Window Opening Control Device Application for Andersen 400

Anuncio
Window Opening Control Device Application
Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana
for Andersen® 400 Series and Complementary Casement Windows
para Series 400 y ventanas batientes complementarias Andersen®
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
▶▶ Consult building and fire codes for your jurisdiction before installing window opening control device.
Consulte los códigos de construcción y de incendios de su jurisdicción antes de instalar la placa de control de apertura de la ventana.
▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Failure to follow
these instructions may result in the window opening control device being ineffective in preventing falls through an open window.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación
de la unidad. Si no se siguen estas instrucciones, la placa de control de apertura de la ventana puede ser ineficaz para prevenir caídas
por una ventana abierta.
Parts Included / Partes incluidas
(1) Flip Cover Assembly / Ensamblaje de la cubierta movible
(1) Arm Bracket / Soporte de brazo
(1) Track / Guía
(1) Template / Plantilla
(1) #7 x 7/8" Color Matched Screw / Tornillos No. 7 x 7/8" del mismo color
(4) #6 x 3/4" Pan Head Screws / Tornillos de cabeza plana No. 6 x 3/4"
(1) Product Safety Information Sheet
Hojo de información sobre la seguridad del producto
Tools Needed / Herramientas Necesarias
∙∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad
∙∙ Thin Blade Putty Knife / Espátula de hoja delgada
∙∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador
∙∙ #2 Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips No. 2
∙∙ 3/32" Drill Bit / Broca para taladro de 3/32"
∙∙ #2 Phillips Power Bit / Broca Phillips No. 2 para taladro eléctrico
∙∙ Pencil / Lápiz
∙∙ Tape Measure / Cinta métrica
∙∙ Hammer/Trim Nailer / Martillo/clavadora neumática de contramarcos
∙∙ Scrap 2 x 4 / Trozo de material de desecho 2 x 4
Push Button Assembly
Ensamblaje del botón
pulsador
Arm Bracket
Soporte de brazo
Track
Guía
Drill Guide
Additional Parts Required / Partes necesarias adicionales
Guía de perforación
(1) Installation Kit for Casement Window Opening Control Device
Juego de instalación para la placa de control de apertura de
la ventana batiente
(1)3/8" Drill Bit / (1) broca para taladro de 3/8"
(1)Drill Guide / (1) guía de perforación
(1)#7 x 7/8" Self Tapping Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana autoroscante No. 7 x 7/8"
Use caution when working at elevated heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure
to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Inspection Label
Etiqueta de inspección
Do not remove inspection label until
final building code official inspection.
No retire la etiqueta de inspección
hasta que se realice la inspección
oficial del código de construcción.
Instruction guide shown with
inspection label removed for clarity.
Se muestra la guía de instrucciones
con la etiqueta de inspección retirada
para mayor claridad.
Template
Plantilla
#7 x 7/8" Screw
Tornillo No. 7 x 7/8"
#6 x 3/4" Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana No. 6 x 3/4"
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
“Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2011-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2011-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
9050721 BC-00
Revised 11/24/15
Possible Fall Hazard / Posible riesgo de caída
Greater than 4"
Más de 4 pulgadas
Less than 4" so that a rigid
4" diameter sphere cannot
pass through.
Menos de 4 pulgadas, para
que ni siquiera una esfera
rígida de 4 pulgadas de
diámetro pueda pasar.
Young children may fall out of the window if the
opening control device is not installed correctly.
Install the window opening control device so that a
rigid 4.0 inch diameter sphere does not pass through
any space in the window opening after the window
opening control device is in place.
Los niños pequeños pueden caerse por la ventana
si la placa de control de apertura no está instalada
correctamente. Instale la placa de control de apertura
de la ventana para que ni siquiera una esfera rígida de
4 pulgadas de diámetro pueda pasar por ningún espacio
cuando la ventana se encuentre abierta después de
haber colocado la placa de control de apertura.
Young children may fall out of the window if all instructions are not followed:
• Use recommended materials and techniques.
• Make sure the window opening control device is securely attached to the window
sash as directed.
• Make sure that the window frame is in good condition.
Los niños pequeños pueden caerse por la ventana si no se siguen todas las instrucciones:
• Use los materiales y las técnicas recomendados.
• Asegúrese de que la placa de control de apertura de la ventana se encuentre ajustada
firmemente a la hoja de la ventana.
• Asegúrese de que el marco de la ventana se encuentre en buenas condiciones.
1
2
Interior
Interior
Sill Stop
Tope del riel
inferior
Thin Blade Putty Knife
Espátula de hoja delgada
Operator
Handle
Manija del
operador
Operator Cover
Cubierta del
operador
Remove operator cover, operator handle, and insect screen if present.
Retire la puerta del operador, la manija del operador y el mosquitero,
si lo hubiera.
9050721
Remove sill stop and remove trim nails from stop and/or frame.
Retire el tope del riel inferior y los clavos del contramarco del tope y/o marco.
2
3
4
Tape Measure
Cinta métrica
Top of sill stop.
Parte superior
del tope del riel
inferior
Bottom of sill stop.
Parte inferior del
tope del riel inferior.
Measure in 3-1/8" from lock side edge of
stop and mark stop, as shown.
Mida 3-1/8" desde el borde del lado del
cerrojo del tope y marque el tope, tal como
se muestra
5
Scrap 2 x 4
Trozo de material
Bottom of sill stop.
de desecho de
Parte inferior
2x4
del tope del riel
inferior.
Top of sill stop.
Parte superior del tope del riel inferior
Position sill stop on scrap 2 x 4.
Coloque el tope del riel inferior en el trozo
de material de desecho de 2 x 4.
Drill Guide
Guía de perforación
Drill guide must be positioned so
center line is visible and centered in
hole guide.
La guía de perforación debe estar
colocada de manera que la línea
central quede visible y centrada en
el orificio guía.
Bottom of sill stop.
Parte inferior
del tope del riel
inferior.
Top of sill stop.
Parte superior
del tope del riel
inferior
Fasten drill guide to stop using #7 x 7/8" self
tapping zinc screw.
Ajuste la guía de perforación al tope
utilizando el tornillo de cinc autoroscante
No. 7 x 7/8".
8
3/8" Drill Bit
Broca para taladro
de 3/8"
Drill through stop using drill guide hole as a
guide.
Perfore a través del riel utilizando el orificio de
la guía de perforación como guía.
9050721
Drill/Driver
Taladro/
destornillador
#7 x 7/8" Self Tapping Zinc Screw
Tornillo de cinc autoroscante No. 7 x 7/8"
Position drill guide over center line.
Coloque la guía de perforación sobre la línea central.
7
6
Remove screw and drill guide from sill stop.
Retire el tornillo y la guía de perforación del
tope del riel inferior.
3
9
11
Push Button Assembly
Ensamblaje del botón pulsador
Interior
Scrap 2 x 4
Trozo de material de
desecho de 2 x 4
Template
Plantilla
Fold tabs down.
Doble las lengüetas hacia abajo.
Position push button assembly over hole.
Coloque el ensamblaje del botón pulsador sobre el orificio.
10
Sash
Hoja
Side
Lateral
#7 x 7/8" Color Matched Screw
Tornillos No. 7 x 7/8" del mismo color
Sill
Riel inferior
Separate template. Fold template as shown and position on sill, tight
against sash, side, and sill.
Separe la plantilla. Doble la plantilla tal como se muestra y colóquela en
el riel inferior, bien contra la hoja, el lateral y el riel inferior.
Fasten push button assembly to stop using #7 x 7/8" color
matched screw.
Ajuste el ensamblaje del botón pulsador al tope utilizando el
tornillo No. 7 x 7/8" del mismo color.
9050721
4
12
13
Interior
Interior
#6 x 3/4" Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana No. 6 x 3/4"
Arm Bracket
Soporte de brazo
Drill holes, 1/4" deep, in frame and sash using 3/32" drill bit.
Perfore orificios, de 1/4" de profundidad, en el marco y en la hoja utilizando una broca para
taladro de 3/32".
Position and fasten arm bracket using two (2),
#6 x 3/4" pan head screws.
Coloque y ajuste el soporte de brazo
utilizando dos (2) tornillos de cabeza plana
No. 6 x 3/4".
14
15
16
Interior
Interior
Interior
Track
Guía
Open sash.
Abra la hoja.
#6 x 3/4" Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana No. 6 x 3/4"
Position track on frame over pre-drilled holes.
Coloque la guía en el marco sobre los orificios
pretaladrados.
Fasten track using two (2), #6 x 3/4" pan
head screws.
Ajuste la guía utilizando dos (2) tornillos de
cabeza plana No. 6 x 3/4".
17
Interior
Engaged
Enganchado
Close sash. Arm bracket will engage into track.
Cierre la hoja. El soporte de brazo se enganchará en la guía.
9050721
5
18
Interior
Engaged in track
Enganchado en la
guía
Open sash to verify arm bracket engagement.
Abra la hoja para verificar que el soporte de
brazo se haya enganchado.
19
Push on tab.
Presione la lengüeta.
Arm bracket in released position.
Soporte de brazo en posición de desenganchado.
Interior
Push tab to release arm bracket.
Presione la lengüeta para desenganchar el
soporte de brazo.
20
21
Interior
Interior
Close sash and reposition sill stop at sill.
Cierre la hoja y vuelva a ubicar el tope de
riel inferior sobre el riel.
9 050721
Finish Nailer
Clavadora para acabado
Fasten sill stop using finishing nails, as shown.
Ajuste el tope del riel inferior utilizando clavos
de acabado, tal como se muestra.
6
22
Interior
Reapply insect screen (if present), operator
cover and operator handle.
Vuelva a colocar el mosquitero (si lo hubiera),
la puerta del operador y la manija del
operador.
23
To Disengage Window Opening Control Device
Para desenganchar la placa de control
de apertura de la ventana
Interior
To Re-engage Window Opening Control Device
Para volver a enganchar la placa de control
de apertura de la ventana
1
n
1
n
Open sash to full extension of
window opening control device.
Abra la hoja en toda la extensión
de la placa de control de apertura
de la ventana.
Close sash to re-engage
window opening control
device.
Cierre la hoja para volver
a enganchar la placa de
control de apertura de la
ventana.
2
n
Flip button cover open.
Levante el botón de
apertura de la cubierta.
This window opening control device is not
a security device that provides intrusion
protection.
Esta placa de control de apertura de la
ventana no es un dispositivo de seguridad
que brinda protección contra intrusos.
3
n
Push orange button to
disengage window opening
control device.
Empuje el botón color naranja
para desenganchar la placa de
control de apertura de la
ventana.
Leave product safety information sheet
behind for occupant.
Esta hoja de información sobre la
seguridad del producto debe ser
entregada al ocupante de la vivienda.
Verify correct window opening control device operation. Window opening control device should automatically re-engage when closing venting sash.
Clear opening must be less than 4 inches.
Verifique que la placa de control de apertura de la ventana funcione correctamente. Cuando la hoja de ventilación se cierra, la placa de control de
apertura de la ventana debe volver a engancharse automáticamente. La apertura libre de obstáculos debe ser inferior a 4 pulgadas.
▶▶
▶▶
Window opening control device application procedure is completed.
El procedimiento de colocación de la placa de control de apertura de la ventana se ha completado.
This window opening control device was designed, manufactured and tested to the requirements of ASTM F 2090-08 and F 2090-10.
Esta placa de de control de apertura de la ventana fue diseñada, fabricada y sometida a prueba según los requisitos de la norma ASTM F 2090-08 y F2090-10.
9050721
7
Descargar