7.7 Negativos Dobles Idioma

Anuncio
7.7 Negativos Dobles
Lecciones de Gramática y Cultura
En inglés, ¡no se puede Negar Dos Veces! Es decir, no puedes decir “I don’t know nothing” porque ambos don’t y nothing son palabras
negativas. Aunque su traducción español es ‘No sé nada’ y suena completamente correcto, la frase inglés es gramáticamente incorrecta.
En esta lección dominaras esta regla de ‘nunca negar dos veces’.
En la parte de Cultura te presentamos con una lección sobre la educación escolar en Estados Unidos. También hablaremos sobre una
normativa que comenzó a funcionar a los principios de 2002 llamada ‘No Child Left Behind’ – te explicaremos en detalle sobre esta nueva
ley, su significación e importancia en la educación estadounidense.
Idioma
Los Negativos Dobles
En inglés, hay una regla que debes saber de memoria - ¡No se puede Negar Dos Veces! No Double Negatives! Es decir, en una
oración, no puedes negar dos veces – como en “I don’t know nothing” ('No se nada’) ó “There isn’t nothing” (‘No hay nada’). Aunque sus
traducciones españolas suenan correctos, las frases inglesas son gramáticamente incorrectas.
Pronombres Indefinidos Negativos: NO ONE / NOTHING
Vamos a hablar sobre las palabras negativas"no one" (nadie) y "nothing" (nada). Estas expresiones pueden ser utilizadas en casi todas
las mismas oraciones en que usamos las palabras positivas "anyone" (cualquier persona) y "anything" (cualquier cosa). Son usadas
para hablar sobre el indefinido, cosas y personas no identificadas.
Sin embargo, el uso es diferente, y es muy distinto al uso en español:
No one/nothing son utilizados cuando el verbo es positivo.
Anyone/anything son utilizados cuando el verbo es negativo.
Es incorrecto usar un verbo negativo + un pronombre indefinido negativo como no one ó nothing.
Vamos a ver:
Ejemplos:
I don't see anything I like.
No veo algo (alguna cosa) que me gusta.
I see nothing I like.
Veo nada que me gusta.
I see nothing I like
x
Es incorrecto decir: "I don’t see nothing I like." (No veo nada que me gusta.)
She won't talk to anyone at the dance.
No hablará a alguien en el baile.
She will talk to no one at the dance.
Ella hablará a nadie en el baile.
x
Es incorrecto decir: "She won’t talk to no one at the dance." (No hablará a nadie en el baile.)
The boss can't give anyone a raise this year.
El jefe no puede dar un aumento de sueldo a alguien.
The boss can give no one a raise this year.
El jefe puede dar un aumento de sueldo a nadie.
x
Es incorrecto decir: "Anyone won’t get a raise. / The boss can’t give no one a raise." (Cualquiera persona no recibirá un
aumento de sueldo. / El jefe no puede dar nadie un aumento de sueldo.)
She doesn’t want anything to eat.
No quiere algo para comer.
She wants nothing to eat.
Quiere nada para comer.
x
Es incorrecto decir: "She doesn’t want nothing to eat." (No quiere nada para comer.)
I don't want anyone to know.
No quiero que alguien sepa.
I want no one to know.
Quiero que nadie sepa.
x
Es incorrecto decir: "I don’t want no one to know." (No quiero nadie que sepa.)
I can’t see anything because of the fog.
No puedo ver algo debido a la niebla.
I can see nothing because of the fog.
Puedo ver nada debido a la niebla.
x
Es incorrecto decir: "I can’t see nothing because of the fog." (No puedo ver nada debido a la niebla.)
EJERCICIO
Trátalo tú:
Rellena los espacios en blanco con los pronombres indefinidos correctos: Some/Any, Something/Anything, Nothing/No one.
Usa cada palabra una vez.
1. May I have _________ wine, please?
2. Would you like __________ potatoes?
3. My sister won’t tell the police ______________.
4. ___________ is coming to my party! I’m so sad.
5. Oh! ____________________ just fell off the roof!
6. There is ______________ to eat in the refrigerator. And I’m hungry!
1. some
2. any
3. anything
4. no one
5. Something
6. nothing
Culture
Educación en los Estados Unidos
La educación escolar es gratuita y obligatoria en Estados Unidos durante los 12 años de instrucción, hasta completar el Diploma de
Secundaria o High School Diploma. Aunque existen colegios privados, la mayoría son costosos o pertenecen a una iglesia, por lo que la
mayoría atiende escuelas públicas. Los colegios públicos se dividen en primarias, junior, High schools (secundarias), y senior high
schools, que solo ofrecen los dos últimos años.
Education - La educación escolar
El financiamiento es mixto, parte viene de la municipalidad, parte estatal, y parte del gobierno. Como algunos barrios son más ricos que
otros, los recursos no se distribuyen por igual, afectando la calidad de los profesores, programas e infraestructura. Hay familias que se
sacrifican por tener un pequeño departamento en Beverly Hills o Bel Air en California, con tal de contar con un mejor colegio para sus
hijos, ya que cada alumno tiene que declarar residencia para enrolarse.
En enero de 2002, comenzó a funcionar la normativa No Child Left Behind (ningún niño dejado atrás, conocido como NCLB). Con esta
nueva ley, todos los estados del país debieron desarrollar estándares mínimos de contenidos y proponer metas para conseguir
financiamiento. Los colegios que no fueran capaces de lograr los estándares mínimos serían asistidos o cerrados, y los alumnos
podrían ser reubicados en otros establecimientos. Lo que comenzó como una iniciativa aprobada por demócratas y republicanos, con un
aumento del 40% de aporte federal, se convirtió en una tragedia para muchos, porque los estándares estatales muchas veces
superaban la capacidad de implementación. En las grandes ciudades, esta estrategia resultó en una mayor segregación en las
escuelas. En los resultados en las pruebas nacionales, los colegios con mayor cantidad de minorías (afroamericanos y latinos en su
mayoría,) tenían peores puntajes que las escuelas con mayoría blanca de alumnos.
Aún así, la calidad de la educación pública es motivo de vergüenza para los estadounidenses. A pocos años de su aplicación, el
Departamento de Educación reportó que solo un 32% de los alumnos de 4 año de básica leían al nivel que corresponde en las metas
naciones, y un 18% de los graduados tenían conocimientos mínimos en ciencia.
Libros Media Ltd. - Derechos de Producción 2004-2013
USA: 8721 Santa Monica Blvd #1229, Los Angeles, CA 90069-4057, USA | Teléfono: +1-310-601-4958
Asia/Pacific: 2-1008 Ferry Road, Woolston, Christchurch 8023, New Zealand | Teléfono: +64-3-384-6350
Descargar