcionamiento
Precaución en redes de baja presión de agua
Piezas de repuesto
Circuito de agua
Mantenimiento no cubierto por la Garantía
4
14
15
19
20
21
22
4
capítulo n 1
advertencias y características técnicas
1.1.- advertencias preliminares
La instalación y ajuste del calentador debe ser realizado por
personal técnico c cado
Instale su calentador tan cerca como sea posible de una ventana
o salida de aire.
Este calentador no debe instalarse en baños, dormitorios o
closet cerrados
Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este calentador
Lea las instrucciones de uso antes de encender este calentador
de la red
El fabricante no se hace responsable si se hacen malas
interpretaciones del contenido de este Instructivo
No instale el calentador en lugares cerrados, mal ventilados o
cercanos a material inflamable.
En el caso de que el calentador requiera un ducto para la
correcta extracción de los gases de combustión, éste debe
ser exclusivo para la salida de los gases del calentador.
El uso de un calentador de paso le ayudará a ahorrar gas y agua, lo cual
con el calentador de depósito (boiler).
La adaptación para usar otros tipos de gases, distintos al gas para
el cual el calentador fue diseñado (ver placa de
ubicada
en el costado del calentador ), debe ser realizada por un instalador
cal
la compañía de gas o un representante del fabricante.
Este calentador debe ser conectado a un conducto para la
evacuación de los productos de la combustión en caso de que se
instale en interiores.
Se tiene una reducción de potencia útil cuando aumenta la altitud
del sitio de instalación del artefacto con respecto al nivel del mar.
5
1.2.- para su seguridad
para su seguridad:
si huele a gas:
ABRA LAS VENTANAS.
NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO
LA VÁLVULA GENERAL DE PASO.
LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL
DE FUGAS O A SU PROVEEDOR DE GAS.
para su seguridad:
NO ALMACENE GASOLINA U OTROS
FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍA
DE SU APARATO.
OLOR A GAS: Los gases LP y natural tienen un olor añadido para ayudar
a su detección. Algunas personas no pueden reconocer este olor. Si no está
seguro o desconoce sel olor asociado al gas, pregunte al proveedor.
La instalación incorrecta, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento
realizado por personal no capacitado puede causar lesiones o daños a la
propiedad. Consulte antes este manual. Para asistencia o información adicional consulte a un instalador calificado, a una agencia de servicio o al
proveedor de gas. La instalación y servicio deben ser realizadas siempre
por un instalador calificado, servicio, agencia o el proveedor del gas.
El mantenimiento del aparato, ajuste o transformación para ser usado con
otro tipo de gas, deben ser efectuados por el servicio técnico autorizado.
Para un confiable y seguro funcionamiento del calentador, se necesita un
mantenimiento a lo menos una vez al año, efectuado por el servicio
técnico autorizado.
Si la pared donde se va a montar el calentador es de material no
resistente al fuego (madera, etc.) deberá interponerse una plancha de
material incombustible no quebradizo y su tamaño debe exceder a lo
menos en 100 mm. el contorno del artefacto.
En caso que el calentador por alguna razón quedara fuera de servicio
permanentemente, deberá llamar al servicio técnico autorizado.
6
1.3.- especificaciones técnicas (Sólo para México )
Unidades CMP60TNBL CMP110TNBL CMP130TNBL CMP60TNBN CMP110TNBN CMP130TNBN
(*) se permite usar adaptador para ducto 126 mm (no suministrado)
1.4.- esquema eléctrico
esquema eléctrico 6 litros.
7
esquema eléctrico 11 y 13 litros.
otras características técnicas:
Encendido electrónico.- Con el sistema de encendido por ionización
(sin llama o
piloto), basta abrir la llave de agua caliente y el
calentador encenderá automáticamente.
Con la perilla control de gas se puede regular la cantidad de gas que
pasa al quemadorprincipal, al disminuir el caudal de gas disminuye la
temperatura de agua caliente, además se economiza gas.
Este calentador está diseñado para operar correctamente entre los
0 (msnm) y los 2700 (msnm) metros sobre el nivel del mar.
Las características técnicas indicadas son válidas cuando el calentador
es ensayado de acuerdo a las siguientes Normas Técnicas:
México.- NOM-011-SESH-2012 y NOM-003-ENER-2011
8
8
capítulo n 2.- instrucciones técnicas para instalación,
ajuste y mantenimiento, para el instalador
Advertencias:
· Conecte la manguera metálica y la arandela con el calentador y manguera
de suministro de agua.
· Es necesaria una válvula de control de entrada de agua que esté conectada
con el tubo de entrada de agua (la manguera).
· Para mantener el funcionamiento normal de la calefacción, es necesario que
la presión del agua de entrada sea superior a la presión de entrada de agua
· Si la altura de la válvula de agua caliente es superior de la calefacción, otra
válvula de agua caliente tiene que ser instalada en un lugar inferior para drenar
agua que permanece en el tubo y evitar la congelación.
· El material de la tubería de agua caliente debe ser resistente a altas
temperaturas.
· La tubería de agua caliente no debe ser demasiado larga, para reducir la
pérdida de calor y se recomienda utilizar el pulverizador con menos pérdida
de presión.
· En verano, cuando hace calor, la salida de agua será muy caliente incluso si la
temperatura del agua se ajusta al mínimo. En este caso es necesaria una
válvula mixta en la salida de agua caliente.
conectar tubos de gas
cuerpo del calentador
El tamaño de la entrada de gas para la
conexión conjunta del calentador y la
manguera debe ser de 1/2 pulgada.
conectar con cilindros de gas
1. Conecte el conjunto que viene en el
paquete a la entrada de gas del calentador
(asegúrese de que la arandela está instalada);
a continuación, conectela junto con la
manguera de gas especializada de 9.55 mm)
de diámetro interior como se muestra en
el diagrama.
2. Asegúrese de que la presión de gas es
adecuada (la presión de gas estándar es
2,74 kPa para Gas LP, 1,76 kPa de gas natural,
Utilizar un regulador de presión de gas para
uso comercial está prohibido.
conectar con la tubería de gas
1. Es necesario que en la conexión sólo se utilicen
mangueras o tubos metálicos especializados para uso
con gas.
2. Debe instalarse una válvula de gas en la entrada del Gas.
junta del tubo
arandela
ranura (línea
roja)
junta
abrazadera
manguera
9
2.2.- instrucciones para el instalador
· La instalación del calentador debe ser realizada por un instalador
autorizado por la autoridad competente.
· advertencia .- Para su correcto funcionamiento este calentador
podrá ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de
Presión atmosférica y Temperatura ambiente.
· suministro de gas.- El calentador deberá corresponder al tipo
de gas a usar. En la Placa de iden cación del producto aparece
claramente el tipo de gas para el cual el artefacto fue diseñado.
Asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y
presión del gas) y el ajuste del calentador sean compatibles.
· La tubería de alimentación del gas deberá tener una llave de paso
para cortar el suministro de gas y debe estar accesible para su operación
· La tubería de alimentación de agua deberá tener una llave de paso
para cortar el suministro de agua.
· Las conexiones de agua y de gas deben coincidir con las entradas/
salidas del calentador conforme a las etiquetas indicadores
colocadas en el calentador.
· advertencia.- no deben efectuarse soldaduras a menos de 80 mm.
del venturi, ni de la válvula de gas, el no cumplimiento de lo
anterior, será motivo del termino de la garantía.
· Para la alimentación de gas al calentador, no utilice reguladores
de alta presión, ya que se podría producir fuga en la válvula de gas.
· La instalación deberá hacerse de acuerdo a la reglamentación
local vigente, que
instalación de artefactos a gas.
· este artefacto no debe instalarse en baños ni en dormitorios
10
instalando el cuerpo del calentador:
nivel de los ojos.
Fije la parte superior del
calentador con un perno de
expansión de acero o un
tornillo de montaje y, a
con dos tornillos de montaje
2. Si la pared para el montaje es
de un material combustible, es
necesario colocar aislamiento de
resistencia al fuego entre el muro
y el calentador. El espesor del
aislamiento no debe ser menos
de 10 mm.
más de 60 cm. en la
parte superior
placa de
perno de
instalación superior
expansión de
acero o tornillo
de montaje
más de 40 cm.
al lado
izquierdo
más de 40 cm.
al lado derecho
altura
visual
más de 60 cm.
al frente
soporte de
instalación
inferior
Deben dejarse espacios entre el techo/pared
y el calentador. (Consulte el diagrama)
Las juntas de conexión de salida
y entrada de agua es de tornillo
roscado con diámetro de 1/2
pulgada.
Consulte el diagrama de la
conexión.
válvula
de
entrada
de gas
altura desde el piso
4. Son necesarias dos perforaciones de 100 cm2 para la inhalación y
extracción de aire respectivamente en el lugar donde esté instalado el
calentador. Las dos perforaciones deben estar separadas en techo y pared
y tener acceso al exterior. Deben estar lejos del tubo de descarga de escape
para evitar una contra corriente. Cuando se utilizan ventilas para la entrada
y descarga del aire, el mínimo espacio entre las hojas no debe ser inferior
a 8 mm.
válvula de
entrada de agua
• instalación hidráulica (Sólo para México)
Existen 2 tipos de instalación hidráulica:
sistema abierto
Sistema abierto (por medio de tinaco) para alimentación de agua al calentador:
se debe instalar en la salida de agua caliente un jarro de aire. Es aquel en el que
el agua es almacenada en un depósito de agua elevado (tinaco) y surtida a la
instalación por gravedad. En este sistema instale un jarro de aire en la entrada
de agua fría y otro en la salida de agua caliente, sin llaves u otra posible obstrucción.
sistema cerrado
Sistema cerrado para alimentación de agua al calentador: se debe instalar en
la salida de agua caliente una válvula de alivio (no incluida) calibrada a lo que
especifique el fabricante del calentador.
Es aquel en el que el agua es suministrada de la red o bien por bombas o equipo
hidroneumático directamente a las instalaciones y mantiene presiones constantes
y elevadas en la red hidráulica del sistema a 343,2 kPa (3,5 kg/cm2). En el sistema
cerrado, por seguridad, instale siempre una válvula de alivio (no incluida) calibrada
a no más de 686 kPa (7 kg/cm2).
La altura requerida del tinaco a la regadera más alta para que cualquier de los tres
modelos funcione adecuadamente es de 2 metros (dos metros columna de agua,
lo que equivale a .019 MPa ó 200 gr/cm2). Considerar que mientras mayor sea la
altura entre el tinaco y la regadera será mejor.
Siempre debe utilizar tubería de cobre a la entrada de agua fría.
Si tiene otro tipo de tubería debe instalar al menos 5 metros con tubería de cobre.
No se recomienda usar otra modalidad o incluir válvula antiretorno. En la salida de
agua caliente siempre debe utilizar tubería de cobre hasta el punto de uso.
¡cuidado! El uso de tubería de C/PVC en la instalación hidráulica puede originar
fallas en el sistema hidráulico. Se recomienda por lo menos 1 vez al año revisar la
válvula de alivio para asegurar que esté en buenas condiciones de funcionamiento.
Las entradas para instalar el agua fría están a la derecha y para el agua
caliente a la izquierda.
Se recomienda instalar una llave de paso de flujo libre tipo compuerta o esfera para el
control de agua en la entrada de agua del aparato (derecha).
11
12
instalación del ducto de evacuación de gases
instalación en
exteriores
montaje en
interiores
montaje en un closet
13
instalar tubería de ventilación
La tubería de ventilación no se proporciona con el calentador y deberá
adquirirse por separado por el usuario, acudiendo a distribuidores de equipo
de gas profesional. Se utilizan tres tamaños diferentes de tubos de ventilación,
Má
e
sd .
Má5 mm
5
sd
e6
0m
m.
(diámetro interior).
nota:
· 90 mm es para 5 L, 5.5 L, 6 L
· 110 mm es de 6.5 L, 7 L 8 L, 9 L, 10 L (para algunos modelos)
· 120 mm es para 10 L, 11 L, 12, 13 L (para algunos modelos)
· El Material de la tubería de ventilación debe ser
resistente a la corrosión con un calibre no inferior
a 0,3 mm, como acero inoxidable.
· El tubo de ventilación deben plegarse no más
de 4 veces en ángulo de 90O
· La parte horizontal de la tubería de ventilación
debe ser tan corta como sea posible con un
Más de 55mm
Escape
límite de 4 m, y debe tener una pendiente
hacia el calentador. La altura vertical debe ser
dentro de 2 m a 10 m. Debe abrirse una
Perforación para
perforación para el drenaje de condensación
condensación
en la parte inferior de la tubería.
(10 mm diám.)
Menos de 4m
forma circular
Más de 2m.
Placa resistente al
calor
forma en h
Entrada de aire
Esquema de dibujo para la instalación de
tubería de combustión independiente
forma en h inclinada
conexión de gas
Mantener limpia la tubería de gas. Las cañerías para conexión de gas deben
ser metálicas y rígidas. Montar una llave de paso que pueda interrumpir en
ser de fácil acceso e instalada en el extremo inferior del calentador entre
100 y 200 mm. Usar empaquetadura para gas.
conexión de agua
Instalar el agua fría a la derecha y el agua caliente a la izquierda. Instalar una
llave de paso para el control de agua en la entrada de agua del aparato
(derecha). Usar empaquetadura para agua.
14
capítulo n°3 Uso y Mantenimiento, para el usuario
3.1 Uso del calentador
preparación antes de encender
1
2
ajuste la válvula
de agua a la
posición
“máximo”.
abra la válvula de agua
3
abra la válvula
de gas por
completo.
cierre la válvula.
1. Este calentador usa dos baterías tipo D de 1.5 V. Coloque las baterías
dentro de la caja, siguiendo las instrucciones que ahí se muestran.
2.
de agua y cierre el suministro.
3. Abra la válvula de gas
· encendido
Abra la válvula de agua caliente por completo, el calentador se
encenderá casi de forma inmediata y saldrá el agua caliente
nota:
1. Si no se abre completamente la válvula de agua caliente,
puede ocurrir un sobrecalentamiento de agua o apagado.
2. El calentador detectará automáticamente si se mantiene
encendido durante 20 minutos. Cierre la válvula de agua
caliente y reinicie.
· ajustando la temperatura del agua
Gire el regulador para ajustar la temperatura del agua, cambiando
Gire el regulador de la llama para ajustar la temperatura del agua,
Gire el interruptor de verano/invierno a “verano” para obtener
agua de menor temperatura en temporada de calor (en algunos
modelos).
Display de temperatura.
El calentador cuenta con un display que muestra la temperatura del agua
caliente a la salida del calentador (cuando este está en funcionamiento).
Según se regule la temperatura del calentador con el regulador (perilla),
se ajustará el valor en el display.
15
3.2 Mantenimiento
IMPORTANTE
El mantenimiento del calentador, ajuste o transformación, deben ser efectuados
por el servicio técnico autorizado.
Para un confiable y seguro funcionamiento del calentador.
Se necesita un mantenimiento por lo menos una vez al año,
efectuado por el Servicio Técnico Autorizado.
Si la pared donde se va a montar el calentador es de material no
resistente al fuego (madera, etc.) deberá interponerse una plancha
de material incombustible (no quebradizo) y su tamaño debe exceder,
al menos, en 100 mm el contorno del artefacto.
En caso de que el calentador por alguna razón quedara fuera de servicio
permanentemente, deberá llamar al Servicio Técnico Autorizado.
· Revise regularmente si la tubería de suministro de gas (tubo) está en condición
normal y si hay envejecimiento o grietas. Cambie periódicamente la manguera.
Revise si hay fuga en la articulación de la conexión con agua jabonosa (ver si hay
burbujas).
· Compruebe periódicamente si hay fugas de agua.
· Revise la llama para ver si la combustión se da en condiciones normales. Limpie
dad con un paño seco. Utilice detergente para quitar residuos.
· No utilice gasolina o detergentes fuertes para la limpieza de partes plásticas, o
· Mantener el electrodo de ignición limpio para encendido normal.
solución de problemas
Cuando ocurra un problema, consulte la siguiente tabla. Si el error persiste o si hay
no hay solución en la tabla, póngase en contacto con el distribuidor local para
obtener ayuda. Las siguientes son condiciones normales y no pueden considerarse
como una falla:
presión de agua mínima: La válvula de gas se abre cuando es empujado por la
presión del agua. Cuando la presión es inferior al valor nominal, el calentador fallará
al encender. Esto es normal.
suministro de agua caliente a varios puntos de salida: No se recomienda que el
calentador se utilice para el suministro de agua caliente a múltiples puntos, de lo
contrario, el suministro de agua caliente para cada salida solo será menor, o incluso
podrá no haber agua caliente.
color blanco del agua caliente: Esto es debido a la presión del aire en agua
muy poco tiempo y hay un montón de pequeñas burbujas en el agua.
sonido de “pu” cuando se cierra la válvula de agua caliente de repente: Esto es
causado por la falta de agua cuando se apaga la válvula.
Los calentadores de paso están diseñados para únicamente utilizar agua caliente,
es por ello que se debe ajustar la temperatura deseada con la perilla en el aparato.
Si aún así quiere mezclarse, se debe abrir la llave da gua fría con pequeños giros
hasta obtener la temperatura deseada.
Una vez que enciende el calentador, el agua caliente tarda en salir aprox. 10 seg.,
dependiendo de las condiciones atmosféricas, de las distancias y de la calidad de
la instalación.
16
precauciones contra las heladas
En caso de que el calentador quede instalado en zonas susceptibles de
congelamiento del agua por bajas temperaturas, se recomienda evacuar el
agua del artefacto cuando éste se encuentra sin uso.
Para tal efecto siga las siguientes instrucciones:
Cerrar la llave de paso de la red de gas.
Cerrar la llave de paso de agua fría.
Abrir todas las llaves de agua caliente de la instalación.
Desmontar clip y desmontar una manguera de la válvula de agua
Vaciar totalmente el circuito.
Montar la manguera en su posición original; montar clip.
· protección anti-congelación
Debe realizarse un drenaje para prevenir la congelación cuando la
temperatura es inferior a 0 grados centígrados.
1. Cierre la válvula de gas
2. Cierre la válvula de suministro de agua
3. Abra la válvula de agua caliente
4. Gire el regulador de temperatura
del agua a la posición “low” (baja)
5. Quitar la válvula de drenaje
para drenar
completamente y, a continuación, instale
la válvula de drenaje
comprobar la hermeticidad
abrir las llaves de paso del gas y del agua.
comprobar la estanqueidad del aparato y las conexiones
del gas y agua.
control de funcionamiento
poner en funcionamiento el aparato.
comprobar el funcionamiento y la instalación de la salida
de los humos de la combustión.
El instalador debe explicar al cliente el modo de funcionamiento
y el manejo del aparato.
Solicitamos que este manual sea entregado al usuario.
17
precaución en redes de baja presión de agua
Si la red de agua donde el calefón es instalado tiene una presión estática
menor a 0,5 bar, puede usted desmontar el regulador de caudal para
disminuir las pérdidas de cargas del calefón.
Desmonte el regulador de caudal.
piezas de repuesto
Para un buen mantenimiento y funcionamiento
nte del artefacto,
se recomienda instalar siempre repuestos originales de fábrica.
Esto garantiza el uso continuo, permanente y seguro del calentador.
circuito de agua
Cerrar la llave de paso de agua fría, desmontar la conexión de entrada
reponer las empaquetaduras y volver a armar el circuito, comprobar
que no existan fugas de agua.
18
mantenimiento cotidiano
· Comprobar regularmente si la tubería de suministro de gas está en condición normal
y si hay envejecimiento o grietas. Cambie periódicamente la manguera. Compruebe si
hay fuga en la articulación de la conexión con una solución de agua de jabón (ver si hay
burbujas).
· Compruebe periódicamente si hay fugas de agua.
· Observe la llama para ver si la combustión sucede en condiciones normales.
humedad con paño seco. Utilice detergente para quitar manchas testarudas.
· Compruebe que no haya polvo en el intercambiador de calefacción cada seis meses.
· Gasolina y detergente fuerte están prohibidos para ser utilizados para la limpieza de
plástico o superficies impresas.
· Mantener el electrodo de ignición limpio para encendido normal.
mantenimiento no cubierto por la garantía
Después de un año, deberá darse mantenimiento al artefacto, revisar y limpiar a fondo,
así como eliminar las incrustaciones interiores de los ductos de agua, si fuera necesario.
El mantenimiento debe ser efectuado sólo por el servicio técnico autorizado, el cual
realizará como mínimo los siguientes trabajos:
Cámara de combustión. Limpiar el conducto de aletas y desincrustar con productos
comerciales apropiados siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
Reponer todas las empaquetaduras y sellos al volver a montar el cuerpo interior.
Circuito de gas. Comprobar la estanqueidad del circuito de gas. Para ello, hacer
funcionar el artefacto y abrir la llave de agua caliente; al cerrar ésta, el quemador no
Frente. Limpiar el frente con un paño húmedo y detergente no abrasivo.
Pilas. Substituir las 2 pilas una vez al año o cuando estén agotadas. No realizar
conexiones de alimentación eléctrica externa y solo usar 2 pilas de tipo D (LR20),
de 1,5 V preferentemente alcalinas.
nota: Cuando las pilas estén agotadas, el calefón no enciende al no
producirse la chispa eléctrica
Electroválvulas. Comprobar el correcto funcionamiento de la electroválvula
desconecte la electroválvula de su respectivo conector eléctrico y compruebe que
el calentador se apaga. Conecte nuevamente la electroválvula. Si el calentador no
se apaga en algunas de las comprobaciones realizadas, cambie la electroválvula por
una nueva.
nota: Al cabo de 9 años reemplace la electroválvula.
Distancia de bujías.
advertencia: es frecuente la presencia de insectos tales como arañas,
tijeretas, etc. al interior de los quemadores. dado que esta situación
perjudica notoriamente la buena combustión y operación de su
artefacto, recomendamos limpiar prolijamente el interior de los
quemadores principales junto con el mantenimiento anual
recomendado.
La válvula de gas no
está abierta
La válvula de gas está
semiabierta
Hay aire en la tubería
de gas
Presión de gas
inapropiada
Alta
Baja
Válvula de suministro
de agua cerrada
Congelación
Presión de agua fría
inadecuada
Mal operación de ajuste
temperatura
La llama no se extingue
cuando se apaga
Se apaga cuando está en posición
baja temperatura
Agua demasiado caliente en
en posición de baja temperatura
Llama amarilla con hollín
Llama anormal con
olor peculiar
Sonido anormal al
encender
El agua no calienta en la
posición de temperatura alta
Combustión explosiva
No ignición
Apagado
19
Abra la válvula de gas completamente
o reemplace el cilindro
Abra la válvula de gas completamente
Cambiar continuamente la válvula
de agua caliente hasta que encienda
(Nota: espere 5 minutos antes del siguiente cambio).
Busque asesoría de profesionales
para mantenimiento.
Abra por completo la válvula de
suministro de agua.
Use hasta que se haya descongelado
Revise la presión de agua por
profesionales
Consulte el artículo sobre ajuste
del agua caliente
fresco
Protección de seguridad
activada
Mejore la ventilación
Batería baja
Cambie la batería
Quemador bloqueado
Solicite ayuda profesional
Intercambio de calefacción
bloqueado
Solicite ayuda profesional
Consulte los artículos sobre
protección activada
El dispositivo de control
de agua falla
Solicite ayuda profesional
Falla en el pulsador
Contacte al servicio profesional o
reemplace el pulsador
Conexión a tierra suelta
Revise y corrija la conexión a tierra.
El interruptor de
Micromovimiento falla
Conexión incorrecta de
batería
Válvula electromagnética
falla
El electrodo de la llama
falla
Cambie el interruptor
Revise la batería
Solicite ayuda profesional
Solicite ayuda profesional
20
3.4.- lista de preguntas frecuentes
preguntas comunes
posibles soluciones
¿Cómo funciona el encendido - Este producto no requiere llama piloto, sólo necesita colocar las pilas (no
incluidas, ver manual) al producto. Así, automáticamente cuando se abran
del calentador de paso
las llaves de agua caliente el aparato se encenderá.
instantáneo?
¿Puedo tener agua caliente e - Si, al abrir una llave de agua caliente el aparato se enciende calentando
ilimitada con un calentador el agua que está pasando mientras la llave permanece abierta. Al cerrar la
llave de agua caliente el aparato se apaga.
de paso instantáneo?
¿Cuál es la diferencia entre un
calentador de paso
instantáneo y un boiler?
- Los calentadores de paso calientan el agua que pasa por el aparato de
manera instantánea, a diferencia de los tanques (boilers) cuya capacidad
está limitada al volumen que pueden almacenar.
¿Puedo colocar un calentador - Es posible, pero se debe desmontar primeramente el actual boiler y hacer
de paso instantáneo donde todos los ajustes de instalación y tuberías necesarios por personal c cado.
actualmente tengo mi boiler?
servicio?
- 1 servicio indica el uso de una regadera simultánea, 1 '5f servicios indica
el uso de una regaderas y lavamanos simultáneos y 2 servicios indica el
uso de 2 regaderas simultáneas.
¿Se necesita un caudal
mínimo de agua para un
óptimo funcionamiento?
- Si, al menos 4 litros por minuto para el calentador de 6 lt., 7.6 litros por
minuto para el calentador de 11 lt. y 9 litros por minuto para el calentador
de 13 lt., esto en el servicio más alejado del calentador (ver manual).
¿Se necesita una presión
mínima de gas?
- Si, dependiendo del tipo de gas (ver manual).
¿Se necesita una presión
mínima de agua?
- Si cuenta con tinaco: Debe existir una distancia vertical mínima de 2
metros entre el fondo del tinaco y el tubo de la regadera más cercana al
tinaco (ver manual).
- Si la casa es alimentada por tubería directa de la calle: Se sugiere revisar
el caudal de agua existente en la regadera principal.
¿Qué pasa si tengo llaves
ahorradoras de agua?
- No es recomendable, pues el producto ya está diseñado para ahorrar
agua. Se sugiere revisar el caudal de agua en la regadera principal.
¿Por qué es importante
respetar las distancias del
calentador al servicio?
- Entre el calentador y la regadera más distante se recomienda un máximo
de entre 5 (calentador de 6 litros) , 8 (calentador de 11 litros) y 10 metros
lineales (calentador de 13 litros).
¿Qué importancia tiene la
tubería interna para la
instalación?
- El ruteo debe ser lo más recto posible, evitando exceso de codos,
conexiones y vueltas innecesarias, pues ello causa pérdidas de temperatura,
presión y caudal en los servicios que demanden agua caliente.
¿Por qué se recomienda el uso de - Cuando el caudal, la presión y las distancias no son las adecuadas se
bomba en algunos calentadores requiere el uso de una bomba para asegurar el suministro de agua caliente
de paso instantáneos?
a los servicios que lo demanden.
¿Dónde está el ahorro en el
consumo de gas?
- Los calentadores instantáneos solo consumen gas para calentar el agua
que se utiliza en el momento. Los tanques (boilers) almacenan agua y la
calientan cada vez que baja su temperatura, aún sin usarla. El ahorro de
gas con este producto será del 60% aprox (según hábitos de uso).
¿Puedo cambiar el tipo de gas - Existe un modelo distinto y esp
co para cada tipo de gas (ver empaque
y manual). Si tiene duda consulte su último recibo de consumo.
con el mismo calentador?
¿Puedo mezclar agua
caliente y fría en la
regadera?
- Los calentadores de paso están diseñados para únicamente utilizar agua
caliente, es por ello que se debe ajustar la temperatura deseada con la
perilla en el aparato. Si aún así quiere mezclarse, se debe abrir la llave da
gua fría con pequeños giros hasta obtener la temperatura deseada.
¿Por qué usa pilas
(2 alcalinas tamaño D)?
- Se utilizan para la chispa del encendido electrónico y duran 8 meses
aprox. en uso normal moderado.
21
Aplica para todos los países
Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está
respaldado por SERVIPLUS, la empresa
líder en Servicio para línea blanca, donde
siempre encontrará el trato amable de
profesionales dispuestos a resolver
cualquier falla en el funcionamiento de
su producto.
Antes de solicitar un servicio de
garantía:
1. Asegúrese de haber seguido las
indicaciones de instalación, uso y
cuidados que menciona el instructivo.
2. Localice y tenga a la mano su garantía
debidamente sellada o bien la factura,
nota o comprobante de compra. Este
documento es indispensable para hacer
válida la garantía.
3. Anote la marca, modelo y número de
serie del producto y tenga a la mano
papel y lápiz.
4. En el directorio anexo, localice el Centro
México, D.F.
01-55-5227-1000
de Servicio más cercano a su localidad y
llame para reportar la falla que presenta
el aparato.
Además de respaldar la garantía de su
producto, Serviplus le ofrece los
siguientes servicios:
t Instalación de línea blanca
t Reparaciones con cargo para aparatos
fuera de garantía
t Contratos de extensión de garantía
t Contratos de mantenimiento preventivo
Monterrey
01-81-8369-7990
Costa Rica
(506) 2277.2100
El Salvador
(503) 2527.9300
Honduras
(504) 2221.2313
Ecuador
1800.73.7847
Guatemala
(502) 6644.6464
Nicaragua
(505) 2249.6952
Guadalajara
01-33-3669-3125
Panamá
266.2222 y
(507) 260.7050
Perú
080070630 Llamada
gratuita a nivel nacional
Venezuela
(0501) 737.8475
Centros de servicio México
t Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
t Guadalajara
Calzada de las Palmas #130-C
San Carlos
44460 Guadalajara, Jalisco
(01.33) 3669.3125
t Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
t San Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n.
Zona Industrial del Potosí
78395 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.444) 826.5686
t Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
t La Paz
Revolución #2125 entre
Allende y B. Juárez
Centro
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612) 125.9978
t Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas
(01.867) 714.9464
t Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro
89400 Cd. Madero, Tamaulipas
(01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
t Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte.
Buenavista
26040 Piedras Negras, Coahuila
(01.878) 783.2890
t Tijuana
Calle 17 #217
Libertad Parte Alta
22300 Tijuana, B.C.
(01.664) 682.8217 y 19
t Torreón
Blvd.Torreón-Matamoros #6301 Ote.
Gustavo Díaz Ordaz
27080 Torreón, Coahuila
(01.871) 721.5010 y 5070
t Cancún
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14,
Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
t León
Prolongación Juárez #2830-B,
Plaza de Toros
37450 León, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06 y 07
t$d. Juárez
Porfirio Díaz # 852
ExHipódromo
32330 Cd. Juárez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454
t Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22
Magisterial Cebetis
87390 Matamoros,Tamaulipas
(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
t Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37
Ote.)
Col. Santa Mónica
72540 Puebla, Puebla
(01.222) 264.3731, 3490 y 3596
t Cd. Victoria
José de Escando #1730
Zona Centro
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas
(01.834) 314.4830
t Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida,Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916, 3090,
3428 y 3429
t Querétaro
Av. 5 de Febrero # 1325
Zona Industrial
Benito Juárez
76120 Querétaro, Qro.
(01.442) 211.4741, 4697 y 4731
t Veracruz
Paseo de Las Américas #400
esq. Av. Urano,
Centro comercial Plaza Santa Ana
Predio Collado Boticaria
94298 Boca del Río, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
t México D.F.
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
t Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre
Dr. Calderón y Dr. Glz.
Col. Doctores
88690 Reynosa, Tamaulipas
(01.899) 924.2254 y 924.6220
t Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq.
con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa,Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
t Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte.
Fracc. Los Pinos
80120 Culiacán, Sinaloa
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366
t Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua,Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693
21
22
APLICA PARA TODOS LOS PAÍSES
CALENTADORES DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTÁNEO
CMP60TNBN - CMP60TNBL - CMP110TNBN - CMP110TNBL - CMP130TNBN - CMP130TNBL
Póliza de garantía
Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad
de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
Para hacer efectiva esta garantía el usuario sólo requerirá presentar la póliza vigente y la nota o factura de compra
debidamente selladas por el distribuidor y deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Serviplus/Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta
garantía
y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del
cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación
del producto que pudieran generarse. Los técnicos de Serviplus/Serviciomabe* están capacitados y cuentan con las
herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione
correctamente.
Cuando nuestro técnico de Serviplus/Serviciomabe* asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con
la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante
de compra.
El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros
de Servicio Serviplus
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la
fecha de compra del producto.
Por la eliminación o modificación de los números de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el artefacto.
Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea
estrictamente doméstico.
Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
Rotura de piezas por mal manejo.
Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea
de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
Daños por uso de partes que no sean genuinas.
Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
Advertencia: Esta garantía no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el país en donde fue adquirido
el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de
garantía del mismo. El cliente debe presentar la factura de compra para respaldar el origen de la misma.
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Producto:
Marca:
Modelo:
No. de serie:
Fecha de venta:
Distribuidor:
Importado y comercializado por:
México
Mabe S.A. de C.V.
Paseo de las palmas 100
Lomas de Chapultepec
Distrito Federal
CP 11000
RFC MAB911203RR7
Colombia
Mabe Colombia S.A.S
Carrera 21 No. 74-100
Parque industrial Alta Suiza
Manizales - Caldas
Tel.: (096) 878 3700
Colombia.
Ecuador
Mabe Ecuador
KM 14 1/2 • Vía Daule
Guayaquil – Ecuador
RUC: 0991321020001
Perú
Mabe Perú S.A.
Calle Los Gavilanes No. 375
San Isidro
Lima - Perú CP. Lima 27
R.U.C. 20293670600
Venezuela
Mabe Venezuela C.A.
Av. Sanatorio del Avila, Urb.
Boleíta Norte, Edif. La
Curacao, Piso 1 al 3,
Caracas, zona postal 1060
RIF: J-00046480-4
2
24
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029.900
Descargar