TUBERIA Y ACCESORIOS ACERROJADOS

Anuncio
Tubería y Accesorios
Acerrojados
Tuberias y Accesorios Acerrojados
En muchas instalaciones de tubería, el control del empuje causado por la presión interna sobre los accesorios,
en las uniones, en las válvulas o en las tapas ciegas, es de primordial importancia. En la mayoría de las tuberías
subterráneas, normalmente se usan bloques de concreto ó atraques, que proporcionan la solución más
económica y práctica para restringir el movimiento de la tubería.
En situaciones especiales, el bloque de concreto no es práctico. Para esos casos, A C I P C O ha desarrollado
juntas para tubería que proporcionan mayor resistencia contra fuerzas externas o contra la tendencia a la
separación por la presión interna. Este tipo de juntas acerrojadas se proveen en diámetros de 100mm - 1600mm.
J u n t a F l ex - R i n g ®
10 0m m - 30 0m m
J u n t a L o k - R i n g®
3 5 0m m - 16 00 mm
ACIPCO
24
Manual de Tubería Internacional
J u n t a F lex - R i n g ® 1 0 0 mm – 30 0 m m
La tubería de hierro dúctil de ACIPCO con Junta Flex-Ring®, utiliza la Junta Fastite® que por muchos años ha
demostrado su capacidad de sellar herméticamente, evitando fugas de agua en tuberías, por medio de una
conexión sin pernos. Es una junta flexible, fácil de armar y con una restricción efectiva contra separaciones
causadas por fuerzas longitudinales.
La Junta Flex-Ring está disponible para presiones de trabajo hasta 25 Bar en diámetros de 100mm a 300mm.
Ha sido totalmente probada en la fábrica para resistir empuje hidráulicos debido a presiones equivalentes a más
del doble de la presión nominal. Si se requieren mayores presiones de trabajo, por favor consulte a ACIPCO.
La restricción en las tuberías de 100mm a 300mm la proporciona un anillo biselado (ahusado) de retención, el
cual es soldado al extremo de la espiga y un anillo flex-ring partido, hecho de hierro dúctil, que se arma detrás
del anillo de retención. Después de que la espiga de la tubería se conecta a la campana del Flex-Ring, se inserta
el anillo de flex-ring partido, el cual entra en la ranura de retención. En ese momento, el anillo flex-ring es
colocado firmemente detrás del anillo de retención que ha sido soldado y la restricción de la junta se produce al
entrar el flex-ring en la ranura de retención de la campana. Esto permite una junta efectiva y flexible.
La Junta Flex-Ring puede ser deflexionada con seguridad una vez ensamblada, 5 grados. Esta alta deflexión
facilita la instalación y permite el asentamiento.
Los únicos componentes necesarios para armar la Junta Flex-Ring son la empaquetadura (sello) y un solo anillo.
No se requieren talones, cuñas, tubos de goma (caucho), etc. Tampoco existe necesidad de orientar las
campanas para asegurar una buena instalación. Siguiendo las sencillas instrucciones que aparecen en las
siguientes páginas, se podrá asegurar una buena junta restringida.
Los Flex-Rings y los anillos de retención, son fabricados de hierro dúctil compatibles con la tubería. Las
soldaduras y los cordones de soldaduras son aleaciones de aluminio-bronce o hierro-níquel, elementos que han
demostrado ser catódicos a la tubería de hierro dúctil. Además, las soldaduras son hechas por técnicos
calificados, resultando soldaduras confiables y de alta calidad. la tubería de hierro dúctil, y la soldadura se realiza
con soldadores calificados para producir soldaduras fiables de alta calidad.
Tu b e r í a J u n t a F l ex - R i n g® D i m e n s i o n es E s t a n d a r
1 00 m m - 3 00 m m
DN
mm
Presión de
Trabajo *
bar
Longitud
Ut il
Nominal**
m
100
1
150
1
200
1
250
300
25
25
25
25
25
6
6
6
6
6
A
D.E.
mm
118
170
222
274
326
B
Profundidad
de Enchufe
mm
F
D. E. de
Campana†
mm
Desviación
Permisible
grado
Desviación
por 20’ de
Longitud
mm
R adio de
Curva††
m
143
143
146
171
171
181
247
302
359
422
5
5
5
5
5
535
535
535
535
535
70
70
70
70
70
* La presión de trabajo es la presión nominal máxima de la junta y se basa en su capacidad para resistir el
empuje debido a la presión interna. Si una mayor presión de trabajo sea necesaria, compruebe con ACIPCO.
** Longitud útil es nominal de 20 pies. Donde se requieren longitudes exactas, contacte a ACIPCO. Tramos
instalados mínimos para Flex-Ring y tubería de Extremo Flex-Ring es 1'-0" y para Extremo Flex-Ring y tubería
Extremo Flex-Ring es 0,6 metros.
† Dimensiones sujetas a cambios a nuestra opción. Compruebe con ACIPCO si se requieren dimensiones más
pequeñas o exactas.
†† Radio aproximado de curva producida por una sucesión de longitudes de seis metros de tubería totalmente desviada.
ACIPCO
25
Manual de Tubería Internacional
Tubería J unta Fl ex -Ri ng® I nst ru cciones pa ra M onta je 100 mm -3 00m m
1
2
3
1. Antes de montar la junta, quite el material de empaque, el cual sostiene el anillo partido Flex-Ring a la
tubería (por favor lea la sección titulada “Ensamblaje de Flex-Ring en la Obra” si el anillo partido Flex-Ring
ha sido embarcado por separado). Ahora limpie totalmente la ranura de anclaje en la campana, igualmente
que el receso para el empaque y el extremo de espiga de la tubería. De acuerdo a las instrucciones
normales de instalación para la junta Fastite, inserte el empaque y lubrique los siguientes componentes:
el extremo de espiga de la tubería, el anillo biselado y la superficie interna del empaque. Con la tubería
prácticamente alineada, introduzca la espiga en la campana del Flex-Ring hasta que desaparezca el círculo
pintado del extremo de la espiga, tal como se ve en la Foto 1. La orientación del círculo pintado de la
tubería en la espiga en relación a la cara de la campana, es indicativo de la alineación de la tubería.
2. Golpee ligeramente el Flex-Ring hasta introducirlo dentro de la campana, comenzando con la punta o
extremo del Flex-Ring y avanzando alrededor de la junta tal como se muestra en la Foto 2. Esta operación
es más fácil si se sostiene una punta del Flex-Ring dentro de la campana mientras el resto del anillo es
calafateado dentro de la campana. Generalmente se sabe si quedo bien asentado por el sonido causado
cuando el anillo entra su lugar. (Nota: Cuando no es posible hacer una inspección visual para determinar si
el anillo está en posición correcta, como en el caso de una instalación bajo agua, es posible usar un
tientaclaro o varilla de comprobación (escantillón) para comprobar si el anillo está en posición correcta
dentro de la ranura de anclaje.) Puede que sea necesario mover ligeramente la espiga de la tubería para
así mejorar la alineación, en caso de que el anillo no haya entrado fácilmente dentro de la ranura de anclaje.
3. La junta ensamblada.
Tu b e r í a J u n t a F l ex - R i n g® I n s t r u c c i o n e s p a ra M o n t a j e 1 0 0 m m - 3 0 0 m m
E N S AMBLAJ E DE LA JUN TA
F LE X-RI N G EN LA O BRA O CAM PO
D E TR A B A JO
Si el Flex-Ring partido se ha
embarcado en forma separada,
ensámblelo a la espiga de la tubería,
separándole las puntas tal como se
ve en la foto superior. Asegúrese de
que el lado pequeño del Flex-Ring
sea dirigido hacia la espiga de la
tubería.
ACIPCO
FO RM A D E D E SAR MAR LA JUN TA FLE X-RI N G
Si se requiere desarmar la junta, esto se logra insertando espigas
o clavos en los agujeros taladrados que se encuentran en las
puntas (extremos) del Flex-Ring, mientras comprime fuertemente el
Flex-Ring contra la tubería (como se muestra arriba). Si lo desea,
pueden soldarse los clavos a una llave alicate o pinza ajustable en
caso de que Usted prefiera esa herramienta. Si ha existido un
movimiento axial de la junta, o una extensión de la junta, antes de
desarmar, será necesario empujar la espiga completamente hasta
el asiento en la campana—con una alineación derecha (recta)—
para permitir que el Flex-Ring pueda ser comprimido para quitarlo.
26
Manual de Tubería Internacional
T U B E R I A H I E R R O D U C T I L C O N J U N TA L O K- R I N G 3 5 0 M M - 1 6 0 0 M M
Retención sin pernos. Cerrojo contra la separación de la junta. Sellado de junta espiga campana.
Simplicidad en la instalación.
• No se requieren orificios especiales de campana.
• No necesita accesorios pesados ni difíciles de manejar.
• Se desmonta fácilmente si es necesario.
Tubería de hierro dúctil de Junta Lok-Ring, usando las características de sellado de la conocida junta
espiga campana Fastote® y una conexión con retención efectiva sin pernos, proporciona acerrojamiento
fácil de ensamblar contra una separación en los extremos debido a la presión de empuje resultante de la
presión interna o de fuerzas externas. Se requiere un mínimo de tiempo para completar la instalación de la
junta Lok-Ring.
* Un anillo de retención de aleación de acero soldado y un anillo Lok-Ring dividido, ensamblado detrás del
anillo de retención, provee los medios para asegurar la junta. El Lok-Ring dividido es ajustado sin holgadura
contra la circunferencia exterior de la tubería para el ensamblaje de la junta espiga campana. Después que
el extremo espiga de la tubería penetra en la campana del Lok-Ring, el Lok-Ring es liberado para permitir
que se expanda. El Lok-Ring es entonces colocado con seguridad tras el anillo retén soldado y en la ranura
de aseguramiento en la circunferencia interior de la campana Lok-Ring. Esto asegura la junta. La Junta
Lok-Ring está disponible para tubería y accesorios.
Consulte A C I P C O para rango de presión permisible.
* Verifique con A C I P C O si se requiere un rango mayor de presión.
Esta junta se puede desmontar fácilmente si fuera necesario utilizando
el mecanismo separador de cerros suministrado para este propósito.
La junta Lok-Ring de A C I P C O puede ser suministrada con recubrimientos y/o revestimientos normales o especiales.
Limpie completamente la ranura de aseguramiento de la campana, así como la
cavidad para el empaque de la junta espiga campana y el extremo espiga de
la tubería, asegurándose de remover lodo, grava, o cualquier material ajeno.
Inserte el empaque normal de la junta espiga campana y lubrique los
componentes de la junta de acuerdo con las instrucciones de ensamble de la
junta espiga campana, y, con la tubería en una alineación esencialmente recta,
inserte el extremo espiga en la campana del Lok-Ring.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA JUNTA LOK –RING
Fo t o 1
Una vez que la espiga ha sido completamente introducida tomando como prueba de ello la desaparición de la
marca de acoplamiento de la espiga dentro de la campana (la orientación de la marca de acoplamiento de la
espiga en relación a la cara de la campana es una indicación de la alineación de la tubería), afloje las tuercas de
los pernos del exterior por completo para permitir que el Lok-Ring se expanda hacia afuera y dentro de la ranura
de aseguramiento de la campana. (Nota: para exportación, el Lok-Ring es empacado en cajas para prevenir daño
durante la transportación.) En lugar de la tuerca del perno provista para este objeto, algunos instaladores prefieren
instalar un asegurador manual de rápida liberación (por ejemplo, una prensa de agarre rápido) y quitar del camino
la tuerca del perno para un ensamble muy rápido (Foto 1).
ACIPCO
27
Manual de Tubería Internacional
La colocación correcta del Lok-Ring en la ranura de aseguramiento de la
campana debe ser obviamente complementada con la división de los puntales
del Lok-Ring. Si la inspección alrededor de la junta revela que el Lok-Ring no está
completamente asentado en la ranura anular en cualquier segmento, se puede
lograr que quede asentado moviendo la tubería entrante ligeramente o golpeando
suavemente el anillo usando una herramienta plana. (Nota: es imperativo que el
instalador verifique que el Lok-Ring esté asentado por fuera en la ranura todo
alrededor de la junta. Los Lok-Rings están pintados de amarillo para facilitar esta Fo t o 2
verificación.) Cuando una inspección visual para verificar la posición del Lok-Ring
no es práctica, como lo es en casos de instalación submarina, se puede pasar
un laminilla o escantillón manual para asegurar que el Lok-Ring esté
completamente asentado en la ranura alrededor de toda la junta. (Foto 2)
Una vez que el Lok-Ring está completamente asentado en la ranura de seguro
de la campana, gire firmemente las tuercas separadoras de pernos del interior
contra puntales tal como se muestra (Foto 3) para asegurar un firme contacto del
Fo t o 3
Lok-Ring en la ranura de aseguramiento de la campana. Durante la operación de
separación del Lok-Ring, las tuercas de los pernos de aseguramiento del exterior deben ser colocadas de tal
manera que no restrinjan el movimiento exterior de los codales perforados en el perno. (Las tuercas de los pernos
de aseguramiento del exterior no hacen ninguna función en la junta terminada, sin embargo, estas tuercas de
aseguramiento pueden ser utilizadas para efectuar un sencillo desmontaje de la junta, si se necesita, al revertir el
procedimiento seguido para el ensamblaje.) Una vez que las tuercas del separador interior han sido propiamente
colocadas, el Lok-Ring está completamente asegurado en la ranura de aseguramiento de la campana.
M O N TA J E D E L L O K- R I N G E N E L C A M P O
Cuando esté colocando el Lok-Ring en la tubería en el campo, retire la tuerca exterior del perno aseguramiento para
permitir que el Lok-Ring se separe y quede colocado en el extremo espiga de la tubería, detrás de el anillo soldado.
Para completar la colocación en el campo del Lok-Ring en la tubería, ensamble de nuevo la tuerca del perno de
aseguramiento exterior y apriete ambas tuercas de perno de aseguramiento exterior para jalar el Lok-Ring
manteniéndolo contra el cuerpo del tubo e inmediatamente detrás de el anillo soldado.
Nota: La junta Lok-Ring permite cierto ajuste después de la instalación. En la mayoría de las instalaciones
subterráneas, incluyendo la mayoría de codos con cerrojos o retenes, este principio es ventajoso en que se generan
fuerzas del suelo contra la presión de empuje. Además, la expansión y la contracción debida a variaciones en la
temperatura pueden ser absorbidas sin esfuerzo excesivo en la tubería.
En cualquier aplicación en que el movimiento axial o lateral no convenga, como ciertos cruces de puente, ciertas
aplicaciones de tubería superficial, o ciertas conexiones de tuberías restringidas para sistemas rígidos, puede ser
necesario considerar diseño o instalación especial para controlar cualquier movimiento inaceptable. Dependiendo de las
condiciones del trabajo y de la altura de la tubería restringida, la compensación acumulativa de la junta puede ser
fundamental, particularmente en aplicaciones de tubería sobre el terreno. En éste caso, las juntas pueden ser instaladas
con holgura después del ensamblaje para minimizar cualquier efecto por dilatación o contracción futura en prueba o en
servicio.
ACIPCO
28
Manual de Tubería Internacional
La cantidad de ajuste de la junta o el movimiento lineal en tuberías enterradas es básicamente limitado por el
suelo circundante. Por tanto, la seguridad del sistema es maximizada al llenar y probar las secciones restringidas
de tuberías después del relleno, como se recomienda en ANSI/AWWA C600, Instalación de tuberías principales
de hierro dúctil y sus aditamentos.
D I M E N S I O N E S L O K- R I N G M E T R I C A S
DN
(mm)
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1500
1600
DIAMETRO
UTIL
LONGITUD
(mm)
NOMINAL
A
(m)
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
378
429
480
532
635
738
843
945
1048
1255
1462
1565
1668
PROFUNDIDA
EXTERIOR
(mm)
B
148
148
154
154
154
186
186
186
186
252
252
264
264
DE
EXTREMO SIMPLE
CAMPANA
DA ANILLO
RETEN
ANILLO
D.E.
DEL ENCHUFE
(mm) RETENTOR LOK-RING
(mm)
F
(mm)
(mm)
C
98
98
105
105
105
127
127
127
127
160
160
160
160
447
500
560
597
700
813
916
1023
1129
1344
1554
1658
1761
13x13
13x13
13x13
13x13
13x13
16x16
16x16
16x16
16x16
19x32
19x32
19x32
19x32
13x13
13x13
13x13
13x13
13x13
16x16
16x16
16x16
16x16
19x19
19x19
19x32
19x32
DIMENSIONES DE TUBERIA LOK-RING
En casos donde los cortes de campo requeridos en secciones de
tubería sin cerrojo necesiten juntas de retención fabricadas en el
campo, A C I P C O ofrece los siguientes procedimientos para la
fabricación de una junta acerrojada. Cuando estos procedimientos son
seguidos por soldadores con experiencia y vasta capacitación en el
campo, se pueden obtener juntas resistentes y confiables. A C I P C O
presenta esta información sin asumir ninguna responsabilidad por el
funcionamiento de juntas de tuberías o sistemas de tuberías
fabricados con este método.
EQUIPOS Y MATERIALES PARA SOLDADURA
La soldadura deberá aplicarse con un arco C.D. y electrodos de
soldadura apropiados. Al hacer la soldadura se deberá usar el
rango de polaridad y de amperes recomendado por el fabricante.
DN
(mm)
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1500
1600
LONGITUD
UTIL
NOMINAL
(m)
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
X
DESVIACION
POR TRAMO
(mm)
178
152
127
127
101
101
76
76
50
50
50
50
50
Y
ANGULO DE
DESVIACION
(o)
13/4
11/2
11/4
11/4
1
1
3 4
/
3 4
/
1 2
/
1 2
/
1 2
/
1 2
/
1 2
/
Los electrodos usados para depositar los cordones de soldadura
deberán contar con los requerimientos de clase de material especificados en AWS A5.15 (ENiFeCI) o AWS A5.6
(ASME SFA 5.6) ECuA1-A2. Estos electrodos deberán ser capaces de producir soldaduras adecuadas sin precalentar
o postcalentar la tubería y los anillos. Un electrodo recomendado, con las especificaciones de soldadura apropiadas
es el siguiente: Inco Alloys International Ni-Rod 55, 3/16" diámetro, C.D. polaridad inversa, 135-170 amps.
ACIPCO
29
Manual de Tubería Internacional
PR OC EDI MI E NTO U SAN D O GU IAS D E S OL DAD UR A Y EL EC TRO DO S S OS TE NI D OS A M ANO
Este procedimiento está destinado para ser usado en soldadura manual. Contacte a ACIPCO cuando desee
utilizar soldadura semiautomática.
PA SO 1. MI DA E L D IA METRO O C IRC UN FERE NC IA DE LA TUB ERIA SELECCI ONA D A en la ubicación deseada del
corte para confirmar la dimensión. El diámetro aceptable de la tubería debe caer dentro de los rangos de la
Tabla 1. Cualquier corte de tubería con un redondez fuera de tolerancia debe ser redondeado temporalmente
con un gato mecánico y maderos moldeados, y después apuntalado en la forma redonda para realizar el
procedimiento de soldadura de campo. El madero o puntal para redondear, normalmente deberá ser dejado
dentro de la tubería hasta después de ensamblar la junta en la obra. Una vez conectado se retira el madero
para poder dar servicio.
PAS O 2. C OR TE LA TUBE RIA EN LA SECC IO N D E SE AD A, biselando después el corte en el extremo para
poder ensamblar la junta. Es imperativo que los cortes de campo para soldadura de juntas con cerrojo
queden con bordeslibres de obstáculos, regulares y lo más perpendicular posible respecto al eje de la
tubería, dado que el extremo cortado es usualmente usado como un plano de referencia para colocar los
anillos soldados del extremo de la tubería.
PAS O 3. L IM PI E Y RAS P E BI E N LA ZON A Q UE S E VA A SO LD AR de la tubería hasta obtener metal brillante
antes de colocar el anillo. Se deberá remover el revestimiento exterior en el área de la soldadura con
soplete o solventes antes de raspar. También el metal del anillo que se va a soldar deberá limpiarse a
metal brillante. Los anillos de aseguramiento flojos (si se requieren en la junta ) deben ser colocados en el
cuerpo de la tubería más allá de la ubicación actual del anillo soldado.
PAS O 4. ASE G URE E L ANI LL O SO LD AD O A L A JU NTA en la tubería en la posición correcta. Esto puede
hacerse con una guía especial para soldar. Si los elementos de fijación no son proporcionados por ACI PC O,
estos deberán ser capaces de sostener firmemente el anillo en la posición correcta y alineado con el eje
de la tubería hasta que toda la soldadura sea terminada.
N OTA: Si se usan abrazaderas, se debe cuidar que se usen empaques acolchonados al hacer contacto
con el interior de la tubería para minimizar el daño al revestimiento. Los revestimientos de cemento
normalmente provistos por AC IP CO no son, en general afectados por los procedimientos de soldar
descritos en este manual. Si el revestimiento de cemento sufre algún daño por cualquier causa, deberá ser
reparado de acuerdo a los procedimientos recomendados en este manual. Contacte a AC IP CO para
procedimientos relacionados con la soldadura de campo de tuberías con revestimientos especiales.
PAS O 5. S O LDAR E L AN ILL O A L A TUBE RI A con las dimensiones finales de soldadura mostradas en la
Figura 1. Se debe utilizar una técnica de barra plana apropiada para soldadura de hierro dúctil. En soldaduras
manuales con electrodos, normalmente es necesario girar la tubería para mantener en barra plana el
trabajo. Por la misma razón, la soldadura de campo de extremos con cerrojo generalmente no debería ser
hecha en la zanja, ya ensamblada, dado que el tubo no puede ser girado para mantener la soldadura plana.
El empleo de pequeños traslapes de soldadura minimizará el calentamiento excesivo, grietas, y esfuerzos
térmicos al enfriarse el metal. La soldadura deberá ser completamente limpiada e inspeccionada antes del
enfriamiento del metal, y previo a la colocación de soldadura adicional. Además los extremos del cordón no
deberán coincidir, sino traslaparse ligeramente antes del rompimiento del arco. El cordón de soldadura
resultante deberá ser de una forma ligeramente convexa y libre de defectos notorios. Las grietas de
soldadura, si es que ocurren, deberán ser reparadas retirando material y sobreponiendo un nuevo cordón.
Cuando una guía de soldadura recomendada es usada, comience a soldar por un extremo del anillo y
trabaje continua y progresivamente hasta llegar al otro extremo. Después de que todo el anillo ha sido
soldado a la tubería en el campo, suelde los extremos del anillo al tubo y el pequeño espacio que queda
entre los extremos del anillo para asegurar una altura correcta de soldadura en dichos extremos..
PA SO 6. L IMP IE LA SOL DAD URA Y EL A NILLO CON UN CE PILLO DE A LAMB RE para remover toda la escoria
y las salpicaduras. Se debe prestar gran atención a eliminar por completo cualquier rastro de escoria en la
espiga que pueda interferir con un buen sellado del empaque o con el ensamble adecuado de la junta. Cualquier
irregularidad en la soldadura que interfiera con un buen ensamble de la junta debe ser removida.
PA SO 7. PINTE E L AN ILLO, LA SOL DAD URA Y EL ME TA L LIMPIO DE LA TUBE RIA con un recubrimiento de pintura
apropiada uniforme y libre de asperezas que cuente con los requerimientos de recubrimiento de las espccificaciones del proyecto.
ACIPCO
30
Manual de Tubería Internacional
TA B L A 1
DN
D.E. de Tubo
de Tubo
Nominal
(mm)
(mm)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1500
1600
D.E. Mínimo
de Tubo
(mm)
118
170
222
274
326
378
429
480
532
635
738
842
945
1048
1255
1462
1565
1668
117
169
221
273
325
377
427
478
530
633
737
840
943
1046
1252
1459
1562
1665
SO L D A D U R A
DN
de Tubo
(mm)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1500
1600
L
(mm)
97
97
100
114
114
98
98
105
105
105
127
127
127
127
162
162
162
162
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
8
8
8
8
(mm)
120
171
224
276
327
379
430
481
533
636
740
844
947
1050
1256
1463
1566
1669
(mm)
368
531
694
858
1021
1184
1341
1502
1665
1989
2314
2640
2964
3288
3935
4585
4908
5232
(mm)
376
539
702
866
1029
1192
1352
1512
1675
1999
2325
2652
2975
3299
3946
4596
4919
5243
F IGU R A 1
Longitud de Altura de Peso de
Soldadura A Soldadura B Soldadura
(mm)
(m m)
Kg
6
6
6
6
6
13
13
13
13
13
16
16
16
16
22
22
22
22
D.E. Máximo Circunferencia Circunferencia
de Tubo
Mínima de Tubo Máxima de Tubo
0.1
0.1
0.2
0.2
0.2
0.6
0.7
0.8
0.8
1.0
1.8
2.1
2.3
2.6
5.2
6.1
6.5
6.9
D.E. DE TUBO
E X TR E M O S I M P L E F L E X- R I N G
10 0mm – 3 00mm
D.E. DE TUBO
E X TR E M O S I M P L E L O K- R I N G
3 50 m m – I .6 0 0 m m
F IGU R A 2
Nota: El aparato anillo para soldar, usado para mantener el anillo para soldar
en la posición correcta durante la soldadura, se pueden suministrar bajo
pedido.
ACIPCO
31
Manual de Tubería Internacional
P R O C E D I M IE N T O D E E X T E N S I O N E N E L M O N TA J E D E T U B E R I A J U N TA A C E R R O J A D A
En ciertas instalaciones de juntas de tubería de restricción
es necesario el extender aquellas juntas ya instaladas. En
instalaciones tradicionales donde se usan montacargas y
otros equipos pesados, es común que el instalador empuje
la tubería durante la acción de agregar la última junta de
tubería. En aplicaciones donde las tuberías de restricción
deben de extenderse, en particular cuando estas son
expuestas a los elementos, la instalación de tuberías usando
la acción de empuje puede perjudicar aquellas juntas
previamente extendidas. En casos de ensamblarse o
agregarse nuevas juntas, el usar estrategias de instalación
de naturaleza básica y sencilla (usando el mismo equipo
pesado), puede eliminar las acciones de empuje a tuberías
previamente extendidas. Uno de estos métodos de naturaleza sencilla, hace uso de una polea, de un bloque, de
un cable para tirar y un gancho con cadena para manipular tuberías, como se ha ilustrado en la foto que aparece
en la parte superior de esta página.
Nota: Se debe de tenerse mucho cuidado en las operaciones donde se juntan tuberías de restricción con tuberías
que no sean de restricción. Siempre se debe de anclar o fijar seguramente la primer junta que no sea de tubería
de restringían que ya se ha instalado, para evitar la separación accidental de la última junta sin restricción.
C O LL ARE S D E E M P UJ E
Un método de retener tuberías es proporcionar un collar soldado para el control de la presión de empuje en uno
o en ambos lados del punto que requiera dicho control y el uso de concreto alrededor del collar como un apoyo
contra el sueloinalterado que rodea la tubería.
En un codo, el accesorio deberá ser de un tipo restringido, adecuado a soportar la presión de empuje total. El
número requerido de collares para control de presión dependerá de la magnitud de la fuerza de la presión de
empuje a restringir y de la carga que pueda resistir cada collar.
ACIPCO
32
Manual de Tubería Internacional
Descargar