Comience aquí - Support Home Page

Anuncio
6
3
all-in-one printer • Imprimante tout-en-un
impresora multifunción • impressora multifuncional
9
To connect, you need:
• A wireless router.
• To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS). See your router’s
documentation.
A
Connect to a non-WPS wireless router
Start Here
Commencez ici
Comience aquí
Comece aqui
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: ▼ to select
Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
CLICK!
CLIQUEZ!
¡CLIC!
CLICK!
B
7
4
Choose connection type
Choisissez un type de connexion
Seleccione el tipo de conexión
Escolha um tipo de conexão
A
Record your network information:
• Network Name (SSID) ______________________________________________________
• Security String (case-sensitive) ___________________________________________________
B
Press ▼ to select Wireless, then press OK.
C
Press ▼ to select your network, then press OK.
If you don’t see your network in the list:
• Select Rescan for Wireless Networks then
press OK.
• Make sure your wireless router is turned on
and within range.
• Get help at
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
D
Enter your network password, if required.
• Select abc/123 then press OK to change
from uppercase to lower case.
• Select ABC/123 then press OK to change
from lower case to upper case.
• Select !@# then press OK to enter
punctuation or symbols.
E
When the confirmation message appears,
press OK. The Wi-Fi status light is on.
NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
F
Go to
A
USB
CLICK!
CLIQUEZ!
¡CLIC!
CLICK!
B
un iona
n- c
-e un
ut tif
to mul
e
antssora
primpre
Im im
r• •
te ión
prinunc
ultif
ne
m
im
8
9
l
reici
He ez uí
t c aq i
ar enncee aqu
St omm
ie
m ec
in-o
all- ra
so
pre
C o m
C o
C
al
un on
n- ci
-e un
ultif
C
im
e ion
t
uid
G ilisa ario io
r
er 'ut su
Us e d el u suá
u
uid ía d do
G u
G uia
G
C
10
Connect to a WPS wireless router
ut
to
te ra m
an
im esso
pr
pr
Im im
r• •
inte ón
pr unci
ultif
ne
-o m
l-in
al ora
es
pr
EN
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: ▼ to select
Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
M
Y
CM
MY
1
CY
CMY
Remove all orange tape
and packing material.
Retirez la bande
adhésive orange et le
matériel d'emballage.
Retire todas las cintas
anaranjadas y el
material de embalaje.
Remova toda a
proteção laranja e o
material da
embalagem.
K
A
5
8 USB
A
A
Press ▼ to select Wireless, then press OK.
B
With WPS Connect selected, press OK.
C
Select one of the following methods of connecting.
IMPORTANT: Before you press OK on the printer, make sure you know where the router’s button
is, or where to enter the generated PIN.
A
OR • OU • O • OU
www.kodak.com/go/aiodownloads
B
Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
Siga las indicaciones en línea
Siga as instruções on-line
B
2
Push Button Configuration
Entering a PIN
NOTE: You will have two minutes to press
or select the WPS button. It may be
a button on the device or a virtual
button in the device’s software.
1. With Push Button Configuration
selected, press OK.
2. Press or select the WPS button for your
wireless router.
1. Press ▼ to select Generate WPS PIN,
then press OK.
2. In your wireless router’s software,
locate the PIN screen.
3. Enter the PIN you received from the
LCD into the PIN screen.
D
When the confirmation message appears,
press OK. The Wi-Fi status light is on.
NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
E
Go to
A
C
10
B
B
Select Your Language
Press OK
English (U.S.)
English (International)
Deutsch
Français
C
Select Country/Region
Press OK
United States
Canada
Mexico
Brazil
D
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, Hero.
Printed in China. Imprimé en Chine.
Impreso en China. Impresso na China.
9
FR-CN
BR
ES
Pour vous connecter, vous aurez besoin :
• d'un routeur sans fil;
• de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Voir la documentation de votre routeur.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi protegida). Consulte la
documentación del router.
Para conectar, é necessário:
• Um roteador sem fio.
• Determinar se o seu roteador é compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup). Veja a documentação do roteador.
Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS
Conectarse a un router inalámbrico sin WPS
Como conectar a um roteador sem fio que não suporta WPS
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante, vous devez appuyer sur Home (Accueil)
puis sur ▼ pour sélectionner Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK
(Paramètres réseau > OK > Assistant de configuration du Wi-Fi > OK.)
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio), luego pulse ▼ para seleccionar
Parámetros de red > Aceptar > Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Nota: Se você já configurou a impressora, pressione Home (Tela inicial) e ▼ para selecionar
Configurações de rede > OK > Assistente de configuração Wi-Fi > OK.
A
A
A
Notez les données de votre réseau :
• Nom de réseau (SSID) ___________________________________________________________
• Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________________________
Registre la información de la red:
• Nombre de la red (SSID) _________________________________________________________
• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas)
________________________________________________________________________________
10
Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
Siga las indicaciones en línea
Siga as instruções on-line
Grave as informações de rede:
• Nome da rede (SSID) ____________________________________________________________
• Sequência de segurança (distinção entre caracteres maiúsculos e minúsculos)
________________________________________________________________________________
OR • OU • O • OU
www.kodak.com/go/aiodownloads
B
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wireless
(Wi-Fi), puis appuyez sur OK.
B
Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego
pulse OK (Aceptar).
C
Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre réseau,
puis appuyez sur OK.
Si vous ne voyez pas votre réseau dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur sans fil est
activé et à portée de signal.
• Sélectionnez Rescan for Wireless Network
(Rechercher de nouveau les réseaux sans
fil), puis appuyez sur OK.
• Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
C
Pulse ▼ para seleccionar la red, luego pulse
OK (Aceptar).
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté
encendido y dentro del alcance.
• Seleccione Volver a buscar redes
inalámbricas luego pulse OK (Aceptar).
• Obtenga ayuda en
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
D
E
C
F
D
Entrez votre mot de passe réseau, si
nécessaire.
• Sélectionnez abc/123 puis appuyez sur OK
pour passer du mode majuscule au mode
minuscule.
• Sélectionnez ABC/123 puis appuyez sur OK
pour passer du mode minuscule au mode
majuscule.
• Sélectionnez !@# puis appuyez sur OK pour
entrer un signe de ponctuation ou des
symboles.
E
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est
allumé.
Remarque :
si vous ne parvenez pas à connecter votre
imprimante, visitez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Allez à l'étape
M
10
F
De ser necesario, escriba la contraseña de su
red.
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas,
seleccione abc/123 y luego pulse OK
(Aceptar).
• Para pasar de minúsculas a mayúsculas,
seleccione ABC/123 y luego pulse OK
(Aceptar).
• Para escribir signos de puntuación o
símbolos, seleccione !@# y luego pulse OK
(Aceptar).
Pressione ▼ para selecionar Sem fio e
pressione OK.
C
Pressione ▼ para selecionar sua rede e
pressione OK.
Se você não encontrar sua rede na lista:
• Verifique se o roteador sem fio está ativado
e na faixa de alcance.
• Selecione Verificar novamente para buscar
redes sem fio e pressione OK.
• Obtenha ajuda em
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
D
Cuando aparezca el mensaje de confirmación,
pulse OK (Aceptar). La luz de estado de
Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora,
visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Vaya a
B
E
10
F
If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Set-Up Utility and
follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to
add a printer to your wireless network.
Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau :
• WINDOWS : sélectionnez Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility
(Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau d'impression) et
suivez les instructions à l'écran.
• MAC : sélectionnez System Preferences (Préférences système) puis Print & Fax (Imprimante &
télécopie – sous l'option de matériel). Cliquez sur le signe + pour ajouter une imprimante à
votre réseau sans fil.
Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de
configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en
Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la red inalámbrica.
Insira a sua senha de rede, se necessário.
• Selecione abc/123 e pressione OK para
alterar de caixa alta para caixa baixa.
• Selecione ABC/123 e pressione OK para
alterar de caixa baixa para caixa alta.
• Selecione !@# e pressione OK para inserir
pontuação ou símbolos.
Se você instalou o software antes de conectar à rede:
• WINDOWS OS: Selecione Iniciar > Programas > Kodak > Utilitário de configuração de rede da
impressora Kodak e siga as instruções na tela.
• MAC OS: Selecione Preferências do sistema e Impressora e Fax (em Hardware). Clique no
sinal + para adicionar a impressora à rede sem fio.
Quando a mensagem de confirmação for
exibida, pressione OK. A luz do status Wi-Fi é
acesa.
Nota: Caso não tenha certeza sobre como
conectar a impressora, acesse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Acesse
Now … Print from anywhere!
• Print from your Smartphone or computer using GOOGLE Cloud Print
enabled apps.
• Send documents to your printer using any email service with KODAK Email
Print Service.
To set up these features, see the Extended User Guide at
www.kodak.com/go/hero5_1manuals.
10
Y
CM
MY
CY
Connexion à un routeur sans fil compatible WPS
Conectarse a un router inalámbrico con WPS
Como conectar a um roteador sem fio WPS
Et maintenant … Imprimez n'importe où!
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante, vous devez appuyer sur Home (Accueil)
puis sur ▼ pour sélectionner Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK
(Paramètres réseau > OK > Assistant de configuration du Wi-Fi > OK.)
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio), luego pulse ▼ para seleccionar
Parámetros de red > Aceptar > Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Nota: Se você já configurou a impressora, pressione Home (Tela inicial) e ▼ para selecionar
Configurações de rede > OK > Assistente de configuração Wi-Fi > OK.
• Faites des impressions depuis votre téléphone intelligent ou de votre
ordinateur à l'aide d'applications compatible avec GOOGLE Cloud Print.
• Envoyez des documents à votre imprimante à l'aide d'un service de courriel
grâce au service Kodak Email Print.
CMY
K
Pour configurer ces fonctions, consultez le Guide d'utilisation étendu à
l'adresse www.kodak.com/go/hero5_1manuals.
A
A
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wireless
(Wi-Fi), puis appuyez sur OK.
A
Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego
pulse OK (Aceptar).
Pressione ▼ para selecionar Sem fio e
pressione OK.
Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar!
• Imprima desde su teléfono inteligente o desde su equipo utilizando las
aplicaciones de GOOGLE Cloud Print.
• Con el servicio KODAK Email Print envíe los documentos a su impresora
utilizando cualquier servicio de correo electrónico.
B
B
Une fois l'option WPS Connect (Connexion au
réseau WPS) sélectionnée, appuyez sur OK.
B
Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK
(Aceptar).
Para configurar estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en
www.kodak.com/go/hero5_1manuals.
Com a opção Conexão WPS selecionada,
pressione OK.
Agora … imprima de qualquer lugar!
C
Sélectionnez une des deux méthodes de connexion suivantes.
IMPORTANT : avant d'appuyer sur OK sur l'imprimante, assurez-vous de localiser le bouton du
routeur ou la zone de saisie du NIP généré.
Configuration par bouton-poussoir
Entrer un NIP
Remarque : vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur le
bouton WPS ou le sélectionner.
Il peut s'agir d'un bouton
physique sur l'appareil ou d'un
bouton virtuel dans le logiciel.
1. Une fois l'option Push Button
Configuration (Configuration par
bouton-poussoir) sélectionnée, appuyez
sur OK.
2. Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur sans fil ou sélectionnez-le.
1. Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Generate WPS PIN (Générer le code
PIN du WPS), puis appuyez sur OK.
2. Dans le logiciel de votre routeur sans
fil, accédez à l'écran du NIP.
3. Dans l'écran NIP, entrez le NIP reçu de
l'écran ACL.
D
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
appuyez sur OK .Le témoin du Wi-Fi est
allumé.
Remarque :
si vous ne parvenez pas à connecter votre
imprimante, visitez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
E
Allez à l'étape
10
C
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión:
IMPORTANTE: Antes de pulsar OK (Aceptar) en la impresora, asegúrese de saber dónde se
encuentra el botón del router, o dónde escribir el PIN generado.
Push Button Configuration
(Configuración mediante botón)
Escribir un PIN
Nota: Tendrá dos minutos para pulsar o
seleccionar el botón WPS. Este
botón puede ser un botón en la
impresora misma o un botón virtual
en el software de la impresora.
1. Con Push Button Configuration
(Configuración mediante botón)
seleccionado, pulse OK (Aceptar).
2. Pulse o seleccione el botón WPS del
router inalámbrico.
1. Pulse ▼ para seleccionar Generar PIN
WPS, luego pulse OK (Aceptar).
2. En el software del router inalámbrico,
busque la pantalla PIN.
3. Escriba el PIN que recibió de la pantalla
LCD en la pantalla PIN.
D
Cuando aparezca el mensaje de confirmación,
pulse OK (Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi
está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
E
Vaya a
10
• Imprima de seu Smartphone ou computador usando o aplicativo GOOGLE
Cloud Print habilitado.
C
Selecione um dos seguintes métodos de conexão.
IMPORTANTE: Antes de pressionar OK na impressora, certifique-se de que você sabe a
localização do botão do roteador ou onde inserir o PIN gerado.
Botão de configuração
Como inserir um PIN
Nota: Você terá dois minutos para
pressionar ou selecionar o botão
WPS. Ele pode estar no dispositivo
ou ser um botão virtual no software
do dispositivo.
1. Com a opção Botão de configuração
selecionada, pressione OK.
2. Pressione ou selecione o botão WPS para
o roteador sem fio.
1. Pressione ▼ para selecionar Gerar PIN
do WPS e pressione OK.
2. No software do roteador sem fio,
localize a tela PIN.
3. Insira o PIN recebido na tela LCD, na
opção tela PIN.
D
Quando a mensagem de confirmação for
exibida, pressione OK. A luz do status Wi-Fi é
acesa.
Nota: Caso não tenha certeza sobre como
conectar a impressora, acesse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
E
Acesse
• Envie documentos para a impressora usando qualquer serviço de e-mail
com o Serviço de Impressão de e-mails KODAK.
Para configurar esses recursos, consulte o Guia Completo do Usuário em
www.kodak.com/go/hero5_1manuals.
10
For more information, visit www.kodak.com/go/hero5_1support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/hero5_1support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/hero5_1support • Para obter mais informações, acesse www.kodak.com/go/hero5_1support
Descargar