Tacto suave/ Fibra sensible

Anuncio
Tacto suave/ Fibra sensible
¿Tengo un tacto suave?
Soft Touch / Raw Nerve
¿Tengo un tacto suave?
Have I got a soft touch?
¿Está mi radar tan apagado?
Is my radar that off?
¿Está mi radar tan apagado?
Is my radar that off?
Pienso que
Si te estás hundiendo
I'm thinking
entonces te vas a ahogar.
Tengo una confesión:
tu depresión
me derribará.
¿Estoy en el buen camino?
¿Estoy en el buen camino?
¿He elegido un mal momento?
¿He elegido un mal momento?
Parece
que estás soñando
a través de mis ojos.
¿por qué protestar
cuando tu éxito
es mi premio?
Oh, hermano,
dame tu mano amiga.
Oh, hermano,
dime que entiendes.
¿He tocado fibra sensible?
¿He tocado fibra sensible?
¿Tengo un tacto suave?
¿Tengo un tacto suave?
Creo
Si te estás hundiendo
entonces te vas a ahogar.
Tengo la sospecha
de que tu postura
es endeble.
Oh, hermano,
dame tu mano amiga.
Oh, hermano,
dime que entiendes.
¿He tocado fibra sensible?
¿He tocado fibra sensible?
¿Tengo un tacto suave?
¿Tengo un tacto suave?
Bis
Have I got a soft touch?
if you're sinking
Then I'll drown
I've got a confession
Your depression
Will take me down
Am I on the right track?
Am I on the right track?
Have I picked a bad time?
Have I picked a bad time?
It's seeming
That you're dreaming
through my eyes
why protest
When your success
Is my prize
Oh brother
Give me a helping hand
Oh brother
Tell me you understand
Have I hit a raw nerve?
Have I hit a raw nerve?
Have I got a soft touch?
Have I got a soft touch?
I'm thinking
If you're sinking
Then I'll drown
I've got a suspicion
That your position
Is unsound
Oh brother
Give me a helping hand
Oh brother
Tell me you understand
Have I hit a raw nerve?
Have I hit a raw nerve?
Have I got a soft touch?
Have I got a soft touch?
Bis
Descargar