informacion y formularios de inscripcion

Anuncio
It is important that this information booklet be read by all Participants
Es importante que todo participante lea este panfleto informativo
 All entry forms, stall orders, fees, VIP table requests must be sent by using only one of the following delivery methods to the attention of
Martha Sarmiento. Fees and Deadline may be found in the pages that follow
 Las Inscripciones, órdenes de pesebreras, pagos, pedidos de Mesas de VIP deben ser enviadas usando solamente una de las
siguientes maneras: Martha Sarmiento. En las siguientes páginas encontraran los costos y fecha límite.
1. Mail/Correo : Martha Sarmiento
Attn: Confepaso Mundial
P.O. Box 836570
Miami, Florida 33283
2. Fax: (305)595-7907 o (305)675-2823
3. [email protected]
STALL ORDERS, ENTRIES, PAYMENT AND REQUIRED DOCUMENTATION MUST BE SUBMITTED AT THE SAME TIME.
NO PRIOR STALL RESERVATIONS ACCEPTED
FAILURE TO INCLUDE ALL OF THE ABOVE MAY CAUSE YOU TO MISS THE DEADLINE.
PEDIDOS DE PESEBRERAS, INSCRIPCIONES, PAGO Y DOCUMENTOS REQUERIDO DEBEN DE SER ENVIADOS JUNTOS
NO ACEPTAMOS RESERVACIONES PARA LOS ESTABLOS (PESEBRERAS) CON ANTERIORIDAD
SU FALTA DE INCLUIR TODOS LOS DOCUMENTOS REQUERIDO PUEDE QUE LE CAUSE PERDER FECHA LIMITE
 All entries must include:
oCompleted Entry Form for each horse entered / Formulario de Inscripción completado (uno por cada caballo que está registrando para participar en la competencia).
oWaivers (must be signed by owner,trainer & exhibitor / Relevo firmado por dueño, entrenador y montador
oCopy of Horse’s registration papers / Copia de registro del ejemplar.
oCurrent Coggins (required by US Agricultural Department) / Health Certificate ( not more than 30 days old) if coming from outside
the State of Florida/ Coggins (requerimiento del Depto. de Agricultura del Estado de la Florida ) y Certificado de Salud
(no puede tener más de 30 días, si viene de fuera del Estado de la Florida)
oPayment by Credit/Debit Card (please complete credit card authorization form) or Check payable to Florida PFHA (Checks must
be in US$ and from US Bank)/ Forma de Pago o Formulario Autorizando Uso de Tarjeta o Cheque de un Banco de Estado unidos pagadero a Florida PFHA.
Faxed Copies must include credit card information / Documentos enviados vía fax tienen que incluir Autorización de Uso
de Tarjeta
oStall Order Form / Petición de establos (las Pesebrera)
IMPORTANT : Exhibitors wishing to be stable together must sent their Entries together and name must be included in Stable together
Order Form. THERE WILL BE NO EXCEPTION. Show Management will make every effort to accommodate your request,
however there are instances that we will not be able to honor your request.
IMPORTANTE: Los Participantes que quieran tener los establos (las pesebreras ) juntas tienen que enviar sus inscripciones
con todos los documentos requeridos juntos. NO HABRÁN EXCEPCIONES
Administración hará todo lo posible para acomodar aquellos que quieran tener sus pesebreras junta sin embargo, habrá
casos que no podremos satisfacer su solicitud.
IMPORTANTE: Los Participantes que quieran tener las pesebreras juntas tienen que enviar sus inscripciones con
todos los documentos requeridos juntos. Peticiones de Pesebrera tiene que incluir nombre de cada persona del
Grupo. Cada participante debe de completar una autorización de uso de tarjeta y enviarla con la inscripción.
Haremos todo lo posible para acomodar sus peticiones, pero puede haber circunstancia donde no podemos honrar su petición.
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 2 of 21
Entry Fees / Drug Fees & Deadlines
Costo de Inscripciones/Prueba de Dopaje y Fecha Límite
1st Deadline/Primera Fecha Limite:
2nd Deadline/Segunda Fecha Limite:
Last Deadline/ Fecha Final:
/ Costo de Inscripciones
Cost per Class for Entries Received & paid by Midnight (EST) August 24, 2013
Precio por Evento para Inscripciones recibidas y pagadas antes del 24 de Agosto, 2013…… …US$ 200
Cost per Class for Entries Received & paid by Midnight (EST) September 24, 2013
Precio por Evento para Inscripciones recibidas y pagadas antes del 24 de Septiembre, 2013…. US$ 300
Cost per Class Entries Received & paid by Midnight (EST) October 16, 2013
Precio por Evento para Inscripciones recibidas y pagadas antes del 16 de Octubre, 2013……… US$ 1000
Entry Fees are Non-Refundable or Non-Transferrable / Costo de Inscripción no seran reembolsable y no se podrán transferir de dueño a dueño.
HORSES ENTERED TO COMPETE MUST BE MICROCHIPED
TODO EJEMPLAR INSCRIPTO PARA COMPETIR TIENEN QUE TENER MICROCHIP
Horse Stalls/Tack Stall Fees & Shavings Cost
Costo de los Establos (Pesebreras)/ Establos (Pesebreras) para Aperos y Viruta
/ Costo de Inscripciones
Stall-Tack Fee
Establos (Pesebreras) o Establos (Pesebreras) para aperos: …………………………………………………………………………………………US$ 210
Shavings (Bedding)/Viruta: Bedding will be available for purchase at show office Cost per Bag
Viruta estara a la venta en la Oficina Costo por Bolsa …………………………………………………………… US$ 7
(No outside supplier may bring bulk shavings onto park ground- No se admitira que suplidores de afuera traigan camiones con viruta a el parque)
Stall/Tack Fees are Non-Refundable & Non-Transferrable
Costo de los Establos (Pesebreras) no seran reembolsable y no se podrán transferir de dueño a dueño.
STALLS / ESTABLOS (PESEBRERAS)
All horses on the grounds must have an assigned separate stall. No exhibitors will be allowed to show out of their trailers.
A Stall must be purchase for each horse on the grounds. In the event that the stalls we run out of available stalls. Stalls will be prioritized as follows:
(1) Horses entered in the show (2) tack stall requests and (3) visiting horse stalls.
Horses must be placed in their assigned stalls and may not be moved without the consent of Show Management.
For Stall Assignment and Stabling Together Rules please refer to the Rules and Regulation Section of this pamphlet.
Todos los ejemplares que se encuentre en el parque tienen que estar colocados en un establo (pesebrera). Estará prohibido tener ejemplares en tráileres.
Para información de cómo se van asignar los establos (pesebreras) y procedimiento a tomar para que sus establos (pesebreras)
estén juntas con la de otro participante, favor de consultar la Sección de Reglas y Reglamento la cual se encuentra en este panfleto.
IMPORTANT NOTICE/AVISO IMPORTANTE
It is the responsibility of each exhibitor to read, understand and adhere to all rules and regulations for this Event which may be found in this booklet.
Es la responsabilidad de todo participante de leer, entender y cumplir con todas las regulaciones de este evento las cuales encontraran en este folleto.
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 7 of 21
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN INTERNACIONAL – ENTRY FORM
Un Formulario de Inscripcion por Ejemplar - One Entry Form per Horse
Horse Name / Nombre del Caballo
Age / Edad
Class Number/ Numero de Evento
Gender / Genero
Color
Padre del Ejemplar /Sire
Registry Number / Numero de Registro
Association/ Associacion
Breeder / Criador
Modality/Modalidad
Dam's Name / Madre del Ejemplar
Country /
País
Microchip Number/
Numero de Microchip
Rider/Montador
Owner/ Dueño
Owner or Agent Contact Information
Informacion Dueño o Agente
Owner or Agent Address / Dirección del Dueño o Agente
Telephone/Teléfono
Cellular
E-mail/correo electrónico
Inscripciones deben de ser acompañados por copia de certificado de registración del ejemplar, coggins, certificado de salud y cheque o autorización de pago con tarjeta de crédito por
costo de Inscripción, jaula y prueba de dopaje. Precios de pre-inscripción no serán honorados si falta algunos de estos credenciales.
Entries must be accompanied by copy of horse certificate of registration, cogging, health certificates and check or credit card authorization for payment of stalls, entry fees and drug fees.
Pre-entry prices will not be honored if all credentials are not included by pre-entry deadlines
Rider
Class #
Thurs/Fri/Sat/Sun
Montador
# de Evento
Jue/Vier/Sab/Dom
______ Class Entry Fees/Eventos @US$________*= $__________________
_______ Stall / Establos (Pesebreras) o Establo para Aperos @US$_______ = $__________________
*Cost of Class Entry Fees/Stall Fees will be determined by date entries along with all required documents including payment is received, to avoid missing a deadline
we recommend you send your entries early,please provide your e-mail address so that we send confirmation of receipt of your entries.
Costo de Evento y Pesebreras seran determinado segun el dia que la Inscripcion junto con todos los documentos requeridos y pago fue recibido. Para evita no cumplir
con la fecha limite le recomendamos que envien las insripciones lo antes possible.
All entry forms, stall orders, fees, VIP table requests must be sent by using only one of the following delivery methods to the attention of Martha Sarmiento. Fees and Deadline may
be found in the pages that follow
Las Inscripciones, órdenes de pesebreras, pagos, pedidos de Mesas de VIP deben ser enviadas usando solamente una de las siguientes maneras: Martha Sarmiento.
En las siguientes páginas encontraran los costos y fecha límite.
Mail/ Correo : Martha Sarmiento
Attn: Confepaso Mundial
P.O. Box 836570
Miami, Florida 33283
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Fax: (305)595-7907 or (305))675-2823
e-mail: [email protected] or [email protected]
Page 15 of 21
Waiver /Release – Renuncia/Relevo
El suscribiente, propietario u/o encargado del ejemplar arriba nombra, acepta reconoce, que en esta exposición, se le podrá hace pruebas de dopaje a este ejemplar. Que el
montador como el para frenero de dicho ejemplar también tienen conocimiento sobre las pruebas de dopaje y cumplirán con todos u cada uno de los requerimientos que se
les indiquen, si al ejemplar se le realiza de prueba de dopaje. El montador está obligado a firmar todo los documentos que el veterinario que realice la prueba o que está a
cargo de la prueba de dopaje considere necesario.
Acepto y reconozco que si mi ejemplar es llamado para la prueba de dopaje, el montador no podrá abandonar el ejemplar. Ni entregarlo a nadie hasta que se haga realizado la
prueba y suscriba cualquier documento relacionado con la prueba de dopaje que le requiera el veterinario a cargo. El montador es responsable del ejemplar que monte y/o
exhiba, para fines de la prueba de dopaje.
As owner or agent of the above named horse, I hereby agree/understand that during this event the horse will be drug tested. I further agree that its trainer/handler are aware of the drug
testing and will abide by all the set forth requirement in the event that the above mentioned horse is drug tested
The rider is obligated to sign all documents provided by the veterinary who will be doing the testing. I hereby agree and understand that in the event the above mentioned horse is one of
the ones chose for drug testing, that the rider must stay with the horse and may not give the horse to anyone until the drug testing is completed. As the horse rider, I am wholly responsible
of the horse I am exhibiting as far as the drug testing is concerned.
Yo, ________________________________estoy de acuerdo que como consideración de mi participación y/o la participación de _____________________________en después se
refieren a como "participante" en esta competencia a lo siguiente: estoy de acuerdo en que "la Asociación" y "Competencia" en este documento incluye la gestión de la competencia, así como todos sus funcionarios, oficiales, directores, empleados, agentes, personal, voluntarios y afiliados de la Federación.
Estoy de acuerdo que decido participar en el concurso con (nombre del caballo) ________________________________ (numero de microchip) #______________, como un jinete,
driver, controlador, arrendatario, propietario, agente, entrenador y entrenador o como padre o tutor de un expositor junior. Yo estoy plenamente consciente y reconozco que
deportes de caballo y la competencia son peligrosos, tienen riesgos de accidente, pérdida y lesiones corporales graves, como fracturas, lesiones, trauma, dolor, sufrimiento o
muerte ("daños")
Estoy de acuerdo en la exención y liberación hacia la competencia de todos los reclamos por danos y perjuicios monetario o de lo contrario cualquier daño a mí o mi caballo y
cualquier daño de cualquier naturaleza causados por mi o por mi caballo a otros, incluso si el daño se presenta o resulta, directa o indirectamente, por negligencia de la competencia.
Acepto expresamente asumir todo el riesgo daño a mí o a mi caballo, incluyendo daños que resulten de la negligencia de la competición.
Estoy de acuerdo en indemnizar (o sea pagar cualquier pérdida, daños o gastos incurridos por) la competencia y a mantener indemne con respecto a los reclamos por daño a mí
o a mi caballo y reclamaciones hechas por otro por los daños causados por mí o mi caballo en el concurso.
Si yo soy un padre o tutor de un expositor junior, doy consentimiento la participación del niño y de acuerdo a todas las disposiciones anteriores y acuerdo asumir todas las
obligaciones de este comunicado en nombre del niño.
Estoy de acuerdo que tengo la formación necesaria, coaching y habilidades para competir con seguridad en esta competición.
I, ____________________________agree in consideration for my participation, and/or the participation of __________________herein after refer to as “participant” in this completion to the
following: I AGREE that “the Association” and “Competition” as used herein includes the Competition Management, as well as all their officials, officers, directors, employees, agents, personnel, volunteers and Federation affiliates.
I agree that I choose to participate in the Competition with (name of horse) _____________________________ microchip #__________________, as a rider, driver, handler, lessee, owner,
agent, coach, and trainer or as parent or guardian of a junior exhibitor. I am fully aware and acknowledge that horse sports and the completion involve inherent dangerous risks of accident,
loss and serious bodily injury including broken bones, injuries, trauma, pain, suffering, or death (“Harm”).
I agree to hold harmless and release the Competition from all claims for money damages or otherwise for any Harm to me or my horse and to any harm of any nature caused by me or my
horse to others, even if the Harm arises or results, directly or indirectly, from the negligence of the Competition.
I agree to expressly assume all risk of Harm to me or my horse, including Harm resulting from the negligence of the Competition.
I agree to indemnify ( that is to pay any losses, damages, or costs incurred by) the competition and to hold them harmless with respect to claims for Harm to me or my horse, and for claims
made by other for any harm caused by me or my horse at the Competition.
If I am a parent or guardian of a junior exhibitor, I consent to the child’s participation and agree to all of the above provisions and agree to assume all of the obligation of this release on the
child’s behalf.
I agree that I have the requisite training, coaching and abilities to safely compete in this competition.
Date:______________________
Owners Name:/ Nombre del Dueno
Date:______________________
Trainers Name:/Nombre del Entrenador
Date:____________________________
Rider’s/Exhibitor Name:/Nombre del Montador/Exhibidor
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
Signature/Firma:
Signature/Firma:
Signature/Firma:
____________________________________
______________________________________ _____________________________________
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 16 of 21
STALL REQUEST FORM
FORMULARIO PARA SOLICITAR ESTABLOS (PESEBRERAS)
YOU MUST USE THIS FORM – VERBAL REQUEST NOT ACCEPTED
TIENEN QUE USAR ESTA FORMA AL HACER SUS PEDIDOS DE PESEBRERAS –
NO SE ACEPTARAN PEDIDOS HECHOS VERBALMENTE
(Owner’s /Farm Name/ Nombre del Dueño):
____________________________________________________________________________
Telephone/teléfono # (
) ________________________ e-mail address/Correo Electrónico: _________________________________________________________
Group you wish to be stable together with /Nombre del grupo con quien le gustaría estar_______________________________________________
(IF YOU WANT TO BE STABLE TOGETHER WITH A GROUP YOUR NAME MUST BE IN THE GROUP STABLE TOGETHER WITH FORM AND YOUR ENTRIES MUST
BE SUBMITTED ALONG WITH THE OTHER MEMBERS ENTRY OF THE GROUP)
SI LE GUSTARÍA TENER SUS ESTABLOS (PESEBRERAS) JUNTO A OTRO PARTICIPANTE, SU NOMBRE DEBE DE ESTAR EN LA EL FORMULARIO DE PETICIÓN
PARA ESTAR JUNTO A UN GRUPO Y TODOS LOS DOCUMENTOS DE LAS PERSONAS QUE ESTÁN EN EL GRUPO DEBEN DE SER ENVIADOS JUNTOS.
Please List each Horse name (as it appears on Registrtation) that this Reservation is being made for/ Favor de hacer un listado con
los nombres de los ejemplares que van ocupar las pesebreras
( if tack stall please enter “Tack Stall” in lieu of Horse’s Name) Si el establo (pesebrera) es para Aperos favor de Poner “Tack Stall” en
lugar del nombre del ejemplar
Stall Cost
US$210
TOTAL
ENTRY FEES, STALL FEES NOT REFUNDABLE AFTER OCTOBER 16, 2013, CANCELLATION MUST BE MADE IN WRITING
STALL ORDERS, ENTRIES, PAYMENT AND REQUIRE DOCUMENTATION MUST BE SUBMITTED AT THE SAME TIME.
NO PRIOR STALL RESERVATIONS ACCEPTED
FAILURE TO INCLUDE ALL OF THE ABOVE MAY CAUSE YOU TO MISS THE DEADLINE.
PEDIDOS DE ESTABLOS (PESEBRERAS), INSCRIPCIONES, PAGO Y DOCUMENTOS REQUERIDO DEBEN DE SER ENVIADOS JUNTOS
NO ACEPTAMOS RESERVACIONES DE ESTABLOS (PESEBRERAS) CON ANTERIORIDAD
SU FALTA DE INCLUIR TODOS LOS DOCUMENTOS REQUERIDO PUEDE QUE LE CAUSE PERDER FECHA LIMITE
You may fax this form to (305)675-2823, or send via e-mail to:[email protected] or by mail to
Florida PFHA c/o Martha Sarmiento
P O Box 836570
Miami, Fl 33283-6570
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 17 of 21
STABLE TOGETHER WITH FORM
PETICION PARA TENER LOS ESTABLOS (PESEBRERAS) JUNTAS
THIS IS NOT A STALL RESERVATION REQUEST FORM – ESTE FORMULARIO NO ES PARA PEDIR ESTABLOS (PESEBRERAS)
NO PHONE REQUESTS WILL BE ACCEPTED- NO EXCEPTIONS- NO SE ACEPTARAN RESERVACIONES POR TELEFONO
Farm/Sponsor or Group Name: __________________________________________________________________
Contact Person: ________________________________Phone /Telefono#________________________________________
E-Mail:_______________________________________Trainer:_________________________________________
The following owners request that their horses be stalled together
List of Owners to be Stabled Together
Lista De Duenos que quieren estar Juntos
# Horse Stalls
# Tack Stalls
Arrival Date
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ESTE FORMULARIO
NONOT
SE BE
CONSIDERARÁN
RECIBIDAS
Y ACEPTADAS
QUE
CADA
UNO DE
DUEÑO
EN /LA LISTA
THIS FORM WILL
CONSIDERED RECEIVED
AND ACCEPTED
UNTIL EACH HASTA
OF OWNER
ON THE
LIST SUBMITS
THE
FOLLOWING
ESTE
FORMULARIO
NO
SE
CONSIDERARÁDO
RECIBIDO
Y
ACEPTADO
HASTA
QUE
CADA
UNO
DE
LOS
DUEÑO
EN
LA
LISTA
PRESENTA
LAS
SIGUIENTES
PRESENTA
LAS
SIGUIENTES
1) Horse/Tack Stall Reservation Request Form for each Owner/Horse/Tack 2) Completed credit card authorization form or check payable to Florida PFHA for total entries fees and for Number of
Horse/Tack Stall Requested by Owner. 3) Horse Registration, entry forms,coggins, health certificate and any other required documentation must be sent at this time as well.
REMINDER: TO AVOID MISSING A DEADLINE WE RECOMMEND YOU SUBMIT YOUR ENTRIES EARLY.
Horses may begin arriving after 4 p.m. but before 9 p.m. on Monday, October 21, 2013.
Horses may arrive between the hours of 8:00 a.m. and 9 p.m. Tuesday and Wednesday October 22 & 23, 2013.
1) Reservacion de Establos (Pesebreras) para cada de los duenos en la lista 2) Formulario con información de tarjeta de crédito y autorización hacer cargo en la tarjeta o cheque pagadero a
Florida PFHA por la totalidad de la inscripciones y establos 3) Registro del ejemplar, inscripción, coggins, certificado de salud y cualquirt otro documento que sea necesario debe de ser enviado al
mismo tiempo.
Recomendamos que envíen sus documentos temprano para no tener recargos
Los Ejemplares pueden comenzar a llegar despues de las 4 p.m. pero antes de la 9 p.m. el Lunes, Octubre 21 o
de 8:00 a.m. a 9 p.m. el Martes y Miercoles Octubre 22 y 23, 2013
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 18 of 21
DOCUMENT CHECKLIST, FAX COVER SHEET, CREDIT CARD AUTHORIZATION
LISTA DE DOCUMENTOS, PAGINA PORTADA DE FAX, AUTORIZACION PARA USO DE LA TARJETA
THIS FORM MUST BE SUBMITTED WITH ALL ENTRY FORMS
ESTA PAGINA DEBE DE SER ENVIA CON CADA INSCRIPCION
From/De _____________________________________________________________________________________________________________
Date/Fecha: __________________E-mail/Correo Electronico:__________________________________________________________________
Phone / Telefono:_______________________________ Fax:_________________________ #Pages/# de Paginas_______________________
 Entry Forms (Inscripcion)
 Signed Waiver (Relevo)
 Registration Papers (Registro)
 Coggins
 Health Certificate (Certificado de Salud), if applicable
 Stall Request Form (Formulation Pidiendo Pesebreras)
 Stable Together with form ( Peticion para tener las pesebreras Juntas)
 Completed Credit Card Authorization Form or check payable to Florida PFHA for total Cost
AVOID MISSING YOUR DEADLINES SENT YOUR REQUEST EARLIER/ NO PIERDA LA FECHA LIMITE ENVIE LOS DOCUMENTOS LO MAS RAPIDO POSIBLE
VISA/MASTER CARD/ AMERICAN EXPRESS CREDIT CARD AUTHORIZATION FORM
AUTORIZACION PARA USO DE TARJETA
Business/Farm Name: (Nombre de la Finca) ___________________________________________________________________________________
Owner/Trainer/Exhibitor Name (Dueños, Entrenador, Visitante) _______________________________________________________________________
Credit Card Type/ Tarjeta de Crédito: ( ) American Express ( ) Visa ( ) Master Charge (
) Discover
Card Number/Número de Tarjeta: ________-_________- _______- _________ Exp Date/ Fecha de Expiración_____/_____ V-Code___________
Name as it appears on card/Nombre según aparece en la Tajeta__________________________________________________________________
Billing Address/Direcion____________________________________________________________City___________State______Zip__________
Mailing Address (if different than billing) ____________________________________________City___________State______Zip__________
Telephone/Teléfono: Home /Casa (
______________________
) _____________________Work:/Trabajo (
) _______________________Cell: (
)
Description of Charges/Descripción de Cargo
( ) Stalls/Class Entries/Inscripción/Pesebreras
( ) VIP Table /MESA VIP
( ) RV Space
( ) Vendor Space
( ) Other/Otros: ______________________________
Total Amount to be charged to Credit Card $____________________
I hereby authorize Florida PFHA to use the credit card information provided on this form as a guarantee or as payment for the charges described above. Supporting Documentation will accompany all charges. By signing below I agree
to pay my credit card issuer for the charges agreed to above in accordance with my cardholder agreement
Cardholder’s Signature:_______________________________________________________________
Prepared by Martha Sarmiento
Revised 7/31/13
Page 19 of 21
Descargar