Alfombra adherente PIG Grippy PIG Grippy Floor Mat Sugerencias y técnicas avanzadas Instructions Guía de corte y herramientas de instalación para Alfombras con respaldo adhesivo PIG Use nuestra herramienta multipropósito para facilitar aún más la instalación. Funciona como una tabla de corte y como guía para lograr bordes rectos y esquinas a 45º. Se convierte en una alfombra lisa y plana en menos pasos que si utilizáramos las manos o los pies. Busque el GRP001 en newpig.com/grippyfloormat. BASIC INSTALLATION Recorte de bordes y esquinas Si un borde está gastado o comienza a levantarse, despegue la alfombra hasta que quede expuesto el adhesivo nuevo, luego recorte y presione el nuevo borde en el lugar. Al limpiar la alfombra adherente Grippy con barredoras para pisos, recorte las esquinas a un ángulo de 45° para obtener mejores resultados (Fig. A). 3. P osition mat, smooth out and press into place using Installation Tool. (fig. B) Áreas de mucho tránsito En el caso de las áreas de mucho tránsito, recorte las esquinas de la alfombra a un ángulo para reducir la posibilidad de que se despegue (Fig. A). 1. Clean and dry floor thoroughly for best grip and overall performance. 2. C ut Grippy Floor Mat to size with safety knife, using Installation Tool as a cutting board. (fig. A) 4. F or heavy traffic areas, trim corners at 45° angles using cutting guides on Installation Tool. (fig. C) NOTE: For long runs, use multiple mat sections and have two people position the edges so mats line up straight. fig. A Pisos grasosos Si las áreas están expuestas a aceite o grasa, limpie los pisos con un desengrasante. Asegúrese de enjuagar bien la superficie y deje que se seque por completo antes de instalar la Alfombra adherente Grippy. MAINTENANCE Frequency of Changeouts PIG Grippy Floor Mat is extremely durable and designed to last up to 12 weeks. If the mat shows obvious signs of wear or a weakened bond to the floor before the end of that time frame, it should be replaced. Pisos cerámicos Para evitar que se levanten los bordes, evite colocar los bordes de la alfombra directamente sobre las líneas de los pisos (Fig. B). La alfombra adherente Grippy funciona mejor cuando todos sus bordes están en contacto directo con superficies limpias y parejas. Una vez que ha restregado el piso, pase un paño seco para retirar el agua que quede atrás de los bordes de la alfombra. Accesos o entradas Ajuste la alfombra adherente Grippy al ancho completo de su puerta y brinde la longitud suficiente para realizar un recorrido adecuado. Asegúrese de que el recorrido siga la misma dirección que la circulación peatonal. Si frecuentemente utiliza equipos con ruedas en el área donde realizó la instalación, trate de que la alfombra termine antes del área donde habitualmente se realizan los giros y las vueltas. Drying PIG Grippy Floor Mat is highly absorbent and fast-drying. Absorbed water will evaporate; standard fans or floor blowers can be used for accelerated drying. For extremely wet conditions, use a wet vac or extractor to remove water. fig. B Cleaning PIG Grippy Floor Mat is low-profile and extremely durable so it can be left in place during daily cleaning. Floor scrubbers, vacuums, brooms and mops pass right over without damaging the surface of the mat. Standard floor scrubbers can be used to clean PIG Grippy Floor Mat. For best results, use low settings for water and pressure. Mat should be as dry as possible before cleaning with floor scrubbers. Tougher stains can be pretreated with standard cleaning products and agitated with a brush or scotch pad to loosen the soil. Costuras Cuando dos piezas de alfombra adherente Grippy se unen (de extremo a extremo o de lado a lado), asegúrese de que los bordes no se traslapen (Fig. C). Las uniones parejas ayudan a evitar peligros potenciales en el recorrido y el levantamiento prematuro. Wet Season / Winter Weather Maintenance Excessive rain, snow, ice, slush and salt make it hard to keep floors dry. We suggest the following best practices to help your PIG Grippy Floor Mat keep up with the mess: 1. Use longer runs or wider widths of Grippy Mat to minimize tracking. 2. Use a wet-vac, Rug Doctor® or extractor to remove excess water; the mat won’t budge! 3. Grippy Floor Mat is very low-profile, so mops, scrubbers and extractors pass right over. 4. Use an air blower to speed up evaporation and eliminate the need for rug changeouts. Para obtener más información sobre la alfombra adherente PIG Grippy, visite newpig.com/grippyfloormat PIG Adhesive-Backed Mat Notice: New Pig adhesive-backed mats are formulated to work with most common industrial and commercial floor surfaces but are not intended for home/residential use and wood flooring. All adhesive mats have some potential to leave residue or lift or discolor finish coatings, paint, and loose or pre-damaged tiles depending on the condition and age of the floor surface. If you have questions about the suitability of New Pig adhesive-backed mats for your application, test a 6" x 6" piece in a non-critical area before use. New Pig adhesive-backed mats should be replaced if they show signs of wear or damage and should always be changed out before 13 weeks of use. Vea nuestro video instructivo para obtener consejos para una instalación rápida y fácil, instrucciones de mantenimiento, y sugerencias y técnicas avanzadas: newpig.com/ grippymathowtovideo fig. B NOTE: Do not pick up mat to clean the floor underneath until you are ready to replace it. Instalaciones de lado a lado Nuestra alfombra adherente de 1,8 m (6 pies) de ancho se instala fácilmente en cualquier lugar donde necesite cubrir un área de piso extensa. También puede unir alfombras adherentes más estrechas (0,9 m [3 pies] y 1,2 m [4 pies]) para brindar mayor cobertura. Al “unir” dos alfombras, instale la Pieza 1 por su borde delantero (tal como se describe en la Instalación básica). A continuación, instale la Pieza 2 por su borde lateral, encajando a lo largo de la Pieza 1. Asegúrese de que no haya brechas ni traslapos, luego estire la Pieza 2 desde el centro, hacia los bordes. VIDEO INSTRUCTIVO fig. A fig. C CUSTOMER ASSUMES THE RISK THAT A NEW PIG ADHESIVE-BACKED MAT MAY DAMAGE OR ALTER CUSTOMER’S EXISTING FLOORING OR FLOOR COVERING. NEW PIG PROVIDES NO WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NO WARRANTY THAT THE USE OF AN ADHESIVEBACKED MAT WILL BE ACCEPTABLE FOR USE IN THE CUSTOMER’S FACILITY. NEW PIG SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR, AND CUSTOMER HEREBY RELEASES AND DISCHARGES NEW PIG FROM, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES TO CUSTOMER’S FLOORS, FLOORING MATERIAL, OR ANY OTHER SURFACES IN CUSTOMER’S FACILITY. CUSTOMER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING THE FITNESS AND APPROPRIATENESS OF THE USE OF A NEW PIG ADHESIVE-BACKED MAT IN CUSTOMER’S FACILITY. New Pig One Pork Avenue Tipton, PA 16684-0304 newpig.com North America: 1-800-468-4647 Europe: +31 (0)76 596 92 50 China: +86-21-400 921 5178 fig. C Make installation even easier with our Safety Knife and Installation Tool (GRP005) available at newpig.com/ grippyfloormat. See back for advanced tips & techniques. UK: 0800 919 900 Outside North America: +1-814-684-0101 PIG, PIG logo are registered trademarks in USA and other countries. See tm.newpig.com 165961/ 353403 Alfombra adherente PIG Grippy PIG Grippy Floor Mat Instrucciones Advanced Tips and Techniques INSTALACIÓN BÁSICA Installation Tool and Cutting Guide for PIG Adhesive-Backed Mats Use our multipurpose tool to make any installation easier. Functions as a cutting board and guide to make straight edges and 45° corners. Works as a float to smooth out mat in fewer passes than using hands or feet. Look for GRP001 at newpig.com/grippyfloormat. 1. Limpie y seque bien el piso para lograr un mejor agarre y rendimiento general. 2. C orte la alfombra adherente Grippy del tamaño adecuado con un cuchillo de corte de seguridad y use la herramienta de instalación como tabla de corte. (Fig. A) 3. C oloque la alfombra, estírela y presione en el lugar con la herramienta de instalación. (Fig. B) 4. P ara las áreas de mucho tráfico, recorte las esquinas en ángulos de 45° usando las guías de corte de la herramienta de instalación. (Fig. C) NOTA: Para tramos largos, use varias secciones de alfombra y solicite a dos personas que sostengan los bordes para que las alfombras queden alineadas y rectas. Trimming Edges and Corners If edges become worn or begin to lift, peel back mat until fresh adhesive is exposed, then trim and press new edge into place. When cleaning Grippy Floor Mat with floor scrubbers, trim corners at a 45° angle for best results (fig. A). fig. A High-Traffic Areas For areas with high traffic, cut mat corners at an angle to reduce potential lifting (fig. A). MANTENIMIENTO Frecuencia de reemplazo La alfombra adherente PIG Grippy es extremadamente duradera y está diseñada para durar hasta 12 semanas. Si la alfombra muestra signos de desgaste evidentes o una adhesión deficiente al piso antes de que finalice ese periodo, debe ser reemplazada. Greasy Floors For areas that are exposed to oil or grease, clean floors with a degreaser. Be sure to rinse the surface thoroughly and allow it to dry completely before installing Grippy Floor Mat. NOTA: No levante la alfombra para limpiar el piso debajo hasta que esté listo para reemplazarla. Grouted Floors To prevent edge lift, avoid placing mat edges directly over grout lines (fig. B). Grippy Floor Mat performs best when all of its edges are in direct contact with clean, smooth surfaces. After floor scrubbing, dry mop up any water left behind along mat edges. Secado La alfombra adherente PIG Grippy es muy absorbente y se seca rápidamente. El agua absorbida se evaporará. Pueden usarse ventiladores estándar o sopladoras de piso para acelerar el secado. Para condiciones extremadamente húmedas, use una aspiradora para líquidos o extractor para quitar el agua. Limpieza Además de ser extremadamente duradera, la alfombra adherente PIG Grippy es de bajo perfil, por lo que puede dejarse en el lugar durante la limpieza diaria. Pueden utilizarse barredoras para pisos, aspiradoras, escobas y trapeadoras sin que la superficie de la alfombra se vea dañada. La alfombra adherente PIG Grippy también puede limpiarse con barredoras para pisos estándar. Para obtener mejores resultados, use los valores más bajos para el agua y la presión. La alfombra debe estar lo más seca posible antes de la limpieza con barredoras para pisos. Las manchas dificiles pueden ser tratadas previamente con productos de limpieza estándar y frotadas con un cepillo o una esponja para aflojar la suciedad. Mantenimiento en temporada lluviosa / Clima invernal La lluvia excesiva, la nieve, el hielo, el aguanieve y la sal hacen que resulte difícil que los pisos se mantengan secos. Sugerimos seguir las mejores prácticas que lo ayudarán a que la alfombra adherente PIG Grippy se mantenga lo mejor posible en estas condiciones: 1. U se recorridos más extensos o más anchos de la alfombra adherente Grippy para minimizar las huellas. 2. U se una aspiradora para líquidos, Rug Doctor® o un extractor para eliminar el exceso de agua; ¡la alfombra no se desplazará! 3. L a alfombra adherente Grippy es muy delgada, por lo que las trapeadoras, las barredoras y los extractores pueden deslizarse sin inconvenientes. 4. U se una sopladora de aire para acelerar la evaporación y eliminar la necesidad de cambio de la alfombra. Aviso sobre la alfombra con respaldo adhesivo PIG: Las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig están formuladas para las superficies de piso más comunes a nivel industrial y comercial pero no están diseñadas para uso residencial o en el hogar ni para pisos de madera. Todas las alfombras adherentes tienen alguna posibilidad de dejar residuos, o bien, de levantar o decolorar los acabados de color, pintura, y de aflojar o dañar previamente los mosaicos según el estado y la antigüedad de la superficie del piso. Si tiene preguntas acerca de la conveniencia de la aplicación de las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig, pruebe un recorte de 15 cm x 15 cm (6” x 6”) en un área que no sea crítica antes de usarla. Las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig deben reemplazarse si muestran signos de desgaste o daños y siempre deben cambiarse antes de alcanzar las 13 semanas de uso. EL CLIENTE ASUME EL RIESGO DE QUE UNA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO PUEDE DAÑAR O ALTERAR SU PISO EXISTENTE O LA CUBIERTA DEL PISO. NEW PIG NO GARANTIZA LA IDONEIDAD PARA UN MOTIVO PARTICULAR Y NO GARANTIZA QUE EL USO DE UNA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO SERÁ APTA PARA SER USADA EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE. NEW PIG NO SERÁ RESPONSABLE DE, Y EL CLIENTE EXIME Y LIBERA A NEW PIG DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EVENTUAL O RESULTANTE QUE SE PRODUZCA EN LOS PISOS DEL CLIENTE, MATERIAL DE REVESTIMIENTO PARA PISOS O CUALQUIER OTRA SUPERFICIE EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE. EL CLIENTE ES EL ÚNICO RESPONSABLE PARA DETERMINAR SI ES ADECUADO Y POSIBLE USAR UNA NUEVA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE. fig. B Entrances Size your Grippy Floor Mat to the entire width of your door, and provide enough length for adequate walk-off. Be sure to run seams in the same direction as your traffic flows. If you frequently run wheeled equipment in the installed area, avoid ending your mat run where turning and pivoting regularly takes place. fig. C Facilite aún más la instalación con nuestro Cuchillo de corte de seguridad y las Herramientas de instalación (GRP005) disponibles en newpig.com/grippyfloormat. fig. B Side-by-Side Installations Our 6'-wide Grippy Floor Mat is fast and easy to install when you need to cover more floor area. You can also join together narrower widths of Grippy Mat (3'W and 4'W) to provide more coverage. When “seaming” two mats together, install Piece 1 by its leading edge (as described in Basic Installation on front). Next, install Piece 2 by its side edge, abutting the long side of Piece 1. Make sure there is no gap or overlap, then smooth Piece 2 away from the middle seam, out toward the edges. Seams When two pieces of Grippy Floor Mat meet (end-to-end or side-by-side), make sure the edges do not overlap (fig. C). Flat seams help to avoid potential trip hazards and premature lifting. HOW-TO VIDEO Consulte el reverso para conocer las sugerencias y las técnicas avanzadas. fig. A Watch our how-to video for quick-and-easy installation advice, maintenance instruction and advanced tips and techniques: newpig.com/grippymathowtovideo For more information on PIG Grippy Floor Mat, visit newpig.com/grippyfloormat fig. C