Guía de usuario de la controladora RAID HP Dynamic Smart Array

Anuncio
Guía de usuario de la controladora RAID
HP Dynamic Smart Array
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada
de la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
© Copyright 2012 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información que contiene este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los
productos y servicios de HP están
establecidas en las declaraciones expresas
de garantía que acompañan a dichos
productos y servicios. No se podrá
interpretar nada de lo aquí incluido como
parte de una garantía adicional. HP no se
hace responsable de los errores u
omisiones de carácter técnico o editorial
que puedan figurar en este documento.
Referencia: 678154-071
Junio de 2012
Edición: 1
Microsoft® y Windows® son marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Información general ........................................................................................................................................ 1
Características ..................................................................................................................................... 1
2 Activación y configuración de la controladora ............................................................................................ 3
Activación de la controladora ............................................................................................................... 3
Establecimiento del orden de las controladoras de arranque .............................................................. 4
Instalación de la clave de licencia HP Smart Array SAS ...................................................................... 4
Configuración de un array .................................................................................................................... 4
Configuración de la memoria caché de lectura de la controladora ...................................................... 5
Actualización al módulo FBWC de 512 MB .......................................................................................... 5
Indicadores LED del módulo FBWC (B120i, B320i) ............................................................ 5
Instalación del módulo FBWC y del paquete de condensadores ........................................ 7
3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents ................................................. 9
Instalación de controladores de dispositivos ........................................................................................ 9
Sistemas operativos Windows ............................................................................................. 9
Instalación manual del controlador de dispositivo ............................................. 10
Sistemas operativos Linux ................................................................................................. 13
Instalación de controladores de dispositivos (Red Hat Enterprise Linux 5 o
6) ....................................................................................................................... 14
Instalación de controladores de dispositivos (SUSE Linux Enterprise 10 u
11) ..................................................................................................................... 14
Sistemas operativos VMware ESX .................................................................................... 15
Instalación del controlador de dispositivo durante la instalación del sistema
operativo (ESX 4.1) ........................................................................................... 16
Instalación del controlador de dispositivo como actualización (ESX 4.1) ......... 17
Instalación del controlador de dispositivo como actualización (ESX 5.0) ......... 17
Instalación de Management Agents ................................................................................................... 18
4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro ..................................................................... 19
Indicadores LED de las unidades ....................................................................................................... 19
Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro ...................................................................... 20
Efectos del fallo de la unidad de disco duro ...................................................................... 21
Tolerancia a fallos comprometida ...................................................................................... 21
Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos ....................................................... 22
Sustitución de las unidades de disco duro ......................................................................................... 22
ESES
iii
Instrucciones ...................................................................................................................... 22
Recuperación de datos (reconstrucción) ............................................................................................ 23
Tiempo necesario para una reconstrucción ....................................................................... 23
Finalización anormal de una reconstrucción ..................................................................... 24
Traslado de discos duros y arrays ..................................................................................................... 25
Adición de unidades ........................................................................................................................... 26
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional ................................................ 27
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional: Microsoft
Windows ............................................................................................................................ 27
Instalación del controlador de Smart Array: Microsoft Windows ....................... 27
Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional:
Microsoft Windows ............................................................................................ 28
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional: Linux ..................... 28
Instalación del controlador de Smart Array: Linux ............................................ 29
SLES 10 ........................................................................................... 29
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 .............................................................. 30
Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional: Linux ..... 30
Migración de unidades a un adaptador de bus de host opcional ...................................... 30
Actualización o migración desde un adaptador de bus de host a una controladora
B320i .................................................................................................................................. 31
5 Utilidades de software y de configuración ................................................................................................. 32
Array Configuration Utility ................................................................................................................... 32
HP Service Pack para ProLiant .......................................................................................................... 33
Intelligent Provisioning ....................................................................................................................... 33
Herramientas de diagnóstico .............................................................................................................. 34
Actualización del firmware .................................................................................................................. 34
Componentes Smart para actualizar la ROM .................................................................... 34
6 Asistencia y otros recursos ......................................................................................................................... 36
Información de soporte y formación ................................................................................................... 36
7 Descarga electrostática ................................................................................................................................ 37
Prevención de descargas electrostáticas ........................................................................................... 37
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas .............................................. 37
Siglas y abreviaturas ........................................................................................................................................ 39
Índice .................................................................................................................................................................. 40
iv
ESES
1
Información general
En esta sección
Características en la página 1
Características
Característica compatible
Controladora B120i
Controladora B320i
Unidades SATA y SATA SSD de
conexión en caliente
Sí
Sí
Unidades SAS y SAS SSD de conexión
en caliente
No
Sí1
Unidades de conexión directa
Sí
Sí
Unidades físicas
6
8
Unidades lógicas
8
8
Compatibilidad con indicadores LED
Smart Carrier
Sí2
Sí2
Unidades de repuesto en línea
Sí
Sí
Sí3
Sí
RAID 0, 1 y 1+0
Sí
Sí
RAID 5
Sí4
Sí4
Actualización del firmware de unidades
SATA
Sí
Sí
Actualización del firmware de unidades
SAS
No
Sí
ACU
Sí
Sí
HP SIM
Sí
Sí
Unidades compatibles
Compatibilidad con el modulo de
memoria caché
Módulo opcional FBWC de 512 MB
Compatibilidad con RAID
Compatibilidad con firmware y
utilidades
ESES
Características
1
Característica compatible
Controladora B120i
Controladora B320i
Intelligent Provisioning
Sí
Sí
1
La controladora RAID HP Dynamic Smart Array B320i es compatible con unidades SAS si se ha instalado la clave de
licencia HP Smart Array SAS. Para obtener más información, consulte "Instalación de la clave de licencia HP Smart Array
SAS" (Instalación de la clave de licencia HP Smart Array SAS en la página 4).
2
Para obtener más información sobre la compatibilidad con los indicadores LED Smart Carrier, consulte "Indicadores LED
de las unidades" (Indicadores LED de las unidades en la página 19).
3
El módulo FBWC de 512 MB no es compatible con los servidores HP ProLiant Gen8 ML310e, DL320e y SL140s.
4
Las controladoras RAID HP Dynamic Smart Array son compatibles con RAID 5 si se ha instalado el módulo opcional
FBWC de 512 MB. Para obtener más información, consulte "Actualización al módulo FBWC de 512 MB" (Actualización al
módulo FBWC de 512 MB en la página 5).
Para más información sobre las funciones del producto, especificaciones, opciones, configuraciones
y compatibilidad, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) en la página web de HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). En la página web, elija la
región geográfica y luego localice el producto por nombre o categoría de producto.
2
Capítulo 1 Información general
ESES
2
Activación y configuración de la
controladora
En esta sección
Activación de la controladora en la página 3
Establecimiento del orden de las controladoras de arranque en la página 4
Instalación de la clave de licencia HP Smart Array SAS en la página 4
Configuración de un array en la página 4
Configuración de la memoria caché de lectura de la controladora en la página 5
Actualización al módulo FBWC de 512 MB en la página 5
Activación de la controladora
NOTA: Para los servidores HP ProLiant Gen8 DL160, SL230 y SL250, asegúrese de que actualiza
a la BIOS de marzo de 2012 o posterior.
Para el servidor HP ProLiant DL160 Gen8, la controladora RAID Dynamic Smart Array B120i debe
activarse manualmente en la RBSU.
Para los servidores HP ProLiant Gen8 SL230, SL250 y SL270, la controladora RAID HP Dynamic
Smart Array B320i debe activarse manualmente en la RBSU.
Para todos los demás servidores compatibles, la controladora (ya sea B120i o B320i) se activa
automáticamente o de forma predeterminada.
Para obtener más información sobre los servidores compatibles, consulte las QuickSpecs
(Especificaciones rápidas) del producto en la página web de HP (http://h18000.www1.hp.com/
products/quickspecs/ProductBulletin.html).
Para obtener más información acerca de la RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based
Setup Utility que se incluye en el CD de documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
ESES
Activación de la controladora
3
Para activar manualmente la controladora:
1.
En la POST, pulse la tecla F9 para entrar en la RBSU.
2.
Para la controladora B120i, haga lo siguiente:
3.
a.
Seleccione System Options>Embedded SATA Configuration>Enable Dynamic
HP Smart Array B120i RAID Support (Opciones del sistema > Configuración de SATA
integrada > Activar RAID HP Dynamic Smart Array B120i).
b.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para activar la controladora B120i.
Para la controladora B320i, haga lo siguiente:
a.
Seleccione System Options>HP Smart Array B320i RAID configuration (Opciones del
sistema > Configuración de RAID HP Smart Array B320i).
b.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para activar la controladora B320i.
Establecimiento del orden de las controladoras de
arranque
1.
Confirme que la controladora está activada (Activación de la controladora en la página 3).
2.
Realice una de las siguientes operaciones:
a.
Si la controladora se acaba de activar, reinicie el servidor. A continuación, pulse la tecla F9
en la POST para entrar en la RBSU.
b.
Si la controladora ya está activada, continúe con el paso siguiente.
3.
Seleccione Boot Controller Order (Orden de la controladora de arranque).
4.
Seleccione la controladora Dynamic Smart Array en la lista y muévala a la posición de
controladora 1.
Instalación de la clave de licencia HP Smart Array SAS
Cuando se instala y se activa en la controladora B320i, la clave de licencia HP Smart Array SAS
proporciona compatibilidad con las unidades de disco duro SAS.
Para introducir la clave de licencia, utilice la ACU (Array Configuration Utility en la página 32).
Después de añadir la clave de licencia, verá la pantalla Validating License Key (Validación de la
clave de licencia) y recibirá la confirmación de que la clave de licencia se ha activado correctamente.
Ahora, las unidades SAS están activadas. Utilice la ACU para configurar las unidades.
Configuración de un array
Para aprovechar al máximo el espacio de las unidades, no mezcle unidades de capacidades
diferentes en el mismo array. La utilidad de configuración considera todas las unidades físicas de un
array como si tuvieran la misma capacidad que la unidad más pequeña del array. La capacidad
sobrante que pueda tener una unidad específica no se puede utilizar en el array. Por lo tanto, esa
capacidad no puede utilizarse para el almacenamiento de datos.
La probabilidad de que un array experimente un fallo de unidad aumenta con el número de unidades
físicas del array. Para reducir el riesgo de que haya pérdida de datos cuando se produce un error de
unidad, configure todas las unidades lógicas en un array con un método adecuado de tolerancia a
fallos (RAID).
4
Capítulo 2 Activación y configuración de la controladora
ESES
Para configurar un array, utilice Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning en la página 33)
para entrar en la utilidad Array Configuration Utility (Array Configuration Utility en la página 32).
Para obtener más información sobre el uso de la ACU para configurar un array, consulte la Guía de
referencia para configurar controladoras HP Smart Array en la página web de HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport).
Configuración de la memoria caché de lectura de la
controladora
Las controladoras RAID HP Dynamic Smart Array pueden utilizar una cantidad configurable de la
memoria principal del sistema para la memoria caché de lectura. De forma predeterminada, la
cantidad de memoria utilizada es de 64 MB. No obstante, este valor se puede establecer en 0, 64 o
128 MB.
Utilice la ACU (Array Configuration Utility en la página 32) en el modo sin conexión para
configurar la cantidad de memoria caché de lectura. Para obtener más información, consulte la Guía
de referencia para configurar controladoras HP Smart Array en la página web de HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport).
Actualización al módulo FBWC de 512 MB
La opción FBWC de 512 MB proporciona la capacidad RAID 5 a las controladoras RAID HP Dynamic
Smart Array B120i y B320i.
Para obtener más información, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del servidor en la
página web de HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Para
adquirir esta opción, contacte con un distribuidor autorizado de HP.
Una vez instalada la opción, utilice la ACU (Array Configuration Utility en la página 32) para
configurar RAID 5. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de las controladoras
HP Smart Array para servidores HP ProLiant en la página web de HP (http://www.hp.com/go/
bizsupport).
Indicadores LED del módulo FBWC (B120i, B320i)
El módulo FBWC incluye tres LED de un único color (uno ámbar y dos verdes).
ESES
Configuración de la memoria caché de lectura de la controladora
5
6
1 - Ámbar
2 - Verde
3 - Verde
Interpretación
Apagado
Apagado
Apagado
El módulo de memoria caché
no está encendido.
Apagado
Intermitente (0,5 Hz)
Intermitente (0,5 Hz)
El microcontrolador de la
memoria caché se ejecuta
desde su gestor de arranque
y recibe el código flash
nuevo de la controladora de
host.
Apagado
Intermitente (1 Hz)
Intermitente (1 Hz)
El módulo de memoria caché
se está encendiendo y el
paquete de condensadores
se está cargando.
Apagado
Apagado
Intermitente (1 Hz)
El módulo de memoria caché
está inactivo y el paquete de
condensadores se está
cargando.
Apagado
Apagado
Encendido
El módulo de memoria caché
está inactivo y el paquete de
condensadores está
cargado.
Apagado
Encendido
Encendido
El módulo de memoria caché
está inactivo, el paquete de
condensadores está cargado
y la memoria caché contiene
datos que todavía no se han
escrito en las unidades.
Apagado
Intermitente (1 Hz)
Apagado
Se está realizando una copia
de seguridad.
Apagado
Encendido
Apagado
La copia de seguridad actual
ha finalizado sin errores.
Intermitente (1 Hz)
Intermitente (1 Hz)
Apagado
La copia de seguridad actual
ha fallado y los datos se han
perdido.
Intermitente (1 Hz)
Intermitente (1 Hz)
Encendido
Se ha producido un error de
alimentación durante el
arranque actual o anterior.
Los datos pueden estar
dañados.
Intermitente (1 Hz)
Encendido
Apagado
Se ha producido un
sobrecalentamiento.
Intermitente (2 Hz)
Intermitente (2 Hz)
Apagado
El paquete de
condensadores no está
conectado.
Intermitente (2 Hz)
Intermitente (2 Hz)
Encendido
El condensador se ha
cargado durante 10 minutos,
pero no ha alcanzado la
autonomía suficiente para
realizar una copia de
seguridad completa.
Capítulo 2 Activación y configuración de la controladora
ESES
1 - Ámbar
2 - Verde
3 - Verde
Interpretación
Encendido
Encendido
Apagado
La copia de seguridad actual
ha finalizado, pero se han
producido fluctuaciones en la
alimentación durante la copia
de seguridad.
Encendido
Encendido
Encendido
El microcontrolador del
módulo de memoria caché
presenta fallos.
Instalación del módulo FBWC y del paquete de condensadores
Para obtener más información sobre la instalación y la distribución de los cables, consulte la guía de
usuario del servidor.
1.
Apague el servidor.
2.
Retire toda la alimentación:
a.
Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
b.
Desconecte todos los cables de alimentación del servidor.
3.
Quite el panel de acceso.
4.
Retire todos los componentes que sea necesario para acceder al módulo FBWC y al paquete de
condensadores.
5.
Conecte el cable del paquete de condensadores al módulo de memoria caché.
PRECAUCIÓN: Cuando se conecta o desconecta el cable del paquete de condensadores, el
cable y conector del módulo de memoria de caché puede sufrir daños. Evite hacer uso de una
fuerza excesiva y tenga cuidado para evitar que se produzcan daños en los conectores.
ESES
Actualización al módulo FBWC de 512 MB
7
6.
Instale el módulo de memoria caché en el conector del módulo de memoria caché de la placa
del sistema.
Para obtener más información sobre la ubicación del conector del módulo de memoria caché,
consulte la guía de usuario del servidor.
7.
Instale el paquete de condensadores del FBWC.
8.
Instale todos los componentes que retiró previamente.
9.
Coloque adecuadamente el cable del paquete de condensadores. Para obtener más
información, consulte la guía de usuario del servidor.
10. Instale o cierre el panel de acceso.
11. Encienda el servidor.
8
Capítulo 2 Activación y configuración de la controladora
ESES
3
Instalación de controladores de
dispositivos y de Management Agents
En esta sección
Instalación de controladores de dispositivos en la página 9
Instalación de Management Agents en la página 18
Instalación de controladores de dispositivos
NOTA: Si es necesario, active la controladora antes de instalar los controladores de dispositivos.
Para obtener más información, consulte “Activación de la controladora” (Activación de la controladora
en la página 3).
Se requiere un controlador de dispositivo para que el sistema operativo se comunique con la
controladora de unidades de disco. Para obtener más información sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte la página del producto de la controladora correspondiente en la página web de
HP (http://www.hp.com/go/dynamicsa).
Los controladores de dispositivos se proporcionan con el HP Service Pack para ProLiant (HP Service
Pack para ProLiant en la página 33). Utilice Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
en la página 33) para instalar los controladores de la controladora.
Las actualizaciones de los controladores se publican en la página web de HP (http://www.hp.com/
support). Cuando se le solicite información del producto, escriba el nombre del modelo de servidor o
del modelo de controladora.
Sistemas operativos Windows
NOTA:
ESES
Se necesita el DVD de Windows para todas las opciones de instalación.
Instalación de controladores de dispositivos
9
La versión estándar del sistema operativo Microsoft Windows no incluye el controlador de dispositivo
de las controladoras B120i y B320i. Utilice uno de los métodos siguientes para instalar los
controladores de dispositivos:
●
Instalación asistida: si utiliza la opción de instalación asistida del software de Intelligent
Provisioning (Intelligent Provisioning en la página 33), el controlador se añade
automáticamente durante la instalación.
●
Instalación manual
◦
Con el Virtual Install Disk (Disco de instalación virtual) activado: el VID es una partición
especial que contiene controladores críticos. Cuando el VID está activado, el controlador
se añade automáticamente durante la instalación. Windows reconoce automáticamente la
partición y carga el controlador de la controladora Dynamic Smart Array para exponer los
volúmenes de disco para la instalación.
Para activar el VID en la RBSU, seleccione Advanced Options>Advanced System ROM
Options>Virtual Install Disk (Opciones avanzadas > Opciones avanzadas de la ROM del
sistema > Disco de instalación virtual) y, a continuación, seleccione Enable (Activar).
◦
Con el VID desactivado: si el VID está desactivado, deberá instalar el controlador
manualmente desde una unidad USB durante la instalación del sistema operativo.
Para obtener más información, consulte “Instalación manual del controlador de dispositivo”
(Instalación manual del controlador de dispositivo en la página 10).
Instalación manual del controlador de dispositivo
1.
10
Si el VID está desactivado, obtenga el controlador utilizando el SPP (HP Service Pack para
ProLiant en la página 33) y extraiga el archivo a una unidad USB.
Capítulo 3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents
ESES
ESES
2.
Confirme el dispositivo de arranque en la RBSU.
3.
Introduzca el DVD del sistema operativo.
4.
Confirme que el disco duro o el volumen lógico del dispositivo de arranque está configurado y
presente.
5.
Arranque el servidor.
6.
Realice una de las siguientes operaciones:
Instalación de controladores de dispositivos
11
NOTA: Cuando se instala el sistema operativo desde un dispositivo óptico en un servidor
compatible con la controladora B120i, al inicio del proceso de instalación se solicita el
controlador del dispositivo óptico. Deberá instalar el controlador para que el proceso de
instalación continúe.
7.
12
◦
Para los servidores compatibles con la controladora B120i que tienen una unidad óptica
SATA, Windows solicita el controlador de dispositivo óptico. Introduzca la unidad USB que
contiene el controlador y, a continuación, haga clic en Browse (Examinar).
◦
Para todos los demás servidores, continúe con el paso siguiente.
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
Capítulo 3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents
ESES
8.
Cuando aparezca el mensaje ¿Donde desea instalar Windows?, confirme que está disponible
la unidad o el volumen lógico correcto.
Si la unidad o el volumen lógico no está disponible, seleccione Cargar controlador. A
continuación, introduzca la unidad USB que contiene el controlador y siga las instrucciones de
instalación que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si después de instalar el controlador, no se detecta el volumen de arranque, es
posible que necesite cargar otros controladores. Para las unidades que están conectadas a una
controladora Smart Array, utilice la ACU (F5) o Intelligent Provisioning (F10) para crear el
volumen.
9.
Continúe con la instalación del sistema operativo de la forma habitual.
Sistemas operativos Linux
Para los sistemas operativos Linux, utilice las imágenes del disquete de actualización de
controladores (DUD) que se encuentran en el DVD del SPP (HP Service Pack para ProLiant
en la página 33) o en la página web de HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Antes de instalar los controladores de dispositivos, tenga en cuenta lo siguiente:
ESES
●
Asegúrese de que ha creado un volumen lógico utilizando el software de Intelligent Provisioning
(Intelligent Provisioning en la página 33) o la ACU (Array Configuration Utility
en la página 32).
●
Asegúrese de que tiene un dispositivo USB con la imagen del disquete DUD.
●
Si va a instalar una versión de 32 bits de Linux, no se admite la memoria caché de lectura.
Instalación de controladores de dispositivos
13
El archivo readme proporcionado en la imagen del disquete DUD ofrece instrucciones detalladas
para la instalación de controladores de dispositivos en versiones específicas del sistema operativo
Linux. Para obtener instrucciones de instalación generales, consulte los apartados siguientes:
●
"Instalación de controladores de dispositivos (Red Hat Enterprise Linux 5 o 6)" (Instalación de
controladores de dispositivos (Red Hat Enterprise Linux 5 o 6) en la página 14)
●
"Instalación de controladores de dispositivos (SUSE Linux Enterprise 10 u 11)" (Instalación de
controladores de dispositivos (SUSE Linux Enterprise 10 u 11) en la página 14)
Instalación de controladores de dispositivos (Red Hat Enterprise Linux 5 o 6)
1.
Active la controladora (Activación de la controladora en la página 3), si fuera necesario.
2.
Reinicie el servidor.
3.
Pulse la tecla Tab.
4.
Introduzca el dispositivo USB que contiene la imagen del disquete DUD.
5.
Introduzca linux dd.
6.
Para una controladora B120i, agregue blacklist=ahci. Si va a instalar un kernel de 32 bits,
agregue vmalloc=384M a la línea.
NOTA:
7.
El código agregado vmalloc=384M distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Realice una de las siguientes operaciones:
◦
Para Red Hat Enterprise Linux 5, pulse Intro para instalar o actualizar en el modo gráfico.
◦
Para Red Hat Enterprise Linux 6, seleccione Install or upgrade an existing system
(Instalar o actualizar un sistema existente). A continuación, pulse Intro.
8.
Cuando aparezca el mensaje Driver disk (Disco de controladores), seleccione Yes (Sí) y, a
continuación, pulse Intro.
9.
Cuando aparezca el mensaje Driver Disk Source (Origen del disco de controladores),
seleccione SDA y, a continuación, pulse Intro.
10. Cuando aparezca el mensaje Insert Driver Disk (Introduzca el disco de controladores),
seleccione OK (Aceptar) y pulse Intro.
11. Cuando aparezca el mensaje More Driver Disks? (¿Más discos de controladores?), retire el
dispositivo USB. A continuación, seleccione No y pulse Intro.
12. Continúe con la instalación del sistema operativo de la forma habitual.
Instalación de controladores de dispositivos (SUSE Linux Enterprise 10 u 11)
NOTA: Antes de instalar SUSE Linux Enterprise 11 SP1, debe montar una imagen de arranque
kISO e introducir el DVD de SUSE Linux Enterprise 11 SP1 cuando se le solicite.
Si desea obtener más información, consulte la página web de HP (http://h20000.www2.hp.com/
bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=c03237878).
Para instalar los controladores de dispositivos en SUSE Linux Enterprise 10 u 11:
14
1.
Active la controladora (Activación de la controladora en la página 3), si fuera necesario.
2.
Reinicie el servidor.
3.
Introduzca el dispositivo USB que contiene la imagen del disquete DUD.
Capítulo 3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents
ESES
4.
5.
Realice una de las siguientes operaciones:
◦
Para SUSE Linux Enterprise 10, pulse la tecla F5 y, a continuación, seleccione Yes (Sí).
◦
Para SUSE Linux Enterprise 11, pulse la tecla F6 y, a continuación, seleccione Yes (Sí).
Para una controladora B120i, agregue broken_modules=ahci a linux dd. Si va a instalar
un kernel de 32 bits, agregue vmalloc=384M a la línea.
NOTA:
El código agregado vmalloc=384M distingue entre mayúsculas y minúsculas.
6.
Asegúrese de que está seleccionada la opción Installation (Instalación) y, a continuación,
pulse Intro.
7.
Aparecerá la pantalla siguiente. Si en la lista aparece la controladora correcta, significa que esta
se ha instalado correctamente.
8.
Después de confirmar que el controlador está instalado, retire el dispositivo USB.
9.
Seleccione Back (Atrás) y, a continuación, pulse Intro.
10. Continúe con la instalación del sistema operativo de la forma habitual.
Sistemas operativos VMware ESX
Para obtener el controlador de dispositivo para VMware vSphere 5, antes debe obtener la imagen
personalizada de HP para VMware. Para obtener la imagen personalizada, consulte la página web
de HP Software Depot (http://software.hp.com/ ) y seleccione la categoría Virtualization Software/
Server Virtualization (Software de virtualización/Virtualización de servidores). Para obtener más
ESES
Instalación de controladores de dispositivos
15
información sobre los servidores compatibles, consulte la página web de HP
(http://h20195.www2.hp.com/V2/GetPDF.aspx/4AA3-4003ENW.pdf).
Puede obtener el controlador de dispositivo para VMware ESXi 5.0 y VMware ESX/ESXi 4 de una de
las siguientes maneras:
●
Al adquirir una licencia de VMware de HP. Si adquiere una licencia de HP, el controlador de
dispositivo ya estará instalado. El controlador HP Dynamic Smart Array (hpvsa) está instalado
en las imágenes personalizadas de HP ESXi 5.0 u1 y ESX/ESXi 4 u2 de forma predeterminada.
Para obtener más información, así como las imágenes, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com).
●
Al instalar el controlador mediante uno de los métodos siguientes:
◦
Para VMware ESX 4.1, instale un controlador de dispositivo de una de las siguientes
maneras:
— Instale el controlador durante la instalación del sistema operativo (Instalación del
controlador de dispositivo durante la instalación del sistema operativo (ESX 4.1)
en la página 16).
— Instale el controlador como actualización (Instalación del controlador de dispositivo
como actualización (ESX 4.1) en la página 17).
◦
Para VMware ESXi 4.1, debe volver a instalar el sistema operativo utilizando una imagen
de instalación nueva que contenga el controlador de dispositivo actualizado.
◦
Para VMware ESX 5.0, instale el controlador de dispositivo como actualización (Instalación
del controlador de dispositivo como actualización (ESX 5.0) en la página 17).
Instalación del controlador de dispositivo durante la instalación del sistema operativo
(ESX 4.1)
1.
Active la controladora (Activación de la controladora en la página 3), si fuera necesario.
2.
Establezca el orden de las controladoras de arranque (Establecimiento del orden de las
controladoras de arranque en la página 4).
3.
Realice una de las siguientes operaciones:
◦
Introduzca el soporte de instalación del sistema operativo.
◦
Monte la imagen del sistema operativo mediante el soporte virtual iLO.
4.
Inicie el proceso de instalación. El instalador le pregunta si hay controladores personalizados
pendientes de instalar.
5.
Seleccione yes (sí). El instalador le pide que retire el soporte de instalación del sistema
operativo y que introduzca el soporte de la imagen ISO del controlador.
6.
Una vez leída la imagen ISO del controlador, el sistema operativo ESX le pide que retire el
soporte del controlador y que introduzca el soporte de instalación del sistema operativo.
La instalación del sistema operativo continúa de la forma habitual.
Para obtener más información sobre la instalación del sistema operativo, consulte la documentación
en la página web de VMWare (http://www.vmware.com).
16
Capítulo 3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents
ESES
Instalación del controlador de dispositivo como actualización (ESX 4.1)
1.
Prepare el sistema para el acceso remoto y para ssh/scp:
a.
Inicie sesión en la consola del sistema del SO ESX como root.
b.
Introduzca chkconfig firewall off.
c.
Introduzca chkconfig iptables off.
d.
Introduzca service firewall restart.
e.
Introduzca esxcfg-firewall –allowIncoming –allowOutgoing.
f.
Introduzca vi /etc/ssh/sshd_config.
g.
Busque la línea PermitRootLogin.
h.
Cambie el valor a yes.
i.
Guarde el archivo y salga.
2.
Introduzca service sshd restart.
3.
Para copiar el nuevo controlador hpvsa, introduzca scp <nombre del archivo VIB>
<Dirección IP del servidor ESX>:/tmp
Ejemplo:
scp vmware-esx-drivers-scsi-hpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib
10.10.10.25:/tmp
4.
Para instalar la actualización del controlador:
a.
Inicie sesión en la consola del sistema ESX como root.
b.
Introduzca cd /tmp.
c.
Introduzca esxupdate -b <VIB> --nodeps --nosigcheck --maintenancemode
update.
Ejemplo:
esxupdate –b vmware-esx-drivers-scsihpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib --nodeps --nosigcheck -maintenancemode update
5.
Reinicie el servidor.
Instalación del controlador de dispositivo como actualización (ESX 5.0)
Para actualizar el controlador desde la consola del sistema:
1.
ESES
Prepare el sistema para el acceso remoto y para ssh/scp:
a.
En la consola del sistema de ESXi 5.0, seleccione F2 Customize System (F2 Personalizar
el sistema).
b.
Inicie sesión como root.
c.
Seleccione Troubleshooting Options (Opciones de solución de problemas).
Instalación de controladores de dispositivos
17
2.
d.
Active el shell de ESXi y SSH.
e.
Finalice la sesión.
Para copiar el nuevo controlador hpvsa, introduzca scp <nombre del archivo VIB>
<Dirección IP del servidor ESX>:/tmp.
Ejemplo:
scp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib 10.10.10.25:/tmp
3.
Para instalar la actualización del controlador:
a.
Pulse Alt-F1 para iniciar sesión en la consola del sistema ESX como root.
b.
Introduzca cd /tmp.
c.
Introduzca: cp <VIB> /var/log/vmware.
Ejemplo:
cp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib /var/log/vmware
4.
Introduzca esxcli software vib install -v file:./<VIB> --force --no-sigcheck --maintenance-mode.
Ejemplo:
esxcli software vib install -v file:./ scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.
500.0.0.406165.x86_64.vib --force --no-sig-check --maintenance-mode
5.
Reinicie el servidor.
Instalación de Management Agents
Si utiliza la ruta de la instalación asistida del software Intelligent Provisioning para instalar el sistema
operativo en un servidor nuevo, Management Agents (agentes de gestión) se instala
automáticamente al mismo tiempo.
Puede actualizar Management Agents mediante las versiones más recientes de los agentes que
encontrará en el software Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning en la página 33).
18
Capítulo 3 Instalación de controladores de dispositivos y de Management Agents
ESES
4
Sustitución, traslado o adición de
unidades de disco duro
En esta sección
Indicadores LED de las unidades en la página 19
Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro en la página 20
Sustitución de las unidades de disco duro en la página 22
Recuperación de datos (reconstrucción) en la página 23
Traslado de discos duros y arrays en la página 25
Adición de unidades en la página 26
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional en la página 27
Indicadores LED de las unidades
Las controladoras RAID HP Dynamic Smart Array son compatibles con la iluminación de los
indicadores LED de las unidades solo en sistemas que admiten la matriz de conectores para los
indicadores LED de las unidades.
Además, las controladoras RAID HP Dynamic Smart Array son compatibles con la iluminación de
indicadores LED de HP Smart Carrier. Sin embargo, la funcionalidad de los indicadores LED solo es
operativa si las unidades están autenticadas mediante HP Smart Carrier.
Elemento
LED
Estado
Definición
1
Localización
Azul fijo
Una aplicación del host está
identificando la unidad.
Azul intermitente
El firmware de la portadora
de la unidad se está
actualizando o debe
actualizarse.
Verde giratorio
Actividad de la unidad
Apagado
No hay actividad en la
unidad
2
ESES
Anillo de actividad
Indicadores LED de las unidades
19
Elemento
LED
Estado
Definición
3
No extraer
Blanco
No extraiga la unidad. Si se
extrae la unidad, fallarán una
o más unidades lógicas.
Apagado
Si se extrae la unidad, no
fallará ninguna unidad lógica.
Verde
La unidad es miembro de
una o más unidades lógicas.
Verde intermitente
La unidad se está
reconstruyendo o borrando.
Ámbar/verde intermitente
La unidad es miembro de
una o más unidades lógicas,
y predice que fallará.
Ámbar intermitente
La unidad no está
configurada, y predice que
fallará.
Ámbar
Se ha producido un fallo en
la unidad.
Apagado
La unidad no se ha
configurado a través de una
controladora RAID.
4
Estado de la unidad
Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: En ocasiones, una unidad que ha fallado anteriormente con la controladora puede
parecer funcionalmente correcta después de volver a arrancar el sistema o (si es una unidad de
conexión en caliente) tras su extracción y reinserción. Sin embargo, el uso continuado de dichas
unidades deterioradas puede provocar la pérdida de datos. Sustituya cuanto antes la unidad
deteriorada.
Los siguientes elementos indican un fallo en la unidad de disco duro:
●
20
Los siguientes mensajes de la POST aparecen cuando el sistema se reinicia, siempre que la
controladora detecte al menos una unidad que funcione:
◦
1784: Drive Array Failure (Fallo del array de unidades)
◦
1786: Drive Array Recovery Needed (Se requiere la recuperación del array de unidades)
●
La ACU representa las unidades que han fallado mediante un icono distintivo.
●
HP SIM puede detectar remotamente, a través de una red, las unidades que han fallado. Para
obtener más información sobre HP SIM, consulte la documentación en la página web de HP
(http://www.hp.com/go/support).
●
HP SMH indica que una unidad ha fallado.
●
iLO/AMS indica que una unidad ha fallado.
●
En los sistemas operativos Windows, el Servicio de notificación de eventos publica un evento en
el registro de eventos del sistema de Microsoft Windows y en el IML.
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
●
En los sistemas operativos Linux, los eventos del sistema se registran en /var/log/messages.
●
La ACU enumera todas las unidades erróneas (en sistemas compatibles con la ACU v8.28.13.0
o posteriores).
Para obtener más información sobre el diagnóstico de problemas en los discos duros, consulte la
Guía de solución de problemas de los servidores HP ProLiant Gen8, Volumen I: Solución de
problemas en la página web de HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Efectos del fallo de la unidad de disco duro
Cuando falla una unidad de disco duro, todas las unidades lógicas situadas en el mismo array se ven
afectadas. Es posible que cada unidad lógica de un array utilice un método distinto de tolerancia a
fallos. Por lo tanto, cada unidad lógica puede verse afectada de forma diferente.
●
Las configuraciones de RAID 0 no toleran el fallo de una unidad. Si falla alguna unidad física del
array, también fallan todas las unidades lógicas RAID 0 de dicho array.
●
Las configuraciones de RAID 1 toleran el fallo de una unidad. Si falla la configuración de RAID 1
en una unidad física, el volumen de RAID sigue intacto como un RAID 1 degradado.
●
Las configuraciones de RAID 1+0 toleran el fallo de hasta dos unidades, siempre y cuando las
unidades que presentan fallos no estén duplicadas entre sí.
Una configuración de RAID 1+0 de cuatro unidades consiste en volúmenes RAID 1 de dos
unidades cada uno. Es posible que una unidad de cada volumen de RAID 1 falle, lo que
produce un total de dos unidades que presentan fallos. Si fallan las dos unidades de un
volumen de RAID 1, falla todo el volumen de RAID 1+0.
●
Las configuraciones de RAID 5 toleran el fallo de una unidad. La protección de datos se
consigue gracias a los datos de paridad. Estos datos de paridad se calculan stripe por stripe
con los datos de usuario escritos en otros bloques de dicho stripe. Los bloques de datos de
paridad se distribuyen uniformemente entre todas las unidades físicas de la unidad lógica.
NOTA: RAID 5 solo está disponible cuando se ha instalado el módulo opcional FBWC de 512
MB. Para obtener más información, consulte “Actualización al módulo FBWC de 512 MB”
(Actualización al módulo FBWC de 512 MB en la página 5).
Tolerancia a fallos comprometida
PRECAUCIÓN: Cuando la tolerancia a fallos se ve comprometida, puede producirse la pérdida de
datos. No obstante, es posible recuperar los datos. Para obtener más información, consulte
"Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos" (Recuperación tras comprometer la tolerancia
a fallos en la página 22).
Si fallan más unidades de las que permite el método de tolerancia a fallos, este se ve comprometido
y la unidad lógica falla. Si se produce este fallo, el sistema operativo rechaza las solicitudes e indica
la presencia de errores irrecuperables.
Por ejemplo, la tolerancia a fallos podría verse comprometida si fallara una unidad de un array
mientras otra unidad del array se reconstruye.
También existen problemas no relacionados con las unidades que pueden causar la tolerancia a
fallos comprometida. En estos casos, no es necesario sustituir las unidades físicas.
ESES
Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro
21
Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos
Si la tolerancia a fallos está comprometida y se insertan unidades de repuesto, la condición del
volumen lógico no mejora. En su lugar, si aparecen mensajes de error irrecuperable en la pantalla,
pruebe el siguiente procedimiento para recuperar los datos:
1.
Apague todo el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo. En algunos casos, una unidad
deteriorada vuelve a funcionar durante el tiempo suficiente como para poder realizar copias de
los archivos importantes.
Si aparece un mensaje POST 1779, pulse la tecla F2 para activar de nuevo los volúmenes
lógicos. Recuerde que lo más probable es que se hayan perdido datos y que la integridad de los
datos del volumen lógico no sea fiable.
2.
Siempre que sea posible, realice copias de los datos importantes.
3.
Sustituya las unidades que han fallado.
4.
Una vez sustituidas las unidades que han fallado, es posible que vuelva a comprometerse la
tolerancia a fallos. Si es así, apague y vuelva a encender de nuevo el suministro de
alimentación. Si aparece el mensaje POST 1779:
a.
Pulse la tecla F2 para volver a activar las unidades lógicas.
b.
Vuelva a crear las particiones.
c.
Restaure todos los datos a partir de una copia de seguridad.
Para reducir al mínimo el riesgo de perder datos como consecuencia de una tolerancia a fallos
comprometida, realice con frecuencia copias de seguridad de todos los volúmenes lógicos.
Sustitución de las unidades de disco duro
Si sustituye una unidad en una configuración con tolerancia a fallos mientras la alimentación del
sistema está apagada, aparece un mensaje POST cuando se enciende el sistema. Cuando aparezca
este mensaje, pulse la tecla F1 para activar la recuperación automática de datos. Si no activa la
recuperación automática de datos, el volumen lógico permanecerá en condición de listo para
recuperar y aparecerá el mismo mensaje POST la próxima vez que se reinicie el sistema.
En configuraciones de RAID 1, es posible sustituir una unidad que presenta fallos.
En las configuraciones de RAID 1+0, las unidades se duplican por pares. Si las unidades no se
duplican en unidades extraídas o que presentan fallos, puede sustituirlas de forma simultánea.
En configuraciones de RAID 5, es posible sustituir una unidad que presenta fallos. Si falla una unidad
física, los datos de la misma se pueden calcular a partir de los datos de paridad y de usuario que
contienen el resto de las unidades del array. Estos datos recuperados se escriben generalmente en
un repuesto en línea durante el proceso denominado reconstrucción.
Instrucciones
Antes de sustituir discos duros, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
22
●
Asegúrese de que el array dispone de una copia de seguridad actual y válida.
●
Confirme que la unidad de sustitución es una de las siguientes:
◦
Para las controladoras B120i: unidades SATA o SATA SSD
◦
Para las controladoras B320i: unidades SATA, SATA SSD o SAS
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
La ACU no permite el uso de unidades SAS y SATA en el mismo array.
●
Utilice unidades de repuesto cuya capacidad sea igual a la unidad más pequeña del array o
superior a ésta. La controladora desconectará inmediatamente las unidades que no tengan una
capacidad suficiente.
●
Después de extraer una unidad, espere 3 segundos. Pasados 3 segundos, el firmware genera
un evento que indica que la unidad se ha extraído. Ahora puede instalar una unidad nueva con
seguridad.
Para sustituir más unidades en un array que las que puede admitir el método de tolerancia a fallos,
siga las instrucciones anteriores para sustituir varias unidades simultáneamente. Espere hasta que
finalice la reconstrucción, como se indica en la ACU/la ACU-CLI, antes de sustituir unidades
adicionales.
Si necesita sustituir más unidades de las que el método de tolerancia a fallos admite debido a que la
tolerancia a fallos se ha comprometido, haga una copia de seguridad de los datos antes de sustituir
cualquier unidad. Para obtener más información, consulte "Recuperación tras comprometer la
tolerancia a fallos" (Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos en la página 22).
Recuperación de datos (reconstrucción)
Cuando se sustituye un disco duro de un array, la controladora utiliza la información de la tolerancia
a fallos de las unidades restantes del array para reconstruir los datos de la unidad original y los
escribe en la unidad de repuesto. Este proceso se denomina recuperación de datos automática o
reconstrucción. Si se compromete la tolerancia a fallos, estos datos no podrán reconstruirse y es
muy probable que se pierdan permanentemente.
La reconstrucción de un array requiere que se esté en la ACU en el modo sin conexión o que se
haya arrancado en el sistema operativo con el controlador instalado.
Para que se produzca la reconstrucción, el sistema operativo deben estar ejecutándose.
Si falla otra unidad del array mientras la tolerancia a fallos no está disponible durante la
reconstrucción, puede producirse un error grave del sistema y todos los datos del array pueden
perderse. Sin embargo, en casos excepcionales, el fallo de otra unidad no conduce necesariamente
a un error grave del sistema. Estas excepciones incluyen los siguientes casos:
●
El fallo tras la activación de una unidad de repuesto
●
El fallo de una unidad que no se duplica en otras unidades que presentan fallos (en una
configuración RAID 1+0)
Tiempo necesario para una reconstrucción
El tiempo necesario para una reconstrucción varía considerablemente en función de varios factores:
●
La prioridad dada a la reconstrucción sobre las operaciones de E/S normales.
Cambie la prioridad con la ACU (Array Configuration Utility en la página 32).
ESES
●
El grado de actividad de E/S que se produce durante la operación de reconstrucción
●
La velocidad de rotación de las unidades de disco duro
●
La marca, el modelo y la antigüedad de las unidades
●
La capacidad sin utilizar de las unidades
●
En las configuraciones RAID 5, el tiempo necesario para realizar la reconstrucción puede verse
afectado por la inicialización de la paridad de datos.
Recuperación de datos (reconstrucción)
23
NOTA: RAID 5 solo está disponible cuando se ha instalado el módulo opcional FBWC de
512 MB. Para obtener más información, consulte “Actualización al módulo FBWC de 512 MB”
(Actualización al módulo FBWC de 512 MB en la página 5).
Deje pasar aproximadamente 15 minutos por gigabyte para que el proceso de reconstrucción
termine.
El rendimiento del sistema se ve afectado durante la reconstrucción y el sistema no estará protegido
contra otros fallos de unidades hasta que haya finalizado la reconstrucción. Por lo tanto, sustituya las
unidades durante períodos de baja actividad siempre que sea posible.
Cuando la recuperación automática de datos haya finalizado, el estado del volumen lógico se
actualizará en la ACU/la ACU-CLI/los agentes, y se publica un evento en el registro de eventos del
sistema que indica la finalización de la reconstrucción.
Si la ACU/la ACU-CLI/los agentes o el evento publicado indican que la reconstrucción finalizó de
modo anormal, determine la forma adecuada de proceder. Consulte "Finalización anormal de una
reconstrucción" (Finalización anormal de una reconstrucción en la página 24).
Finalización anormal de una reconstrucción
Si el indicador LED de actividad de la unidad de repuesto deja de iluminarse permanentemente
incluso cuando otras unidades del array están activas, significa que el proceso de reconstrucción ha
finalizado de manera anormal. La tabla siguiente indica las tres posibles causas de la finalización
anormal de una reconstrucción.
Observación
Causa de finalización de la reconstrucción
Ninguna de las unidades del array presenta un indicador
LED ámbar iluminado.
Una de las unidades del array ha experimentado un error de
lectura incorregible.
La unidad de repuesto presenta un indicador LED ámbar
iluminado.
Se ha producido un fallo en la unidad de repuesto.
Una de las unidades del array presenta un indicador LED
ámbar iluminado.
Se acaba de producir un fallo en la unidad que tiene el
indicador LED ámbar iluminado.
Cada una de estas situaciones requiere una medida de recuperación diferente.
Caso 1: Se ha producido un error de lectura incorregible.
1.
Realice una copia de seguridad de tantos datos como pueda de la unidad lógica.
PRECAUCIÓN: NO extraiga la unidad que presenta el error de soporte. De esta forma
provocaría un error en la unidad lógica.
2.
Restaure los datos a partir de una copia de seguridad. La escritura de los datos en la ubicación
del sector ilegible suele eliminar el error.
3.
Extraiga y vuelva a insertar la unidad de repuesto. Esta acción reinicia el proceso de
reconstrucción.
Si el proceso de reconstrucción continúa finalizando de forma anormal:
1.
Elimine y vuelva a crear la unidad lógica.
2.
Restaure los datos a partir de una copia de seguridad.
Caso 2: Se ha producido un fallo en la unidad de repuesto.
24
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
Compruebe que la unidad de repuesto tiene la capacidad correcta y que es un modelo compatible.
Si estos factores no son la causa del problema, utilice una unidad diferente como unidad de
repuesto.
Caso 3: Se ha producido un error en otra unidad del array.
A veces se puede volver a hacer funcionar una unidad que haya fallado recientemente con solo
volver a arrancar el servidor.
1.
Apague el servidor.
2.
Extraiga la unidad física de repuesto (la que se está sometiendo a una reconstrucción) y vuelva
a instalar la unidad que está sustituyendo.
3.
Encienda el servidor.
Si la unidad que ha fallado recientemente parece estar operativa de nuevo:
1.
Realice una copia de seguridad de los datos que no se hayan guardado.
2.
Extraiga la unidad que en principio había que sustituir y vuelva a insertar la unidad física de
repuesto. El proceso de reconstrucción se reinicia automáticamente.
3.
Cuando el proceso de reconstrucción haya concluido, sustituya la unidad que ha fallado
recientemente.
No obstante, si la unidad no se ha recuperado:
1.
Extraiga la unidad que en principio había que sustituir y vuelva a insertar la unidad física de
repuesto.
2.
Sustituya la unidad que ha fallado recientemente.
3.
Restaure los datos a partir de una copia de seguridad.
Traslado de discos duros y arrays
Tenga en cuenta las directrices siguientes cuando traslade unidades:
●
Puede mover las unidades a otras posiciones de ID en la misma controladora de array.
●
Puede mover unidades desde una controladora de la serie B a una controladora de la serie P.
PRECAUCIÓN: Haga una copia de seguridad de todos los datos antes de trasladar unidades
desde una controladora de la serie B a un adaptador de bus de host. Si no lo hace, se perderán
datos.
●
Puede mover unidades desde una controladora de la serie B a un adaptador de bus de host.
●
No puede mover unidades desde una controladora de la serie P a una controladora de la
serie B.
●
No puede mover unidades desde una controladora B120i a una controladora B320i, o viceversa.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones para el traslado de unidades:
ESES
●
Apague el servidor.
●
Si se trasladan las unidades a un servidor distinto, verifique que el nuevo servidor tenga
compartimentos vacíos para albergar todas las unidades simultáneamente.
●
Verifique que no falte ninguna unidad en el array y que éstas no que presenten fallos.
Traslado de discos duros y arrays
25
●
Confirme que ninguna unidad de repuesto del array actúa como repuesto de una unidad que
presenta fallos.
●
Si se trasladan las unidades a un servidor distinto, verifique que el servidor nuevo disponga de
los controladores y la ROM del sistema más recientes. Si desea obtener más información,
consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/support).
Tenga en cuenta las siguientes condiciones para el traslado de un array a otra controladora:
●
Si la otra controladora está conectada a uno o más arrays de unidades lógicas configuradas, el
número total de unidades lógicas de la controladora una vez trasladadas las unidades no debe
superar el número de unidades lógicas que la controladora admite. Este número depende del
modelo de controladora y de la versión de firmware de la controladora.
●
Si se traslada el volumen lógico a una controladora Smart Array basada en hardware conectado
a una o más unidades lógicas, verifique que el número total de unidades lógicas no supere el
número de unidades lógicas que la controladora admite.
●
Si traslada el volumen lógico a una controladora de otro servidor, extraiga todas las unidades
físicas del otro servidor.
Una vez cumplidas todas las condiciones, traslade las unidades:
1.
Cree una copia de seguridad de todos los datos antes de extraer unidades o de cambiar
configuraciones. Este paso es obligatorio si se trasladan unidades con datos desde una
controladora que no dispone de un módulo de una memoria caché.
2.
Apague el sistema.
3.
Traslade las unidades.
4.
Encienda el sistema.
5.
Observe los mensajes POST:
6.
7.
◦
Si aparece el mensaje POST 1785, el array de la unidad no se configuró correctamente.
Continúe con el paso 6.
◦
Si aparece un mensaje POST 1724 o 1727, significa que las posiciones de las unidades se
han cambiado correctamente y se ha actualizado la configuración. Continúe con el paso 7.
Si el array no se configuró correctamente, realice las siguientes acciones:
a.
Apague el sistema inmediatamente para evitar la pérdida de datos.
b.
Vuelva a colocar las unidades en sus posiciones originales.
c.
Si es necesario, restaure los datos desde la copia de seguridad.
Compruebe la nueva configuración de unidades mediante la ejecución de la ACU (Array
Configuration Utility en la página 32).
Una vez realizado el traslado de las unidades, verifique que el número total de discos duros en la
controladora nueva no supere el número máximo de discos duros admitidos en ese modelo de
controladora y en esa versión de firmware.
Adición de unidades
Puede añadir discos duros a un sistema en cualquier momento, siempre que no supere el número
máximo de unidades que la admite controladora. Luego puede crear un array nuevo con las
unidades añadidas.
26
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
Si los discos duros que desea añadir al sistema están configurados en unidades lógicas, deben
cumplirse algunas condiciones antes de añadir los discos duros al sistema. Para obtener más
información, consulte "Traslado de discos duros y arrays" (Traslado de discos duros y arrays
en la página 25).
Migración de discos duros a una controladora Smart
Array opcional
1.
Instale la controladora opcional. Para instalar una controladora Smart Array opcional, consulte la
Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant en la página
web de HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
2.
Realice una de las siguientes operaciones:
◦
Migre los discos duros (Windows) (Migración de discos duros a una controladora Smart
Array opcional: Microsoft Windows en la página 27).
◦
Migre los discos duros (Linux) (Migración de discos duros a una controladora Smart Array
opcional: Linux en la página 28).
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional:
Microsoft Windows
Esta sección ofrece información para la migración de discos duros desde una controladora RAID
HP Dynamic Smart Array integrada a una controladora Smart Array opcional en un servidor con el
sistema operativo Microsoft Windows.
Instalación del controlador de Smart Array: Microsoft Windows
Para instalar el controlador desde la página web de HP (http://www.hp.com/go/support):
1.
Cuando se le solicite información del producto, introduzca el número de modelo de la
controladora Smart Array en el campo del producto.
2.
Seleccione Download drivers and software (Descargar controladores y software).
3.
Seleccione el sistema operativo correspondiente.
4.
Descargue el paquete de controladores de la controladora SATA/SAS de HP ProLiant Smart
Array.
5.
Para instalar el controlador, ejecute el paquete de controladores de la controladora Smart Array.
Para instalar el controlador utilizando el software Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
en la página 33):
1.
En el menú System Support Software (Software de compatibilidad con el sistema), seleccione el
sistema operativo actual.
2.
Seleccione Driver – storage controller (Controlador – Controladora de almacenamiento).
3.
Descargue el paquete de controladores de la controladora SATA/SAS de HP ProLiant Smart
Array.
4.
Para instalar el controlador, ejecute el paquete de la controladora Smart Array.
Una vez instalado el controlador, complete el proceso de migración (Finalización de la migración a la
controladora Smart Array opcional: Microsoft Windows en la página 28).
ESES
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional
27
Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional: Microsoft
Windows
Para finalizar la migración a una controladora Smart Array opcional:
1.
Realice una copia de seguridad de todos los datos.
2.
Acceda al menú Administrador de dispositivos:
a.
Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC.
b.
Seleccione Administrar.
3.
En la sección Controladora de almacenamiento, verifique que el sistema reconozca la
controladora Smart Array.
4.
Apague el servidor.
5.
Quite el panel de acceso.
6.
Extraiga los componentes y los cables según sea necesario.
7.
Desconecte el cable de datos existente de la matriz de conectores de disco duro.
8.
Conecte el cable SAS a la controladora y a la matriz de conectores de disco duro.
Esta acción reemplaza la conexión SATA.
9.
Instale los componentes y los cables que extrajo anteriormente.
10. Instale el panel de acceso.
11. Encienda el servidor.
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional:
Linux
Esta sección ofrece información para la migración de discos duros desde la controladora RAID
HP Dynamic Smart Array integrada a una controladora Smart Array opcional en un servidor con
sistema operativo Red Hat Enterprise Linux o SuSE Linux Enterprise Server.
Antes de realizar la migración de discos duros, compruebe que instaló el sistema operativo por
etiqueta, utilizando el controlador más reciente de la página web de HP (http://www.hp.com/go/
support) o mediante el SPP (HP Service Pack para ProLiant en la página 33).
En la tabla siguiente se muestra el controlador de Smart Array que utiliza cada sistema operativo
Linux compatible.
28
Sistema operativo
Controlador
Red Hat Enterprise Linux 5
cciss
Red Hat Enterprise Linux 6
hpsa
SuSE Linux Enterprise Server 10 SP4
cciss
SuSE Linux Enterprise Server 11 SP1
hpsa
SuSE Linux Enterprise Server 11 SP2
hpsa
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
NOTA: No se admite la migración de unidades en un sistema SLES instalado con el método
predeterminado. De forma predeterminada, la instalación SLES utiliza una ID de controladora o
dispositivo para realizar la partición y el formato de los discos duros. A fin de migrar unidades a una
controladora Smart Array, debe cambiar de forma manual la configuración de instalación para
realizar la instalación por etiqueta.
Para obtener más información sobre la instalación de Red Hat Enterprise Linux por etiqueta, consulte
la documentación del sistema operativo para Red Hat Enterprise Linux.
Para obtener más información sobre la instalación de SLES por etiqueta, consulte la documentación
del sistema operativo para SLES.
Instalación del controlador de Smart Array: Linux
SLES 10
NOTA: Utilice este procedimiento si instaló SLES 10 con la opción predeterminada de
identificación de discos por ID. Si instaló el sistema operativo por etiqueta, utilice el procedimiento
para SLES 11 (RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 en la página 30).
1.
Realice una copia de seguridad de todos los datos.
2.
Edite /etc/fstab y cambie todos los prefijos scsi- por cciss-.
3.
Edite /boot/grub/menu.lst y cambie todos los prefijos scsi- por cciss-.
NOTA:
4.
Asegúrese de que cambia solo los prefijos.
Descargue el controlador cciss de Smart Array más reciente de la página web de HP
(http://www.hp.com/go/support) o mediante el SPP (HP Service Pack para ProLiant
en la página 33).
Si lo descarga de la página web de HP, haga lo siguiente:
a.
Cuando se le solicite información del producto, introduzca el número de modelo de la
controladora Smart Array en el campo del producto.
b.
Seleccione Download drivers and software (Descargar controladores y software).
c.
Seleccione el sistema operativo correspondiente.
d.
Descargue el rpm del controlador cciss de Smart Array.
5.
Instale el rpm del controlador cciss.
6.
Introduzca grub-install.
Esto actualiza el sector de arranque indicando a grub que encontrará la unidad de arranque/root
en la unidad cciss.
7.
Edite /boot/grub/device.map y cambie todos los prefijos scsi- por cciss-.
Una vez que el controlador esté instalado y el sistema esté configurado, complete el procedimiento
de migración (Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional: Linux
en la página 30).
ESES
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional
29
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11
1.
Realice una copia de seguridad de todos los datos.
2.
Descargue el controlador hpsa de Smart Array más reciente de la página web de HP
(http://www.hp.com/go/support) o mediante el SPP (HP Service Pack para ProLiant
en la página 33).
Si lo descarga de la página web de HP, haga lo siguiente:
3.
a.
Cuando se le solicite información del producto, introduzca el número de modelo de la
controladora Smart Array en el campo del producto.
b.
Seleccione Download drivers and software (Descargar controladores y software).
c.
Seleccione el sistema operativo correspondiente.
d.
Descargue el rpm del controlador hpsa de Smart Array.
Instale el rpm del controlador hpsa de Smart Array.
Para obtener más información, consulte el archivo de texto que se descarga con el controlador.
Una vez que el controlador esté instalado y el sistema esté configurado, complete el procedimiento
de migración (Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional: Linux
en la página 30).
Finalización de la migración a la controladora Smart Array opcional: Linux
1.
Apague el servidor.
2.
Compruebe que la controladora opcional está instalada. Para obtener más información, consulte
la Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant.
3.
Quite el panel de acceso.
4.
Extraiga los componentes y los cables según sea necesario.
5.
Desconecte los cables SAS de la controladora Dynamic Smart Array, y conéctelos a la
controladora Smart Array opcional.
6.
Instale los componentes y los cables que extrajo anteriormente.
7.
Instale el panel de acceso.
8.
Reinicie el servidor. Durante el arranque, pulse F5 para acceder a la ACU o F10 para acceder a
Intelligent Provisioning.
9.
Seleccione la tarjeta que acaba de instalar.
10. Configure como volumen de arranque el volumen lógico preferido.
11. Salga de la ACU o de Intelligent Provisioning y, a continuación, reinicie el servidor.
La controladora Smart Array opcional debería aparecer durante el arranque. Debería tener el mismo
número de volúmenes lógicos que tenía configurados la controladora Dynamic Smart Array.
Migración de unidades a un adaptador de bus de host opcional
Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de bus de host opcional y sobre la
migración de unidades, consulte la Guía de instalación de los adaptadores de bus de host HP para
servidores HP ProLiant en la página web de HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
30
Capítulo 4 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro
ESES
Actualización o migración desde un adaptador de bus de host a una
controladora B320i
PRECAUCIÓN: Haga una copia de seguridad de todos los datos antes de trasladar unidades
desde una controladora de la serie B a un adaptador de bus de host. Si no lo hace, se
perderán datos.
Para actualizar o migrar desde un adaptador de bus de host a una controladora B320i:
ESES
1.
Realice una copia de seguridad de todos los datos.
2.
Compruebe que tiene instalado el BIOS más reciente. Si no es así, utilice Intelligent
Provisioning (Intelligent Provisioning en la página 33) para instalar el BIOS más reciente.
3.
Si fuera necesario, active la controladora (Activación de la controladora en la página 3).
4.
Configure el array (Configuración de un array en la página 4).
5.
Instale los controladores de dispositivos (Instalación de controladores de dispositivos
en la página 9).
6.
Restaure los datos de la copia de seguridad en las unidades.
Migración de discos duros a una controladora Smart Array opcional
31
5
Utilidades de software y de
configuración
En esta sección
Array Configuration Utility en la página 32
HP Service Pack para ProLiant en la página 33
Intelligent Provisioning en la página 33
Herramientas de diagnóstico en la página 34
Actualización del firmware en la página 34
Array Configuration Utility
La utilidad de configuración de arrays (ACU, Array Configuration Utility) es una utilidad basada en
explorador con las características siguientes:
●
Se ejecuta como una aplicación local o un servicio remoto al que se accede a través de la
página inicial de gestión del sistema de HP.
●
Sugiere la configuración óptima para un sistema sin configurar.
●
Proporciona diferentes modos de funcionamiento y permite una configuración más rápida o un
mayor control de las opciones de configuración.
●
Permanece disponible siempre que el servidor esté encendido.
●
Muestra sugerencias en pantalla para los distintos pasos de un procedimiento de configuración.
●
Proporciona un contenido de ayuda sensible al contexto para facilitar la búsqueda.
●
Proporciona funcionalidad de diagnóstico y calibrador de desgaste SmartSSD en la pestaña de
diagnóstico.
Actualmente la ACU está disponible como utilidad integrada, a partir de los servidores HP ProLiant
Gen8. Para acceder a la ACU, utilice uno de los siguientes métodos:
●
Si no está instalada una controladora opcional, pulse F10 durante el arranque.
●
Si una controladora opcional está instalada, cuando el sistema reconozca la controladora
durante la POST pulse F5.
La configuración de pantalla mínima para un rendimiento óptimo es una resolución de 1024 × 768 y
colores de 16 bits. Los servidores que funcionan con sistemas operativos de Microsoft® son
compatibles con los siguientes navegadores:
●
Internet Explorer 6.0 o posterior
●
Mozilla Firefox 2.0 o posterior
En cuanto a los servidores Linux, consulte el archivo README.TXT para obtener más información
técnica y sobre el navegador.
32
Capítulo 5 Utilidades de software y de configuración
ESES
Para más información acerca de la controladora y sus funciones, consulte la Guía de usuario de la
controladora HP Smart Array para servidores HP ProLiant en la página web de HP
(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Para
configurar arrays, consulte la Guía de referencia para configurar controladoras HP Smart Array en la
página web de HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/
c00729544.pdf).
HP Service Pack para ProLiant
SPP es un conjunto de funciones que contiene una colección completa de componentes de firmware
y software del sistema, todos probados conjuntamente como una solución combinada única para
servidores HP ProLiant, sus componentes opcionales, chasis BladeSystem y almacenamiento
externo de HP limitado.
SPP dispone de varias funciones clave para la actualización de los servidores HP ProLiant. Si se
utiliza HP SUM como herramienta de implementación, el SPP puede emplearse en modo en línea en
un sistema operativo Windows o Linux, o bien en modo fuera de línea con el servidor arrancado en la
ISO, de modo que pueda actualizarse automáticamente sin intervención del usuario o bien
actualizarse en modo interactivo.
Para más información o para descargar el SPP, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/
go/spp).
Intelligent Provisioning
En los servidores HP ProLiant Gen8 han tenido lugar varios cambios en los paquetes: los CD
SmartStart y el DVD Smart Update Firmware ya no se suministrarán junto con estos nuevos
servidores. En su lugar, la capacidad de implementación está integrada en el servidor como parte de
Intelligent Provisioning de HP iLO Management Engine.
Intelligent Provisioning es una herramienta esencial de implementación en los servidores
individuales, integrada en los servidores HP ProLiant Gen8, que simplifica la configuración del
servidor ProLiant HP, ofreciendo una forma fiable y consistente de implementar configuraciones de
servidor HP ProLiant.
●
Intelligent Provisioning ofrece asistencia con el proceso de instalación del sistema operativo,
preparando el sistema para la instalación de versiones “estándar” de software de los principales
sistemas operativos, e integrando automáticamente el software de asistencia del servidor
HP ProLiant desde el SPP. El SPP es el paquete de instalación para paquetes específicos del
sistema operativo de controladores optimizados, utilidades, agentes de gestión y firmware del
sistema de HP ProLiant.
●
Intelligent Provisioning ofrece tareas relacionadas con el mantenimiento a través de sus
funciones Perform Maintenance (Operaciones de mantenimiento).
●
Intelligent Provisioning proporciona ayuda en la instalación para Microsoft Windows, Red Hat,
SUSE Linux y VMware. Para asistencia específica del sistema operativo, consulte las Notas de
la versión de HP Intelligent Provisioning.
Para más información acerca del software Intelligent Provisioning, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/ilo). Para más información acerca de los controladores, el firmware y el SPP
de Intelligent Provisioning, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/spp/download).
ESES
HP Service Pack para ProLiant
33
Herramientas de diagnóstico
Para solucionar problemas con los array y generar información acerca de estos, utilice las siguientes
herramientas de diagnóstico:
●
ACU
Para obtener información acerca de productos más recientes, se encuentran disponibles
diagnósticos de array con la versión 8.28.13.0 y posteriores de ACU. Esta utilidad está
disponible en la página web de HP (http://www.hp.com/support). Para los servidores ProLiant
Gen8, ACU está integrado en el sistema y disponible durante el arranque mediante la tecla F5.
Para obtener más información acerca de ACU, consulte la Guía de referencia para configurar
controladoras HP Smart Array en el CD de documentación suministrado con la controladora.
Para obtener más información sobre mensajes de error, consulte la guía de solución de
problemas apropiada que corresponde a su producto.
●
Event Notification Service
La utilidad Event Notification Service (Servicio de notificación de eventos) notifica eventos de
array en el registro de eventos del sistema de Microsoft Windows y en el IML. Puede obtener la
utilidad en la página web de HP (http://www.hp.com/support). Cuando se le solicite información
del producto, introduzca el nombre del modelo de servidor.
●
HP Active Health System
HP Active Health System hace un seguimiento y almacena los cambios en el hardware del
servidor y en la configuración del sistema. Active Health System proporciona asistencia en los
problemas de diagnóstico y ofrece una rápida resolución cuando ocurren fallos en el servidor.
●
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics es una herramienta que muestra información acerca de la configuración
de hardware del sistema y realiza pruebas en el sistema y en sus componentes, incluidas las
unidades si están conectadas a las controladoras Smart Array. Esta utilidad está disponible en
la página web de HP (http://www.hp.com/servers/diags).
●
Mensajes POST
Las controladoras Smart Array muestran mensajes de error de diagnóstico al reiniciar
(mensajes POST). Muchos de estos mensajes sugieren soluciones para el problema. Para
obtener más información sobre mensajes POST, consulte la guía de solución de problemas
apropiada que corresponde a su producto.
Actualización del firmware
Para actualizar el firmware, utilice una de las opciones siguientes:
●
Componentes Smart (Componentes Smart para actualizar la ROM en la página 34)
●
SPP (HP Service Pack para ProLiant en la página 33)
Componentes Smart para actualizar la ROM
Para actualizar el firmware del servidor, la controladora, las unidades de disco duro o el chasis, use
los componentes Smart. Estos componentes están disponibles en el CD de mantenimiento de
firmware. Puede que haya una versión más reciente de un componente determinado disponible en la
página de soporte de la página web de HP (http://www.hp.com/support). Los componentes para la
actualización del firmware de las controladoras y unidades de disco duro también están disponibles
34
Capítulo 5 Utilidades de software y de configuración
ESES
en la página de soporte y controladores de los productos de almacenamiento (http://www.hp.com/
support).
1.
Busque la versión más reciente del componente que necesite. Los componentes de las
actualizaciones del firmware de la controladora están disponibles en formatos en línea y sin
conexión.
2.
Siga las instrucciones para instalar el componente en el servidor. Estas instrucciones se
suministran en el CD y en la misma página Web que el componente.
Siga las instrucciones adicionales que describen cómo utilizar el componente para actualizar la
ROM. Estas instrucciones se suministran con cada componente.
ESES
Actualización del firmware
35
6
Asistencia y otros recursos
En esta sección
Información de soporte y formación en la página 36
Información de soporte y formación
HP ofrece un gran número de servicios de soporte de software adicionales, muchos de los cuales se
proporcionan a nuestros clientes sin coste adicional.
36
●
Servicio de actualización y de asistencia técnica de software: Insight Control y ciertos
productos de software Insight Management incluyen un año de servicio de actualización y de
asistencia técnica software de HP que le atenderá las 24 horas del día y los 7 días de la
semana. Este servicio permite acceder a los recursos técnicos de HP que ofrecen ayuda para
resolver problemas de funcionamiento o implementación de software. Además, este servicio
permite acceder a actualizaciones de software y manuales de referencia en formato electrónico
que HP pone a su disposición. Con este servicio, los clientes de Insight Control y de Insight
Management se beneficiarán de una resolución rápida de problemas, así como de una entrega
y notificación proactivas de las actualizaciones de software. Para obtener más información
sobre este servicio, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/services/insight).
●
Registro en el servicio de actualización y de asistencia técnica de software: si recibió un
certificado de concesión de licencia, el registro en este servicio se producirá al entregar en línea
el certificado o la clave de la licencia.
●
Cómo usar el servicio de actualización y asistencia técnica de software: cuando se haya
registrado, recibirá un contrato de servicio por correo en el que aparecerá el número de teléfono
del servicio de atención al cliente y su Identificador de acuerdo de servicio (SAID). Necesitará
su SAID cuando llame para obtener asistencia técnica. También puede utilizar su SAID para ver
su contrato en la página web de HP Support Center (http://www.hp.com/go/hpsc).
●
Garantía: HP reemplazará los soportes de entrega defectuosos durante un período de 90 días
desde la fecha de compra. Esta garantía se aplica a todos los productos Insight Software,
HP Systems Insight Manager e Insight Management.
●
Únase al debate: el HP Support Forum (Foro de soporte de HP) es una herramienta asistida
por los usuarios, basada en la comunidad y diseñada para que los clientes de HP puedan
participar en debates entre ellos acerca de los productos de HP. Para acceder a los debates
acerca de Insight Control y del software de Insight Management, consulte el área "Management
Software and System Tools" (Software de gestión y herramientas del sistema) de la página web
Centro de Soporte HP (http://www.hp.com/go/hpsc).
●
Contacto con la asistencia técnica de HP: encontrará los números de contacto del servicio de
atención al cliente de HP de todo el mundo en la página web de HP (http://www.hp.com/country/
us/en/wwcontact.html). Para clientes de Estados Unidos, diga "Insight Manager" cuando el
sistema le pida el nombre del producto.
Capítulo 6 Asistencia y otros recursos
ESES
7
Descarga electrostática
En esta sección
Prevención de descargas electrostáticas en la página 37
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas en la página 37
Prevención de descargas electrostáticas
Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al
instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por
contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros
dispositivos sensibles a la carga estática. Este tipo de daños puede reducir la vida del dispositivo.
Para evitar descargas electrostáticas:
●
Evite el contacto directo de las manos con los productos, transportándolos y almacenándolos en
bolsas antiestáticas.
●
Mantenga los componentes sensibles a la electricidad estática en su embalaje hasta que se
encuentren en entornos de trabajo libres de este tipo de electricidad.
●
Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos del embalaje.
●
Procure no tocar las patillas, los contactos, ni los circuitos.
●
Utilice siempre un método de conexión a tierra adecuado cuando toque un componente o una
unidad sensible a la electricidad estática.
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas
electrostáticas
Se emplean varios métodos para realizar la conexión a tierra. Adopte alguno de los métodos
siguientes cuando manipule o instale componentes sensibles a la electricidad estática:
●
Utilice una muñequera antiestática y conéctela con un cable a una mesa de trabajo con
conexión a tierra o al chasis del equipo. Las muñequeras antiestáticas son bandas flexibles con
una resistencia mínima de 1 megaohmio, ±10 por ciento, en los cables de conexión a tierra.
Para que la toma de tierra sea correcta, póngase la muñequera antiestática bien ajustada
a la piel.
●
Utilice tiras antiestáticas en tacones, punteras o botas cuando trabaje de pie. Póngase las tiras
en ambos pies cuando pise suelos conductores o esterillas de disipación.
●
Utilice herramientas de servicio conductoras.
●
Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática
plegable.
Si no dispone del equipo recomendado para una conexión a tierra adecuada, solicite la instalación
del componente a un servicio técnico autorizado.
ESES
Prevención de descargas electrostáticas
37
Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación del
producto, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
38
Capítulo 7 Descarga electrostática
ESES
Siglas y abreviaturas
ACU
Array Configuration Utility (utilidad de configuración de arrays)
AMS
Agentless Management Service (servicio de gestión sin agentes)
IML
Integrated Management Log (registro de gestión integrado)
POST
Power-On Self-Test (autocomprobación al arrancar)
RBSU
ROM-Based Setup Utility (utilidad de configuración basada en ROM)
SAID
Service Agreement Identifier (identificador de acuerdo de servicio)
SIM
Systems Insight Manager
SMH
System Management Homepage
SPP
HP Service Pack para ProLiant
VID
Virtual Install Disk (disco de instalación virtual)
ESES
Siglas y abreviaturas
39
Índice
A
activación 3
activación de la controladora
Activación de la controladora
3
Activación y configuración de la
controladora 3
Active Health System 34
actualización desde un adaptador
de bus de host a una
controladora B320i 31
ACU (Array Configuration Utility)
Array Configuration Utility 32
ACU (Utilidad de configuración de
Array)
Actualización del firmware 34
Herramientas de diagnóstico
34
Instrucciones 22
Reconocimiento del fallo de
una unidad de disco duro 20
Recuperación de datos
(reconstrucción) 23
Tiempo necesario para una
reconstrucción 23
Traslado de discos duros y
arrays 25
adición, unidades 26
array, expansión 26
Array Configuration Utility (ACU)
Array Configuration Utility 32
Herramientas de diagnóstico
34
Instrucciones 22
Reconocimiento del fallo de
una unidad de disco duro 20
Tiempo necesario para una
reconstrucción 23
Traslado de discos duros y
arrays 25
autocomprobación al arrancar
(POST), mensajes de error
Herramientas de diagnóstico
34
40
Índice
Recuperación tras
comprometer la tolerancia a
fallos 22
Sustitución de las unidades de
disco duro 22
Traslado de discos duros y
arrays 25
C
características 1
clave de licencia HP Smart Array
SAS 4
componentes Smart para
actualizar la ROM 34
comprometida, tolerancia a
fallos 21
conexión a tierra, métodos 37
configuración, array
Activación y configuración de la
controladora 3
Configuración de un array 4
controladora Smart Array,
instalación
Instalación del controlador de
Smart Array: Linux 29
Instalación del controlador de
Smart Array: Microsoft
Windows 27
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11
30
SLES 10 29
controladores 9
controladores de dispositivos,
instalación
Instalación de controladores de
dispositivos 9
Instalación de controladores de
dispositivos (Red Hat
Enterprise Linux 5 o 6) 14
Instalación de controladores de
dispositivos (SUSE Linux
Enterprise 10 u 11) 14
Instalación de controladores de
dispositivos y de Management
Agents 9
Instalación del controlador de
dispositivo como actualización
(ESX 4.1) 17
Instalación del controlador de
dispositivo como actualización
(ESX 5.0) 17
Instalación del controlador de
dispositivo durante la
instalación del sistema
operativo (ESX 4.1) 16
Instalación manual del
controlador de dispositivo 10
Sistemas operativos Linux 13
Sistemas operativos VMware
ESX 15
Sistemas operativos
Windows 9
D
datos, recuperación
Recuperación de datos
(reconstrucción) 23
Recuperación tras
comprometer la tolerancia a
fallos 22
descarga electrostática
Descarga electrostática 37
Métodos de conexión a tierra
para impedir descargas
electrostáticas 37
Prevención de descargas
electrostáticas 37
disco duro, fallo 20
disco duro, sustitución
Instrucciones 22
Sustitución de las unidades de
disco duro 22
discos duros, adición 26
E
electricidad estática 37
error en la unidad, detección 22
Event Notification Service 34
expansión, array 26
ESES
expansión de capacidad, unidad
lógica 26
F
fallo de la unidad de disco duro,
efectos 21
FBWC, módulo
Actualización al módulo FBWC
de 512 MB 5
Indicadores LED del módulo
FBWC (B120i, B320i) 5
Instalación del módulo FBWC y
del paquete de
condensadores 7
firmware 34
firmware, actualización
Actualización del firmware 34
HP Service Pack para
ProLiant 33
H
herramientas de diagnóstico 34
HP Insight Diagnostics 34
HP SIM 20
HP Systems Insight Manager 20
I
indicadores LED, módulo FBWC
5
información de soporte y
formación 36
instalación, controladores de
dispositivos 9
instalación, Management Agents
18
Intelligent Provisioning 33
M
Management Agents,
actualización 9
memoria caché de escritura
respaldada por flash, módulo 7
memoria caché de escritura
respaldada por flash, paquete de
condensadores 7
memoria caché de lectura de la
controladora 5
ESES
migración a una controladora
Smart Array
Finalización de la migración a
la controladora Smart Array:
Linux 30
Finalización de la migración a
la controladora Smart Array
opcional: Microsoft
Windows 28
Migración de discos duros a
una controladora Smart Array
opcional 27
Migración de discos duros a
una controladora Smart Array
opcional: Linux 28
Migración de discos duros a
una controladora Smart Array
opcional: Microsoft
Windows 27
migración a un adaptador de bus
de host 30
migración desde un adaptador de
bus de host a una controladora
B320i 31
módulo FBWC, indicadores LED
5
registro de sucesos, entradas
Reconocimiento del fallo de
una unidad de disco duro 20
Tiempo necesario para una
reconstrucción 23
S
sustitución, discos duros 19
T
tolerancia a fallos,
comprometida 21
U
unidad, indicadores LED 19
unidades de disco duro, traslado
25
unidad lógica, expansión de
capacidad 26
O
opción de memoria caché de
escritura respaldada por flash
(FBWC)
Actualización al módulo FBWC
de 512 MB 5
Instalación del módulo FBWC y
del paquete de
condensadores 7
orden de arranque 4
P
procedimientos del FBWC 7
R
reconstrucción, descripción 23
reconstrucción, finalización
anormal 24
reconstrucción, tiempo
necesario 23
Índice
41
Descargar