PIG Grippy Floor Mat Alfombra adherente PIG Grippy

Anuncio
Alfombra adherente PIG Grippy
PIG Grippy Floor Mat
Sugerencias y técnicas avanzadas
Instructions
Guía de corte y herramientas de instalación para Alfombras con respaldo adhesivo PIG
Use nuestra herramienta multipropósito para facilitar aún más la instalación. Funciona como
una tabla de corte y como guía para lograr bordes rectos y esquinas a 45º. Se convierte en una
alfombra lisa y plana en menos pasos que si utilizáramos las manos o los pies. Busque el GRP001
en newpig.com/grippyfloormat.
BASIC INSTALLATION
Recorte de bordes y esquinas
Si un borde está gastado o comienza a levantarse, despegue la alfombra hasta que quede
expuesto el adhesivo nuevo, luego recorte y presione el nuevo borde en el lugar. Al limpiar la
alfombra adherente Grippy con barredoras para pisos, recorte las esquinas a un ángulo de 45°
para obtener mejores resultados (Fig. A).
3. P osition mat, smooth out and press into place using Installation Tool. (fig. B)
Áreas de mucho tránsito
En el caso de las áreas de mucho tránsito, recorte las esquinas de la alfombra a un ángulo para
reducir la posibilidad de que se despegue (Fig. A).
1. Clean and dry floor thoroughly for best grip and overall performance.
2. C
ut Grippy Floor Mat to size with safety knife, using Installation Tool as a cutting
board. (fig. A)
4. F or heavy traffic areas, trim corners at 45° angles using cutting guides on
Installation Tool. (fig. C)
NOTE: For long runs, use multiple mat sections and have two people position the edges so
mats line up straight.
fig. A
Pisos grasosos
Si las áreas están expuestas a aceite o grasa, limpie los pisos con un desengrasante. Asegúrese
de enjuagar bien la superficie y deje que se seque por completo antes de instalar la Alfombra
adherente Grippy.
MAINTENANCE
Frequency of Changeouts
PIG Grippy Floor Mat is extremely durable and designed to last up to 12 weeks. If the mat
shows obvious signs of wear or a weakened bond to the floor before the end of that time
frame, it should be replaced.
Pisos cerámicos
Para evitar que se levanten los bordes, evite colocar los bordes de la alfombra directamente sobre
las líneas de los pisos (Fig. B). La alfombra adherente Grippy funciona mejor cuando todos sus
bordes están en contacto directo con superficies limpias y parejas. Una vez que ha restregado el
piso, pase un paño seco para retirar el agua que quede atrás de los bordes de la alfombra.
Accesos o entradas
Ajuste la alfombra adherente Grippy al ancho completo de su puerta y brinde la longitud
suficiente para realizar un recorrido adecuado. Asegúrese de que el recorrido siga la misma
dirección que la circulación peatonal. Si frecuentemente utiliza equipos con ruedas en el área
donde realizó la instalación, trate de que la alfombra termine antes del área donde habitualmente
se realizan los giros y las vueltas.
Drying
PIG Grippy Floor Mat is highly absorbent and fast-drying. Absorbed water will evaporate;
standard fans or floor blowers can be used for accelerated drying. For extremely wet
conditions, use a wet vac or extractor to remove water.
fig. B
Cleaning
PIG Grippy Floor Mat is low-profile and extremely durable so it can be left in place during
daily cleaning. Floor scrubbers, vacuums, brooms and mops pass right over without
damaging the surface of the mat. Standard floor scrubbers can be used to clean PIG Grippy
Floor Mat. For best results, use low settings for water and pressure. Mat should be as dry
as possible before cleaning with floor scrubbers. Tougher stains can be pretreated with
standard cleaning products and agitated with a brush or scotch pad to loosen the soil.
Costuras
Cuando dos piezas de alfombra adherente Grippy se unen (de extremo a extremo o de lado a
lado), asegúrese de que los bordes no se traslapen (Fig. C). Las uniones parejas ayudan a evitar
peligros potenciales en el recorrido y el levantamiento prematuro.
Wet Season / Winter Weather Maintenance
Excessive rain, snow, ice, slush and salt make it hard to keep floors dry. We suggest the
following best practices to help your PIG Grippy Floor Mat keep up with the mess:
1. Use longer runs or wider widths of Grippy Mat to minimize tracking.
2. Use a wet-vac, Rug Doctor® or extractor to remove excess water; the mat won’t budge!
3. Grippy Floor Mat is very low-profile, so mops, scrubbers and extractors pass right over.
4. Use an air blower to speed up evaporation and eliminate the need for rug changeouts.
Para obtener más información sobre la alfombra adherente PIG Grippy, visite
newpig.com/grippyfloormat
PIG Adhesive-Backed Mat Notice: New Pig adhesive-backed mats are formulated to work with most common industrial and commercial floor
surfaces but are not intended for home/residential use and wood flooring. All adhesive mats have some potential to leave residue or lift or discolor
finish coatings, paint, and loose or pre-damaged tiles depending on the condition and age of the floor surface. If you have questions about the
suitability of New Pig adhesive-backed mats for your application, test a 6" x 6" piece in a non-critical area before use. New Pig adhesive-backed
mats should be replaced if they show signs of wear or damage and should always be changed out before 13 weeks of use.
Vea nuestro video instructivo para obtener consejos para una instalación rápida y fácil,
instrucciones de mantenimiento, y sugerencias y técnicas avanzadas: newpig.com/
grippymathowtovideo
fig. B
NOTE: Do not pick up mat to clean the floor underneath until you are ready to replace it.
Instalaciones de lado a lado
Nuestra alfombra adherente de 1,8 m (6 pies) de ancho se instala fácilmente en cualquier lugar
donde necesite cubrir un área de piso extensa. También puede unir alfombras adherentes más
estrechas (0,9 m [3 pies] y 1,2 m [4 pies]) para brindar mayor cobertura. Al “unir” dos alfombras,
instale la Pieza 1 por su borde delantero (tal como se describe en la Instalación básica). A
continuación, instale la Pieza 2 por su borde lateral, encajando a lo largo de la Pieza 1. Asegúrese
de que no haya brechas ni traslapos, luego estire la Pieza 2 desde el centro, hacia los bordes.
VIDEO INSTRUCTIVO
fig. A
fig. C
CUSTOMER ASSUMES THE RISK THAT A NEW PIG ADHESIVE-BACKED MAT MAY DAMAGE OR ALTER CUSTOMER’S EXISTING FLOORING OR FLOOR
COVERING. NEW PIG PROVIDES NO WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NO WARRANTY THAT THE USE OF AN ADHESIVEBACKED MAT WILL BE ACCEPTABLE FOR USE IN THE CUSTOMER’S FACILITY. NEW PIG SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR, AND CUSTOMER
HEREBY RELEASES AND DISCHARGES NEW PIG FROM, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES TO CUSTOMER’S
FLOORS, FLOORING MATERIAL, OR ANY OTHER SURFACES IN CUSTOMER’S FACILITY. CUSTOMER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING THE
FITNESS AND APPROPRIATENESS OF THE USE OF A NEW PIG ADHESIVE-BACKED MAT IN CUSTOMER’S FACILITY.
New Pig
One Pork Avenue
Tipton, PA 16684-0304
newpig.com
North America: 1-800-468-4647
Europe: +31 (0)76 596 92 50
China: +86-21-400 921 5178
fig. C
Make installation even easier
with our Safety Knife and
Installation Tool (GRP005)
available at newpig.com/
grippyfloormat.
See back for advanced tips & techniques.
UK: 0800 919 900
Outside North America: +1-814-684-0101
PIG, PIG logo are registered trademarks in USA and other countries. See tm.newpig.com
165961/ 353403
Alfombra adherente PIG Grippy
PIG Grippy Floor Mat
Instrucciones
Advanced Tips and Techniques
INSTALACIÓN BÁSICA
Installation Tool and Cutting Guide for PIG Adhesive-Backed Mats
Use our multipurpose tool to make any installation easier. Functions as a cutting board
and guide to make straight edges and 45° corners. Works as a float to smooth out mat in
fewer passes than using hands or feet. Look for GRP001 at newpig.com/grippyfloormat.
1. Limpie y seque bien el piso para lograr un mejor agarre y rendimiento general.
2. C
orte la alfombra adherente Grippy del tamaño adecuado con un cuchillo de corte de seguridad y
use la herramienta de instalación como tabla de corte. (Fig. A)
3. C
oloque la alfombra, estírela y presione en el lugar con la herramienta de instalación. (Fig. B)
4. P ara las áreas de mucho tráfico, recorte las esquinas en ángulos de 45° usando las guías de corte
de la herramienta de instalación. (Fig. C)
NOTA: Para tramos largos, use varias secciones de alfombra y solicite a dos personas que sostengan
los bordes para que las alfombras queden alineadas y rectas.
Trimming Edges and Corners
If edges become worn or begin to lift, peel back mat until fresh adhesive is exposed, then
trim and press new edge into place. When cleaning Grippy Floor Mat with floor scrubbers,
trim corners at a 45° angle for best results (fig. A).
fig. A
High-Traffic Areas
For areas with high traffic, cut mat corners at an angle to reduce potential lifting (fig. A).
MANTENIMIENTO
Frecuencia de reemplazo
La alfombra adherente PIG Grippy es extremadamente duradera y está diseñada para durar hasta
12 semanas. Si la alfombra muestra signos de desgaste evidentes o una adhesión deficiente al piso
antes de que finalice ese periodo, debe ser reemplazada.
Greasy Floors
For areas that are exposed to oil or grease, clean floors with a degreaser. Be sure to rinse
the surface thoroughly and allow it to dry completely before installing Grippy Floor Mat.
NOTA: No levante la alfombra para limpiar el piso debajo hasta que esté listo para reemplazarla.
Grouted Floors
To prevent edge lift, avoid placing mat edges directly over grout lines (fig. B).
Grippy Floor Mat performs best when all of its edges are in direct contact with
clean, smooth surfaces. After floor scrubbing, dry mop up any water left behind
along mat edges.
Secado
La alfombra adherente PIG Grippy es muy absorbente y se seca rápidamente. El agua absorbida se
evaporará. Pueden usarse ventiladores estándar o sopladoras de piso para acelerar el secado. Para
condiciones extremadamente húmedas, use una aspiradora para líquidos o extractor para quitar el
agua.
Limpieza
Además de ser extremadamente duradera, la alfombra adherente PIG Grippy es de bajo perfil,
por lo que puede dejarse en el lugar durante la limpieza diaria. Pueden utilizarse barredoras para
pisos, aspiradoras, escobas y trapeadoras sin que la superficie de la alfombra se vea dañada. La
alfombra adherente PIG Grippy también puede limpiarse con barredoras para pisos estándar. Para
obtener mejores resultados, use los valores más bajos para el agua y la presión. La alfombra debe
estar lo más seca posible antes de la limpieza con barredoras para pisos. Las manchas dificiles
pueden ser tratadas previamente con productos de limpieza estándar y frotadas con un cepillo o
una esponja para aflojar la suciedad.
Mantenimiento en temporada lluviosa / Clima invernal
La lluvia excesiva, la nieve, el hielo, el aguanieve y la sal hacen que resulte difícil que los pisos
se mantengan secos. Sugerimos seguir las mejores prácticas que lo ayudarán a que la alfombra
adherente PIG Grippy se mantenga lo mejor posible en estas condiciones:
1. U
se recorridos más extensos o más anchos de la alfombra adherente Grippy para minimizar las
huellas.
2. U
se una aspiradora para líquidos, Rug Doctor® o un extractor para eliminar el exceso de agua;
¡la alfombra no se desplazará!
3. L a alfombra adherente Grippy es muy delgada, por lo que las trapeadoras, las barredoras y los
extractores pueden deslizarse sin inconvenientes.
4. U
se una sopladora de aire para acelerar la evaporación y eliminar la necesidad de cambio de la
alfombra.
Aviso sobre la alfombra con respaldo adhesivo PIG: Las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig están formuladas para
las superficies de piso más comunes a nivel industrial y comercial pero no están diseñadas para uso residencial o en el hogar ni para
pisos de madera. Todas las alfombras adherentes tienen alguna posibilidad de dejar residuos, o bien, de levantar o decolorar los
acabados de color, pintura, y de aflojar o dañar previamente los mosaicos según el estado y la antigüedad de la superficie del piso.
Si tiene preguntas acerca de la conveniencia de la aplicación de las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig, pruebe un recorte
de 15 cm x 15 cm (6” x 6”) en un área que no sea crítica antes de usarla. Las alfombras con respaldo adhesivo de New Pig deben
reemplazarse si muestran signos de desgaste o daños y siempre deben cambiarse antes de alcanzar las 13 semanas de uso.
EL CLIENTE ASUME EL RIESGO DE QUE UNA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO PUEDE DAÑAR O ALTERAR SU PISO EXISTENTE
O LA CUBIERTA DEL PISO. NEW PIG NO GARANTIZA LA IDONEIDAD PARA UN MOTIVO PARTICULAR Y NO GARANTIZA QUE EL
USO DE UNA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO SERÁ APTA PARA SER USADA EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE. NEW
PIG NO SERÁ RESPONSABLE DE, Y EL CLIENTE EXIME Y LIBERA A NEW PIG DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EVENTUAL
O RESULTANTE QUE SE PRODUZCA EN LOS PISOS DEL CLIENTE, MATERIAL DE REVESTIMIENTO PARA PISOS O CUALQUIER OTRA
SUPERFICIE EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE. EL CLIENTE ES EL ÚNICO RESPONSABLE PARA DETERMINAR SI ES ADECUADO
Y POSIBLE USAR UNA NUEVA ALFOMBRA CON RESPALDO ADHESIVO EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE.
fig. B
Entrances
Size your Grippy Floor Mat to the entire width of your door, and provide enough length
for adequate walk-off. Be sure to run seams in the same direction as your traffic flows. If
you frequently run wheeled equipment in the installed area, avoid ending your mat run
where turning and pivoting regularly takes place.
fig. C
Facilite aún más la instalación con nuestro
Cuchillo de corte de seguridad y las
Herramientas de instalación
(GRP005) disponibles en
newpig.com/grippyfloormat.
fig. B
Side-by-Side Installations
Our 6'-wide Grippy Floor Mat is fast and easy to install when you need to cover more
floor area. You can also join together narrower widths of Grippy Mat (3'W and 4'W) to
provide more coverage. When “seaming” two mats together, install Piece 1 by its leading
edge (as described in Basic Installation on front). Next, install Piece 2 by its side edge,
abutting the long side of Piece 1. Make sure there is no gap or overlap, then smooth
Piece 2 away from the middle seam, out toward the edges.
Seams
When two pieces of Grippy Floor Mat meet (end-to-end or side-by-side), make sure
the edges do not overlap (fig. C). Flat seams help to avoid potential trip hazards and
premature lifting.
HOW-TO VIDEO
Consulte el reverso para conocer las
sugerencias y las técnicas avanzadas.
fig. A
Watch our how-to video for quick-and-easy installation advice, maintenance instruction
and advanced tips and techniques: newpig.com/grippymathowtovideo
For more information on PIG Grippy Floor Mat, visit newpig.com/grippyfloormat
fig. C
Descargar