Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y en relación con mi carta

Anuncio
DOCUMENTO
S/8938
Carta, de fecha 16 de diciembre de 1968, dirigida al Presidente
de Seguridad por el representante
de Camboya
del Consejo
[Original: francés]
[19 de diciembre de 19681
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y en relación
con mi carta de 16 de diciembre de 1968 [S/¿?937],
tengo el honor de comunicar a usted lo siguiente, para
conocimiento de los miembros del Consejo de Seguridad.
El 3 de noviembre de 1968, hacia las 13 horas,
soldados camboyanos ayudados por elementos de las
fuerzas nacionales de defensa de la aldea de Pak
Khlang, provincia d’e Koh Kong, sorprendieron, durante una patrulla en el mar, a tres juncos tailandeses
que pescaban clandestinamente en aguas territoriales
camboyanas, a la altura de Koh Yo;, provincia de
Koh Kong. Después de un intercambio de disparos,
las embarcaciones tailandesas se retiraron hacia Tailandia.
El ll de noviembre, hacia el mediodía, tropas camboyanas de Koh Yor, provincia de Koh Kong, encontraron, durante una patrulla en el mar, a dos juncos de
motor tailandeses que se dedicaban a la pesca clandestina ea las aguas territoriales camboyanas, a la altura
de Koh Yor. Dichas embarcaciones tailandesas huyeron
al acercarse la patrulla camboyana.
En la noche del 18’ al 19 de noviembre, hacia las
20 horas, los elementos mixtos compuestos de soldado$
y de miembros de la fuerza nacional de defensa sor-
prendieron, durante una patrulla en el mar, a una
decena de juncos a motor tailandeses armados que se
dedicaban a la pesca clandestina en aguas territoriales
camboyanas,, a unos 10 kilometros al oeste de Koh
Muol, provincia de Koh Kong.
Sorprendidos en flagrante delito, los hombres de los
10 juncos tailandeses dispararon contra la patrulla
mixta camboyana, matando en el acto al miembro de
la fuerza de defensa nacional Doeung Chhuoy. Después
de la reacción de los elementos mixtos camboyanos,
ocho juncos tailandeses se dieron a la fuga, y los otros
e
dos fueron capturados.
El Gobierno real de Camboya formuló una edrgica
protesta contra estas violaciones repetidas ,de las aguas
territoriales camboyanas por juncos armados tailandeses, y exigió que el Gobierno real de Tailandia tome
inmediatamente medidas para poner fin a estos reprensibles actos.
Agradecería a usted se sirva hacer distribuir el texto
de I,a presente carta como documento del Consejo de
Seguridad.
(Firmado)
HUOT Sambath
Representante Permanente de Camboya
ante las Naciones Unidas
DOCUMENTO
S/8939
Carta, de fecha 16 de diciembre de 1968, dirigida al Presidente
de Seguridad por el representante
de Camboya
del Consejo
[Original:
[I9 de diciembre
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y en relación
con mi carta del 18 de noviembre de 1.968 [S/8903],
tengo el honor de comunicar a usted los detalles del
ataque de tres lanchas de las fuerzas armadas americano-vietnamitas contra los habitantes camboyanos de
la aldea de Bat Banleak.
franchl
de 19681
Los miembros de la Comisión Internacional de Vigllancia y Control, y los corresponsales de la prensa
extranjera y local constataron en persona las víctimas
y las huellas de esta matanza.
El Gobierno real de Camboya protestó con profunda
indignación contra este crimen de una atrocidad sin
precedente cometido en pleno día por las fuerzas armadas americano-sudvietnamitas
contra inocentes campesinos, y exigió que los Gobiernos de los Estados Unidos
de Amérioa y de la República de Viet-Nam pongan fln
sin tardanza a tales actos de asesinato, e !indemnicen a
las familias de las víctimas.
En la mañana del 16 de noviembre de 1968, tres
lanchas de las fuerzas armadas americano-sudvietnamitas que navegaban en el río Giang Thanh dispararon
contra los habitantes camboyanos que trabajaban en
los arrozales de la aldea de Bat Banleak, comuna de
Prek Kroeus, distrito de Kompong Trach, provincia
de Kampot, a unos 200 metros de la frontera khmersudvietnamita, causando 12 muertos en el acto (9 mu‘jeres y 3 niños), 6 heridos graves y una vaca también
muerta. Estas mismas lanchas, apoyadas por tres helicópteros y dos aviones de observación, ametrallaron
después a ‘los campesinos camboyanos de la aldea de
Prey Prous, que se encuentra en la misma comuna,
hiriendo muy gravemente a otra persona.
Agradeceré a usted se sirva hacer distribuir el texto
de la presente carta como documento
del Conseio
de Segurid,ad.
(Firmado)
HUOT Sambath
Representante Permanente de Camboya
ante 1~s Naciones Unidas
94
Descargar