PROYECTO DE EJECUCION P I S T AS D E P AD E L E N E L P O L I D E P O R T I V O M U N I C I P AL AREA DE URBANISMO DEL AYUNTAMIENTO DE ALFARO. MEMORIA José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecto técnico. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 1 INDICE 1.- MEMORIA 1.01 OBJETO Y JUSTIFICACIÓN DE LAS OBRAS 1.02 ESTADO ACTUAL Y ESTADO PROPUESTO 1.03 JUSTIFICACIÓN URBANÍSTICA 1.04 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS A EJECUTAR 1.05 NORMATIVA ESPECÍFICA 1.06 CTE. SEGURIDAD ESTRUCTURAL (SE) 1.07 ANEJO DE CONTRATACION 1.08 ACTA PREVIA DE REPLANTEO 1.09 PROGRAMA DE OBRA 1.10 BUENAS PRÁCTICAS EN LA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PISTAS DE PÁDEL 2.- FOTOGRAFIAS 3.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN 4.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD 5.- PLIEGO DE CONDICIONES 6.- PRESUPUESTO 3.1 RESUMEN DE PRESUPUESTO 3.2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES 3.3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS 3.4 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES 3.5 LISTADO DE MATERIALES 7.- PLANOS PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 2 1.-MEMORIA 1.01 OBJETO Y JUSTIFICACIÓN DE LAS OBRAS Es voluntad del Equipo de Gobierno del M. I. Ayuntamiento de Alfaro ampliar las instalaciones del POLIDEPORTIVO MUNICIPAL con la ejecución de dos PISTAS DE PADEL. Ello es debido a la actual demanda y que en la actualidad obliga a los aficionados a este deporte a desplazarse a instalaciones de municipios limítrofes. Para ello los responsables del área de deportes del M. I. Ayuntamiento de Alfaro tienen prevista su ubicación en las inmediaciones de las actuales pistas de tenis, siguiendo lo dispuesto por el PLAN DIRECTOR DEL POLIDEPORTIVO DE LA MOLINETA. En dicho PLAN DIRECTOR se ha elegido esta emplazamiento por su cercanía a las pistas de tenis, los vestuarios del club social, y su posible acceso independiente desde la Avda/. de la Molineta. 1.02 ESTADO ACTUAL Y ESTADO PROPUESTO En estos momentos el terreno donde se pretenden ubicar las pistas se encuentra ocupado por una tirolina como parte de los juegos de niños existentes en el Polideportivo. Así pues el proyecto incluye la reubicación de este juego en el lugar que determine la dirección facultativa. El suelo se encuentra en tierras y está fuera de la zona sembrada de césped utilizada por los usuarios del complejo. La orientación de las pistas será la norte-sur, concretamente se pretende mantener la orientación del conjunto de tres pistas de tenis ubicadas al sur con el fin conservar la acera de acceso existente. 1.03 JUSTIFICACIÓN URBANÍSTICA El Polideportivo Municipal de la Molineta, se encuentra al sur del municipio y está clasificado como suelo urbano y calificado como equipamental, sin determinar alineaciones interiores obligatorias, alturas máximas, ni volúmenes edificables máximos. También se dispone de un PLAN DIRECTOR DEL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL LA MOLINETA, un plan no vinculante redactado y aprobado en 2005, que sirve de orientación a la hora de ubicar las nuevas instalaciones en orden a garantizar futuras ampliaciones y nuevos accesos futuros. Así pues, las pistas de padel que se pretenden construir son compatibles con el planeamiento, ya que se emplazan en un suelo urbano equipamental de actuación directa, donde está permitida su altura, además el emplazamiento coincide con el determinado por el PLAN DIRECTOR. 1.04 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS A EJECUTAR Las obras a ejecutar deben incluir la adecuación del terreno a los niveles necesarios que permitan el acceso desde la acera existente, completar la urbanización necesaria para la evacuación de las aguas y dar suministro eléctrico para la iluminación de las pistas. Las obras a ejecutar incluyen lo siguiente: Zuncho perimetral de hormigón armado. Pavimento mediante solera pulida de hormigón armado con pendiente a un agua hacia el oeste. Estructura de soporte metálica, pintada al horno con pintura de poliéster. Cerramiento por medio de malla electrosoldada. Cerramiento reglamentario en vidrio térmico templado para 18 huecos. Pavimento de césped sintético artificial. Sistema de iluminación con proyectores de halogenuros 400 w. Obras de urbanización de acceso a pistas. 1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES El área de juego es un rectángulo de 10 m. de ancho y 20 m. de largo. Este rectángulo de juego estará dividido en su mitad por una red, suspendida cuyo extremos están unidos a dos postes laterales que la sujetan. La red estará situada a 0,88 m. en su centro, elevándose en sus extremos. El cerramiento será con estructura metálica, malla electrosoldada y vidrio templado de 10 mm. de espesor. La pista estará cerrada en su totalidad. Cada uno de los fondos en forma de “U” se compone de 9 huecos de vidrio templado de 3 x 2 m. y malla electrosoldada de 1 m. de altura instalada en su parte superior. Una malla electrosoldada cierra sus laterales y completa una altura de 3 m. La superficie de la pista será de césped artificial sobre pavimento de hormigón poroso. 2.- PAVIMENTO Moqueta de césped sintético artificial, lastrado con arena de cuarzo, con mechones 3/16, de características adecuadas y específicas para la práctica deportiva del juego padel, de uso intenso y competición. CERRAMIENTO PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 3 Perímetro de juego oficial (2/1/2) en vidrio templado de 10 mm. de espesor homologado, a partir de vidrio monolítico con elementos que permitan su anclaje a la estructura metálica. Los anclajes serán de polipropileno y tornillería en acero inoxidable con tuerca con autofrenado. Los vidrios deberán contar con homologación concedida por el Ministerio de Industria y Energía, debiendo cumplir el test de Impacto específico para la instalación deportiva. 3.- POSTE Y RED Juego de postes de sección cuadrada con mecanismo de tensado de la red y juego de anclajes en aluminio. La red será de malla de 45 x 45 realizada con cuerda de nylon blanco, con tratamiento antisolar y cable de acero galvanizado, perfectamente orillada tipo profesional. 4.- ILUMINACIÓN Sistema de iluminación formado por cuatro báculos o postes de iluminación galvanizados y pintados de 7 m. de altura, con cruceta para el soporte de dos proyectores de halogenuros metálicos de 400 w., para cada uno de los postes produciendo una intensidad lumínica de 500 lux y sin proyección de sombras en la zona de juego. 5.- ESTRUCTURA Perímetro en estructura metálica de acero, St-37 (Ot=2350 kg/cm2) conformado en frío dotado a la pieza de la geometría necesaria para soportar la tensión a la que va estar sometida. Dicha estructura servirá de soporte a los vidrios y mallas electro soldadas que conforman la zona de juego. Las columnas verticales estarán ancladas al soporte base de hormigón armado perimetral con sistema Hilti tipo HSL-B-TZ. 6.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS A EJECTUAR Las unidades de obra son las siguientes: Movimiento de tierras .- Desbroce y limpieza del terreno con medios mecánicos. .- Excavación para la formación de zanja, en terrenos medios, con retroexcavadora para la formación de zanjas de cimentación. .- Excavación a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación para la formación de cuna interior de pistas. .- Refino y nivelación de tierras área de implantación y fondos de excavaciones. .- Transporte de tierras. Cimentación y albañilería .- Capa de hormigón de limpieza. .- Acero corrugado zapata corrida de hormigón. .- Hormigón HA 25 en zuncho corrida de cimentación. .- Encachado para la recogida de aguas de lluvia. .- Relleno y extendido de tierras propias áreas a urbanizar. Iluminación pistas .- Sistema de iluminación por báculos y proyectores de halogenuros metálicos. Pavimentación .- Pavimento mediante solera de hormigón. .- Firme con aglomerado asfáltico. .- Instalación de moqueta de césped artificial. Cerramiento pistas de pádel .- Cerramiento por estructura metálica según detalle de proyecto .- Cerramiento reglamentario de vidrio según detalle de proyecto .- Acabado final de la estructura con pintura poliéster Las necesidades de las pistas deportivas que se proyectan, tanto del pavimento sintético como de la base que los soportan, implican que el fondo de la caja sea completamente estable. Las capas superiores tendrán siempre el mismo espesor. Una vez efectuada la explanación y el moldeo, nivelado y compactado del fondo de la caja, se procederá a la ejecución de las capas que conforma la base y la sub-base. El nivel del terreno no debe desviarse en ningún punto de la altura nominal en más de 20% del espesor de la infraestructura construida y, en todo caso, en + - 30 mm como máximo. La inclinación de la grava debe ser paralela a la del subsuelo. El espesor de la capa debe tener una desviación máxima de 20 mm. en su espesor total, y no debe superar los 20 mm. en un tramo de medición de 4 m. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 4 Obras de Urbanización Las obras de urbanización corresponden al sistema de drenaje mediante tubo poroso y conducido a la red de pluviales más próxima situada al sur de las pistas proyectadas. También se incluye en esta fase la acometida eléctrica al cuadro más próximo con la apertura de zanja y sustitución de cableado necesario. Acometida eléctrica La acometida eléctrica se realiza desde el cuadro más cercano distribuyendo las líneas de alimentación para el alumbrado de las pistas de pádel. Trabajos previos al desarrollo del proyecto La planimetría define el área de actuación y delimita su perímetro, verificando gráficamente las actuaciones propuestas para la construcción de las pistas de pádel. 1.05 NORMATIVA ESPECÍFICA 1.- TAMAÑO DEL CAMPO La pista de juego es un rectángulo de dimensiones 20 m. x 10 m. de medidas interiores (tolerancia + 0,5 %), cerrada en su totalidad con zonas de parámetros que ofrecen un rebote regular de la pelota y zona de malla metálica donde el rebote es irregular. En sus fondos está cerrada por paredes o muros con una altura de 3 m. Las paredes laterales son escalonadas y formadas por paños rectangulares de 3 m. de altura y 2 m. de longitud el primer paño y de 2 m. de altura y 2 m. de longitud el segundo paño. El resto de los lados se cierra con malla metálica que a su vez sube por encima de las paredes hasta 4m. de altura en todo el perímetro, también se admite que la malla metálica en las paredes laterales tenga una altura de 4 m. en los dos primeros metros a contar desde el fondo de la pista y los 16 m. restantes una altura de 3 m. 2.- TRAZADO DEL CAMPO Las dimensiones y marcas de la pista así como de las paredes laterales y de fondo se indican en los planos adjuntos. Todas las líneas de marcas tendrán 5 cm. de ancho y serán de color claro fácilmente distinguible del pavimento. 3.- ALTURA LIBRE DE OBSTÁCULOS La altura libre de entre el pavimento y el obstáculo más próximo (luminaria, techo en instalaciones cubiertas) será de 6 m. como mínimo sobre toda la superficie de la pista sin que exista ningún elemento que invada dicho espacio. 4.- ORIENTACIÓN El eje longitudinal del campo en instalaciones al aire libre será N-S admitiéndose una variación comprendida entre N-NE y N-NO. 5.- ILUMINACIÓN La iluminación artificial será uniforme y de manera que no dificulte la visión de los jugadores, del equipo arbitral ni de los espectadores. Cumplirá la norma UNE-EN 12193 “Iluminación de instalaciones deportivas y contará con los siguientes niveles mínimos de iluminación: EXTERIOR (pistas al aire libre) Competiciones internacionales y nacionales Competiciones regionales, entrenamiento Competiciones locales, entrenamiento escolar 500 (lux)horizontal 300 200 0,7 uniformidad 0,7 0,5 INTERIOR (pistas cubiertas) Competiciones internacionales y nacionales Competiciones regionales, entrenamiento Competiciones locales, entrenamiento escolar 750 (lux)horizontal 500 300 0,7 uniformidad 0,7 0,5 Ninguna luminaria deberá colocarse en la zona del techo que está situada sobre la superficie de la pista para evitar deslumbramientos. Para retrasmisiones de TV color y grabación de películas se requiere un nivel de iluminación vertical de al menos 1000 lux, no obstante este valor puede aumentar con la distancia de la cámara al objeto. Para mayor información debe consultarse la norma citada. 6.- PARAMENTOS Las paredes laterales y de fondo tendrán una acabado superficial uniforme, liso y duro, sin rugosidades o asperezas de forma que no sea abrasivo y permita el contacto roce y deslizamiento de pelotas, manos y PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 5 cuerpos. Se construirán con espesor suficiente y preferiblemente sin juntas, de forma que ofrezcan un rebote de la pelota regular y uniforme. La malla metálica puede ser de doble torsión o electrosoldada (tipo rectangular o romboidal), en cualquier caso el tamaño de su abertura medida en sus diagonales no será inferior a 5 cm. ni mayor de 7,08 cm. La malla metálica debe estar tensa de modo que permita el rebote de la pelota sobre ella, deberá formar una superficie plana y vertical manteniéndose estas características en el tiempo. Cuando se utiliza malla electrosoldada los puntos de soldadura tanta al interior como al exterior de la pista estarán protegidos de forma que no puedan producir cortes o arañazos. Si la malla electrosoldada no está entrelazada y su montaje se hace de forma cuadrada no romboidal, los hilo de acero paralelos al suelo deberán quedar en el interior de la pista y los verticales en el exterior. Cuando se utiliza malla de simple torsión, los tensores deberán colocarse en el exterior de la pista y debidamente protegidos. Las uniones o cosido entre los rollos de malla no presentarán elementos punzantes. La malla metálica se coloca siempre alineada con el borde interior de las paredes o muros. En uno de los lados laterales se dispone una puerta o espacio abierto para entrar o salir de la pista. Pueden existir una o dos aberturas a cada lado del centro de la pista, con o sin puerta. Las dimensiones de las aberturas serán las reflejadas en los planos. Con un solo acceso por lateral: el hueco libre ha de tener un mínimo de 1,05 m. x 2 m. Con dos accesos por lateral: cada hueco libre ha de tener un mínimo de 0,72 m. x 2 m. y un máximo de 0,82 m. x 2 m. En instalaciones de uso público se cuidará el cumplimiento de la normativa de accesibilidad para personas con movilidad reducida. Las paredes laterales y de fondo pueden construirse con ladrillo, vidrio u otros materiales transparentes u opacos que tengan la consistencia y uniformidad suficiente para que el rebote de la pelota sea regular y uniforme. Los paramentos de vidrio cumplirán la norma para vidrio templado UNE EN 12150-1. 7.- PAVIMENTO DEPORTIVO La superficie de juego debe ser una superficie plana, horizontal y uniforme. Se admiten los pavimentos de hormigón poroso, hormigón pulido, sintéticos y de hierba artificial, de forma que permitan un bote regular de la pelota. El color puede ser verde, azul o pardo terroso. El pavimento deportivo tendrá una planeidad tal que las diferencias de nivel inferiores sean inferiores a 3 mm. medidos con regla de 3 m. (1/100). Los pavimentos drenantes tendrán un índice de infiltración que cumplirá como mínimo I > 50 mm./h. En pavimentos no drenantes las pendientes de evacuación máxima transversal serán del 1%. Los pavimentos sintéticos y de hierba artificial cumplirán los siguientes requisitos conforme con el informe UNE 41958 IN “Pavimentos deportivos”. 8.- EQUIPAMIENTO El equipamiento constituido por los postes y la red cumplirá las Reglas oficiales de la Federación Española de Padel. LA RED La red divide en su mitad a la pista, tendrá una longitud de 10 m. y una altura de 0,88 m. en su centro y en los extremos tendrá una altura máxima de 0,92 m. La red estará suspendida de un cable de sujeción, que será de acero galvanizado o de otro material resistente a la corrosión, de diámetro máximo 0,001 m. y sus extremos estarán unidos, a dos postes laterales o a la propia estructura que los sujetan y tensan. El dispositivo de tensión del cable debe estar concebido de forma que no se suelte de forma inesperada y no constituya un riesgo para los jugadores. La red se remata con una banda superior de color blanco de anchura entre 5,0 y 6,3 cm. una vez plegada, por su interior va el cable de sujeción de la red. La red debe quedar totalmente extendida de manera que ocupe completamente todo el espacio entre los postes y la superficie de la pista, no debe quedar ningún espacio entre los extremos de la red y los postes, no obstante no debe estar tensa. Los hilos constituyentes serán de fibras sintéticas y el ancho de malla será lo suficientemente reducido para evitar que la pelota pase a su través. LOS POSTES Los postes tendrán una altura de 1,05 m., estarán empotrados en la pista mediante cajetines. Sus caras exteriores coincidirán con los límites laterales de la pista (abertura, puerta o malla metálica) . Pueden ser de sección circular o cuadrada pero tendrán sus aristas redondeadas. Los postes servirán de apoyo del cable de sujeción de la red y tendrá una guía para dicho cable así como un dispositivo de tensión del mismo, el cual estará diseñado de forma que no se pueda soltar de forma inesperada. Los postes pueden ser de acero protegido contra la corrosión, metal ligero no corrosivo o pretejido de la corrosión o material sintético. LA PELOTA O BOLA PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 6 Será una esfera de goma con una superficie exterior uniforme de color blanco o amarillo. Tendrá las siguientes características: .- diámetro entre 6,35 cm. y 6,67 cm. .- peso entre 56,0 gr. Y 59,4 gr. .- el bote estará comprendido entre 135 cm. y 145 cm. al dejarla caer desde 2, 54 cm. sobre una superficie dura. .- tendrá una presión interna entre 4,6 kg. Y 5,2 kg., por cada 2,54 cm2. Cuando se juega a más de 500 m. de altitud sobre el nivel del mar, se pueden utilizar otro tipo de pelotas siendo idénticas al tipo antes indicado excepto en que el bote debe estar entre 121,92 cm. y 135 cm. PALA La pala cumplirá las Reglas oficiales de la Federación Española de Padel. Las medidas máximas de la misma serán 45,5 cm. de largo, de 26 cm. de ancho y 38 mm. de grosor. La pala estará perforada pour un número no limitado de agujeros de 9 a 13 mm. de diámetro cada uno en toda la zona central. En una zona periférica máxima de 4 cm. medidos desde el borde exterior de la pala, los agujeros podrán tener un mayor diámetro, largo o forma siempre y cuando no afecten a la esencia del juego. La superficie de golpeo podrá ser plana, lisa o rugosa, no excediendo de 30 cm. de largo y 26 cm. de ancho. El marco incluido el mango estará libre de objetos adheridos y otros dispositivos que no sean dolo para limitar o prevenir deterioros, vibraciones o distribuir el peso. Deberá tener obligatoriamente un cordón o correa de sujeción a la muñeca como protección de accidentes. 1.06 CTE SEGURIDAD ESTRUCTURAL (SE) El objeto del requisito básico “Seguridad Estructural” consiste en asegurar que el edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que puede estar sometido durante su construcción y uso previsto. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad adecuada a las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. Los documentos básicos: DB-SE (Seguridad Estructural), DB-SE-AE (Acciones de la Edificación), DB-SE-C (Cimientos), DB-SE-A (Acero), Especifican parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito de seguridad estructural. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón Estructural vigente EHE-08. SE 1 RESISTENCIA Y ESTABILIDAD La resistencia y estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto. SE 2 APTITUD DE SERVICIO La aptitud de servicio será conforme con uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan deformaciones inadmisibles, se limite a una nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles. SE-AE ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN El campo de aplicación de este Documento Básico es la determinación de las acciones sobre los edificios para verificar el cumplimiento de los requisitos de seguridad estructural (capacidad portante y estabilidad) y aptitud al servicio, establecidos en el DB-SE. SE-C CIMIENTOS El ámbito de aplicación de este DB-C es el de la seguridad estructural, capacidad portante y aptitud al servicio de los elementos de cimentación y, en su caso, de contención de todo tipo de edificios, en relación con el terreno, independientemente de lo que afecta al elemento propiamente dicho que se regula en los Documentos Básicos relativos a la seguridad estructural de los diferentes materiales o la Instrucción EHE. SE-A ACERO Este DB se destina a verificar la seguridad estructural de los elementos metálicos realizados con acero en edificación. No se contemplan aspectos propios de otros campos de la construcción (puentes, silos, PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 7 chimeneas, antenas, tanques, etc.). Tampoco se tratan aspectos relativos a elementos que, por su carácter específico, requieran consideraciones especiales. SE-M MADERA El campo de aplicación de este DB es el de la verificación de la seguridad de los elementos estructurales de madera en edificación. La satisfacción de otros requisitos (aislamiento térmico, acústico, o resistencia al fuego,) quedan fuera del alcance de este DB. Los aspectos relativos a la fabricación, montaje, control de calidad, conservación y mantenimiento se tratan en la medida necesaria para indicar las exigencias que se deben cumplir en concordancia con las bases de cálculo. CONSIDERACIONES INICIALES El área de juego es un rectángulo de 10 m. de ancho y 20 m. de largo. Este rectángulo de juego estará dividido en su mitad por una red, suspendida cuyo extremos están unidos a dos postes laterales que la sujetan. La red estará situada a 0,88 m. en su centro, elevándose en sus extremos. El cerramiento será con estructura metálica, malla electrosoldada y vidrio templado de 10 mm. de espesor. La pista estará cerrada en su totalidad. Cada uno de los fondos en forma de “U” se compone de 9 huecos de vidrio templado de 3 x 2 m. y malla electrosoldada de 1 m. de altura instalada en su parte superior. Una malla electrosoldada cierra sus laterales y completa una altura de 3 m. La superficie de la pista será de césped artificial sobre pavimento de hormigón poroso. Perímetro en estructura metálica de acero, St-37 (Ot=2350 kg/cm2) conformado en frío dotado a la pieza de la geometría necesaria para soportar la tensión a la que va estar sometida. Dicha estructura servirá de soporte a los vidrios y mallas electro soldadas que conforman la zona de juego. Las columnas verticales estarán ancladas al soporte base de hormigón armado perimetral con sistema Hilti tipo HSL-B-TZ. DATOS SOBRE EL TERRENO No existe estudio geotécnico, ni se necesita para las obras propuestas, pero los resultados de proyectos ejecutados en parcelas próximas, aportan resultados de 2 Kg/cm2. SISTEMA ESTRUCTURAL ELEGIDO El sistema estructural elegido es una estructura de postes metálicos anclados a un zuncho perimetral de hormigón armado de 50 x 50 cm. y armado mediante 6 redondos de 10 mm. y estribos de 8 mm. cada 20 cm. Los postes metálicos se anclan a la cimentación mediante la colocación de placas y cartabones de acero. CONDICIONES DE DURABILIDAD De acuerdo con las prescripciones contenida en el capítulo VII de la EHE, la estructura cumple las medidas necesarias para que alcance la duración de su vida útil prevista de 50 años. En particular y de acuerdo con lo exigido en el art. 37.1.1, se especifican a continuación las clases de exposición consideradas en la estructura. Vigas, pilares y elementos estructurales interiores Ambiente I. MÉTODOS DE CÁLCULO Hormigón en masa, armado y pretensado. De acuerdo con la instrucción EHE, el proceso general de cálculo empleado es el de los “Estados límites”, que trata de reducir a un valor suficientemente bajo la probabilidad de que se alcancen aquellos estados límite en los que la estructura incumple alguna de la condiciones para las que ha sido proyectada. Las comprobaciones efectuadas para garantizar la seguridad estructural se han realizado mediante cálculo. La determinación de la solicitaciones se ha realizado con arreglo a los principios de la mecánica racional, completados por las teorías clásicas de resistencia de Materiales y de la Elasticidad. En general, el tipo de análisis global efectuado responde a un modelo lineal, si bien se han aceptado ocasionalmente redistribuciones plásticas en algunos puntos, habiendo comprobado previamente su ductilidad. Las comprobaciones de estados límite últimos (equilibrio, agotamiento e inestabilidad) se han realizado, para cada hipótesis de carga, con los valores representativos de las acciones mayoradas por una serie de coeficientes parciales de seguridad, habiéndose minorado las propiedades resistentes de los materiales mediante otros coeficientes parciales de seguridad. Las comprobaciones de los estados límite de servicio (fisuración y deformación) se han realizado para cada hipótesis de carga con acciones de servicio (valores representativos sin mayorar). CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES, NIVELES DE CONTROL Y COEFICIENTES DE SEGURIDAD. Se adjunta ficha de los materiales que se emplearán en la estructura, sus características más importante, los niveles de control previstos y sus coeficientes de seguridad correspondientes. Cuadro de Características según EHE. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 8 HORMIGÓN ELEMENTO CIMENTACIÓN MUROS Y SOLERAS MUROS C. TERRENO PILARES Y VIGAS VISTOS PILARES VIGAS Y FORJADOS ACERO ELEMENTO TIPO DE HORMIGÓN PROYECTADO HA-25/P/20lla HA-25/P/20lla HA-25/P/20lla HA-25/B/20Iib HA-25/B/20l HA-25/B/20l TIPO DE ACERO PROYECTADO CIMENTACIÓN MUROS PILARES VIGAS Y FORJADOS ALAMBRES MALLAS B-500-S B-500-S B-500-S B-500-S B-500-T EJECUCIÓN NIVEL DE CONTROL TIPO DE ACCIÓN NORMAL PERMANENTES PERMANENTE NO CTE VARIABLE COEFICIENTE PARCIAL DE SEGURIDAD 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 RESISTENCIA DE CÁLCULO RECUBRIMIENTO MÍNIMO 16,66 16,66 16,66 16,66 16,66 16,66 35-80 80 80 40 30 30 COEFICIENTE PARCIAL DE SEGURIDAD 1,15 1,15 1,15 1,15 1,15 RESISTENCIA DE CÁLCULO N/mm2 434,78 434,78 434,78 434,78 434,78 COEFICIENTE PARCIAL DE SEGURIDAD EFECTO FAVORABLE YG= 1.00 YG*=1.00 YG= 0.00 ESTADOS ULTIMOS LÍMITES EFECTO DESFAVORABLE YG= 1,50 YG*=1,60 YG= 1,60 LIMITES DE DEFORMACIÓN De acuerdo con el CTE DB-SE, DB-SE-AE y DB-SE-C, en función de las características del edificio, se acepta como asiento general máximo admisible el valor de 30 mm. y el asiento diferencial relativo máximo de 1/300, comprobando en todo caso que no se produce desorganización en la estructura ni en los cerramientos. Hormigón armado. Para el cálculo de las deformaciones verticales (flechas) de los elementos sometidos a flexión, se han tenido en cuenta tanto las deformaciones instantáneas como las diferidas, considerando los momentos de inercia equivalentes de las secciones fisuradas. Los límites de flecha de estos elementos, establecidos para asegurar la compatibilidad de deformaciones de los distintos elementos estructurales y constructivos, se señalan en el cuadro que se incluye a continuación. LIMITACIONES DE FLECHA PARA ELEMENTOS FLECTADOS DE HORMIGÓN ARMADO Limite de flecha total a plazo infinito F<L/250 Limite relativo de flecha activa F<L/400 Límite absoluto de flecha activa F<1 cm. CONTROL DE CALIDAD Hormigón armado. Durante la obra se realizarán los ensayos de control de los materiales que especifica el Cap. XV de la Instrucción EHE, en función de los niveles de control establecidos en el punto 1.10.3.1 NIVEL DE CONTROL NORMAL. Así mismo se realizarán las operaciones de control de la ejecución que especifica el Cap. XVI en función del nivel de control de ejecución adoptado. Acero. Se exigirán certificados de homologación y certificados de calidad del acero tanto de estructuras (soportes y vigas) de acero, como del panel sándwich prefabricado de la cubierta. ACCIONES ADOPTADAS EN CÁLCULO De acuerdo con lo indicado por la norma CTE-SE-AE y de acuerdo con el DAV-SE. SEGURIDAD ESTRUCTURAL Y ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN del Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de España se han tomado los siguientes valores: PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 9 NORMAS QUE AFECTAN A LA ESTRUCTURA ACCIONES Y CONSIDERACIONES RELATIVAS AL TERRENO CTE-SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo. Código Técnico de la Edificación. NCSE-02 CEMENTO RC-03 NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORRESISTENTE PARTE GENERAL Y EDIFICACIÓN Real Decreto 997/2002 de 27 de Septiembre del Ministerio de Fomento (BOE 11 Octubre 02). INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCIÓN DE CEMENTOS Real Decreto 1797/2003 de 26-Dic. (BOE 16.Enero.04). OBLIGATORIEDAD DE HOMOLOGACIÓN DE LOS CEMENTOS PAR LA FABRICACIÓN DE HORMIGONES Y MORTEROS. Real Decreto 1313/1988 de 8 Octubre del Ministerio de Industria y Energía (BOE 24 Nov. 88). MODIFICACIONES DE LAS NORMAS UNE DEL ANEXO AL REAL DECRETO 1313/1988 DE 28 DE OCTUBRE, SOBRE OBLIGATORIEDAD DE HOMOLOGACIÓN DE CEMENTOS. Orden de 28 Junio de 1989 del Ministerio de Relaciones con las Cortes y con la Secretaría de Gobierno. (BOE 30 Junio 1989). de 18 de Diciembre del Ministerio de Industria y Energía. (BOE 28 de Febrero 1986). ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN NBE EHE-08 INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL. Real Decreto 2661/1998 de 11 de Diciembre del Ministerio de Fomento. (BOE 13 de Enero de 1999). Alfaro, 2013, Los técnicos redactores José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecta técnico PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 10 1.07 ANEJO DE CONTRATACIÓN DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA Se hace constar que el Proyecto de referencia constituye una obra completa de acuerdo con lo preceptuado en el Art. 109, apartado 2, del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. CLASIFICACIÓN DE LA OBRA De acuerdo con el Art. 122 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, el contrato necesario será un contrato de obras que según su objeto y naturaleza será “obra de primer establecimiento, reforma o gran reparación”. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA Y CATEGORÍA DEL CONTRATO De acuerdo con el Art. 65 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, para la contratación de las obras correspondientes a esta documentación, no es necesaria la clasificación del contratista o empresario, dado que el valor estimado de las mismas es inferior a los 350.000 €. Se recomienda que la empresa constructora tenga experiencia en ejecución de pistas de padel. PROPUESTA DE SISTEMA DE CONTRATACION En relación con la adjudicación del contrato y en sintonía con el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se propone el procedimiento abierto. CUMPLIMIENTO DEL ART. 144 DEL R.G.C.E. De acuerdo con lo especificado en el referido artículo, y en este caso en particular, el contratista adjudicatario de las obras, estará obligado a presentar un Programa de trabajo en el plazo de un mes, salvo causa justificada, desde la notificación de la autorización para el inicio de las obras. FORMULA POLINÓMICA DE REVISIÓN DE PRECIOS Como se prevé un plazo inferior a 1 año y a tenor de lo contenido en el art. 89 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, no es necesaria fórmula polinómica de revisión de precios. PLAZO DE EJECUCIÓN Se establece un plazo de ejecución de 3 meses. PLAN DE OBRA Se adjunta plan de obra. PENALIZACIÓN POR INCLUMPLIMIENTO DEL PLAZO En el caso de incumplimiento del plazo de ejecución de las obras del presente proyecto, se propone una penalización según lo establecido en el Art. 212 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. PLAZO DE GARANTÍA DE LAS OBRAS El Plazo de garantía de las obras se fija en 12 meses, que corresponde al Plazo mínimo indicado en el art. 235 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. ENSAYOS DE MATERIALES La Dirección Facultativa, exigirá a la empresa constructora adjudicataria de las obras, la totalidad de la homologaciones o en su lugar los ensayos preceptivos de los materiales y elementos empleados en el presente Proyecto y exigidos por la Normativa Vigente. El importe máximo de los ensayos a realizar por la empresa constructora no podrá sobrepasar el 1% del Presupuesto de Ejecución Material de las obras, siendo siempre la totalidad de dichos gastos por cuenta única y exclusiva de la empresa constructora. Serán obligatorios los ensayos referidos al control da calidad del hormigón y sus materiales componentes especificado en memoria, según la Norma EHE en nivel de control normal. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 11 CERTIFICADO DE NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO José Ramón Bergasa Pascual y Cristina Mendizábal Pérez, como autores del proyecto de PISTAS DE PADEL, CERTIFICAN: Que el presente proyecto de ejecución de PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL cumple en su totalidad con la Normativa de Obligado cumplimiento que le es de aplicación. Y para que así conste, firman el presente certificado. Alfaro, 2013, Los técnicos redactores, José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecta técnico PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 12 1.08 ACTA PREVIA DE REPLANTEO D. José Ramón Bergasa Pascual y Dª Cristina Mendizábal Pérez; arquitecto y arquitecta técnico municipal este M. I. Ayuntamiento de Alfaro. CERTIFICAN: Que hemos procedido al replanteo previo de las PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL, habiendo comprobado la realidad geométrica de la obra y la disponibilidad de los espacios necesarios para la ejecución de la misma, por lo que no existe inconveniente alguno para la realización de las obras correspondientes al presente proyecto Y para que así conste, expedimos el presente certificado. Alfaro, 2013, Los técnicos redactores, José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecta técnico. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 13 1.09 PROGRAMA DE OBRA Se adjunta plan de programación de obras como anexo Alfaro, 2013, Los técnicos redactores, José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecta técnico. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 14 1.10 BUENAS PRÁCTICAS EN LA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PISTAS DE PÁDEL PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 15 Buenas Prácticas en la Instalación y Mantenimiento de Pistas de Pádel Depósito Legal: M-31163-2012 ISBN: 978-84-7949-222-9 NIPO (publicación impresa): 033-12-010-5 NIPO (publicación en línea): 033-12-011-0 Maquetación e Impresión Gráficas Aries S.A. Coordinación de contenidos Instituto de Biomecánica de Valencia, IBV (Mercedes Sanchís Almenara) Federación Española de Pádel Coordinación general Consejo Superior de Deportes Federación Española de Municipios y Provincias INESPORT Derechos reservados conformes a la ley Catálogo general de publicaciones oficiales: www.publicacionesoficiales."#$!es Agosto 2012 © CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES Subdirección General de Infraestructuras Deportivas C/ Martín Fierro, !••28040 MADRID www.csd.gob.es 2.4. Redes y postes 2.5. Iluminación 2.6. Cubiertas pág. 34 pág. 35 2.3.3 Accesos pág. 31 pág. 32 2.3.2 Cerramientos laterales 2.3.1.2 Cerramientos de vidrio pág. 28 pág. 30 2.3.1.1 Cerramientos de muro 2.3.1 Cerramientos de fondo pág. 28 pág. 28 2.3. Cerramientos y accesos 2.2.3 Función deportiva del césped artificial pág. 24 pág. 27 2.2.2 Función técnica del césped artificial 2.2. Pavimento de césped artificial pág. 19 pág. 23 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL pág. 17 2.2.1 Componentes del césped artificial 1. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA AL PÁDEL Y PERSPECTIVAS DE FUTURO pág. 13 pág. 19 PRESENTACIONES pág. 7 Índice 3.4 Iluminación 3.5 Cubiertas pág. 43 pág. 43 4.2 Homologación de pistas instaladas 4.3 Homologación de pistas en proyecto 4.4 Niveles de homologación de la FEP dependiendo del pág. 49 pág. 50 pág. 51 4.6.3 Redes y postes pág. 53 homologación de una pista bajo plano 4.7 Información a aoprtar a la FEP para la obtención de la 4.6.2 Cerramientos y accesos pág. 53 pág. 54 4.6.1 Pavimento de césped artificial 4.6 Evaluación funcional de una pista de pádel pág. 52 pág. 52 4.5 Evaluación dimensional de una pista de pádel pág. 51 nivel de competición a desarrollar en la instalación 4.1 Homologación de productos pág. 47 4. HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP 3.3 Redes y postes pág. 43 pág. 45 3.2 Cerramientos 3.1.2 Periodicidad de las operaciones de mantenimiento pág. 42 pág. 42 3.1.1 Operaciones de mantenimiento 3.1 Pavimento de césped artificial pág. 40 pág. 41 3. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO pág. 39 Presentaciones No en vano, desde el Consejo Superior de Deportes, sabemos de la importancia que tienen nuestras empresas y su actividad para el progreso del deporte de nuestro país. Por ello, sentimos la obligación y la necesidad de continuar apoyando el desarrollo del sector a través de la labor de la Plataforma Tecnológica Española de la Industria del Deporte. Y es que aportando nuestra capacidad de trabajo y de interlocución con todos los agentes del sector, el CSD seguirá estando presente allá dónde se le requiera para lograr alcanzar el objetivos que nos marquemos como colectivo. Además, el pádel cuya popularidad y capacidad de impacto creciente en la sociedad, se ha convertido en uno de los deportes que más está incorporando la innovación a sus productos e instalaciones. Y de eso, nuestra industria tiene gran responsabilidad. En este sentido, el pádel, siendo uno de los deportes en clara tendencia ascendente en cuanto al número de practicantes de nuestro país, como indica la Encuesta Nacional de Hábitos Deportivos de los Españoles de 2010 y lo que ello supone en cuanto al crecimiento del número de instalaciones para su práctica, lo convierten en una disciplina deportiva fundamental, a la que se debe prestar especial atención para que su completo desarrollo se produzca en parámetros de máxima calidad. Atendiendo a la vertiente industrial del ámbito deportivo, resulta complicado concretar cifras de lo que supone el deporte en términos de volumen de negocio. Pero los diversos estudios que existen a este respecto, ponen de manifiesto la importancia de un sector que contribuye de manera activa y notoria al desarrollo de nuestro país, constituyendo un motor económico, que en los tiempos que vivimos cobra una especial relevancia y que, por tanto, debemos cuidar y potenciar al máximo. En nuestra sociedad el deporte representa, cada vez más, una actividad fundamental en el día a día de las personas. Sus múltiples facetas hacen de él un fenómeno singular, sin igual en nuestros días. Su carácter transversal lo dota de un potencial envidiable de penetración en la sociedad, tal y como se pone de manifiesto en la Encuesta Nacional de Hábitos Deportivos de los Españoles. Por ello, los que tenemos el honor de compartir responsabilidad gestionando esta apasionante materia, somos conscientes del importante reto al que nos enfrentamos con nuestro trabajo cotidiano, debiendo fomentar su práctica y disfrute para beneficio de todos los ciudadanos, garantizando las mejores condiciones posibles para ello. Director General de Deportes Consejo Superior de Deportes David Villaverde Page 7 8 Desde el CSD, por tanto, queremos animar al resto de federaciones a que esta iniciativa continúe, ya que las buenas prácticas que aquí se recogen repercuten en la totalidad de los agentes del sector deportivo y por tanto, finalmente en todos y cada uno de los ciudadanos que se acerquen a su práctica y disfrute. Así lo ha entendido la FEP, que impulsando el presente manual, marca las pautas que han de seguirse para que las instalaciones de pádel, existan ligadas a un alto nivel de calidad, prestando atención a todas las fases de su ciclo de vida, desde la planificación hasta el mantenimiento cotidiano, haciendo especial hincapié en la sostenibilidad de su gestión y, por supuesto, en la seguridad de los deportistas. En esta labor, la Administración en general, y el Consejo Superior de Deportes en particular, no debe caminar sola, sino que debe ir de la mano de las federaciones deportivas pues son ellas las que, de un lado, transmiten las necesidades de los deportistas, orientando el trabajo de la industria y con ello, aumentando la calidad final de nuestros productos; y de otro, son un medio necesario para el fomento de la práctica deportiva reglada. Así mismo, su trabajo facilitará a las administraciones públicas, tanto regionales como municipales, la toma de decisiones a la hora de priorizar inversiones en infraestructuras deportivas en función de las necesidades de su población. El presente manual es una realidad fruto de la colaboración entre la Federación Española de Municipios y Provincias y el Consejo Superior de Deportes, en cooperación con la Federación Española de Pádel. Colaboración enmarcada en los trabajos que Inesport, la Plataforma Tecnológica Española de la Industria del Deporte, lleva a cabo. Los resultados de estos trabajos, animan a continuar con esta cultura de colaboración, buscando entre todos las fórmulas más eficaces para facilitar la labor cotidiana de los profesionales encargados de las instalaciones deportivas e incrementar así la calidad de las mismas, y por tanto, los servicios que desde ellas se ofertan. La difusión de buenas prácticas es siempre una iniciativa eficaz en la búsqueda de la mejora constante. Y en lo que respecta a las importantes inversiones económicas que los Ayuntamientos y Diputaciones Provinciales realizan en las instalaciones deportivas, este manual ayudará sin duda a que sean ejecutadas buscando la máxima rentabilidad para beneficio de sus ciudadanos. Además, somos conscientes del importante reto que supone satisfacer la demanda creciente de los ciudadanos con unas instalaciones deportivas de calidad. La seguridad, la accesibilidad o la sostenibilidad entre otros, han sido y son los parámetros de gestión que deben servir para guiar la actividad cotidiana en las infraestructuras. Ese trabajo es el que repercute positivamente y de manera directa en los ciudadanos y su contacto con el deporte, y por lo tanto, contribuye también al fomento de su práctica. Desde la FEMP, siempre hemos considerado que el deporte y la calidad de vida son aspectos estrechamente unidos y por ello, dedicamos esfuerzos al objetivo de mejorar las condiciones para su práctica y disfrute, contribuyendo activamente en la mejora y modernización de las infraestructuras deportivas del país. La preocupación por la salud y por alcanzar una calidad de vida óptima va estrechamente ligada al concepto de la práctica deportiva de manera habitual. No en vano el deporte, cada vez más, ocupa un lugar preferencial en nuestra sociedad. En este sentido, la Administración Pública asume la responsabilidad constitucional del fomento de los hábitos de vida saludables. Y en esta importante labor, los Gobiernos Locales tienen un papel fundamental. Presidente de la Diputación Provincial de Málaga Presidente de la Comisión de Deportes, Juventud y Ocio de la FEMP Elías Bendodo Benasayag 9 A todos los que han participado en este proyecto nuestro más sincero agradecimiento. Creemos que se ha realizado un buen trabajo creando una herramienta que puede ser utilizada por los que tengan que decidir la adjudicación de instalaciones deportivas de pádel y también para fijar unos parámetros de calidad que ayudarán a las empresas reconocidas a competir en igualdad de condiciones. En esta labor hemos encontrado el apoyo firme y decidido del Consejo Superior de Deportes, en su constante labor de ayuda y orientación a las Federaciones Deportivas Españolas, la Plataforma Tecnológica Española de la Industria del Deporte (INESPORT) y la Federación Española de Municipios y Provincias (FEMP). Entre todos se ha formado un equipo coordinado por el Instituto de Biomecánica de Valencia, al que se han incorporado diversas empresas del sector que han aportado su conocimiento técnico y práctico, para confeccionar esta guía editada por el CSD que ahora tienen entre las manos. En la FEP se ha considerado que ha llegado el momento de dar un gran paso adelante y afrontar la situación en la que ahora nos encontramos, profundizando en las medidas de seguridad y asegurándonos al mismo tiempo que la construcción se realiza con arreglo a la “buena práctica” exigible, y haciendo uso además de materiales que cumplan las especificaciones que se consideren convenientes. En todos los casos la actividad se desarrolla en una pista rodeada por un cerramiento en parte de cristal o muro y en parte de malla metálica que puede resultar peligrosa si no se construyen con las debidas exigencias de seguridad. Naturalmente cuando los que compiten son jugadores de élite pasa a ser un deporte tan exigente o duro como cualquier otro con rápidos desplazamientos, giros y bruscos frenazos. Debemos tener en cuenta determinadas características que le hacen peculiar y que lo convierten en el prototipo que recoge todos los tópicos relacionados con la salud derivada de la práctica deportiva. Quizá sea esa una de las razones de su éxito y de la incorporación al deporte, a través del pádel, de personas con edades superiores a los 35/40 años que jamás lo habían practicado antes, entre las que la proporción de mujeres es altísima. Este divertido deporte que en España se ha convertido en poco tiempo en un auténtico fenómeno social, lo ha hecho a tal velocidad que nos ha obligado a todos a participar en una carrera loca en la que la meta era la regulación y normalización del pádel. Miguel Medina Balenciaga Presidente de la Federación Española de Pádel Presentación FEP 11 12 Por ello precisamente, es motivo de orgullo para nosotros, y como tal debemos plasmarlo, ver como INESPORT, día a día, consigue el apoyo de más entidades del sector deportivo y fomenta las necesarias propuestas de cooperación público-privada bajo un principio rector común: el aumento de la competitividad, nacional e internacional, de las empresas españolas gracias al desarrollo de productos que cuentan con las dos exigencias básicas de cualquier sociedad moderna: calidad y seguridad. Lo que hacemos no es sino respaldar el trabajo de la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico constante, en beneficio tanto de la seguridad de los deportistas y la mejora de su rendimiento, como en la reducción de costes de mantenimiento, gracias a la permanente mejora de la calidad de los productos fabricados y de las instalaciones construidas. Y es que es justo reconocer el esfuerzo que esta Plataforma, avalada por los Ministerios de Economía y Competitividad y de Educación, Cultura y Deportes, a través de la Secretaria de Estado de Investigación, Desarrollo e Innovación, y del Consejo Superior de Deportes, está realizando por la articulación del sector deportivo industrial español. Tanto el CSD y la FEMP, como la FEP, coordinadores de la presente publicación, queremos agradecer la colaboración prestada por la Plataforma Tecnológica Española de la Industria del Deporte (INESPORT), en la preparación de sus contenidos técnicos. Agradecimientos INTRODUCCIÓN HISTÓRICA AL PÁDEL Y PERSPECTIVAS DE FUTURO PERSPECTIVAS DE FUTRO 1. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA AL PÁDEL Y 14 En Argentina, por su parte, va cogiendo fuerza el Circuito Profesional organizado por la APP (Asociación Profesionales Pádel con un gran éxito deportivo, aunque montado tan en precario que no disponía ni de árbitros. Tuvo que producirse un gran escándalo (retirada de una de las parejas que estaba jugando la final por En los años 1.989/90 se dan pasos tímidos en Madrid para canalizar la afición que empieza a despertarse y Gonzalo de la Herrán organiza el primer curso de árbitros en el Club de Campo de Madrid con 9 alumnos que recibieron los primeros títulos, empezando por el propio Gonzalo que no tiene más remedio que aprobarse a sí mismo. El primer curso de monitores se da en el año 1.991 en el Club de Tenis de Chamartín y ejerce de profesor Joaquín Not. Los primeros pasos en España son los que corresponden a la práctica de un juego que resulta divertido y que se asienta en tres puntos principales: Marbella, Madrid y Bilbao, a los que luego se incorporaría Sevilla. Hay que agradecer a la permanente inquietud deportiva de Concha Galatas la creación de una Asociación de Pádel que usaba como oficina el garaje de su propia casa y que fue la responsable de emitir los primeros reglamentos que consistían en una somera explicación del juego y una copia del de tenis para todo aquello que no estuviese definido, como por ejemplo las pelotas de juego. Los primeros pasos argentinos se dan en una pista cuya malla lateral tenía limitada la altura a un metro y medio aproximadamente, siendo la altura de los fondos y las dimensiones de la pista las utilizadas en la actualidad. Cuando en el año 1.989 se inicia el Circuito Profesional que tanto éxito había de alcanzar, la altura del lateral de la pista ya se había normalizado a los 3 ó 4 metros. Los dos países mencionados, Argentina y España, han sido auténticos motores capaces de situar el pádel en el nivel en el que ahora está. Primero Argentina, protagonista de su primer “boom”; después España, donde se produce el segundo y que ha sido, además, la que ha asumido la responsabilidad de reglamentar y normalizar este deporte. Resulta difícil transmitir el mensaje que mejor puede resumir la evolución del Pádel. Es un mensaje desconcertante porque mezcla el gran éxito que ha tenido en Argentina y España con las carencias de todo deporte joven en forma de falta de reglamentos o normativas adecuadas que deben controlar, no solo temas técnicos y deportivos, sino también los referidos a las medidas y especificaciones de todos los elementos que son necesarios para el desarrollo del deporte (recinto de juego, palas, pelotas, etc.). Hubo que esperar hasta la Asamblea General de la F.I.P., que tuvo lugar en Curitiba (Brasil) en Julio del 2.003 para que, a petición de los Países Miembros, España presentara versiones sistematizadas y codificadas de varios documen- En el año 1.997 se organizó en Barcelona el II Campeonato de Europa, oportunidad que aprovechan los dirigentes de la época encabezados por Diógenes de Urquiza, a la sazón Presidente de la F.I.P. (Federación Internacional de Pádel) para unificar criterios aunque la falta de medios hizo que las conclusiones de la reunión no se recogieran con la debida exactitud y quedaran en el aire muchos puntos, tanto del Reglamento de Juego como de la Normativa de Competición. Aunque la actividad padelística no cesaba, faltaba coordinación en la preparación de las normativas entre los dos lados del Atlántico y pronto se constata que cada uno hace la guerra por su cuenta. Algunas diferencias, sin pretender ser exhaustivos: en España el sacador tenía potestad para subir a la red inmediatamente; en Argentina, el sacador debía esperar en el fondo el primer resto antes de desplazarse a la red. La altura de la red no era la misma, el ancho y el largo del campo tampoco; el largo de la pared lateral hasta la malla tenía una diferencia de un metro y en España se aceptaba la existencia de “picos” mientras que en Argentina no. Alrededor del Club Príncipe Sports y el Internacional de Madrid se va formando un grupo de gente que, además de jugar, no tuvo más remedio que preocuparse por montar un Circuito y establecer reglas apropiadas. El Circuito lo financió Marcraft gracias a la gestión del Sr. Cimarra. Este Circuito se prolongaría luego con el Circuito Beefeater, cuyo responsable fue Antonio Martínez Reche que a partir del segundo año delegó en el que iba a ser el “alma mater” del pádel en aquellos años: Paco Sánchez Barco. A finales de los ochenta se celebraron las primeras pruebas en Bilbao, Madrid, Marbella y Barcelona, incorporando nuevas plazas a medida que pasaban los años y se prolongó hasta el año 1.997 ininterrumpidamente. Beefeater fue además patrocinador de dos Campeonatos del Mundo: el primero en el año 1.992 y el tercero en el año 1.996. El primero se celebró a caballo entre Madrid y Sevilla y la final se disputó en la Expo sevillana en una pista móvil que se trajo desde Argentina. En el 1.996 la sede fue Madrid y su precioso Club de Campo. una discusión sobre el lugar exacto donde había botado una pelota) para que se decidiera la conveniencia de disponer de árbitros “como Dios manda”. Para solucionar la situación se organizó el primer Curso de Árbitros de Pádel que naturalmente dirigió un árbitro de… tenis. PERSPECTIVAS DE FUTRO 1. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA AL PÁDEL Y 15 16 Parece por lo tanto que, con las actualizaciones que se recogen en este libro, se ha dado otro paso adelante en la definición técnica de todos los materiales que se utilizan habitualmente en la práctica del pádel (en forma de herramientas: palas, pelotas, etc. o como componentes de las instalaciones) que se completará, cuando sea necesario, con su inclusión en el Reglamento de Juego correspondiente. Eso es lo que se pretende en este libro que edita el Consejo Superior de Deportes y la Federación Española de Municipios y Provincias y que con el apoyo del Instituto de Biomecánica de Valencia ha de convertirse, sin duda, en una magnífica guía para aquellos que tengan relación con la compra, gestión o venta de instalaciones de pádel. En lo que hoy más nos interesa, el Reglamento de Juego, se recogían y actualizaban las variaciones introducidas en el 1.997 y además se concretaban determinadas especificaciones relacionadas con la iluminación, los cristales, la seguridad, las pendientes de drenaje y la disposición de las mallas del cerramiento metálico y se creaba la zona de seguridad obligatoria cuando se pretende poder jugar la pelota fuera de la pista. tos: Estatutos, Reglamento de Juego, Normativa Técnica y Reglamento de Disciplina, todos ellos aprobados sin una sola enmienda. ELEMENTOS QUE COMPONEN UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 18 Las canalizaciones para el cableado de la iluminación pueden estar embebidas en el interior de la solera o en zanjas perimetrales que lleven el cableado de iluminación hasta la caja de mando o protección. Las zanjas excavadas deberán ser rellenadas o estar cubiertas con rejilla para evitar caídas. La solera se rematará con pavimento poroso de 5 cm de canto elaborado in situ con gravilla ligera seleccionada y mortero de cemento, extendido y nivelado para obtener las pendientes necesarias para la evacuación de aguas, en caso de tratarse de drenaje horizontal. Si se ejecuta la solera a dos aguas se realizarán las pendientes hacia las bandas de la pista. De este modo, para pendientes de un 1% la distancia entre el punto más alto (eje central longitudinal de la pista) y el punto más bajo (bandas) será de 5 cm, resultando imperceptible para los jugadores. Todos estos elementos conforman lo que se denomina subbase, cuya construcción es de vital importancia para la obtención de una pista de pádel en óptimas condiciones de juego. Errores cometidos en la subbase y relativamente fáciles de resolver durante la fase de construcción (como por ejemplo hundimientos o abultamientos en la superficie), son trasladados el pavimento final de césped artificial y muy difíciles de solucionar una vez instalado éste. En ocasiones es necesaria la retirada del césped para solucionar el problema directamente sobre la subbase. En caso de construir un zuncho perimetral deberá armarse con varillas de al menos 6 mm de diámetro y solera de 12 cm de cemento armado con mallazo simple de acero y mortero de hormigón. En caso de construir la pista directamente sobre la solera, ésta deberá tener un espesor mínimo de 15 cm y estar armada con un mallazo interior. Para la construcción de la pista de pádel en primer lugar el terreno debe ser compactado por medios mecánicos para garantizar el buen asiento de la solera, elemento sobre el cual se construirá la pista de pádel. Ésta se puede instalar directamente sobre la solera o ejecutando un zuncho perimetral. 2.1. Preparación de la obra Las instalaciones para la práctica del pádel están compuestas por diferentes elementos, desde la superficie de juego hasta los cerramientos, pasando por la red y los postes. A continuación se describen las características que deben tener cada uno de estos elementos. La fabricación de la moqueta para pistas de pádel se realiza normalmente en rollos de 4 y 2 metros (2 rollos de 4 metros y 1 rollo de 2 metros), de forma que el transporte y la instalación de las pistas sea relativamente cómoda. Por ello, para la instalación de una pista se deben unir los diferentes rollos mediante jun- Para la definición completa de los pavimentos de césped artificial, se suele distinguir entre backing primario y secundario. Las fibras o filamentos de césped se unen al soporte base o baking mediante un proceso de tejido denominado “Tufting en línea”. Mediante este proceso industrial los filamentos o fibras son introducidos en el backing formando un bucle que posteriormente es cortado dando lugar a una brizna que forma el césped. Para realizar la unión entre los filamentos y el baking, tras el proceso de tejido, se aplica un producto ligante que puede estar compuesto de látex o poliuretano (PU). Tras la aplicación de este compuesto, la moqueta de césped artificial pasa por un horno donde este ligante es secado en el caso del látex y polimerizado en el caso del poliuretano (PU). El soporte base o backing está formado por una o dos capas de polipropileno que puede estabilizarse con poliéster o fibra de vidrio. En el caso de pistas instaladas en el exterior, debe estar perforado para garantizar el drenaje del agua. En el caso de pistas interiores no es necesario. a) Soporte base o backing El pavimento de césped artificial destinado a la práctica del pádel está formado por los siguientes componentes: 2.2.1. Componentes del césped artificial 2.2. Pavimento de césped artificial NOTA: debe tenerse en cuenta que se trata de soluciones constructivas orientativas. Serán aceptables otras soluciones constructivas cuyo resultado sea adecuado para la práctica del pádel. Debe tenerse en cuenta que cuando se instala una pista interior, es probable que la solera de la nave o pabellón ya esté construida y no se haya realizado teniendo en cuenta la instalación de una pista de pádel. En este caso, es posible que el espesor de estas soleras sea insuficiente teniendo en cuenta la dimensión de los tacos de anclaje, por lo que se debería recurrir al uso de tacos químicos (si no se quiere dañar la solera) y al empleo de espárragos de menor longitud que en pistas exteriores. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 19 20 La longitud de la fibra en los pavimentos destinados a la práctica del pádel varía entre 10 y 15 mm. Los materiales utilizados en la fabricación de la fibra o filamentos utilizados en la construcción de pavimentos deportivos de césped artificial han evolucionado desde la primera generación de este tipo de superficies. Inicialmente se utilizaba Nylon, el cual dejó de utilizarse debido a que, pese a tener una gran resistencia, su abrasividad al contacto con la piel era elevada. Posteriormente se utilizó polipropileno para pasar finalmente al uso de polietileno en la fabricación de estas fibras. b) Fibra Figura 1. Pegado de una junta de unión de una pista de pádel de césped artificial tas de unión hasta lograr la superficie total de la pista. Estas juntas se realizan mediante el pegado de las partes a unir a un geotextil, que las une mediante una cola especial (Figura 1). Se debe tener en cuenta el resultado de la combinación entre la cola y el backing secundario, de forma que la resistencia de la junta se la adecuada y no se rompa durante el uso normal de la pista. Figura 3. Diferentes colores de la fibra En cuanto al color, actualmente se pueden encontrar en el mercado gran número de colores. Los permitidos por el Reglamento de Juego son el verde, el azul y el color teja (Figura 3). Figura 2. Diferentes morfologías de la fibra En cuanto a la morfología de la fibra, actualmente el mercado ofrece diferentes posibilidades: filamentos de estructura fibrilada, monofilamentos de estructura recta, semicóncava, con nervios asimétricos, etc. (Figura 2). Los materiales utilizados son el PP y el PE. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 21 22 -El contenido en SiO2 deberá ser mayor del 96%, con el fin de evitar que puedan proliferar hongos u otro tipo de vida que pueda afectar al pavimento o a los usuarios. -La granulometría puede variar en función del tipo de sistema de fibras pero puede estar entre 0.5 y 0.8 mm. -Deberá presentar cantos redondeados y romos con el objetivo de evitar aristas que puedan desgastar de forma precipitada la fibra. -La arena debe ser de cuarzo redondeada, lavada y seca, con un 97% de sílice. -Deberá cumplir una serie de requisitos mínimos que garanticen el buen funcionamiento del sistema final: -Mantener la verticalidad de las fibras, reduciendo la longitud de fibra libre. -Garantizar la función deportiva abarcando las propiedades del césped que pueden disminuir el riesgo de lesiones y al mismo tiempo facilitar el rendimiento del jugador en términos de rendimiento y espectacularidad del juego, básicamente relacionadas con la interacción jugador-superficie y pelota-superficie -Actuar como lastre que evite el movimiento de la moqueta de césped El relleno de arena cumple tres misiones fundamentales: c) Arena El peso de la fibra o filamento viene determinada por su densidad y su unidad de medida es el Tex. Esta unidad de medida relaciona masa y longitud del hilo o filamento. La definición de Tex equivale al peso en gramos de 1.000 metros lineales de hilo. Normalmente se utiliza una fracción del Tex expresada en décima parte de éste (el Decitex o Dtex, que es una décima parte del Tex) para expresar el peso de fibra o hilo que contiene el césped por m2. Una fibra de 8.000 Dtex significa que cada 10.000 m lineales de esa fibra pesará 8.000 g. En función del uso deportivo al que vaya destinado el césped artificial, éste se produce en máquinas de tufting diferentes y por tanto se recomienda la utilización de un Dtex diferente. En el caso del pádel se recomienda un Dtex entre 5.000 y 8.800. El peso de la moqueta se suele expresar en g/m2. Figura 4. Equipo de envejecimiento climático La fibra debe presentar un comportamiento adecuado teniendo en cuenta las características de uso de la misma. En la mayoría de las ocasiones, esta fibra estará expuesta a la radiación UV, por lo que previamente a su instalación deberá validarse que dicha radiación no va a afectar a las propiedades del material. Para ello, se somete la fibra a exposición de radiación UV acelerada acorde a la norma UNE-EN 14836:2006 Superficies sintéticas para espacios deportivos de exterior. Envejecimiento artificial. Durante este ensayo, las muestras son introducidas en un equipo de envejecimiento climático (Weather-o-Meter) (Figura 4) en el que permanecen durante 3000 horas expuestas a radiación UV. a) Envejecimiento por radiación UV La función técnica incluye las propiedades que aseguran que el pavimento mantendrá su comportamiento durante un tiempo determinado dependiendo del uso al que esté sometido y del entorno en que esté instalado (condiciones ambientales). Para la evaluación de la función técnica los diferentes componentes son sometidos a diferentes ensayos, tal y como se explica a continuación. 2.2.2. Función técnica del césped artificial Actualmente y dadas las diferentes opciones de colores de césped artificial que ofrece el mercado se utilizan arenas de diferentes colores. La arena debería llegar al lugar de la instalación del campo reflejando su origen y características (incluyendo los aspectos nombrados). -La cantidad de arena por unidad de área variará en función de la altura de los filamentos, el tipo de filamento, la granulometría e incluso en función de las necesidades y condiciones de juego requeridas. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 23 24 -Reducción de fuerzas: mide la capacidad del pavimento deportivo para reducir las fuerzas de impacto. Es un indicador de la función de protección de la superficie y se calcula como el porcentaje de fuerza máxima Los gestos deportivos más comunes durante la práctica del pádel son los desplazamientos en cualquiera de sus manifestaciones e intensidades, carrera, freno, salto y giro. La función deportiva pretende analizar la respuesta del pavimento frente a cada uno de estos movimientos. a) Interacción jugador-pavimento En la función deportiva de la superficie de juego se distingue entre los aspectos que evalúan la interacción entre el jugador y el pavimento (en relación directa con la seguridad de los jugadores) y los que analizan la interacción entre la pelota y el pavimento (relacionados en mayor medida con el rendimiento deportivo). A continuación se describen los aspectos a analizar en ambos casos. La función deportiva abarca las propiedades del pavimento que pueden disminuir el riesgo de lesión al mismo tiempo que facilitan un buen rendimiento del deportista en términos de prestación técnica o vistosidad del juego, así como un comportamiento adecuado de la pelota al interaccionar con el pavimento. 2.2.3. Función deportiva del césped artificial Con el fin de asegurar que la combinación backing secundario – adhesivo – geotextil de la junta de unión es óptima se lleva a cabo un ensayo de rotura de la junta por separación del geotextil acorde a la norma UNE-EN 12228:2002 Pavimentos deportivos. Determinación de la resistencia de las juntas de los pavimentos sintéticos. Para ello, previamente la junta es envejecida en agua caliente a 80°C durante 15 días según lo indicado en la norma UNE-EN 13744:2006 Superficies deportivas. Método de envejecimiento acelerado por inmersión en agua caliente, con el objetivo de simular de forma acelerada la exposición de la junta a la humedad en condiciones de temperatura elevadas. b) Resistencia de juntas Una vez sometidas las muestras a dicha radiación, se evaluará tanto la modificación del color (acorde a la norma UNE-EN 20105-A02:1998 Textiles. Ensayos de solidez del color. Parte A02: Escala de grises para evaluar la degradación) como la pérdida de propiedades mecánicas (según la norma UNE-EN 13864:2006 Determinación de la resistencia a tracción de las fibras sintéticas). El ensayo se lleva a cabo siguiendo la norma UNE-EN 14809:2006 Superficies deportivas. Determinación de la deformación vertical utilizando el mismo equipo de ensayo que en el caso de la amortiguación de impactos: el atleta artificial. Sin embargo, a diferencia del ensayo anterior, en este caso el valor medido es la deformación sufrida por el pavimento en el momento del impacto de la masa contra la superficie de juego. La deformación se expresa en mm. -Deformación vertical estándar: relacionada con el grado en que un pavimento deportivo puede provocar pérdidas de equilibrio laterales en los jugadores, principalmente debido a un comportamiento inesperado del mismo. Se obtiene midiendo la deformación del pavimento al aplicar sobre él una carga determinada. Figura 5. Atleta artificial El ensayo se lleva a cabo mediante un equipo denominado atleta artificial (Figura 5) siguiendo la norma UNE-EN 14808:2001 Superficies deportivas. Determinación de la absorción de impactos. Una masa de 20 kg es dejada caer desde una altura determinada y mediante una célula de carga se obtiene la fuerza de impacto de dicha masa contra el pavimento y se compara con la fuerza de impacto al chocar contra una superficie de hormigón. Esta propiedad se expresa en %. medida en un pavimento deportivo respecto de la medida en un pavimento de hormigón, el cual se considera que tiene una capacidad de amortiguación de impactos nula. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 25 26 Figura 7. Equipo de evaluación de planimetría (regla y cala) - Planimetría: la regularidad de la superficie es un aspecto clave tanto desde el punto de vista de la seguridad de los jugadores (debido a que hundimientos o sobresalientes en la superficie de juego puede provocar inestabilidades en el jugador) como del comportamiento de la pelota (el bote de la pelota puede ser el no esperado si lo hace sobre una irregularidad del pavimento). La evaluación de la planimetría o regularidad superficial se realiza siguiendo la norma UNE-EN 13036-7:2004. Características superficiales de carreteras y superficies aeroportuarias. Métodos de ensayo. Parte 7: Medición de las deformaciones. Una regla de 3 metros de longitud es pasada a lo largo de toda la pista con el objetivo de detectar zonas con posibles huecos o defectos, los cuales se miden mediante una cala calibrada (Figura 7). Figura 6. Péndulo TRRL - Fricción lineal: mediante este ensayo se pretende conocer la respuesta del pavimento frente a una frenada del jugador sin existir rotación del pie. Se realiza mediante un equipo denominado péndulo TRRL (Figura 6) según lo indicado en la norma UNE-EN 13036-4:2004 Características superficiales de carreteras y superficies aeroportuarias. Métodos de ensayo. Parte 4: Método para medir la resistencia al deslizamiento/derrape de una superficie. Ensayo del péndulo. El resultado de este ensayo es el valor obtenido en la escala del péndulo tras impactar el pie contra el suelo, habiendo sido lanzado desde una altura calibrada previamente. En una instalación de pádel se pueden distinguir dos tipos de cerramientos: de fondo y laterales. Los cerramientos de fondo pueden ser de construcción o de vidrio y los laterales son una combinación de muro de obra o vidrio y de malla metálica. A continuación se describen cada uno de ellos. 2.3. Cerramientos y accesos Figura 8. Equipo de evaluación del bote vertical de pelota - Bote vertical de pelota: analiza la altura de rebote de la pelota tras interactuar contra la superficie de juego de forma vertical, cayendo desde una altura conocida (Figura 8). El ensayo se lleva a cabo acorde a la norma UNE-EN 12235:2006 Superficies deportivas. Determinación del comportamiento vertical de una pelota o balón. El resultado se puede expresar en m o en % de la altura alcanzada tras el impacto respecto de la altura de caída. Se recomienda utilizar vidrio flotado templado incoloro de 10-12 mm de espesor (el espesor a elegir dependerá de la situación geográfica donde se encuentre ubicada la pista, teniéndose en cuenta la presión del viento que deba soportar, según está regulado en el Código Técnico de la Edificación, así como si la pista es de interior o de exterior; además dependerá del número de puntos o lados sobre los cuales se encuentre apoyado el vidrio). También es admisible utilizar vidrio laminado de seguridad en espesores 8+8 mm y 10+10 mm pero en este caso el vidrio no podrá ser taladrado. 2.3.1.2. Cerramientos de vidrio El acabado superficial debe ser uniforme, duro y liso (sin rugosidad). El color de las paredes opacas debe ser solo uno y de tonalidad verde, azul o pardo terrosa pero claramente diferente al color que tenga el suelo. El cerramiento de muro debe realizarse con bloque de hormigón prefabricado, bloque de termo arcilla (siempre ambos enfoscados posteriormente) o con muro de hormigón armado pre fabricado. 2.3.1.1. Cerramientos de muro Figura 9. Detalle de las medidas de los cerramientos de fondo Como se ha comentado, los cerramientos de fondo pueden ser ejecutados mediante muro de obra o de vidrio. Sin embargo, sea cual sea la solución constructiva adoptada, tendrán una altura de 4 metros, siendo los primeros 3 m de muro de obra o vidrio y el último metro de malla metálica (Figura 9): Desde el punto de vista del desarrollo del juego, es imprescindible conocer la respuesta de la pelota al interaccionar con el pavimento. Para ello se lleva a cabo el ensayo mostrado a continuación. 28 2.3.1. Cerramientos de fondo 27 b) Interacción pelota-pavimento UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN El vidrio flotado sometido a un tratamiento térmico de templado adquiere frente al vidrio recocido un significativo aumento de resistencia a los impactos y cambios de temperatura sin modificaciones externas aparentes que varíen su aspecto. Además, su fractura se produce en pequeños trozos no cortantes de menor peligrosidad. El vidrio deberá cumplir con la normativa UNE-EN 121502:2005 Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto para vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente y la normativa UNE-EN 12543-2:2011 Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Parte 2: Vidrio laminado de seguridad para el vidrio laminado. Figura 10. Cerramientos de vidrio de una pista de pádel Una pista de pádel está formada por 18 módulos de vidrio (Figura 10), 14 con una medida de 2x3 m y 4 de medida 2x2 mm (con cantos pulidos planos con arista abatida y con brillo) los cuales deben estar perfectamente alineados y la planimetría debe ser óptima. La flecha máxima admisible en el vidrio grande será de 8 mm, y en el vidrio pequeño de 5 mm. Los defectos admisibles en los cantos o taladros serán los especificados en la norma UNE-EN 12150-1:2000 Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 1: Definición y descripción. Los vidrios no podrán estar en contacto entre sí, ni con ningún elemento metálico, ni apoyados directamente sobre el suelo; siempre deberán ser calzados o sujetados a la estructura mediante tornillos de acero inoxidable, quedando separados de los otros vidrios mediante casquillos cónicos de PVC o plástico, y apoyado sobre superficies blandas como neoprenos En el caso del vidrio templado, la distancia del centro del taladro al canto del vidrio deberá ser como mínimo de 50 mm; el ancho y avellanado de taladros recomendado es de 18 y 30 mm respectivamente. Deberá ser fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales, sellándolos en frío con silicona incolora. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 29 30 Las dimensiones dadas son desde el interior de la pista y la malla debe colocarse siempre alineada con la cara interior de las paredes. La malla puede ser de simple torsión o electrosoldada, siendo esta última la que se utiliza con mayor frecuencia en la actualidad. Debe estar formada por un entramado de varillas de calibre posicionadas en forma romboidal o cuadrada y electrosoldadas en todos Figura 12. Cerramiento lateral (Variante 2) VARIANTE 2 Compuesta por zonas escalonadas de pared en ambos extremos, de 3 m de altura por 2 m de longitud el primer paño y 2 m de altura por 2 metros de longitud el segundo paño. Las zonas de malla metálica completan hasta 4 m la altura en toda la longitud del cerramiento (Figura 12). Figura 11. Cerramiento lateral (Variante 1) VARIANTE 1 Compuesta por zonas escalonadas de pared en ambos extremos, de 3 m de altura por 2 m de longitud el primer paño y 2 m de altura por 2 m de longitud el segundo paño. Las zonas de malla metálica completan el cerramiento hasta 3 m de altura en los 16 m centrales y hasta 4 m en los 2 m extremos (Figura 11). En el caso de las medidas de los cerramientos verticales, existen dos variantes: 2.3.2. Cerramientos laterales Para evitar el problema de la rotura espontánea del vidrio templado térmicamente se recomienda realizar la prueba de Heat Soak Test, tal y como establece la norma UNE–EN 12600:2003 Vidrio para la edificación. Ensayo pendular. Método de ensayo al impacto y clasificación para vidrio plano. Figura 14. Medidas de los accesos para el caso de dos accesos por lateral Cada hueco libre ha de tener un mínimo de de 0.72 x 2.00 m y un máximo de 0.82 x 2.20 m (Figura 14). b) Con dos accesos por lateral Figura 13. Medidas de los accesos para el caso de un solo acceso por lateral El hueco libre ha de tener un mínimo de 1.05 x 2.00 m y un máximo de 1.20 x 2.20 m (Figura 13). a) Con un solo acceso por lateral Los accesos a la pista están situados en los dos laterales o en uno solo y en cada uno de los laterales son simétricos en relación con el centro de los mismos. Podrán existir una o dos aberturas por lateral, con o sin puerta. Las dimensiones de las aberturas dependen de si existe uno o dos accesos por lateral. En ambos casos la distancia mínima entre pared de fondo y la cara más próxima de la abertura será de 9 m. 2.3.3. Accesos Para su instalación en pista es necesario fabricar un cerco o bastidor metálico al que se debe soldar la malla y anclarlo a la solera de la pista. sus cruces. El tamaño de su abertura (medida de sus diagonales) no será inferior a 5 cm ni superior a 7 cm (con el fin de evitar atrapamientos). Se recomienda que el diámetro del hilo de acero empleado esté entre 2 y 3 mm, autorizándose hasta un máximo de 4 mm. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 31 32 Figura 16. Altura de la red en los extremos y en el centro (medidas en centímetros) La red debe tener una longitud de 10 m y una altura de 0.88 m en su centro, elevándose en su extremos hasta un máximo de 0.92 m (Figura 16). 2.4. Redes y postes NOTA: Las instalaciones de uso público han de cumplir la normativa de accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas para personas con movilidad reducida. Figura 15. Dimensiones de la zona de seguridad -No deberá existir ningún obstáculo físico que impida la salida de la pista o que esté situado fuera de ella en un espacio mínimo de 2 m de ancho, 4 m de largo a cada lado y un mínimo de 3 m de altura (Figura 15). -Cada uno de los laterales deberá disponer de dos aberturas de acceso Los jugadores están autorizados a salir de la pista y estando fuera golpear la pelota siempre que la pista cuente con las siguientes características: En caso de haber puertas, las manillas deben estar colocadas por el exterior de la pista, sin que existan resaltes por el interior. Se recomienda que en cualquier caso, la red cumpla con la normativa UNE-EN 1510:2004 Equipos de campos de juego. Equipos de tenis. Requisitos funcionales -La propia estructura de la pista, siempre que no ponga en peligro su estabilidad estructural. -Dos postes laterales de una altura máxima de 1.05 m, cuyas caras exteriores deben coincidir con los límites laterales de la pista. Pueden ser de sección circular o cuadrada; en este último caso, las aristas deben ser redondeadas con un radio mínimo de 3 mm. Los extremos de la red deben estar protegidos para evitar el deshilachado y pueden unirse a: -UNE-EN ISO 13934-1: 1999. Textiles. Propiedades de los tejidos frente a la tracción. -ISO 3108:1974 Steel wire ropes for general purposes -- Determination of actual breaking load (Cuerdas de acero de cable para objetivos generales - Determinación de carga de rotura real). -UNE-EN ISO 1806:2003 Redes de pesca. Determinación de la fuerza de rotura de la malla de la red de pesca. La banda superior de la red debe ser de color blanco (puede llevar publicidad siempre que sea de un único color). La anchura de dicha banda una vez plegada sobre el cable debe estar entre 50 y 63 mm y debe estar cosida con doble pespunte. Cada extremo de la cinta debe contar con un ollao de 15 mm para su tensado con cuerda de 3 mm. Debe estar suspendida por un cable de acero con tratamiento anticorrosión o plastificado de 5 mm de diámetro mínimo. Debe contar con una gaza de enganche fijada con doble casquillo para asegurar su sujeción (largo del cable 12 m). La malla, el cable de tensión de la red y la banda superior deberían ensayarse según las siguientes normas (respectivamente): La red debe ser de fibras sintéticas, siendo adecuado por sus propiedades técnicas el uso de polipropileno de alta tenacidad con protección contra la radiación UV. Se recomienda un grosor de hilo de malla entre 3 y 4 mm y el ancho de malla no debe permitir el paso de la pelota (42 mm es el ancho de malla adecuado). La configuración de la malla será al cuadro. La red debe quedar totalmente extendida de manera que ocupe completamente todo el espacio entre los postes y la superficie de la pista, no dejando ningún espacio entre los extremos de la red y los postes; no obstante, no debe quedar tensa. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 33 34 200 Competiciones locales, entrenamiento, uso escolar y recreativo 0.5 0.7 UNIFORMIDAD Emin/Emax Tabla 2. Niveles mínimos de iluminación para pistas interiores 300 750 Competiciones nacionales e internacionales Competiciones locales, entrenamiento, uso escolar y recreativo ILUMINACIÓN HORIZONTAL Emed (lux) NIVELES MÍNIMOS DE ILUMINACIÓN (interior) 0.5 0.7 UNIFORMIDAD Emin/Emax Tabla 1. Niveles mínimos de iluminación para pistas exteriores 500 ILUMINACIÓN HORIZONTAL Emed (lux) Competiciones nacionales e internacionales NIVELES MÍNIMOS DE ILUMINACIÓN (exterior) Se recomienda que la iluminación artificial sea uniforme y no debe dificultar la visión de los jugadores, del equipo arbitral ni de los espectadores. Debe cumplir la norma UNE-EN 12193 Iluminación de instalaciones deportivas, contando con los siguientes niveles mínimos de iluminación dependiendo de su ubicación (Tablas 1 y 2): 2.5. Iluminación El sistema de tensado debe permitir el correcto deslizamiento del cable para repartir de forma uniforme la carga a la que se le somete. Esto se puede conseguir con apoyos cilíndricos que giren sobre su eje. El dispositivo de tensión del cable debe estar concebido de forma que no se suelte inesperadamente y no constituya un riesgo para los jugadores. Las extremidades de dicho cable deben estar diseñadas de tal manera que no se deshilachen y se adapten a los dispositivos apropiados de tensión y fijación. y de seguridad. Métodos de ensayo, la cual aplica una carga constante sobre la red durante un tiempo determinado, comprobando que el comportamiento de los postes o la estructura no se ven afectados. La unión de los caballetes en cada extremo de la chapa se realiza mediante unos redondos de acero denominados tirantes (normalmente de diámetro entre 12 y 16 mm) que se unen a los caballetes a través de una horquilla de sujeción. La función de los tirantes es absorber parte de los esfuerzos horizontales que transmite la cubierta a la estructura y evitar que la cubierta se abra. La unión entre la cubierta y la estructura se realiza mediante un elemento denominado caballete el cual está fabricado en chapa galvanizada y formado por dos partes: la base y el cubre-caballete. La base es la parte que va unida a la estructura de la obra, ya sea atornillada o soldada. Sobre la base se coloca el cubre-caballete unidos mediante un tornillo; es sobre ésta pieza sobre la que se asienta la chapa de cubierta, que se une mediante dos tornillos. Las tejas de cubierta deben ser incombustibles, encuadrándose en la clase A1, en lo que se refiere al comportamiento al fuego de materiales y elementos de construcción. La cubierta descansa sobre la estructura, ya sea metálica o de hormigón. Su esquema consiste en dos hileras de pilares paralelas, unidos en su parte superior por una viga, llamada de atado. Todos los pilares serán unidos al terreno mediante la cimentación, consistente en zapatas de hormigón armado. El elemento de cubierta ha de funcionar a la vez como elemento resistente y debe garantizar impermeabilidad. 2.6. Cubiertas El cableado se montará a través de una manguera (preferiblemente de color verde) libre de halógenos. Cada báculo contará con dos focos, los cuales pueden ser de halogenuro metálico de 400 W de potencia o equivalente en bajo consumo o leds. Para la obtención de dicha iluminación, una posible solución es la instalación de cuatro báculos de luz con ocho focos. Dichos báculos deben tener una altura mínima de 6 m si invaden el espacio situado sobre la pista y pueden estar formados por un tubo estructural de 80x80x2 mm. Preferiblemente los postes estarán separados 30 cm de la pista para evitar la transmisión de vibraciones de ésta y no se encontrarán dentro de la zona de seguridad. UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 35 36 En principio con la estructura metálica se pueden utilizar distintos tipos de vigas y pilares, escogiendo perfiles laminados o vigas en celosía, dependiendo de la luz que se quiera salvar entre pilares y conseguir una mayor superficie diáfana. Sin embargo evidentemente debe ser contrastado en el cálculo de la misma, ya que dependiendo de las cargas de viento y nieve a soportar harán más factible un diseño u otro. Una vez ejecutada la cimentación y embebidos los pernos de anclaje en el hormigón, se procede al montaje de la estructura metálica. Se empieza colocando los pilares, que se encuentran soldados en su base a la placa de anclaje la cual se atornilla a los pernos que previamente han sido embebidos en el hormigón de la zapata. Para la colocación de los pernos, es necesario el uso de plantillas para que en proceso de hormigonado no pierdan su posición. Las plantillas son chapas de acero de aproximadamente 5mm de espesor y de dimensiones idénticas a las placas de anclaje que van soldadas al pilar. Los pernos son barras de acero corrugado que van hormigonados dentro de la zapata y orientados al centro de la placa de anclaje. Tras el nivelado de los pilares, se procede a colocar las vigas sobre ellos y una vez terminada la estructura, se procede al montaje de la cubierta. Las zapatas de hormigón armado, se dispondrán una en cada base de los pilares. Pueden hacerse zapatas aisladas tanto centradas como excéntricas, siempre que las condiciones del terreno lo permitan. La cimentación ha de ejecutarse de tal modo que el nivel final del hormigón de la zapata quede 350 mm por debajo del nivel final de la solera. En la ejecución de la cimentación hay que tener en cuenta que si la estructura lleva rigidizadores, estos deben quedar enterrados para evitar posibles tropiezos. En el caso de las estructuras metálicas (caracterizadas por su rapidez en el montaje y su versatilidad en el diseño) el esquema estructural consiste en dos vigas paralelas donde deben ir anclados los caballetes de la cubierta. Estas vigas deben ir apoyadas sobre pilares, separados a una distancia dada y conectados a cimentación. La unión de los tirantes con los caballetes se hace a través de una horquilla. Para la unión de la horquilla al caballete se emplea un pasador. Los tirantes deben ser roscados para poder enlazarlos mediante manguitos de conexión y poder unirlos a los caballetes. La longitud mínima de los manguitos es aquella que garantiza que la longitud de rosca y por lo tanto el área resistente es suficiente para transmitir el axil máximo que soporta el tirante. Figura 19. Soluciones constructivas de una cubierta para cuatro pistas -Cuatro pistas adosadas: Figura 18. Solución constructiva de una cubierta para dos pistas de pádel en línea -Dos pistas, en línea o adosadas: Figura 17. Solución constructiva de una cubierta para una pista de pádel -Una pista: Las siguientes figuras muestran soluciones constructivas de cubiertas para distintas disposiciones de pistas de pádel: UNA INSTALACIÓN PARA LA PRÁCTICA DEL PÁDEL 2. ELEMENTOS QUE COMPONEN 37 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 40 Por otro lado debe tenerse en cuenta que defectos en riegos y en drenajes pueden afectar al deterioro del pavimento deportivo. -Relleno: el uso del campo puede provocar una mala distribución del relleno que puede acabar afectando al desarrollo del juego. -Fibra: con el objetivo de que la fibra sufra el menor daño posible se recomienda que se coloquen en los accesos a las pistas advertencias sobre el calzado que debe utilizarse para la práctica del pádel. En ningún caso puede permitirse el acceso a las pistas con calzado con tacos de aluminio o calzado no deportivo. Para evitar este tipo de roturas de deben hacer revisiones continuas de las juntas con el fin de reparar el defecto cuanto antes. Un pequeño desgarro puede convertirse en un grave problema si no se resuelve de forma inmediata. -Backing: la rotura de esta parte de la moqueta de césped se produce principalmente por esfuerzos cortantes excesivos, juntas mal ejecutadas, presencia de elementos vegetales (como raíces de árboles) que lo desgarran o por los propios movimientos de dilatación y contracción del material en las juntas. El césped artificial presenta, tal y como se ha comentado anteriormente, tres elementos clave en su estructura: backing, fibra y relleno. Estos deben ser protegidos en la medida de lo posible de los agentes meteorológicos, de los jugadores y de los elementos ajenos a la práctica deportiva (suciedad, contaminación, etc). Cada uno de ellos presenta una problemática diferente: El mantenimiento es imprescindible para conseguir que no se pierdan las propiedades adecuadas para la práctica deportiva durante todo el ciclo de vida útil del pavimento. Su cuidado regular es fundamental por razones como la estética, la seguridad, la calidad del juego, la durabilidad o la estética. Está demostrado que un mantenimiento deficiente o inadecuado provoca que el deterioro del pavimento se produzca a mayor velocidad. 3.1. Pavimento de césped artificial Con el objetivo de lograr una mayor durabilidad de las instalaciones de pádel con las mejores condiciones de juego, a continuación se detallan los aspectos a tener en cuenta en relación a la inspección y mantenimiento a llevar a cabo sobre cada uno de los elementos que componen una pista de pádel. -Limpieza profunda y descompactación de la superficie: se llevará a cabo por una empresa especializada y consistirá en la retirada, limpieza y reinstalación de la arena de relleno. Esto mejorará tanto las propiedades de la pista (a nivel de juego) como su capacidad de drenaje. -Verificación de las juntas: evaluación profunda del estado de las juntas de unión de la pista. En caso de que la separación de una junta sea detectada durante una inspección u operación de mantenimiento rutinaria deberá ser reparada de forma inmediata con el objetivo de que aumente el tamaño de la rotura, lo que complicaría su reparación. -Eliminación de hongos y musgo: en zonas poco usadas de las pistas (zona perimetral principalmente) y sombrías es posible que se produzca la aparición de hongos y/o musgo. Se recomienda la prevención de su aparición mediante la aplicación de fungicida que no contenga base de aceite (en caso de duda consulte con la empresa instaladora). -Redistribución de la arena: se realizará mediante un cepillo ancho con hebras de dureza intermedia (en caso de duda, consulte a la empresa instaladora). El objetivo de esta operación es equilibrar el nivel de arena, evitando que en unas zonas la fibra esté totalmente cubierta y en otras quede demasiada fibra libre de arena. Una mala distribución de la misma puede afectar tanto al desgaste de la pista como al juego (un comportamiento no adecuado de la pelota al interaccionar con la superficie). El cepillado de la pista deberá realizarse en dos sentidos perpendiculares (longitudinal y transversal). -Limpieza: eliminación de hojas, semillas, malas hierbas y otro tipo de restos que puedan descomponerse y propiciar la aparición de hongos en las superficie. Se deberá llevar a cabo mediante el uso de un cepillo o rastrillo suaves con dientes de goma/plástico. También puede utilizarse un soplador pero siempre teniendo en cuenta que no afecte a la distribución de la arena en la superficie. Las operaciones de mantenimiento que se recomienda llevar a cabo sobre las superficies de césped artificial para la práctica del pádel son las siguientes: 3.1.1. Operaciones de mantenimiento 3. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 41 42 Propiedad Propiedad Propiedad Empresa especializada Empresa especializada Limpieza Redistribución de la arena Eliminación de hongos y musgo Verificación de las juntas Limpieza profunda y descompactación Semestral Semestral Semestral Quincenal Semanal PERIODICIDAD Los acabados superficiales de las partes metálicas de la pista aplicados durante el proceso de fabricación tienen por objeto evitar el ataque de la corrosión. En este aspecto se recomienda trabajar con materias primas que contengan algún tratamiento anticorrosión como los galvanizados o tratamientos posteriores por inmersión en baños de zinc. Posteriormente a esta protección se recomienda aplicar una capa de color utilizando procesos de pintura en polvo de resinas de poliéster polimerizadas térmicamente. En caso de que aparezca corrosión en el cerramiento se recomienda lijar la zona afectada, dar una capa de imprimación y posteriormente dos capas de pintura para evitar que el proceso de oxidación progrese. 3.2. Cerramientos Tabla 3. Operaciones de mantenimiento a llevar a cabo sobre los pavimentos de césped artificial para pádel A CARGO DE: OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO La siguiente tabla muestra la periodicidad de las operaciones de mantenimiento mencionadas y quién debería llevarlas a cabo (la propiedad o una empresa especializada): 3.1.2. Periodicidad de las operaciones de mantenimiento. Las tejas que componen la cubierta se recomienda que sean galvanizadas y lacadas con el fin de garantizar que no sufren corrosión por la acción de los agentes meteorológicos. En la mayoría de los casos, el acabado dado a la estructura y el tipo de cubierta empleados hacen que exista una total ausencia de mantenimiento y garantizan una gran durabilidad. 3.5. Cubiertas -Sustitución de las lámparas o equipos de arranque cuando sea preciso. -Revisión de circuitos eléctricos para evitar puntos calientes debidos a conexiones flojas o a deterioros sobrevenidos de la instalación -Limpieza periódica (cada dos meses) de los reflectores y cristales de la luminaria Las operaciones de mantenimiento que se recomienda llevar a cabo sobre este elemento de la instalación de pádel son las siguientes: 3.4. Iluminación El material se deberá sustituir cuando se observe rotura o inicio de rotura o deformación del mismo que impida una práctica correcta o segura del deporte. Se deberá comprobar que las redes y postes se han instalado siguiendo las instrucciones del suministrador y que durante su uso se siguen las recomendaciones de seguridad en su utilización. 3.3. Redes y postes Se deberá comprobar de forma periódica que los vidrios no presentan grietas, prestando especial interés en las zonas de anclaje de los mismos. En caso de que se observe una grieta en un vidrio se recomienda no jugar hasta realizar el cambio del vidrio afectado ya que se corre el riesgo de rotura del mismo por choque de jugadores o cambios de temperatura. 3. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 43 HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP 46 A continuación se describen de forma detallada los pasos a seguir para obtener la homologación de productos, de pistas en proyecto y de pistas instaladas (en sus dos niveles). El IBV será a partir de esta temporada 2012-13 el laboratorio encargado de realizar la evaluación funcional de las pistas que deseen obtener la homologación por parte de la FEP en el Nivel 2 (funcional). La homologación en el Nivel 1 (dimensional) será llevada a cabo por la propia FEP. Las pistas instaladas, se podrán homologar en dos niveles diferentes: un nivel básico en el que se tendrán en cuenta solamente aspectos dimensionales y de regularidad de la superficie de juego y un nivel superior que valorará además la seguridad en la práctica deportiva (exigible en el futuro a aquellas pistas que pretendan albergar competiciones oficiales); se han denominado Nivel 1 (dimensional) y Nivel 2 (funcional) respectivamente. Las homologación de las pistas en proyecto se realizará en primer lugar sobre planos, pero teniendo en cuenta que la obtención de la homologación de las pistas por la FEP solamente se concederá a aquellas que superen los ensayos establecidos por dicha federación una vez instaladas las mismas. El objetivo de esta homologación de pistas sobre planos es proporcionar información a los responsables de la instalación sobre soluciones constructivas que pueden instalar con una serie de garantías. La homologación de productos a instalarse en las pistas pretende garantizar que los equipamientos, pavimentos y cerramientos que se instalen en las pistas cumplen una serie de requisitos de seguridad y durabilidad. Dicha homologación se basará en la normativa vigente. -homologación de pistas en proyecto. -homologación de pistas instaladas -homologación de productos El número de pistas de pádel instaladas en los últimos años ha aumentado enormemente (en la mayoría de los casos sin ningún tipo de control u homologación). Por todo esto y en aras de velar por la seguridad de los jugadores, así como por una racional uniformidad de las pistas y su respuesta al jugador, la FEP convino con el Instituto de Biomecánica de Valencia (en adelante IBV) un protocolo de modelo de homologación basado en una serie de parámetros que garanticen unos requisitos mínimos de seguridad durante la práctica deportiva. Dicho modelo de homologación distingue entre: Método EN 20105-A02 EN 13846 EN 12616 EN 13744 EN 14808 EN 13036-4 EN 12235 Ensayo Solidez del color Resistencia a la tracción Permeabilidad Resistencia a la unión Amortiguación de impactos (reducción de fuerzas) Fricción Bote vertical de pelota o Pavimento de césped artificial: deberá haber sido sometido a la batería de ensayos propuestos por la norma UNE-EN 15330-1 Superficies deportivas. Superficies de hierba artificial y punzonadas principalmente diseñadas para uso exterior. Especificaciones para hierba artificial en su apartado específico para tenis (excepto el ensayo de bote angulado): -Cristales: deberán cumplir la colección de normas para vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad de la UNE-EN ISO 12543-1 a la UNE-EN ISO 12543-6. Independientemente del nivel en el que se quiera homologar la pista (Nivel 1 o Nivel 2), los productos que conforman las pistas de pádel deberán contar con informes de laboratorio que certifiquen que cumplen las siguientes normas: El objetivo de que la FEP requiera esta documentación es garantizar unos mínimos de calidad de los diferentes componentes que forman una pista de pádel. 4.1. Homologación de productos 4. HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP 47 48 EN 14955 ISO 11357-3 Forma de los granos de arena Identificación de la fibra por Calorimetría Diferencial de Barrido (DSC) NOTA: es responsabilidad del peticionario garantizar la veracidad de la documentación técnica entregada y de la correspondencia de la misma con los productos instalados en la pista. Así mismo, en el caso del cerramiento, se responsabiliza de que la ejecución de la instalación se ha realizado según la documentación técnica entregada. -UNE-EN ISO 13934-1: 1999. Textiles. Propiedades de los tejidos frente a la tracción. -ISO 3108:1974 Steel wire ropes for general purposes -- Determination of actual breaking load (Cuerdas de acero de cable para objetivos generales - Determinación de carga de rotura real). -UNE-EN ISO 1806:2003 Redes de pesca. Determinación de la fuerza de rotura de la malla de la red de pesca. Redes: La malla, el cable de tensión de la red y la banda superior deberían ensayarse según las siguientes normas (respectivamente): -Postes: UNE-EN 1510:2004 Equipos de campos de juego. Equipos de tenis. Requisitos funcionales y de seguridad. Métodos de ensayo. ISO 4919 ISO 2549 Longitud de la fibra EN 933-1 ISO 1763 Penachos por unidad de área Granulometría de la arena ISO 8543 Masa por unidad de superficie Fuerza de arranque de la fibra Método de ensayo Característica Además, deberá presentarse una ficha del producto completo de césped artificial que incluya la siguiente información: - Una vez realizada la evaluación dimensional por parte de la FEP (punto 4.4) y la funcional el IBV (punto 4.5), la FEP enviará un informe al peticionario en el que se detalle el estado de la pista y se indique si sus propiedades se ajustan al Nivel 2. A partir de ahí: - La FEP formalizará la oferta ante el peticionario para llevar a cabo la evaluación funcional y dimensional de la pista. Aprobada esta por el peticionario, el IBV y la FEP acordarán con el mismo las fechas para la realización de los ensayos funcionales y dimensionales respectivamente. b) Para proceder a la homologación correspondiente al Nivel 2 la FEP se pondrá en contacto con el IBV para iniciar el proceso de evaluación funcional de la instalación. En caso contrario la FEP proporcionará información sobre las medidas no aptas de la pista para que la propiedad realice las modificaciones pertinentes. Una vez realizadas, se iniciará de nuevo el proceso. - Una vez realizada la evaluación in-situ de los aspectos dimensionales, y en caso de que todos sean acordes a lo exigido en el reglamento de juego, se procederá a la emisión del certificado de homologación de Nivel 1. - La FEP formalizará la oferta con el peticionario para llevar a cabo la evaluación dimensional de la pista y acordará con el peticionario la fecha de realización de la evaluación. a) Para proceder a la homologación correspondiente al Nivel 1: -El peticionario enviará a la FEP la documentación requerida. Tras la comprobación de dicha documentación por parte de la FEP se procederá siguiendo los pasos indicados a continuación: -El peticionario de la homologación contactará con la FEP para iniciar el proceso de homologación y la FEP comunicará al peticionario la documentación exigida para iniciar los trámites de homologación que consiste en demostrar que los productos a instalar están homologados (punto 4.1 de este documento). Para obtener la homologación de pistas instaladas, se llevará a cabo el siguiente procedimiento: 4.2. Homologación de pistas instaladas 4. HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP 49 50 NOTA 1: para la obtención de la homologación de una pista de pádel bajo plano, debe haberse homologado anteriormente al menos una pista bajo criterios de Nivel 2 y que esta pista haya sido construida siguiendo un proyecto de ejecución idéntico al que se presenta. La información referente a la construcción de la instalación (proyecto de construcción de la pista), así como aquella referente a los ensayos de laboratorio del cristal del cerramiento será recopilada por la FEP como elemento de comparación con la instalación construida posteriormente. 2. El peticionario enviará toda la información a la FEP, la cual verificará los informes de laboratorio del equipamiento (postes, redes, cerramientos, iluminación y cubierta, en caso de haberla) y pavimento de la pista. Será admitido como válido un informe de cualquier laboratorio que cuente con los ensayos acreditados por el organismo de control del país en el que esté ubicado el laboratorio (en el caso de España, laboratorios acreditados por ENAC para cada uno de los ensayos especificados). 1. El peticionario contactará con la FEP para comunicarle su intención de homologar una pista de pádel bajo plano. La FEP facilitará la información que debe aportar para la obtención de dicha homologación (punto 4.6 de este documento). Para conseguir la homologación de pistas en proyecto, se procederá como sigue: 4.3. Homologación de pistas en proyecto NOTA: en caso de que en una pista se observe una degradación o pérdida acelerada de sus propiedades, la FEP se reserva el derecho de exigir la realización de los ensayos pertinentes para mantener la homologación. !"#!$%&!'(&)$*+,%&!,(!$%&!(-&+.%&!/)-0#%-+$(&!34!&(!+2)&*+&(-!+$!3#5($! 2, la federación comunicará al peticionario que la pista no será homologada según dicho nivel de calidad. Si los ensayos dimensionales hubieran resultado aptos, la pista podría recibir la homologación correspondiente al Nivel 1. !"#!$%&!'(&)$*+,%&!,(!$%&!(-&+.%&!/)-0#%-+$(&!.!,#1(-&#%-+$(&!&(!+2)&tan al Nivel 2, la pista evaluada recibirá la homologación por parte de la FEP. Los cerramientos, accesos y zona de seguridad deberán cumplir con las medidas mostradas en el punto 2.3 de este documento. La altura mínima libre será de 6 metros en toda la superficie sin que exista ningún elemento (como por ejemplo focos) que invada dicho espacio. Figura 20. Medidas de la pista de pádel El área de juego es un rectángulo de 10 metros de ancho por 20 metros de largo (medidas interiores) con una tolerancia de 0.5% (Figura 20). Los datos que a continuación se facilitan están extraídos del Reglamento de Juego en vigor en la fecha de edición de éste libro y se han simplificado para su mejor entendimiento. Para aclarar cualquier duda que pudiera generarse al confrontar ambos textos se debe dar preferencia en todos los casos al vigente Reglamento Oficial de Juego. 4.5. Evaluación dimensional de una pista de pádel Se exigirá que las instalaciones donde se vayan a celebrar competiciones oficiales estatales o internacionales estén homologadas con criterio Nivel 2. del nivel de competición a desarrollar en la instalación 4.4. Niveles de homologación de la FEP dependiendo NOTA 2: la obtención de la homologación de las pistas bajo plano no exime de la realización de los ensayos in situ de la instalación en caso de querer obtener la homologación de la instalación por parte de la FEP. 4. HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP 51 52 UNE-EN 14808 UNE-EN 13036-4 UNE-EN 12235 Amortiguación de impactos (reducción de fuerzas) Fricción Bote vertical de pelota 2 4 Figura 21. Puntos de ensayo de la superficie de juego de la pista de pádel 1 3 Se llevarán a cabo sobre los siguientes puntos (excepto el ensayo de planimetría, que se realizará a lo largo de toda la pista) (Figura 21): UNE-EN 13067-7 Planimetría Los ensayos que se llevarán a cabo sobre el pavimento de césped artificial son los siguientes: 4.6.1. Pavimento de césped artificial Cada uno de los elementos que componen una pista de pádel deberá ser sometido a los siguientes ensayos: Debe destacarse que además de los ensayos y evaluaciones nombrados a continuación, se llevará a cabo una inspección visual de la pista con el fin de comprobar que no se detecta la presencia de ningún elemento que pueda considerarse algún riesgo para los usuarios. En caso de detectarse, se incluirá en el informe que se trasladará a la FEP con recomendaciones de mejora; la propiedad deberá comprometerse a la resolución de los problemas detectados previamente a la recepción de la homologación de la pista. El objetivo de esta evaluación es principalmente garantizar la seguridad de los jugadores de pádel. Para ello, es necesario llevar a cabo sobre las pistas una serie de ensayos que evalúen dicha seguridad. 4.6. Evaluación funcional de una pista de pádel Las medidas de los postes y redes deberán cumplir lo indicado en el punto 2.4 de este documento. -La extremidad abierta de los ganchos de sujeción de la red (si aplica) no debe estar dirigida hacia el terreno de juego. Los ganchos deben concebirse de manera que no sean peligrosos para los jugadores. -Si los postes están provistos de manivelas, deben ser desmontables, plegables o quedar en el interior del poste. -La red debe quedar totalmente extendida de manera que ocupe completamente todo el espacio entre los postes y la superficie de la pista, no dejando ningún espacio entre los extremos de la red y los postes; no obstante, la red no debe estar tensa. Se deben cumplir los siguientes requisitos: 4.6.3. Redes y postes La malla metálica deberá ser romboidal o cuadrada, pudiendo ser de simple torsión o electrosoldada. En esta última se recomienda que el grosor del diámetro del hilo de acero empleado esté entre 2 y 3 mm, autorizándose hasta un máximo de 4 mm. Ambas deben tener una tensión tal que permita el rebote de la pelota. -Aristas: Los radios de unión de las aristas que existan en el cerramiento deberán ser mayores de 3 mm -Atrapamiento de dedos: El tamaño de los puntos en los que pueda existir atrapamiento deberá ser menor de 8 mm o mayor de 25 mm -Proyecto debidamente justificado de la instalación, cálculos dimensionales y tipologías de materiales utilizados (dimensiones de las placas de anclaje, número de pernos en el anclaje y métrica, dimensiones de las columnas, esquema detallado de la cimentación y zona de anclaje de los postes al suelo, etc.). -Informes de certificación de laboratorio de los elementos que conforman la instalación tal como se indica en el apartado 4.1 de este documento (Homologación de productos). La información a aportar tanto desde el punto de vista constructivo como de equipamiento, es la siguiente: homologación de una pista bajo plano. Los aspectos de seguridad que se evaluarán en los cerramientos son los siguientes: 54 4.7. Información a aportar a la FEP para la obtención de la 53 4.6.2. Cerramientos y accesos 4. HOMOLOGACIÓN DE PISTAS SEGÚN LA FEP El presente manual pretende ser una guía de apoyo a los profesionales que intervienen en las tareas de selección, gestión y mantenimiento de infraestructuras para la práctica del pádel, presentando tantos los elementos que componen este tipo de instalaciones y sus equipamientos, como la función de cada uno de ellos. Además, recoge una serie de recomendaciones de mantenimiento a realizar sobre cada uno de los elementos que componen una pista de pádel, así como recomendaciones para su selección y compra. Es fundamental tener en cuenta que factores tales como una instalación adecuada o un correcto mantenimiento de la instalación pueden tener un efecto importante sobre la satisfacción de los usuarios y la rentabilización de la inversión realizada por parte de la propiedad. La práctica del pádel ha aumentado considerablemente en los últimos años, lo que ha obligado a construir muchas pistas demasiado deprisa, por lo que quizá no se hayan tenido en cuenta en ocasiones los requerimientos técnicos existentes o, incluso, se haya acusado la falta de regulación de los mismos. Buenas Prácticas en la Instalación y Mantenimiento de Pistas de Pádel PROYECTO DE EJECUCION P I S T AS D E P AD E L E N E L P O L I D E P O R T I V O M U N I C I P AL AREA DE URBANISMO DEL AYUNTAMIENTO DE ALFARO. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecto técnico. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 1 INDICE 1. MEMORIA INFORMATIVA DEL ESTUDIO 2. DEFINICIONES 3. MEDIDAS PREVENCIÓN DE RESIDUOS 4. CANTIDAD DE RESIDUOS 5. SEPARACIÓN DE RESIDUOS 6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN EN OBRA 7. DESTINO FINAL 8. PRESCRIPCIONES DEL PLIEGO SOBRE RESIDUOS 9. PRESUPUESTO 10. PLANTILLAS DE IMPRESOS PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 2 1. MEMORIA INFORMATIVA DEL ESTUDIO Se redacta este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición en cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 Febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición que establece, en su artículo 4, entre las obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición la de incluir en proyecto de ejecución un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. En base a este Estudio, el poseedor de residuos redactará un plan que será aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad y pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. Este Estudio de Gestión los Residuos cuenta con el siguiente contenido: • Estimación de la CANTIDAD, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. • Relación de MEDIDAS para la PREVENCIÓN de residuos en la obra objeto del proyecto. • Las operaciones de REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN o ELIMINACIÓN a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra. • Las MEDIDAS para la SEPARACIÓN de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación de separación establecida en el artículo 5 del citado Real Decreto 105/2008. • Las prescripciones del PLIEGO de PRESCRIPCIONES técnicas particulares del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. • Una VALORACIÓN del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente. • En su caso, un INVENTARIO de los RESIDUOS PELIGROSOS que se generarán. • PLANOS de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Los datos informativos de la obra son: Proyecto: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL Dirección de la obra: Polideportivo Municipal Localidad: Alfaro Provincia: La Rioja Promotor: M.I. Ayuntamiento de Alfaro N.I.F. del promotor: P2601100G Técnico redactor de este Estudio: José Ramón Bergasa Pascual y Cristina Mendizábal Pérez Titulación o cargo redactor: arquitecto y arquitecto técnico Fecha de comienzo de la obra: Noviembre 2013 Este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición se ha redactado con el apoyo de la aplicación informática específica CONSTRUBIT RESIDUOS. 2. DEFINICIONES Para un mejor entendimiento de este documento se realizan las siguientes definiciones dentro del ámbito de la gestión de residuos en obras de construcción y demolición: • Residuo: Según la ley 22/2011 se define residuo a cualquier sustancia u objeto que su poseedor deseche o que tenga la intención u obligación de desechar. • Residuo peligroso: Son materias que en cualquier estado físico o químico contienen elementos o sustancias que pueden representar un peligro para el medio ambiente, la salud humana o los recursos naturales. En última instancia, se considerarán residuos peligrosos los que presentan una o varias de las características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011 de Residuos, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en los convenios internacionales de la materia que sean de aplicación, así como los recipientes y envases que los hayan contenido. • Residuos no peligrosos: Todos aquellos residuos no catalogados como tales según la definición anterior. • Residuo inerte: Aquel residuo No Peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixivialidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 3 • • • • • • • • • • • • Residuo de construcción y demolición: Cualquier sustancia u objeto que cumpliendo con la definición de residuo se genera en una obra de construcción y de demolición. Código LER: Código de 6 dígitos para identificar un residuo según la Orden MAM/304/2002. Productor de residuos: La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor de residuos la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición. Poseedor de residuos de construcción y demolición: la persona física o jurídica que tenga en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostente la condición de gestor de residuos. En todo caso, tendrá la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecute la obra de construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. En todo caso, no tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores por cuenta ajena. Volumen aparente: volumen total de la masa de residuos en obra, espacio que ocupan acumulados sin compactar con los espacios vacíos que quedan incluidos entre medio. En última instancia, es el volumen que realmente ocupan en obra. Volumen real: Volumen de la masa de los residuos sin contar espacios vacíos, es decir, entendiendo una teórica masa compactada de los mismos. Gestor de residuos: La persona o entidad pública o privada que realice cualquiera de las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos. Han de estar autorizados o registrados por el organismo autonómico correspondiente. Destino final: Cualquiera de las operaciones de valorización y eliminación de residuos enumeradas en la "Orden MAM/304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos". Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado originariamente. Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción para su fin inicial o para otros fines, incluido el compostaje y la biometanización, pero no la incineración con recuperación de energía. Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente. Eliminación: todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente. 3. MEDIDAS PREVENCIÓN DE RESIDUOS 3.1. PREVENCIÓN EN TAREAS DE DERRIBO • • En la medida de lo posible, las tareas de derribo se realizarán empleando técnicas de desconstrucción selectiva y de desmontaje con el fin de favorecer la reutilización, reciclado y valoración de los residuos. Como norma general, el derribo se iniciará con los residuos peligrosos, posteriormente los residuos destinados a reutilización, tras ellos los que se valoricen y finalmente los que se depositarán en vertedero. 3.2. PREVENCIÓN EN LA ADQUISICIÓN DE MATERIALES • • • • • • • • • La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de obra, ajustando al máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes de material al final de la obra. Se requerirá a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de embalajes priorizando aquellos que minimizan los mismos. Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero de difícil o imposible reciclado. Se mantendrá un inventario de productos excedentes para la posible utilización en otras obras. Se realizará un plan de entrega de los materiales en que se detalle para cada uno de ellos la cantidad, fecha de llegada a obra, lugar y forma de almacenaje en obra, gestión de excedentes y en su caso gestión de residuos. Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos de envases en obra. Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados como los palets, se evitará su deterioro y se devolverán al proveedor. Se incluirá en los contratos de suministro una cláusula de penalización a los proveedores que generen en obra más residuos de los previstos y que se puedan imputar a una mala gestión. Se intentará adquirir los productos en módulo de los elementos constructivos en los que van a ser colocados para evitar retallos. PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 4 3.3. PREVENCIÓN EN LA PUESTA EN OBRA • • • • • • • • • Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución con derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación de residuos. Los materiales prefabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de materiales y la generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo. En la puesta en obra de materiales se intentará realizar los diversos elementos a módulo del tamaño de las piezas que lo componen para evitar desperdicio de material. Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos. En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos. Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares prestaciones no reutilizables. Se agotará la vida útil de los medios auxiliares propiciando su reutilización en el mayor número de obras para lo que se extremarán las medidas de mantenimiento. Todo personal involucrado en la obra dispondrá de los conocimientos mínimos de prevención de residuos y correcta gestión de ellos. Se incluirá en los contratos con subcontratas una cláusula de penalización por la que se desincentivará la generación de más residuos de los previsibles por una mala gestión de los mismos. 3.4. PREVENCIÓN EN EL ALMACENAMIENTO EN OBRA • • • • • Se realizará un almacenamiento correcto de todos los acopios evitando que se produzcan derrames, mezclas entre materiales, exposición a inclemencias meteorológicas, roturas de envases o materiales, etc. Se extremarán los cuidados para evitar alcanzar la caducidad de los productos sin agotar su consumo. Los responsables del acopio de materiales en obra conocerán las condiciones de almacenamiento, caducidad y conservación especificadas por el fabricante o suministrador para todos los materiales que se recepcionen en obra. En los procesos de carga y descarga de materiales en la zona de acopio o almacén y en su carga para puesta en obra se producen percances con el material que convierten en residuos productos en perfecto estado. Es por ello que se extremarán las precauciones en estos procesos de manipulado. Se realizará un plan de inspecciones periódicas de materiales, productos y residuos acopiados o almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones. 4. CANTIDAD DE RESIDUOS A continuación se presenta una estimación de las cantidades, expresadas en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Siguiendo lo expresado en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, no se consideran residuos y por tanto no se incluyen en la tabla las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización. La estimación de cantidades se realiza tomando como referencia los ratios estándar publicados en el país sobre volumen y tipificación de residuos de construcción y demolición más extendidos y aceptados. Dichos ratios han sido ajustados y adaptados a las características de la obra según cálculo automatizado realizado con ayuda del programa informático específico CONSTRUBIT RESIDUOS. La utilización de ratios en el cálculo de residuos permite la realización de una "estimación inicial" que es lo que la normativa requiere en este documento, sin embargo los ratios establecidos para "proyectos tipo" no permiten una definición exhaustiva y precisa de los residuos finalmente obtenidos para cada proyecto con sus singularidades por lo que la estimación contemplada en la tabla inferior se acepta como estimación inicial y para la toma de decisiones en la gestión de residuos pero será el fin de obra el que determine en última instancia los residuos obtenidos. Código LER 170504 Descripción del Residuo Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. Total : PISTAS DE PADEL Cantidad Peso 706,50 Tn m3 Volumen Aparente 530,85 706,50 Tn 530,85 área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 5 5 SEPARACIÓN DE RESIDUOS Según el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Descripción Hormigón Ladrillos, tejas, cerámicos Metal Madera Vidrio Plástico Papel y cartón Cantidad 80 t. 40 t. 2 t. 1 t. 1 t. 0,5 t. 0,5 t. De este modo los residuos se separarán de la siguiente forma: Código LER 170504 Descripción del Residuo Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. Opción de separación: Separado (0% de separación en obra) Total : Cantidad Peso 706,50 Tn m3 Volumen Aparente 530,85 706,50 Tn 530,85 6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN EN OBRA Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera que se facilite su reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de higiene y seguridad requeridas en el artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición se tomarán las siguientes medidas: • Las zonas de obra destinadas al almacenaje de residuos quedarán convenientemente señalizadas y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de residuo que recoge. • Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de peligro en su caso. • Los residuos se depositarán en las zonas acondicionadas para ellos conforme se vayan generando. • Los residuos se almacenarán en contenedores adecuados tanto en número como en volumen evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus capacidades límite. • Los contenedores situados próximos a lugares de acceso público se protegerán fuera de los horarios de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros que puedan provocar su mezcla o contaminación. 7. DESTINO FINAL Se detalla a continuación el destino final de todos los residuos de la obra, excluidos los reutilizados, agrupados según las fracciones que se generarán en base a los criterios de separación diseñados en puntos anteriores de este mismo documento. Los principales destinos finales contemplados son: vertido, valorización, reciclado o envío a gestor autorizado. Código LER 170504 Descripción del Residuo Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. Destino: Deposición en Vertedero Total : Cantidad Peso 706,50 Tn m3 Volumen Aparente 530,85 706,50 Tn 530,85 8. PRESCRIPCIONES DEL PLIEGO SOBRE RESIDUOS 8.1. OBLIGACIONES AGENTES INTERVINIENTES • Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 6 • • • • • pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización y en última instancia a depósito en vertedero. Según exige el Real Decreto 105/2008, que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición, el poseedor de los residuos estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión de los residuos. El productor de residuos (promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados en la misma ó entregados a una instalación de valorización ó de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años. En las obras de edificación sujetas a licencia urbanística la legislación autonómica podrá imponer al promotor (productor de residuos) la obligación de constituir una fianza, o garantía financiera equivalente, que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, cuyo importe se basará en el capítulo específico de gestión de residuos del presupuesto de la obra. Todos los trabajadores intervinientes en obra han de estar formados e informados sobre el procedimiento de gestión de residuos en obra que les afecta, especialmente de aquellos aspectos relacionados con los residuos peligrosos. 8.2. GESTIÓN DE RESIDUOS • • • • • • • • Según requiere la normativa, se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo. El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. Se debe asegurar en la contratación de la gestión de los residuos, que el destino final o el intermedio son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia. Se debe contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos en los registros correspondientes. Para el caso de los residuos con amianto se cumplirán los preceptos dictados por el RD 396/2006 sobre la manipulación del amianto y sus derivados. Las tierras que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, serán retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, en condiciones de altura no superior a 2 metros. El depósito temporal de los residuos se realizará en contenedores adecuados a la naturaleza y al riesgo de los residuos generados. Dentro del programa de seguimiento del Plan de Gestión de Residuos se realizarán reuniones periódicas a las que asistirán contratistas, subcontratistas, dirección facultativa y cualquier otro agente afectado. En las mismas se evaluará el cumplimiento de los objetivos previstos, el grado de aplicación del Plan y la documentación generada para la justificación del mismo. Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera...) sean centros autorizados. Así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados e inscritos en los registros correspondientes. Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final. 8.3. SEPARACIÓN • • • • • • El depósito temporal de los residuos valorizables que se realice en contenedores o en acopios, se debe señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. Los contenedores o envases que almacenen residuos deberán señalizarse correctamente, indicando el tipo de residuo, la peligrosidad, y los datos del poseedor. El responsable de la obra al que presta servicio un contenedor de residuos adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Igualmente, deberá impedir la mezcla de residuos valorizables con aquellos que no lo son. El poseedor de los residuos establecerá los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de residuo generado. Los contenedores de los residuos deberán estar pintados en colores que destaquen y contar con una banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos. Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera) que detallen la siguiente información del titular del saco: razón social, CIF, PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 7 • teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas o Gestores de Residuos. Los residuos generados en las casetas de obra producidos en tareas de oficina, vestuarios, comedores, etc. tendrán la consideración de Residuos Sólidos Urbanos y se gestionarán como tales según estipule la normativa reguladora de dichos residuos en la ubicación de la obra, 8.4. DOCUMENTACIÓN • • • • • • • • La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero y la identificación del gestor de las operaciones de destino. El poseedor de los residuos estará obligado a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición. El poseedor de residuos dispondrá de documentos de aceptación de los residuos realizados por el gestor al que se le vaya a entregar el residuo. El gestor de residuos debe extender al poseedor un certificado acreditativo de la gestión de los residuos recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, y el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002. Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinan los residuos. Según exige la normativa, para el traslado de residuos peligrosos se deberá remitir notificación al órgano competente de la comunidad autónoma en materia medioambiental con al menos diez días de antelación a la fecha de traslado. Si el traslado de los residuos afecta a más de una provincia, dicha notificación se realizará al Ministerio de Medio Ambiente. Para el transporte de los residuos peligrosos se completará el Documento de Control y Seguimiento. Este documento se encuentra en el órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma. El poseedor de residuos facilitará al productor acreditación fehaciente y documental que deje constancia del destino final de los residuos reutilizados. Para ello se entregará certificado con documentación gráfica. 8.5. NORMATIVA • • • • • Real Decreto 952/1997, que modifica el Reglamento para la ejecución de la ley 20/1986 básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1998. Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba, el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos. REAL DECRETO 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero. REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. LEY 22/2011 de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados. 9 PRESUPUESTO A continuación se detalla listado de partidas estimadas inicialmente para la gestión de residuos de la obra. Esta valoración forma parte del del presupuesto general de la obra como capítulo independiente. Resumen 1-GESTIÓN RESIDUOS TIERRAS VERTEDERO Tasa para la deposición directa de residuos de construcción de tierras y piedras de excavación exentos de materiales reciclables en vertedero autorizado por la comunidad autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada D5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos. Cantidad 706,50 t 2-TRANSPORTE RESIDUOS NO PELIGROSOS Tasa para el transporte de residuos no peligrosos de 706,50 t PISTAS DE PADEL Precio 2,01 € 1,50 € Subtotal 1.420,06€ 1.059,75€ área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 8 construcción y demolición desde la obra hasta las instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad autónoma hasta un máximo de 20 km. Sin incluir gestión de los residuos. Total Presupuesto: 2.479,81 € Alfaro, 2013 Los técnicos redactores José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto Cristina Mendizábal Pérez, arquitecto técnico PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 9 ACTA DE APROBACIÓN DEL PLAN DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN POR LA DIRECCIÓN FACULTATIVA Y ACEPTACIÓN POR LA PROPIEDAD Proyecto: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL Dirección de la obra: Polideportivo Municipal Localidad: Alfaro Provincia: La Rioja Redactor Estudio de Gestión:José Ramón Bergasa Pascual y Cristina Mendizábal Pérez Presupuesto Ejecución Material: 61.040,25 € Presupuesto Gestión Residuos: 2.479,07 € Promotor: M.I. Ayuntamiento de Alfaro Director de Obra: José Ramón Bergasa Pascual Director de Ejecución Material de la Obra: Cristina Mendizábal Pérez Contratista redactor del Plan: Sustituya este texto por nombre CONTRATISTA Fecha prevista de comienzo de la obra: Noviembre 2013 En cumplimiento de lo estipulado en el RD 105/2008, de 1 de febrero por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, es requisito necesario aprobar por parte de la Dirección Facultativa y sus representantes el Director de Obra y el Director de Ejecución Material de la Obra y aceptar por parte de la Propiedad el Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición presentado por el Contratista para la obra reseñada en el inicio del acta. Una vez analizado el contenido del mencionado Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, se hace constar la conformidad con el mismo considerando que reúne las condiciones técnicas requeridas por el R.D.105/2008 para su aprobación. Dicho Plan pasa a formar parte de los documentos contractuales de la obra junto a la documentación acreditativa de la correcta gestión de los residuos, facilitadas a la Dirección Facultativa y a la Propiedad por el Poseedor y el Gestor de Residuos. En consecuencia, la Dirección Facultativa, que suscribe, procede a la aprobación formal y el Promotor, que suscribe, procede a la aceptación formal, del reseñado Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, quedando enterado el Contratista. Se advierte que, cualquier modificación que se pretenda introducir al Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, aprobado, en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos o de las incidencias y modificaciones que pudieran surgir durante su ejecución, requerirá de la aprobación de la Dirección Facultativa y la aceptación por la propiedad, para su efectiva aplicación. El Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, objeto de la presente Acta habrá de estar en la obra, en poder del Contratista o persona que le represente, a disposición permanente de la Dirección Facultativa, además de a la del personal y servicios de los Órganos Técnicos en esta materia de la Comunidad Autónoma. Firmado en Alfaro, a Noviembre 2013 Representante Promotor PISTAS DE PADEL Director de Obra Director Ejecución Representante Contratista área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 10 TABLA CONTROL SALIDA RESIDUOS OBRA Obra: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL Productor Residuos: M.I. Ayuntamiento de Alfaro Poseedor Residuos: Sustituya este texto por nombre CONTRATISTA Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: Fecha: Albarán/DCS: Transportista: Residuo: PISTAS DE PADEL LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: LER: Cantidad (Tn): Gestor: área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 11 ALBARAN DE RETIRADA DE RESIDUOS NO PELIGROSOS Nº IDENTIFICACION DEL PRODUCTOR Nombre o razón social: Dirección: Localidad: N.I.F.: Teléfono: Persona Responsable: Código postal: N.I.R.I.: Fax: IDENTIFICACION DEL GESTOR Nombre o razón social: Dirección: Nº de Gestor Autorizado: Localidad: N.I.F.: Teléfono: Persona Responsable: Código postal: N.I.R.I.: Fax: IDENTIFICACION DEL TRANSPORTE Nombre o razón social: Dirección: Nº de Gestor Autorizado: Localidad: N.I.F.: Teléfono: Persona Responsable: Código postal: N.I.R.I.: Fax: IDENTIFICACION DEL RESIDUO Denominación descriptiva: Descripción L.E.R.: Código L.E.R.: CANTIDAD A GESTIONAR (Peso y Volumen): TIPO DE ENVASE: FECHA: Fdo. (Responsable de residuos de la empresa productora) PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 12 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 13 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 14 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 15 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 16 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 17 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 18 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 19 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 20 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 21 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 22 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 23 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 24 PISTAS DE PADEL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 25 PROYECTO DE EJECUCION P I S T AS D E P AD E L E N E L P O L I D E P O R T I V O M U N I C I P AL AREA DE URBANISMO DEL AYUNTAMIENTO DE ALFARO. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Cristina Mendizábal Pérez, arquitecto técnico. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 1 1. Memoria Informativa 2. Agentes Intervinientes 2.1. Promotor 2.2. Proyectista 2.3. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto 2.4. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución 2.5. Dirección Facultativa 2.6. Contratistas y Subcontratistas 2.7. Trabajadores Autónomos 2.8. Trabajadores por cuenta ajena 2.9. Trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal 2.10. Fabricantes y Suministradores de Equipos de Protección y Materiales de Construcción 2.11. Recursos preventivos 3. Condiciones del Entorno 3.1. Presencia de instalaciones enterradas 3.2. Topografía 3.3. Servicios Sanitarios más próximos 4. Riesgos Eliminables 5. Trabajos Previos 6. Fases de Ejecución 6.1. Movimiento de Tierras 6.2. Estructuras 6.3. Acabados 6.4. Instalaciones 7. Medios Auxiliares 7.1. Escaleras de Mano 8. Maquinaria 8.1. Transporte 8.2. Hormigonera 8.3. Vibrador 8.4. Sierra Circular de Mesa 8.5. Herramientas Manuales Ligeras 9. Control de Accesos a la Obra 10. Autoprotección y emergencia 11. Valoración Medidas Preventivas 12. Mantenimiento 13. Legislación PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 2 1. Memoria Informativa Objeto Según se establece en el Real Decreto 1.627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio básico de seguridad y salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes: a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. Dado que la obra en cuestión no queda enmarcada entre los grupos anteriores, como se aclara en el punto "Datos de la Obra" de este mismo EBSS, el promotor M. I. Ayuntamiento de Alfaro con domicilio en C/. las Pozas, nº 14 y N.I.F. P-2601100G ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra. En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos. Técnicos La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: José Ramón Bergasa Pascual. Titulación del Proyectista: Arquitecto. Director de Obra: por determinar. Titulación del Director de Obra:por determinar . Director de la Ejecución Material de la Obra: por determinar. Titulación del Director de la Ejecución Material de la Obra: por determinar. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: por determinar. Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: por determinar. Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud: Cristina Mendizabal Pérez. Titulación del Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud: Arquitecto Técnico. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: por determinar. Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: por determinar. Datos de la Obra El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se redacta para la obra PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL que va a ejecutarse en Avda/. de la Molineta nº 45, Alfaro, La Rioja. El presupuesto de ejecución por contrata de las obras es de ver presupuesto del proyecto de obras mayores inferior en cualquier caso a 450.759 euros a partir del cual sería preciso Estudio de Seguridad y Salud. La superficie total en m2 construidos es de: 400 m2.. Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de 3 meses. El número de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de 10. No concurrirá la circunstancia de una duración de obra superior a 30 días y coincidir 20 trabajadores simultaneamente que según R.D. 1627/97 requeriría de E.S.S. El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra es de: 250 menor de 500. Descripción de la Obra Es voluntad del Equipo de Gobierno del M. I. Ayuntamiento de Alfaro ampliar las instalaciones del POLIDEPORTIVO MUNICIPAL con la ejecución de dos PISTAS DE PADEL. Ello es debido a la actual demanda y que en la actualidad obliga a los aficionados a este deporte a desplazarse a instalaciones de municipios limítrofes. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 3 Para ello los responsables del área de deportes del M. I. Ayuntamiento de Alfaro tienen prevista su ubicación en las inmediaciones de las actuales pistas de tenis, siguiendo lo dispuesto por el PLAN DIRECTOR DEL POLIDEPORTIVO DE LA MOLINETA. En dicho PLAN DIRECTOR se ha elegido esta emplazamiento por su cercanía a las pistas de tenis, los vestuarios del club social, y su posible acceso independiente desde la Avda/. de la Molineta. En estos momentos el terreno donde se pretenden ubicar las pistas se encuentra ocupado por una tirolina como parte de los juegos de niños existentes en el Polideportivo. Así pues el proyecto incluye la reubicación de este juego en el lugar que determine la dirección facultativa. El suelo se encuentra en tierras y está fuera de la zona sembrada de césped utilizada por los usuarios del complejo. La orientación de las pistas será la norte-sur, concretamente se pretende mantener la orientación del conjunto de tres pistas de tenis ubicadas al sur con el fin conservar la acera de acceso existente. El Polideportivo Municipal de la Molineta, se encuentra al sur del municipio y está clasificado como suelo urbano y calificado como equipamental, sin determinar alineaciones interiores obligatorias, alturas máximas, ni volúmenes edificables máximos. También se dispone de un PLAN DIRECTOR DEL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL LA MOLINETA, un plan no vinculante redactado y aprobado en 2005, que sirve de orientación a la hora de ubicar las nuevas instalaciones en orden a garantizar futuras ampliaciones y nuevos accesos futuros. Así pues, las pistas de padel que se pretenden construir son compatibles con el planeamiento, ya que se emplazan en un suelo urbano equipamental de actuación directa, donde está permitida su altura, además el emplazamiento coincide con el determinado por el PLAN DIRECTOR. 2. Agentes Intervinientes Son agentes todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la edificación. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en esta Ley y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención con especial referencia a la L.O.E. y el R.D.1627/97. 2.1. Promotor Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Es el promotor quien encargará la redacción del E.S.S. y ha de contratar a los técnicos coordinadores en Seguridad y Salud tanto en proyecto como en ejecución. Para ello se firmará contrato con los técnicos que defina la duración del mismo, dedicación del coordinador, sistemas de contratación previstos por el promotor y sus limitaciones, forma de pago, motivos de rescisión, sistemas de prórroga y de comunicación entre coordinador y promotor. Facilitará copia del E.S.S. a las empresas contratistas, subcontratistas o trabajados autónomos contratados por directamente por el promotor, exigiendo la presentación de Plan de Seguridad y Salud previo al comienzo de las obras. Velará por que el/los contratista/s presentan ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones. 2.2. Proyectista El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística correspondiente, redacta el proyecto. Deberá tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra. 2.3. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra: el técnico competente designado por el promotor para coordinar, durante la fase del proyecto de obra, la aplicación de los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud durante la fase de proyecto. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 4 2.4. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra es el técnico competente integrado en la dirección facultativa, designado por el promotor para llevar a cabo las siguientes tareas: • Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad. • Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva. • Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. • Organizar la coordinación de actividades empresariales. • Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. • Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. • Asegurarse de que las empresas subcontratistas han sido informadas del Plan de Seguridad y Salud y están en condiciones de cumplirlo. El Coordinador en materia de seguridad podrá paralizar los tajos o la totalidad de la obra, en su caso, cuando observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud establecidas, dejándolo por escrito en el libro de incidencias. Además, se deberá comunicar la paralización al Contratista, Subcontratistas afectados, Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente y representantes de los trabajadores. 2.5. Dirección Facultativa Dirección facultativa: el técnico o técnicos competentes designados por el promotor, encargados de la dirección y del control de la ejecución de la obra. Asumirá las funciones del Coordinador de Seguridad y Salud en el caso de que no sea necesaria su contratación dadas las características de la obra y lo dispuesto en el R.D. 1627/97. En ningún caso las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. 2.6. Contratistas y Subcontratistas Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el promotor, con medios humanos y materiales, propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte de las obras con sujeción al proyecto y al contrato. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. Son responsabilidades del Contratistas y Subcontratistas: • La entrega al Coordinador de Seguridad y Salud en la obra de documentación clara y suficiente en que se determine: la estructura organizativa de la empresa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos de los que se dispone para la realización de la acción preventiva de riesgos en la empresa. • Redactar un Plan de Seguridad y Salud según lo dispuesto en el apartado correspondiente de este E.S.S. y el R.D. 1627/1997 firmado por persona física. • Aplicar los principios de la acción preventiva según Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. • Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales. • Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Vigilarán el cumplimiento de estas medidas por parte de los trabajadores autónomos en el caso que estos realicen obras o servicios correspondientes a la propia actividad de la empresa contratista y se desarrollen en sus centros de trabajos. • Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004. • Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. • Los Contratistas y Subcontratistas son los responsables de que la ejecución de las medidas preventivas correspondan con las fijadas en el Plan de Seguridad y Salud. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 5 • Designar los recursos preventivos asignando uno o varios trabajadores o en su caso uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno de la empresa. Así mismo ha de garantizar la presencia de dichos recursos en la obra en los casos especificados en la Ley 54/2003 y dichos recursos contarán con capacidad suficiente y dispondrán de medios necesarios para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. El plan de seguridad y salud identificará los recursos con declaración de formación y funciones. • Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. • Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma. • Garantizar la formación adecuada a todos los trabajadores de nivel productivo, de acuerdo con lo que dispone el artículo 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y lo dispuesto en los convenios colectivos de aplicación en los que se establezcan programas formativos y contenidos específicos necesarios en materia de PRL. 2.7. Trabajadores Autónomos Trabajador autónomo: la persona física distinta del contratista y del subcontratista, que realiza de forma personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo, y que asume contractualmente ante el promotor, el contratista o el subcontratista el compromiso de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra. Cuando el trabajador autónomo emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la consideración de contratista o subcontratista a los efectos de la Ley 32/2006 y del RD 1627/97. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: • Aplicar los principios de la acción preventiva según la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud. • Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales. • Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. • Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. • Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. • Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004. • Deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. 2.8. Trabajadores por cuenta ajena Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra. La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes se realizarán, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo. Velarán por su propia seguridad y salud y la de las personas que se puedan ver afectadas por su trabajo. Usarán adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. Utilizarán correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario. No pondrán fuera de funcionamiento y utilizarán correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. Informarán de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso , al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Contribuirán al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 6 El incumplimiento de las medidas de seguridad tendrá la consideración incumplimiento laboral según el Estatuto de los Trabajadores. 2.9. Trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal La obra podrá contar con personal de Empresas de Trabajo Temporal previa concertación de contratos de puesta a disposición exclusivamente para las ocupaciones, puestos de trabajo o tareas que expresamente se determinan en el Convenio Colectivo General de la construcción y con las restricciones que en el mismo se estipulan. En virtud de lo expuesto en el Convenio, para aquellos puestos de trabajo con limitación absoluta para la celebración de contratos de puesta a disposición, en ningún caso se podrán celebrar este tipo de contratos por razones de peligrosidad, accidentalidad, siniestralidad y/o seguridad y salud de los trabajadores. Para puestos de trabajo con limitación relativa para la celebración de contratos de puesta a disposición, queda limitada relativamente la celebración de estos contratos, de manera que si las circunstancias señaladas en el Convenio como de riesgo especial para la Seguridad y Salud de los trabajadores no concurren se podrán celebrar este tipo de contratos. Para el resto de los puestos de trabajo no existe inconveniente en ser ocupados por trabajadores de ETT. Los trabajadores contratados para ser cedidos a empresas usuarias tendrán derecho durante los períodos de prestación de servicios en las mismas a la aplicación de las condiciones esenciales de trabajo y empleo que les corresponderían de haber sido contratados directamente por la empresa usuaria para ocupar el mismo puesto. Los trabajadores cedidos por las empresas de trabajo temporal deberán poseer la formación teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales necesaria para el puesto de trabajo a desempeñar, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vaya a estar expuesto. Igualmente, tendrán derecho a la utilización de los servicios comunes e instalaciones colectivas de la obra en las mismas condiciones que los trabajadores contratados directamente por la empresa usuaria. Siempre que haya en obra trabajadores cedidos por E.T.T. será imprescindible la presencia permanente de los Recursos Preventivos. Finalmente señalar que a estos trabajadores les son de aplicación las condiciones expuestas en este mismo documento para los trabajadores por cuenta ajena. 2.10. Fabricantes y Suministradores de Equipos de Protección y Materiales de Construcción Los fabricantes, importadores y suministradores de maquinaria, equipos, productos y útiles de trabajo están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el trabajador, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines recomendados por ellos. Los fabricadores, importadores y suministradores de productos y sustancias químicas de utilización en el trabajo están obligados a envasar y etiquetar los mismos de forma que se permita su conservación y manipulación en condiciones de seguridad y se identifique claramente su contenido y los riesgos para la seguridad o la salud de los trabajadores que su almacenamiento o utilización comporten. Deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización por los trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleven tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado. Los fabricantes, importadores y suministradores de elementos para la protección de los trabajadores están obligados a asegurar la efectividad de los mismos, siempre que sean instalados y usados en las condiciones y de la forma recomendada por ellos. A tal efecto, deberán suministrar la información que indique el tipo de riesgo al que van dirigidos, el nivel de protección frente al mismo y la forma correcta de su uso y mantenimiento. Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios la información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 2.11. Recursos preventivos Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que podrán ser: a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa. b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos. La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los siguientes casos: a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 7 b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales: 1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura. 2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4.º Trabajos en espacios confinados. 5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión. c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. También será precisa su presencia, en base a los criterios técnicos publicados por el Ministerio, cuando en la obra se empleen menores de 18 años, trabajadores especialmente sensibles, trabajadores de reciente incorporación en fase inicial de adiestramiento o cedidos por ETT. En el apartado correspondiente de este Estudio Básico de Seguridad y Salud se especifica cuando esta presencia es necesaria en función de la concurrencia de los casos antes señalados en las fases de obra y en el montaje, desmontaje y utilización de medios auxiliares y maquinaria empleada. Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal autónomo. Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas, en caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la dirección facultativa. El Plan de Seguridad y Salud especificará expresamente el nombre de la persona o personas designadas para tal fin y se detallarán las tareas que inicialmente se prevee necesaria su presencia por concurrir alguno de los casos especificados anteriormente. 3. Condiciones del Entorno 3.1. Presencia de instalaciones enterradas El solar dispone de instalaciones enterradas que pueden comprometer la seguridad y salud de la obra por lo que antes del comienzo de los trabajos de movimientos de tierras, deberán quedar perfectamente localizadas e informadas a los trabajadores. Entre las medidas dispuestas para minimizar los riesgos se destacan: Durante la excavación en el entorno de canalizaciones de gas, queda prohibida la realización de trabajos que produzcan chispas o fuego y fumar. Antes del comienzo de los trabajos se advertirá a la compañía suministradora y los operarios conocerán los teléfonos de urgencias de la compañía. Queda prohibido el uso de maquinaria pesada para excavar una vez alcanzada la banda de señalización de la red. Las líneas eléctricas enterradas se dejarán sin tensión previo al comienzo de la obra y hasta la finalización de la misma. Todos los trabajadores que se vayan a exponer a riesgo eléctrico por las líneas eléctricas enterradas contarán con la formación e información suficiente tanto sobre los riesgos genéricos derivados de la electricidad como los propios de la obra en cuestión conociendo detalladamente la disposición de las líneas y las medidas preventivas previstas. Se mantendrán las previsiones y exigencias del Real Decreto 614/2001, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. 3.2. Topografía La obra se desarrolla en un entorno topográfico que genera riesgos añadidos a los intrínsecos a la propia obra. Se plantean las siguientes medidas preventivas para controlar estos riegos: La presencia de fuertes desniveles en el solar objeto de la obra conlleva riesgo de vuelcos de maquinaria, desplomes de acopios, inestabilidad de medios auxiliares y equipos de obra. Para evitarlos se establecerá un circuito de circulación de maquinaria con pendientes adaptadas, se nivelará la zona de acopios y se adaptarán los apoyos de los medios auxiliares y equipos de obra a las características del terreno. 3.3. Servicios Sanitarios más próximos Por si se produjera un incidente en obra que requiriera de traslado a centro sanitario, a continuación se destacan las instalaciones más próximas a la obra: CENTRO DE SALUD: Centro de Salud de Alfaro dirección Centro de Salud más próximo: Travesía la Ermita, nº 1 localidad Centro de Salud más próximo: Alfaro, La Rioja PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 8 HOSPITAL: Fundación Hospital de Calahorra dirección Hospital más próximo: Carretera de Logroño, s/n, C.P. 26500, Calahorra, La Rioja localidad Hospital más próximo: Calahorra 4. Riesgos Eliminables No se han identificado riesgos totalmente eliminables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido en este Estudio Básico. 5. Trabajos Previos Organización de Acopios Para la organización de acopios en la obra, además de lo expuesto en las distintas fases de trabajo, se aplicarán los siguientes criterios generales: Al comienzo de obra se establecerán los espacios dispuestos para el acopio de materiales y residuos quedando debidamente señalizados. Los residuos se almacenarán según lo dispuesto en el Estudio de Gestión de Residuos de la obra. La carga y descarga de materiales se realizará, en la medida de lo posible, utilizando medios mecánicos para los que se atenderán las medidas de seguridad establecidas para los diferentes equipos en este mismo documento. En cualquier caso, se vigilará que no se supera la capacidad portante de la máquina y que el personal no transita bajo cargas suspendidas. El apilado en altura se realizará garantizando la estabilidad del acopio, siempre sobre zonas planas y cuidando que el apoyo entre alturas es correcto. Los amontonamientos de productos pulverígenos se realizarán protegidos del viento. Los materiales combustibles quedarán consignados en zona protegida de la intemperie y debidamente etiquetados y señalizados. 6. Fases de Ejecución 6.1. Movimiento de Tierras RIESGOS: • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Desplomes de las paredes o taludes de la excavación y edificios colindantes. • Fallo de las entibaciones. • Proyección de tierra y piedras. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Golpes, atrapamientos y aplastamientos. • Afecciones cutáneas • Proyección de partículas en los ojos. • Exposición a ruido y vibraciones • Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. • Inundaciones o filtraciones de agua. • Incendios y explosiones. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • Se procederá a la localización de conducciones de gas, agua y electricidad, previo al inicio del movimiento de tierras. El corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 9 • Se realizará un estudio geotécnico que indique las características y resistencia del terreno, así como la profundidad del nivel freático. • Se señalizará la zona y cerrará el ámbito de actuación mediante vallas de 2 m de altura como mínimo y una distancia mínima de 1,5m al borde superior del talud de la excavación. • Se señalará el acceso de la maquinaria y del personal a la obra, siendo estos diferenciados. • Se señalizarán las zonas de circulación en obra para vehículos y personas y las zonas de acopio de materiales. • Se dispondrán rampas de acceso para camiones y vehículos cuyas pendientes no serán superiores al 8% en tramos rectos y 12% en tramos curvos. • El acceso del personal al fondo de la excavación se realizará mediante escaleras de mano o rampas provistos de barandillas normalizadas. Queda prohibido servirse del propio entramado, entibado o encofrado para el descenso o ascenso de los trabajadores. • Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y calcular el talud necesario dependiendo del terreno. • Los bordes superiores del talud, dependiendo de las características del terreno y profundidad de la excavación, se indicará la mínima distancia de acercamiento al mismo para personas y vehículos. • Se evitarán los acopios pesados a distancias menores a 2m del borde del talud de la excavación. • Se dispondrán barandillas protectoras de 90cm de altura, con barra intermedia y rodapiés en el perímetro de la excavación, en el borde superior del talud y a 0,6m del mismo. • Los bordes de huecos, escaleras y pasarelas estarán provistos de barandillas normalizadas. • Los operarios no deberán permanecer en planos inclinados con fuertes pendientes. • Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos en movimientos. • Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas. • El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos bruscos que provoquen su caída. • Las cargas no serán superiores a las indicadas. • La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria. • La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar la maniobra. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • Evitar la acumulación de polvo, gases nocivos o falta de oxígeno. • La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente. • Se dispondrá de extintores en obra. • Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o inundaciones. • En caso de haber llovido, se respetarán especialmente las medidas de prevención debido al aumento de la peligrosidad de desplomes. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con suela antideslizante. • Calzado con puntera reforzada. • Botas de goma o PVC. • Protectores auditivos. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable. • Ropa de trabajo reflectante. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre. Cimentación RIESGOS: • Caídas a distinto nivel de trabajadores. • Caídas a mismo nivel de trabajadores. • Golpes, choques y cortes con herramientas u otros materiales. • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Atrapamientos por desplome de tierras. • Fallo de las entibaciones. • Proyección de tierra y piedras. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 10 • • • • • • • • Hundimiento o rotura de encofrados. Pisadas sobre materiales punzantes. Dermatosis por contacto con el hormigón o cemento. Proyección de partículas en los ojos. Exposición al polvo, ruido y vibraciones. Sobreesfuerzos. Contactos eléctricos. Inundaciones o filtraciones de agua. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Se señalarán en obra y respetarán las zonas de circulación de vehículos, personas y el almacenamiento de acopios de materiales. • Se dispondrán barandillas rígidas y resistentes para señalizar pozos, zanjas, bordes de excavación, desniveles en el terreno y lados abiertos de plataformas con alturas superiores a 2 m. • Se realizarán entibaciones cuando exista peligro de desprendimiento de tierras. • Se colocarán escaleras peldañeadas con sus correspondientes barandillas, para el acceso al fondo de la excavación. • El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada. • Especial cuidado del vibrado del hormigón en zonas húmedas. • Prohibido el atado de las armaduras en el interior de los pozos. • Prohibido el ascenso por las armaduras. • Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos en movimientos. • Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas. • El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos bruscos que provoquen su caída. • Las cargas no serán superiores a las indicadas. • La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria. • La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar la maniobra. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • Retirar clavos y materiales punzantes. • Evitar la acumulación de polvo, gases nocivos o falta de oxígeno. • Estudio para medir el nivel del ruido y del polvo al que se expondrá el operario. • Prohibido trabajar con vientos superiores a 50 km/h. • Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o inundaciones. • Iluminación suficiente en la zona de trabajo. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Botas de goma o PVC. • Protectores auditivos. • Mascarillas antipolvo. • Guantes de cuero. • Guantes de goma o PVC. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre. • Fajas de protección dorsolumbar. • Mandil de cuero. 6.2. Estructuras Hormigón Armado RIESGOS: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 11 • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Desplomes de elementos • Atrapamientos y aplastamientos. • Vuelco del material de acopio. • Proyección de partículas en los ojos. • Caídas a mismo nivel de trabajadores. • Caídas a distinto nivel de personas. • Caídas de materiales de acopios, trabajos de encofrado y desencofrado, apuntalamiento defectuoso, transporte de cargas por la grúa... • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales: transporte, acopios... • Pisadas sobre materiales punzantes. • Sobreesfuerzos. • Exposición a ruido y vibraciones • Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos. • Dermatosis por contacto con el hormigón. • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • El edificio quedará perimetralmente protegido mediante barandillas. • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • Los encofrados, las piezas prefabricadas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección del personal competente. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Iluminación suficiente en la zona de trabajo. Se colocarán puntos de luz de emergencia donde se prevea escasez de luz. • Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h. • Cuando las temperaturas sean extremas, especialmente en las conocidas «olas de calor» se podrán proponer horarios distintos que permitan evitar las horas de mayor insolación. • Se dispondrá en las obras de cremas protectoras de factor suficiente contra las inclemencias atmosféricas tales como la irradiación solar. • Ante la existencia de líneas eléctricas aéreas, se deberán guardar las mínimas distancias. • Prohibido colgar conducciones eléctricas o focos de luz de armaduras. • Los materiales se acopiarán alejados de zonas de circulación, de manera que no provoquen sobrecargas en forjados, caídas o vuelcos. • El almacenamiento de cargas en forjados se realizará lo más próximo a vigas o muros de carga. • Para acceder al forjado de la planta baja desde el terreno, ante la imposibilidad de acceder directamente, se colocarán pasarelas de 60 cm. de ancho, sólidas y con barandillas. • El acceso de una planta a otra se realizará mediante escaleras de mano con zapatas antideslizantes, prohibiendo trepar por los encofrados. • El edificio quedará perimetralmente protegido mediante redes. • Los huecos interiores de forjados con peligro de caída ( patios, ascensores...), quedarán protegidos con barandillas ( con listón intermedio y rodapié de 15 cm. ), redes horizontales o plataformas de trabajo regulables. • Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas. • El ascenso o descenso de cargas se realizará por medios mecánicos, lentamente, evitando movimientos bruscos que provoquen su caída. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Botas de goma para el hormigonado y transitar por zonas inundadas. • Protectores auditivos. • Guantes de cuero. • Guantes gruesos aislantes para el vibrado del hormigón. • Guantes de goma o PVC. • Ropa de trabajo ajustada, impermeable y reflectante. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre. • Cinturones portaherramientas. • Fajas de protección dorso lumbar. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 12 Encofrado MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Comprobación del material de encofrado. • Se acopiarán de forma ordenada, alejados de zonas de circulación, huecos, terraplenes, sustancias inflamables ( si son de madera )... • El montaje del encofrado se realizará desde plataformas independientes con sus correspondientes barandillas. • Se utilizarán castilletes independientes para el montaje de encofrados, evitando el apoyo de escaleras sobre ellos. • Prohibida la permanencia o tránsito por encima de los encofrados, zonas apuntaladas o con peligro de caída de objetos. • El operario estará unido a la viga mediante una cuerda atada a su cinturón, en caso de que no existan pasarelas o plataformas para moverse horizontalmente. • Reparto uniforme de las cargas que soporta el puntal en la base del mismo. • Los encofrados metálicos se conectarán a tierra ante la posibilidad de contactos eléctricos. Ferrallado MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • El acopio de armaduras se realizará en horizontal sobre durmientes con alturas inferiores a 1,5 m.. • Queda prohibido el transporte vertical de armaduras; Estas quedarán sujetas de 2 puntos mediante eslingas. • No se montará el zuncho perimetral de un forjado sin previa colocación de la red. • El montaje se realizará desde plataformas independientes con sus correspondientes barandillas, evitando pisar las armaduras de negativos o mallazos de reparto. • Los mosquetones dispondrán de puntos fijos de amarre. • Los desperdicios metálicos se transportarán a vertedero, una vez concluidos los trabajos de ferrallado. • Prohibido trabajar en caso de tormenta. Hormigonado MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Se colocarán topes que impidan el acercamiento excesivo de los vehículos encargados del vertido del hormigón, a 2 metros del borde superior del talud. • Las hormigoneras estarán ubicadas en las zonas señaladas en el proyecto de seguridad; Previamente, se revisarán los taludes. • Las hormigoneras dispondrán de un interruptor diferencial y toma de tierra. Se desconectarán de la red eléctrica para proceder a su limpieza. • El transporte de las bovedillas se realizará de forma paletizada y sujetas. • Comprobación de encofrados para evitar derrames, reventones... • No golpear las castilletas, encofrados... • Evitar que el vibrador toque las paredes del encofrado durante la operación de vibrado. • No pisar directamente sobre las bovedillas. • Se colocarán pasarelas de 60 cm. de ancho y que abarquen el ancho de 3 viguetas de largo, para desplazamientos de los operarios. • El vertido del hormigón se realizará por tongadas uniformes, con suavidad, evitando los golpes bruscos sobre el encofrado. • Evitar contactos directos con el hormigón. Desencofrado MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • El desencofrado de la estructura se realizará una vez transcurridos los días necesarios. • Comprobar que ningún operario permanezca o circule bajo la zona de desencofrado. • Los elementos verticales se desencofrarán de arriba hacia abajo. • Controlar el desprendimiento de materiales mediante cuerdas y redes. • Barrido de la planta después de terminar los trabajos de desencofrado. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 13 Acero RIESGOS: • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Desplomes de elementos • Atrapamientos y aplastamientos. • Vuelco del material de acopio. • Desplome de elementos punteados. • Proyección de partículas en los ojos. • Caídas a mismo nivel de trabajadores. • Caídas de personas a distinto nivel. • Caídas de materiales de acopios, trabajos de encofrado y desencofrado, apuntalamiento defectuoso, transporte de cargas por la grúa... • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Sobreesfuerzos. • Exposición a ruido y vibraciones • Contactos eléctricos. • Incendios y explosiones. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • Las piezas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección del personal competente. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Iluminación suficiente en la zona de trabajo. Se colocarán puntos de luz de emergencia donde se prevea escasez de luz. • Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h. • Cuando las temperaturas sean extremas, especialmente en las conocidas «olas de calor» se podrán proponer horarios distintos que permitan evitar las horas de mayor insolación. • Se dispondrá en las obras de cremas protectoras de factor suficiente contra las inclemencias atmosféricas tales como la irradiación solar. • Ante la existencia de líneas eléctricas aéreas, se deberán guardar las mínimas distancias. • Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas. • Los trabajos en altura se reducirán al máximo. • El acopio de estructuras metálicas, se realizará sobre una zona compactada, horizontalmente, sobre durmientes de madera. • La altura del material acopiado será inferior a 1,5 m.. • Los acopios se realizarán lo más próximo posible a la zona de montaje y alejado de la circulación de la maquinaria. • La estructura metálica quedará arriostrada y conectada a tierra. • Si se colocan andamios metálicos modulares, barandillas perimetrales y redes, todos ellos quedarán conectados a tierra. • No sobrecargar o golpear los andamios y elementos punteados. • Queda prohibido transitar encima de los perfiles sin sujeción y protecciones adecuada. • Queda terminantemente prohibido trepar por la estructura. Se utilizarán escaleras de mano para acceder a las mismas. • El transporte y colocación de elementos estructurales se realizará por medios mecánicos, amarrado de 2 puntos y lentamente; Las vigas y pilares serán manipuladas por 3 operarios. • No se soltarán las cargas de la grúa sin fijarlos correctamente en su lugar. • No se elevará una nueva planta sin terminar los cordones de soldadura en la planta inferior. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con puntera reforzada. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 14 • • • • • • • • • • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. Gafas de seguridad antiimpactos. Gafas protectoras ante la radiación. Protectores auditivos. Guantes de cuero. Guantes aislantes. Ropa de trabajo adecuada. Ropa de trabajo impermeable. Cinturón de seguridad y puntos de amarre. Fajas de protección dorsolumbar. 6.3. Acabados RIESGOS: • Caídas a distinto nivel de personas u objetos. • Caídas a mismo nivel . • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Atrapamientos y aplastamientos. • Desplomes de elementos • Sobreesfuerzos. • Proyección de partículas en los ojos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Dermatosis por contacto con hormigón o cemento. • Afecciones cutáneas por contacto con pastas, yeso, escayola, materiales aislantes... • Inhalación de polvo y vapores tóxicos procedentes de pinturas o materiales semejantes. • Exposición a ruido y vibraciones • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente. • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir sobrecargas. • Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro. • El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos. • Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. • Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas o bateas cerradas perimetralmente. • Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. • Iluminación mínima de 100 lux en la zona de trabajo. Se colocarán puntos de luz de emergencia donde se prevea escasez de luz. • Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • Los huecos horizontales de ascensor, escaleras o patios permanecerán protegidas mediante barandillas, redes, mallazos o tableros. • Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada ( balcones o descansillos ) y puertas de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes. • Se colocarán cables de seguridad, menores a 2 mtrs de longitud, sujetos a elementos estructurales sólidos para amarrar el mosquetón del cinturón de seguridad. • En caso de que sea necesario la retirada de la barandilla, se realizará durante el menor tiempo posible y el operario permanecerá unido del cinturón de seguridad al cable de seguridad en todo momento. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con puntera reforzada. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Mascarillas antipolvo para ambientes pulvígenos. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 15 • • • • • Guantes de cuero. Ropa de trabajo adecuada. Cinturón de seguridad y puntos de amarre. Cinturones portaherramientas. Fajas de protección dorso lumbar. Pavimentos Pétreos y Cerámicos RIESGOS: • Golpes y atrapamientos con piezas del pavimento. • Cortes producidos con aristas o bordes cortantes. • Afecciones reumáticas por humedades en las rodillas. • Afecciones cutáneas por contacto con cemento o mortero. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Las piezas del pavimento y sacos de aglomerante se transportarán a planta mediante plataformas emplintadas y flejadas. Si se trata de piezas de grandes dimensiones se transportarán en posición vertical. • Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular. • Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los ojos. • No acceder a recintos en fase de pavimentación o pulimentación. • Las pulidoras y abrillantadoras estarán constituidas por doble aislamiento, manillar aislante y arco de protección antiatrapamiento. • Desenchufar la máquina para la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Guantes aislantes. • Rodilleras impermeables almohadilladas. Flexibles RIESGOS: • Cortes producidos por herramientas o maquinaria de corte. • Quemaduras por manipulación del soplete. • Incendios. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los disolventes y colas se almacenarán en recipientes cerrados, alejados de los rollos de linóleo. • Los recintos permanecerán ventilados durante el manejo de disolventes y colas. • Evitar la aplicación de adhesivos mediante las manos; se realizará con brochas, pinceles o espátulas. • Prohibido abandonar mecheros y sopletes encendidos. • Se colocarán extintores de polvo químico seco en obra. • Prohibido fumar en zonas en que se almacenen o se estén colocando materiales con disolventes y colas. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Rodilleras almohadilladas. • Mascarillas con filtro recambiable específicas para disolventes y colas. • Guantes de goma o PVC. Paramentos 6.4. Instalaciones RIESGOS: • Caídas a mismo nivel de personas u objetos. • Caídas a distinto nivel de personas u objetos. • Cortes, golpes y pinchazos con herramientas o materiales. • Atrapamientos y aplastamientos. • Sobreesfuerzos. • Pisadas sobre materiales punzantes. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 16 Proyección de partículas en los ojos. Exposición a ruido y vibraciones Contactos eléctricos. Incendios y explosiones. Inundaciones o filtraciones de agua. Intoxicación por vapores procedentes de la soldadura. En trabajos de soldadura, quemaduras y lesiones oculares por proyecciones de metal, quemaduras con la llama del soplete. • Cefaleas y conjuntivitis agudas a causa de las radiaciones de la soldadura. • • • • • • • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. • Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios. • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • El material de la instalación se acopiará en los lugares señalados en los planos. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Guantes aislantes. • Ropa de trabajo adecuada. • Fajas antilumbago. • Cinturón de seguridad anticaída. • Casco de seguridad. Electricidad MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La instalación eléctrica será realizada por técnicos especialistas, haciendo uso del REBT. • Cortar el suministro de energía por el interruptor principal, que se colocará en un lugar visible y conocido por los operarios, ante cualquier operación que se realice en la red. • La conexión del cuadro general con la línea suministradora será el último cableado de la instalación. • Inspeccionar las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos, antes de la entrada en carga de la instalación. • Se utilizarán clavijas macho-hembra para el conexionado de los cables al cuadro de suministro. • Se colocarán planos de distribución sobre los cuadros eléctricos. • Las plataformas y herramientas estarán protegidas con material aislante. • Protección adecuada de los huecos, antes de la instalación de andamios de borriquetes o escaleras de mano, para la realización del cableado y conexión de la instalación eléctrica. • Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos. • Guantes aislantes. • Comprobadores de temperatura. 7. Medios Auxiliares 7.1. Escaleras de Mano RIESGOS: • Caída de personas u objetos a distinto nivel. • Contactos eléctricos, en caso de las metálicas. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante el uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 17 • La utilización de escaleras de mano como puesto de trabajo en altura quedará limitada a aquellos casos en que la utilización de otros equipos más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características del emplazamiento que el empresario no pueda modificar. • Las escaleras dispondrán de zapatas antideslizante, o elementos de fijación en la parte superior o inferior de los largueros, que impidan su desplazamiento. • Las escaleras se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a otras personas u objetos. Si la longitud es excesiva, será transportada por 2 operarios. • Las escaleras se apoyarán sobre superficies horizontales, con dimensiones adecuadas, estables, resistentes e inmóviles, quedando prohibido el uso de ladrillos, bovedillas o similares con este fin. Los travesaños quedarán en posición horizontal. • La inclinación de la escalera será inferior al 75 º con el plano horizontal. La distancia del apoyo inferior al paramento vertical será l/4, siendo l la distancia entre apoyos. • El extremo superior de la escalera sobresaldrá 1 m. del apoyo superior, medido en el plano vertical. • El operario se colocará en posición frontal, es decir, mirando hacia los peldaños, para realizar el ascenso y descenso por la escalera, agarrándose con las 2 manos en los peldaños, y no en los largueros. • Los operarios utilizarán las escaleras, de uno en uno, evitando el ascenso o descenso de la escalera por 2 o más personas a la vez. • Los trabajos que requieran el uso de las 2 manos o transmitan vibraciones, no podrán ser realizados desde la escalera. • Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad con dispositivo anticaída para trabajar sobre la escalera en alturas superiores a 3,5 m.. • No colocar escaleras aprisionando cables o apoyados sobre cuadros eléctricos. • Las puertas estarán abiertas cuando se coloquen escaleras cerca de estas o en pasillos. • Las escaleras suspendidas, se fijarán de manera que no puedan desplazarse y se eviten movimientos de balanceo. • Escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles se utilizarán de forma que la inmovilización reciproca de los elementos esté asegurada • Los trabajos que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos, solo se podrán realizar desde una escalera, si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas. • Prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada o cuya resistencia no ofrezca garantías. No se emplearán escaleras de madera pintadas. • Se revisará el estado de conservación y formas de uso de las escaleras periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Casco de seguridad dieléctrico. • Calzado antideslizante. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Cinturón de seguridad amarrado a un punto fijo, independiente a la escalera. • Cinturón portaherramientas. • Guantes aislantes ante contactos eléctricos. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Ropa de trabajo adecuada. Escaleras Metálicas MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin deformaciones, golpes o abolladuras. Se utilizarán elementos prefabricados para realizar los empalmes de escaleras, evitando las uniones soldadas entre elementos. • Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos, evitando elementos flojos, rotos o peldaños sustituidos por barras o cuerdas. • Prohibido el uso de escaleras metálicas para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas próximas a instalaciones eléctricas. Escaleras de Tijera MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Dispondrán de una cadenilla limitadora de apertura máxima en la mitad de su altura, y un tope de seguridad en la articulación superior. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 18 • La escalera se colocará siempre en posición horizontal y de máxima de apertura. • Prohibido su utilización como borriquetes o caballetes para el apoyo de plataformas. • No se utilizarán en la realización de trabajos en alturas que obliguen al operario colocarse en los 3 últimos peldaños de la escalera. 8. Maquinaria En este punto se detalla memoria descriptiva de la maquinaria prevista durante la ejecución de la obra, señalando para cada una de ellas los riesgos no eliminables totalmente y las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. • Dispondrán de «marcado CE» y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el R.D. 1215/1997. • La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I. 8.1. Transporte RIESGOS: • Caída de personas a distinto nivel al ascender o descender de la máquina. • Vuelcos, deslizamientos... de la maquinaria. • Choques contra objetos u otras máquinas. • Atropellos de personas con la maquinaria. • Atrapamientos. • Proyección de tierra y piedras. • Polvo, ruido y vibraciones. • Contactos con infraestructura urbana: red de saneamiento, suministro de agua, conductos de gas o electricidad. • Quemaduras. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2. • Mientras trabajen en obra maquinaria de transporte los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • Incluso para circulación por el interior de la obra, los conductores dispondrán del correspondiente permiso y la formación específica adecuada. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios. • Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de vehículos que permanecerán en correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo. • El ascenso y descenso del conductor al vehículo se realizará en posición frontal, haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor apagado. • La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible. • Los terrenos secos serán regados para disminuir la concentración de polvo originado por los vehículos • Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra. • Se cuidará especialmente de no sobrepasar la carga máxima indicada por el fabricante. • Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado. • El cambio de aceite se realizará en frío. • Los neumáticos tendrán la presión indicada por el fabricante y se revisará semanalmente. • No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves. • Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos inundados. • Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de aceite, luces y dispositivos acústicos. • Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado y revisado. • Los vehículos dispondrán de bocina de retroceso. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Cinturón abdominal antivibratorio. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 19 • • • • • • • • • • • Casco de seguridad. Calzado de seguridad adecuados para la conducción. Botas impermeables. Botas de goma o PVC. Guantes aislantes de vibraciones. Guantes de cuero. Guantes de goma o PVC. Ropa de trabajo reflectante. Ropa de trabajo impermeable. Gafas de protección. Protectores auditivos. Camión Basculante MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Comprobar que el freno de mano está en posición de frenado antes de la puesta en marcha del motor, al abandonar el vehículo y durante las operaciones de carga-descarga. • En algunos casos será preciso regar la carga para disminuir la formación de polvo. • No se circulará con la caja izada después de la descarga ante la posible presencia de líneas eléctricas aéreas. Camión Transporte MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Las maniobras del camión serán dirigidas por un señalista de tráfico. • Las cargas se repartirán uniformemente en la caja; En caso de materiales sueltos, serán cubiertos mediante una lona y formarán una pendiente máxima del 5 %. • Prohibido el transporte de personas fuera de la cabina. • Se colocará el freno en posición de frenado y calzos de inmovilización debajo de las ruedas en caso de estar situado en pendientes antes de proceder a las operaciones de carga y descarga. • Para la realización de la carga y descarga, el conductor permanecerá fuera de la cabina. • La carga y descarga se realizará evitando operaciones bruscas, que provoquen la pérdida de estabilidad de la carga. • Se utilizarán escaleras metálicas con ganchos de inmovilización y seguridad para ascender o descender a la caja. Evitando subir trepando sobre la caja o bajar saltando directamente al suelo. 8.2. Hormigonera RIESGOS: • Golpes y choques. • Atrapamientos. • Dermatosis por contacto con el hormigón. • Ruido y polvo. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • La hormigonera estará sometida a zonas húmedas y embarradas, por lo que tendrá un grado de protección IP-55 • La hormigonera se desplazará amarrada de 4 puntos seguros a un gancho indeformable y seguro de la grúa. • Dispondrá de freno de basculamiento del bombo. • El uso estará restringido solo a personas autorizadas. • Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra asociados a un disyuntor diferencial. • Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación. • Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas conectadas a tierra. • Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera. • Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión de la energía eléctrica. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 20 • • • • • • • • • • • Calzado de seguridad antideslizante. Calzado con puntera reforzada. Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. Botas de goma o PVC. Guantes de goma o PVC. Gafas de protección del polvo. Faja de protección dorso lumbar. Mascarilla de filtro mecánico recambiable. Tapones. Ropa de trabajo adecuada. Ropa de trabajo ajustada e impermeabilizante. 8.3. Vibrador RIESGOS: • Caída de personas a distinto nivel durante las operaciones de vibrado o circulación. • Caída de objetos a distinto nivel. • Proyección de partículas en ojos o cara del operario. • Golpes, cortes o choques. • Ruido y vibraciones. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos. • El vibrado del hormigón se realizará desde plataformas de trabajo seguras. En ningún momento el operario permanecerá sobre el encofrado. • La alimentación eléctrica de la herramienta permanecerá siempre aislada. • Prohibido el abandono del vibrador en funcionamiento o desplazarlo tirando de los cables. • El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas al sistema manobrazo para un período de referencia de ocho horas para operadores de vibradores no superará 2,5 m/s2, siendo el valor límite de 5 m/s2. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado de seguridad antideslizante. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Botas de goma o PVC. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Guantes de goma o PVC. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Protectores auditivos. • Ropa de trabajo adecuada. 8.4. Sierra Circular de Mesa RIESGOS: • Atrapamientos. • Cortes y amputaciones. • Proyección de partículas y objetos. • Contactos eléctricos. • Polvo. • Ruido. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Durante la utilización de la sierra circular en obra, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. • La sierra circular de mesa se ubicará en un lugar apropiado, sobre superficies firmes, secas y a una distancia mínima de 3 m. a bordes de forjado. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 21 • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Por la parte inferior de la mesa la sierra estará totalmente protegida de manera que no se pueda acceder al disco. • Por la parte superior se instalará una protección que impida acceder a la sierra excepto por donde se introduce la madera, el resto será una carcasa metálica que protegerá del acceso al disco y de la proyección de partículas. • Es necesario utilizar empujador para guiar la madera, de manera que la mano no pueda pasar cerca de la sierra en ningún momento. • La máquina contará con un cuchillo divisor en la parte trasera del disco y lo más próxima a ella para evitar que la pieza salga despedida. • El disco de sierra ha de estar en perfectas condiciones de afilado y de planeidad. • La sierra contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras se utiliza, la sierra no entre en funcionamiento al retornar la corriente. • La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado para lo que se comprobará periódicamente el cableado, las clavijas, la toma de tierra... • El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias. • Las piezas aserradas no tendrán clavos no otros elementos metálicos. • El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo. • En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Gafas antiimpactos. • Protectores auditivos. • Empujadores. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo ajustada. • Mascarilla de filtro mecánico recambiable. 8.5. Herramientas Manuales Ligeras RIESGOS: • Caída de objetos a distinto nivel. • Golpes, cortes y atrapamientos. • Proyección de partículas • Ruido y polvo. • Vibraciones. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. • Quemaduras. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se ubiquen en ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v.. • Las herramientas se transportarán en el interior de una batea colgada del gancho de la grúa. • El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas. • Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo. • No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el fabricante. • Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo. • Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas. • Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal “ No conectar, máquina averiada “ y será retirada por la misma persona que la instaló. • Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a tierra. • Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla metálica. • En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección. • Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos eléctricos. • Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones • Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 22 • • • • • • Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble aislamiento. Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados. La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad. Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados. Estarán apagadas mientras no se estén utilizando. En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad. • Calzado con suela antideslizante. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Guantes dieléctricos. • Ropa de trabajo ajustada, especialmente en puños y bastas. • Faja de protección dorsolumbar. • Gafas de protección del polvo. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Mascarilla de filtro mecánico recambiable. • Protectores auditivos. • Cinturón portaherramientas. 9. Control de Accesos a la Obra El contratista principal pondrá en práctica un procedimiento de control de accesos tanto de vehículos como de personas a la obra de manera que quede garantizado que sólo personas autorizadas puedan acceder a la misma. Será en el Plan de Seguridad y Salud donde se materialice la forma en que el mismo se llevará a cabo y será el coordinador en la aprobación preceptiva de dicho plan quien valide el control diseñado. Desde este documento se establecen los principios básicos de control entre los que se contemplan las siguientes medidas: • El contratista designará a una persona del nivel de mando para responsabilizarse del correcto funcionamiento del procedimiento de control de accesos. Se informará al coordinador de seguridad y salud del nombramiento antes del comienzo de la obra y en el caso de sustitución. Si se produjera una ausencia puntual del mismo en la obra, se designará sustituto competente de manera que en ningún momento quede desatendido este control. • El vallado perimetral de la obra garantizará que el acceso tanto de vehículos como peatonal a la obra queda restringido a los puntos controlados de acceso. • Cuando por motivos derivados de los propios trabajos de la obra sea preciso retirar parte de los vallados de acceso a la obra dejando expedito el mismo por puntos no controlados, será necesario que se disponga personal de control en dichos lugares. • En los accesos a la obra se situarán carteles señalizadores, conforme al Real Decreto 485/1997 señalización de lugares de trabajo, que informen sobre la prohibición de acceso de personas no autorizadas y de las condiciones establecidas para la obra para la obtención de autorización. • Durante las horas en las que en la obra no han de permanecer trabajadores, la obra quedará totalmente cerrada, bloqueando los accesos habitualmente operativos en horario de trabajo. • El contratista garantizará, documentalmente si fuera preciso, que todo el personal que accede a la obra se encuentra al tanto en sus obligaciones con la administración social y sanitaria y dispone de la formación apropiada derivada de la Ley de Prevención de Riesgos, Convenio de aplicación y resto de normativa del sector. 10. Autoprotección y emergencia De acuerdo con las obligaciones establecidas en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales el contratista deberá adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado. Primeros auxilios PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 23 En lugar visible de la obra se dispondrá el cartel con los teléfonos de urgencias. El centro sanitario más próximo a la obra al que se evacuarán los heridos es: Centro de Salud de Alfaro • La evacuación de heridos a los centros sanitarios se realizará exclusivamente en ambulancia y será llevado a cabo por personal especializado. Tan sólo heridos leves podrán trasladarse por otros medios siempre que así lo disponga el responsable de emergencias de la obra. • La obra dispondrá de un botiquín portátil debidamente equipado para la realización de los primeros auxilios que contenga como mínimo desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. • El material de primeros auxilios se revisará periódicamente por el responsable de emergencias y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. 11. Valoración Medidas Preventivas Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria prevista para la ejecución de la misma, se consideran las medidas preventivas, medios de protección colectiva y equipos de protección individual previstos en este Estudio Básico, los más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en el peor de los casos tolerable. 12. Mantenimiento Para la ejecución de las tareas de mantenimiento y conservación necesarias tras la construcción y puesta en servicio del edificio se han de contemplar medidas preventivas que garanticen la ejecución de las mismas con las preceptivas condiciones de seguridad. Se incorporan en este punto una serie de medidas preventivas y equipos necesarios propios de las tareas de mantenimiento. Se estudian solo tareas propias de mantenimiento preventivo, aquellas intervenciones de reparación de envergadura que requieran de proyecto, contarán con un documento específico de seguridad y salud. Para los casos en los que surgieran durante la vida útil del edificio tareas de mantenimiento en que intervengan procesos, equipos o medios no dispuestos en este estudio, se realizará por parte de la propiedad anexo a este mismo documento. RIESGOS: • Asfixia en ambientes sin oxígeno (pozos saneamiento...). • Inhalación o molestias en los ojos por polvo en tareas de limpieza. • Caídas a distinto nivel de materiales, medios auxiliares y herramientas. • Desprendimientos de cargas suspendidas. • Caídas a distinto o mismo nivel de los operarios por pérdida de equilibrio o hundimiento de la plataforma donde opera. • En cubiertas, caídas a distinto nivel de trabajadores por bordes de cubierta, por deslizamiento por los faldones o por claraboyas, patios y otros huecos. • Sobreesfuerzos. • Exposición a ruido y vibraciones durante la utilización de maquinaria en tareas de mantenimiento y reparación. • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • En mantenimiento de ascensores, caída en altura y atrapamiento. • Inhalación de sustancias nocivas o tóxicas de productos de limpieza y/o pintura. • Afecciones cutáneas y oculares por contacto con productos de limpieza o pintura. • Explosiones e incendios de materiales inflamables como productos de limpieza o pintura. • Atrapamientos de manos y pies durante el transporte y colocación de materiales o medios auxiliares. • Cortes durante el transporte y colocación del vidrio. • Proyección de pequeñas partículas de vidrio u otros cuerpos extraños en los ojos. • Atrapamiento de personas en la cabina de ascensores, por avería o falta de fluido eléctrico. • Contactos eléctricos. MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente y en ningún caso inferior a 150 lux. • Se dispondrán extintores convenientemente revisados en las zonas de acopio y almacenamiento de material de limpieza, mantenimiento o pinturas. • En la utilización de medios auxiliares como andamios o escaleras se atenderá a lo especificado para estos equipos en el apartado correspondiente de este mismo documento. • Para la utilización de maquinaria, pequeña herramienta y equipos eléctricos se atenderá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. • Previo a los trabajos en la envolvente del edificio: cubiertas o fachadas, se acotarán espacios para el acopio de materiales, para proteger a los viandantes de la caída de materiales, herramientas o polvo o escombros. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 24 • En los trabajos en fachada o cubierta queda prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h. • El acopio de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación y de los bordes de la cubierta. • Durante los trabajos de mantenimiento tanto en cubierta como en fachada, los operarios dispondrán de medios de seguridad estables y con barandillas de protección, pudiendo sustituirse en trabajos puntuales de pequeña duración por arnés de seguridad con absorbedor de energía amarrado a cables fiadores anclados a líneas de vida o elementos estables que impidan la caída. • Los huecos de la cubierta estarán protegidos con barandillas, tablas o redes. • El acceso a la cubierta se realizará a través de los huecos, con escaleras de mano peldañeadas, sobre superficies horizontales y que sobresalgan 1m. de la altura de la cubierta. • Queda prohibido el lanzamiento de residuos de limpieza, escombros u otros desde cubierta o fachada. • En el mantenimiento de redes de saneamiento, quedará prohibido fumar en interior de pozos y galerías y previo al acceso a los mismos se comprobará si existe peligro de explosión o asfixia dotando al personal, que siempre será especializado y en número mayor de uno, de los equipos de protección individual adecuados. • El acceso a los pozos se realizará utilizando los propios pates del mismo si reúnen las condiciones o ayudándose de escaleras según lo dispuesto en el apartado correspondiente a escaleras de este mismo documento. • Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión. • Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y manipuladas según las indicaciones del fabricante. Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego. • El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo. • Los marcos exteriores de puertas y ventanas, terrazas... se pintarán desde el interior del edificio, donde el operario quedará unido del cinturón de seguridad al cable fiador amarrado a un punto fijo. • Los vidrios se transportarán en posición vertical utilizando EPIs apropiados. Si se trata de grandes dimensiones, se utilizarán ventosas. • Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté instalando vidrio. • Todas las instalaciones de servicios comunes deberán estar debidamente rotuladas, y dispondrán en el mismo local de emplazamiento de esquemas de montaje, funcionamiento y manual de instrucciones. • Las tareas de mantenimiento de la instalación eléctrica serán realizadas por técnicos especialistas. • Ante cualquier operación que se realice en la red se cortará el suministro de energía por el interruptor principal. • Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas. Estos trabajos serán realizados por instaladores especialistas y autorizados. • El mantenimiento de los ascensores será realizado por técnicos especialistas y empresa acreditada. • Los huecos de las puertas del ascensor que queden abiertos serán protegidos mediante barandillas de 90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm.. Se colocará la señal de "Peligro hueco de ascensor". • Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima admisible en un lugar bien visible. • Las cabinas de ascensores contarán con un sistema de comunicación conectado a un lugar de asistencia permanente. EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Mascarillas con filtro químico recambiable para ambientes tóxicos por disolventes orgánicos. • Mascarillas antipolvo. • Equipos de filtración química frente a gases y vapores. • Tapones y protectores auditivos. • Cinturón portaherramientas. • Cinturón de seguridad con arneses de suspensión. • Casco de seguridad con barbuquejo. • Casco de seguridad de polietileno. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado con suela antideslizante. • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Botas de goma o PVC. • Rodilleras impermeables almohadilladas. • Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes... • Guantes dieléctricos. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 25 • • • • • Guantes de goma o PVC. Ropa de trabajo impermeable. Faja de protección dorso lumbar. Gafas de protección del polvo. Mascarilla de filtro mecánico recambiable. 13. Legislación Tanto la Contrata como la Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de la obra. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar: Real Decreto 2291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos. Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los EPI. Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo. Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones complementarias. Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones. Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados. Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la desarrolla. Real Decreto 1644/2008, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que registra y publica el V Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción. En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones por disposiciones más recientes, se quedará a lo dispuesto en estas últimas. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 26 CARTEL TELÉFONOS URGENCIA TELÉFONOS urgencias: 112 bomberos: PARQUE DE BOMBEROS DE CALAHORRA, 941-131841 policía: POLICIA LOCAL DE ALFARO policía local: 941-180308 ambulancia: 112 ................... 941-182000 941-180032 ................... ................... ................... ................... ................... ................... mutua de accidentes: .................................................................. centro de salud: Centro de Salud de Alfaro promotor: M.I. Ayuntamiento de Alfaro contratista principal: El contratista............................................... jefe de obra: El jefe de obra............................................. recurso preventivo: Recurso preventivo..................................... director de obra: El director de obra....................................... director de la ejecución material: El director de la ejecución de la obra............................................. coordinador de seguridad y salud en fase de obra: El coordinador............................................. CARTEL SE SITUARÁ EN UN LUGAR VISIBLE Y ACCESIBLE PARA TODO EL PERSONAL DE OBRA PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 27 PROYECTO DE EJECUCION P I S T AS D E P AD E L E N E L P O L I D E P O R T I V O M U N I C I P AL AREA DE URBANISMO DEL AYUNTAMIENTO DE ALFARO. PLIEGO DE CONDICIONES José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecto técnico. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 1 INDICE 1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES 1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA 1.2.1.1. PROMOTOR 1.2.1.2. CONTRATISTA 1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA 1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA 1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO 1.2.4. LIBRO de ÓRDENES 1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA 1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS 1.3.1. FIANZAS y SEGUROS 1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO 1.3.3. PRECIOS 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES 1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO 1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP. 1.4. CONDICIONES LEGALES 2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES 2.1. DEMOLICIONES 2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO 2.3. CIMENTACIÓN 2.4. ESTRUCTURA 2.5. CERRAMIENTOS 2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR 2.7. INSTALACIONES 2.7.1. ELECTRICIDAD 2.7.2. ILUMINACIÓN 2.8. IMPERMEABILIZACIÓN 2.9. REVESTIMIENTOS 2.9.1. SUELOS PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 2 1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES El objeto del presente pliego es la ordenación de las condiciones facultativas, técnicas, económicas y legales que han de regir durante la ejecución de las obras de construcción del proyecto. La obra ha de ser ejecutada conforme a lo establecido en los documentos que conforman el presente proyecto, siguiendo las condiciones establecidas en el contrato y las órdenes e instrucciones dictadas por la dirección facultativa de la obra, bien oralmente o por escrito. Cualquier modificación en obra, se pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa, sin cuya autorización no podrá ser realizada. Se acometerán los trabajos cumpliendo con lo especificado en el apartado de condiciones técnicas de la obra y se emplearán materiales que cumplan con lo especificado en el mismo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente especialmente a la de obligado cumplimiento. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. Como documento subsidiario para aquellos aspectos no regulados en el presente pliego se adoptarán las prescripciones recogidas en el Pliego General de Condiciones Técnicas de la Edificación publicado por los Consejos Generales de la Arquitectura y de la Arquitectura Técnica de España. 1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA 1.2.1.1. PROMOTOR Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación objeto de este proyecto. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del promotor: • Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él. • Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material. • Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y en proyecto si fuera necesario. • Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo. • Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de recepción de la obra. • Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación. • Facilitar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación reflejada en la Ley de Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado de eficiencia energética del edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa. • Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos. • Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han sido debidamente gestionados según legislación. • En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra. 1.2.1.2. CONTRATISTA Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios humanos y materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción estricta al PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 3 proyecto técnico que las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección Facultativa y a la legislación aplicable. Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del contratista: • La ejecución del las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con los plazos establecidos en el contrato. • Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor. • Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra, tendrá la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y permanecerá en la obra a lo largo de toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra. El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de la Dirección Facultativa y firmar en el libro de órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los medios auxiliares, comprobar replanteos y realizar otras operaciones técnicas. • Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. • Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato. • Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra. • Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada. • Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente. • Redactar el Plan de Seguridad y Salud. • Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico cualificado con presencia permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y salud precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud. • Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. • Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma. • Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. • Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. • Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. PLAZO de EJECUCIÓN y PRÓRROGAS En caso de que las obras no se pudieran iniciar o terminar en el plazo previsto como consecuencia de una causa mayor o por razones ajenas al Contratista, se le otorgará una prórroga previo informe favorable de la Dirección Facultativa. El Contratista explicará la causa que impide la ejecución de los trabajos en los plazos señalados, razonándolo por escrito. La prórroga solo podrá solicitarse en un plazo máximo de un mes a partir del día en que se originó la causa de esta, indicando su duración prevista y antes de que la contrata pierda vigencia. En cualquier caso el tiempo prorrogado se ajustará al perdido y el Contratista perderá el derecho de prórroga si no la solicita en el tiempo establecido. MEDIOS HUMANOS y MATERIALES en OBRA Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutarán con personal adecuado al tipo de trabajo de que se trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrollar. La Dirección Facultativa, tendrá la potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal al trabajo a realizar. El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados en la obra con sus certificados y sellos de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que sean examinadas y aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los materiales que no reúnan las condiciones exigidas serán retiradas de la obra. Aquellos materiales que requieran de marcado CE irán acompañados de la declaración de prestaciones que será facilitada al director de ejecución material de la obra en el formato (digital o papel) que éste disponga al comienzo de la obra. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 4 Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se realicen para cerciorarse de que los materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al Pliego, serán efectuadas cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en cualquier caso se podrá exigir las garantías de los proveedores. El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabilidad del Contratista. INSTALACIONES y MEDIOS AUXILIARES El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento, desmontaje, demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxiliares de obra necesarias y suficientes para la ejecución de la misma, serán obligación del Contratista y correrán a cargo del mismo. De igual manera, será responsabilidad del contratista, cualquier avería o accidente personal que pudiera ocurrir en la obra por insuficiencia o mal estado de estos medios o instalaciones. El Contratista instalará una oficina dotada del mobiliario suficiente, donde la Dirección Facultativa podrá consultar la documentación de la obra y en la que se guardará una copia completa del proyecto, visada por el Colegio Oficial en el caso de ser necesario, el libro de órdenes, libro de incidencias según RD 1627/97, libro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la licencia de obras y copia del plan de seguridad y salud. SUBCONTRATAS Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra, bajo su responsabilidad, previo consentimiento del Promotor y la Dirección Facultativa, asumiendo en cualquier caso el contratista las actuaciones de las subcontratas. Será obligación de los subcontratistas vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. Tendrán la consideración de poseedores de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. RELACIÓN con los AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección facultativa crea conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso serán modificados sin contraprestación alguna. El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones en todo momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede manifestar por escrito su disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la notificación. En aquellos casos en que el contratista no se encuentre conforme con decisiones económicas adoptadas por la dirección de la obra, este lo pondrá en conocimiento de la propiedad por escrito, haciendo llegar copia de la misma a la Dirección Facultativa. DEFECTOS de OBRA y VICIOS OCULTOS El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o desperfectos ocasionados durante la misma. En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios o defectos en trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las condiciones exigidas, tendrá el derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes de la recepción de la obra y a costa de la contrata. De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por el Contratista o subcontrata del mismo, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado que estaban antes del inicio de las obras. MODIFICACIONES en las UNIDADES de OBRA Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección Facultativa así lo disponga por escrito. En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor calidad o tamaño), sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá derecho al abono correspondiente a lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y contratado. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 5 En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que menoscaben la calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la demolición y reconstrucción o la fijación de nuevos precios para dichas partidas. Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe de las modificaciones y la variación que supone respecto al contratado. Toda modificación en las unidades de obra serán anotadas en el libro de órdenes, así como su autorización por la Dirección Facultativa y posterior comprobación. 1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA PROYECTISTA Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la normativa vigente y a lo establecido en contrato. Será encargado de realizar las copias de proyecto necesarias y, en caso necesario, visarlas en el colegio profesional correspondiente. Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto. El proyectista suscribirá el certificado de eficiencia energética del proyecto a menos que exista un proyecto parcial de instalaciones térmicas, en cuyo caso el certificado lo suscribirá el autor de este proyecto parcial. DIRECTOR de la OBRA Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrollo de la obra en aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto. Son obligaciones del director de obra: • Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a las características geotécnicas del terreno. • Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto. • Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra . • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor, con los visados que en su caso fueran preceptivos. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado. DIRECTOR de la EJECUCIÓN de la OBRA Forma parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. Son obligaciones del director de la ejecución de la obra: • Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas. • Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del director de obra. • Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas. • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados del control realizado. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado. 1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA En obra se conservará una copia integra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra incorporando el estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo ello estará a disposición de todos los agentes intervinientes en la obra. Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con especificaciones incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto como fueran detectados con el fin de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar esa parte de la obra, sin previa autorización de la Dirección Facultativa. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 6 La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos complementarios dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de Obra no existiendo prelación alguna entre los diferentes documentos del proyecto. Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos. A dicha documentación adjuntará el Promotor el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación y aquellos datos requeridos según normativa para conformar el Libro del Edificio que será entregado a los usuarios finales del edificio. 1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO El Contratista estará obligado a comunicar por escrito el inicio de las obras a la Dirección Facultativa como mínimo tres días antes de su inicio. El replanteo será realizado por el Constructor siguiendo las indicaciones de alineación y niveles especificados en los planos y comprobado por la Dirección Facultativa. No se comenzarán las obras si no hay conformidad del replanteo por parte de la Dirección Facultativa. Todos los medios materiales, personal técnico especializado y mano de obra necesarios para realizar el replanteo, que dispondrán de la cualificación adecuada, serán proporcionadas por el Contratista a su cuenta. Se utilizarán hitos permanentes para materializar los puntos básicos de replanteo, y dispositivos fijos adecuados para las señales niveladas de referencia principal. Los puntos movidos o eliminados, serán sustituidos a cuenta del Contratista, responsable de conservación mientras el contrato esté en vigor y será comunicado por escrito a la Dirección Facultativa, quien realizará una comprobación de los puntos repuestos. El Acta de comprobación de Replanteo que se suscribirá por parte de la Dirección Facultativa y de la Contrata, contendrá, la conformidad o disconformidad del replanteo en comparación con los documentos contractuales del Proyecto, las referencias a las características geométricas de la obra y autorización para la ocupación del terreno necesario y las posibles omisiones, errores o contradicciones observadas en los documentos contractuales del Proyecto, así como todas las especificaciones que se consideren oportunas. El Contratista asistirá a la Comprobación del Replanteo realizada por la Dirección, facilitando las condiciones y todos los medios auxiliares técnicos y humanos para la realización del mismo y responderá a la ayuda solicitada por la Dirección. Se entregará una copia del Acta de Comprobación de Replanteo al Contratista, donde se anotarán los datos, cotas y puntos fijados en un anexo del mismo. 1.2.4. LIBRO de ÓRDENES El Director de Obra dispondrá al comienzo de la obra un libro de Órdenes, Asistencias e Incidencias que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa. En el libro se anotarán: • Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección Facultativa para la correcta interpretación del proyecto. • Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato. • Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o contradictorios. • Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los trabajos, personal empleado... Las hojas del libro serán foliadas por triplicado quedando la original en poder del Director de Obra, copia para el Director de la Ejecución y la tercera para el contratista. La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha firma que se dan por enterados de lo dispuesto en el Libro. 1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma. La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la notificación al promotor del certificado final de obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen, la fecha del certificado final de la obra, el coste final de la ejecución material de la obra, la declaración de recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados y las garantías que en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades. Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 7 Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos los 30 días el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado anterior. El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y limpio en la fecha fijada por la Dirección Facultativa, una vez que se hayan terminado las obras. El Propietario podrá ocupar parcialmente la obra, en caso de que se produzca un retraso excesivo de la Recepción imputable al Contratista, sin que por ello le exima de su obligación de finalizar los trabajos pendientes, ni significar la aceptación de la Recepción. 1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS El Contratista debe percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, cuando hayan sido realizados de acuerdo con el Proyecto, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección y a las Condiciones generales y particulares del pliego de condiciones. 1.3.1. FIANZAS y SEGUROS A la firma del contrato, el Contratista presentara las fianzas y seguros obligados a presentar por Ley, así mismo, en el contrato suscrito entre Contratista y Promotor se podrá exigir todas las garantías que se consideren necesarias para asegurar la buena ejecución y finalización de la obra en los términos establecidos en el contrato y en el proyecto de ejecución. El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada mientras dure el plazo de ejecución, hasta su recepción. 1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO Si la obra no está terminada para la fecha prevista, el Propietario podrá disminuir las cuantías establecidas en el contrato, de las liquidaciones, fianzas o similares. La indemnización por retraso en la terminación de las obras, se establecerá por cada día natural de retraso desde el día fijado para su terminación en el calendario de obra o en el contrato. El importe resultante será descontado con cargo a las certificaciones o a la fianza. El Contratista no podrá suspender los trabajos o realizarlos a ritmo inferior que lo establecido en el Proyecto, alegando un retraso de los pagos. 1.3.3. PRECIOS PRECIOS CONTRADICTORIOS Los precios contradictorios se originan como consecuencia de la introducción de unidades o cambios de calidad no previstas en el Proyecto por iniciativa del Promotor o la Dirección Facultativa. El Contratista está obligado a presentar propuesta económica para la realización de dichas modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber acuerdo. El Contratista establecerá los descompuestos, que deberán ser presentados y aprobados por la Dirección Facultativa y el Promotor antes de comenzar a ejecutar las unidades de obra correspondientes. Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por la Dirección Facultativa, el Contratista y el Propietario. En caso de ejecutar partidas fuera de presupuesto sin la aprobación previa especificada en los párrafos anteriores, será la Dirección Facultativa la que determine el precio justo a abonar al contratista. PROYECTOS ADJUDICADOS por SUBASTA o CONCURSO Los precios del presupuesto del proyecto serán la base para la valoración de las obras que hayan sido adjudicadas por subasta o concurso. A la valoración resultante, se le añadirá el porcentaje necesario para la obtención del precio de contrata, y posteriormente, se restará el precio correspondiente a la baja de subasta o remate. REVISIÓN de PRECIOS PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 8 No se admitirán revisiones de los precios contratados, excepto obras extremadamente largas o que se ejecuten en épocas de inestabilidad con grandes variaciones de los precios en el mercado, tanto al alza como a la baja y en cualquier caso, dichas modificaciones han de ser consensuadas y aprobadas por Contratista, Dirección Facultativa y Promotor. En caso de aumento de precios, el Contratista solicitará la revisión de precios a la Dirección Facultativa y al Promotor, quienes caso de aceptar la subida convendrán un nuevo precio unitario, antes de iniciar o continuar la ejecución de las obras. Se justificará la causa del aumento, y se especificará la fecha de la subida para tenerla en cuenta en el acopio de materiales en obra. En caso de bajada de precios, se convendrá el nuevo precio unitario de acuerdo entre las partes y se especificará la fecha en que empiecen a regir. 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra ejecutas y aplicar los precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas correspondientes a las mediciones parciales y finales de la obra, realizadas y firmadas por la Dirección Facultativa y el Contratista. Todos los trabajos y unidades de obra que vayan a quedar ocultos en el edificio una vez que se haya terminado, el Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa con antelación suficiente para poder medir y tomar datos necesarios, de otro modo, se aplicarán los criterios de medición que establezca la Dirección Facultativa. Las valoraciones de las unidades de obra, incluidos materiales accesorios y trabajos necesarios, se calculan multiplicando el número de unidades de obra por el precio unitario (incluidos gastos de transporte, indemnizaciones o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de cargas sociales). El Contratista entregará una relación valorada de las obras ejecutadas en los plazos previstos, a origen, a la Dirección Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado entre Promotor y Contratista. La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por la Dirección Facultativa, o por el contrario ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con las mediciones y anotaciones tomadas en obra. Una vez que se hayan corregido dichas observaciones, la Dirección Facultativa dará su certificación firmada al Contratista y al Promotor. El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por la Dirección Facultativa ante el Promotor, previa comunicación a la Dirección Facultativa. La certificación será inapelable en caso de que transcurridos 10 días, u otro plazo pactado entre las partes, desde su envío, la Dirección Facultativa no recibe ninguna notificación, que significará la conformidad del Contratista con la resolución. UNIDADES por ADMINISTRACIÓN La liquidación de los trabajos se realizará en base a la siguiente documentación presentada por el Constructor: facturas originales de los materiales adquiridos y documento que justifique su empleo en obra, nóminas de los jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario en cada oficio y de acuerdo con la legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales a obra o retirada de escombros, recibos de licencias, impuestos y otras cargas correspondientes a la obra. Las obras o partes de obra realizadas por administración, deberán ser autorizadas por el Promotor y la Dirección Facultativa, indicando los controles y normas que deben cumplir. El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se someterán a control y aceptación de la Dirección Facultativa, en obras o partidas de la misma contratadas por administración. ABONO de ENSAYOS y PRUEBAS Los gastos de los análisis y ensayos ordenados por la Dirección Facultativa, serán a cuenta del Contratista cuando el importe máximo corresponde al 1% del presupuesto de la obra contratada, y del Promotor el importe que supere este porcentaje. 1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO Las obras se abonarán a los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto contratado para cada unidad de obra, tanto en las certificaciones como en la liquidación final. Las partidas alzadas una vez ejecutadas, se medirán en unidades de obra y se abonarán a la contrata. Si los precios de una o más unidades de obra no están establecidos en los precios, se considerarán como si fuesen contradictorios. Las obras no terminadas o incompletas no se abonarán o se abonaran en la parte en que se encuentren ejecutadas, según el criterio establecido por la Dirección Facultativa. Las unidades de obra sin acabar, fuera del orden lógico de la obra o que puedan sufrir deterioros, no serán calificadas como certificables hasta que la Dirección Facultativa no lo considere oportuno. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 9 Las certificaciones se remitirán al Propietario, con carácter de documento y entregas a buena cuenta, sin que supongan aprobación o recepción en obra, sujetos a rectificaciones y variaciones derivadas de la liquidación final. El Promotor deberá realizar los pagos al Contratista o persona autorizada por el mismo, en los plazos previstos y su importe será el correspondiente a las especificaciones de los trabajos expedidos por la Dirección Facultativa. Se podrán aplicar fórmulas de depreciación en aquellas unidades de obra, que tras realizar los ensayos de control de calidad correspondientes, su valor se encuentre por encima del límite de rechazo, muy próximo al límite mínimo exigido aunque no llegue a alcanzarlo, pero que obtenga la calificación de aceptable. Las medidas adoptadas no implicarán la pérdida de funcionalidad, seguridad o que no puedan ser subsanadas posteriormente, en las unidades de obra afectadas, según el criterio de la Dirección Facultativa. 1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP. Las obras contratadas por los entes, organismos y entidades del sector público definidos en el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público se regirán por lo dispuesto en los Pliegos de Claúsulas Administrativas Particulares redactados al efecto. Dichos Pliegos incluirán los pactos y condiciones definidores de los derechos y obligaciones de las partes del contrato y las demás menciones requeridas por la Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, sus normas de desarrollo de carácter estatal o autonómico. Por tanto este documento no incorpora las condiciones económicas que regirán la obra y se remite al Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares de la obra para cualquier aspecto relacionado. 1.4. CONDICIONES LEGALES Tanto la Contrata como a Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de la obra. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar hasta la recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y licencias necesarias y vallará el solar cumpliendo con las ordenanzas o consideraciones municipales. todas las labores citadas serán a su cargo exclusivamente. Podrán se causas suficientes para la rescisión de contrato las que a continuación se detallan: • Muerte o incapacidad del Contratista. • La quiebra del Contratista. • Modificaciones sustanciales del Proyecto que conlleven la variación en un 50 % del presupuesto contratado. • No iniciar la obra en el mes siguiente a la fecha convenida. • Suspender o abandonar la ejecución de la obra de forma injustificada por un plazo superior a dos meses. • No concluir la obra en los plazos establecidos o aprobados. • Incumplimiento de las condiciones de contrato, proyecto en ejecución o determinaciones establecidas por parte de la Dirección Facultativa. • Incumplimiento de la normativa vigente de Seguridad y Salud en el trabajo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar: NORMAS GENERAL del SECTOR • Decreto 462/1971. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación • Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación. LOE. • Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de Protección contra el Ruido DB-HR del Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. • Real Decreto 235/2013 por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación de la eficiencia energética de los edificios. ESTRUCTURALES • Real Decreto 997/2002. Norma de construcción sismorresistente NCSR-02. • Real Decreto 1247/2008. Instrucción de hormigón estructural EHE-08. • Real Decreto 751/2011. Instrucción de Acero Estructural EAE. MATERIALES PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 10 • Orden 1974 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua. • Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones. • Real Decreto 956/2008 RC-08. Instrucción para la recepción de cementos. • Reglamento 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE. INSTALACIONES • Real Decreto 1427/1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio. • Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos. • Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones. • Real Decreto 1314/1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su manutención. • Real Decreto 88/2013 que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM1 Ascensores. • Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección contra incendios • Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. • Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones complementarias. • Real Decreto 1699/2011, que regula la conexión a red de instalaciones de producción de energía eléctrica de pequeña potencia. • Real Decreto-Ley 1/1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones. • Real Decreto 346/2011 de 11 de marzo Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones. • Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias. • Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios. RITE 2007. • Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias. SEGURIDAD y SALUD • Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. • Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales • Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción • Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. • Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. • Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. • Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. • Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. • Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. • Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los EPI. • Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. • Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo. • Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales. • Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 11 • Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. • Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo. • Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. • Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. • Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados. • Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la desarrolla. • Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que inscribe y publica el V Convenio Colectivo del Sector de la Construcción 2012-2016. • Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. ADMINISTRATIVAS • Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones se quedará a lo dispuesto en estas últimas. 2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES Se describen en este apartado las CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES incluyendo los siguientes aspectos: PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES - Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA - Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc. - Las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos. PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO - Las verificaciones y pruebas de servicio que deben realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio. 2.1. DEMOLICIONES El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear, se ajustarán a las prescripciones establecidas en la Documentación Técnica. Si así lo considera la dirección facultativa, antes de la demolición se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros, de dos metros de altura como mínimo y distanciados 1,5 m de la fachada. Se colocarán luces rojas a distancias máximas de 10 m y en esquinas. Se desconectarán las instalaciones del edificio y se protegerán las alcantarillas y los elementos de servicio público que pudieran verse afectados. No habrá materiales tóxicos o peligrosos acumulados en el edificio. Se vaciarán los depósitos y tuberías de fluidos combustibles o peligrosos. En caso de presencia de amianto, las labores de demolición las realizarán empresas inscritas en el Registro de empresas con riesgo por amianto. Previamente a sus trabajos elaborarán un plan de trabajo que presentará para su aprobación ante la autoridad laboral. El cumplimiento de este plan deberá supervisarse en obra por una persona con la cualificación necesaria. Se garantizará que ningún trabajador está expuesto a una concentración de amianto en el aire superior al valor límite expresado en el RD 396/2006 para lo que se realizará medición por laboratorios especializados reconocidos por la autoridad. Los materiales que contengan amianto deberán ser almacenados y transportados en embalajes apropiados y con etiquetas reglamentarias que indiquen que contienen amianto siendo transportados fuera del centro de trabajo lo antes posible. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 12 Los trabajadores con riesgo de exposición a amianto no realizarán horas extraordinarias ni trabajarán por sistema de incentivos. Dispondrán de ropa de protección apropiada facilitada y descontaminada por el empresario que será necesariamente sustituida por la ropa de calle antes de abandonar el centro de trabajo y la utilización de EPIs de las vías respiratorias se limitará a un máximo de 4 horas diarias. Se delimitará claramente la zona con riesgo de exposición al amianto siendo inaccesibles para personal no autorizado evitando la dispersión de polvo fuera de los locales o lugares de acción y limpiando adecuadamente el área afectada al fin de los trabajos. Durante el proceso de demolición, el contratista está obligado a realizar la gestión de residuos establecido en el plan de residuos que previamente ha de haber sido aprobado por la dirección facultativa y en todo caso de acuerdo que lo especificado en el RD 105/2008. MANUAL Descripción Derribo de edificaciones existentes elemento a elemento, de forma parcial o completa, desde la cubierta a la cimentación, con medios manuales. Puesta en obra No se permite el uso de llama en la demolición y el uso de martillo neumático, de compresores o similares deberá aprobarlo previamente la Dirección Facultativa. La demolición se hará al mismo nivel, en orden inverso a la construcción, se descenderá planta a planta de forma simétrica, eliminando la carga que gravita en los elementos antes de demolerlos, contrarrestando o anulando las componentes horizontales de arcos y bóvedas, apuntalando elementos en voladizo, demoliendo estructuras hiperestáticas en el orden que implique menores flechas, giros y desplazamientos, y manteniendo o introduciendo los arriostramientos necesarios. Los elementos que pudieran producir cortes o lesiones se desmontarán sin trocear. Se eliminarán o doblarán puntas y clavos de forma que no queden salientes. Si las piezas de troceo no son manejables por una persona, se suspenderán o apuntalarán de forma que no se produzcan caídas bruscas ni vibraciones. En los abatimientos se permitirán giros pero no desplazamiento de los puntos de apoyo. Sólo se podrán volcar elementos cuando se disponga de un lugar de caída consistente y de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza que en ningún caso será mayor de 2 plantas. Se regarán los elementos a demoler y los escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. Al finalizar la jornada no quedarán elementos inestables y se tomarán las precauciones necesarias para que la lluvia no produzca daños. El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa. Si se realiza mediante canales, se inclinará el último tramo para disminuir la velocidad de bajada del escombro, y la boca de salida quedará a una altura máxima de 2 m sobre la base del camión. No se acumulará escombro en andamios, apoyado contra vallas, muros y soportes, ni se acumularán más de 100 kg/m² sobre forjados. Control y criterios de aceptación y rechazo Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo uno por planta, comprobando que el orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la dirección facultativa. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición de la deconstrucción de los elementos que componen el edificio se realizará utilizando los mismos criterios y unidades que serían empleados para la construcción de los citados elementos y que se definen en el presente pliego de condiciones. MECÁNICA Descripción Derribo de edificaciones existentes por empuje, mediante retroexcavadora, pala cargadora y grúa. Puesta en obra La máquina avanzará siempre sobre suelo consistente, evitando hacerlo sobre escombros y los frentes de ataque no aprisionarán a la máquina, de forma que ésta pueda girar siempre 360º. Se guardará una distancia de seguridad entre el edificio y la máquina no menor de 5 m, comprendida entre 1/2 y 1/3 de la altura. Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzo horizontal oblicuo. Los cables utilizados no presentarán imperfecciones como coqueras, cambios irregulares de diámetro, etc. No se empujará contra elementos no demolidos previamente, de acero u hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio que está en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina. Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la máquina, deberán demolerse previamente. El empuje se hará más arriba del centro de gravedad del elemento a demoler. Se regarán los elementos a demoler y los escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa. Control y criterios de aceptación y rechazo PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 13 Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo una por planta, comprobando que el orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la dirección facultativa. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición y valoración de la demolición se realizará por la volumetría del edificio derribado. 2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO Engloba todas las operaciones necesarias para que el terreno adquiera las cotas y superficies definidas en el proyecto. Dichas actividades son excavación en vaciado, excavación de pozos y zanjas para albergar los elementos de cimentación e instalaciones, explanación y estabilización de taludes. EXCAVACIÓN en VACIADO Descripción Excavación a cielo abierto o cubierto, realizada con medios manuales y/o mecánicos, para rebajar el nivel del terreno. Dentro de estas tareas se encuentran las destinadas a nivelar el terreno con el fin de obtener las pendientes, dimensiones y alineaciones definidas en proyecto. Puesta en obra El vaciado se hará por franjas horizontales de altura máxima 3 m. En los bordes con elementos estructurales de contención y/o medianerías, la máquina no trabajará en dirección perpendicular a ellos. Si se excava por bataches, éstos se harán de forma alterna. El contratista extremará las precauciones durante los trabajos de vaciado al objeto de que no disminuya la resistencia del terreno no excavado, se asegure la estabilidad de taludes y se eviten deslizamientos y desprendimientos, que pudieran provocar daños materiales o personales. Deberá evitar también erosiones locales y encharcamientos debido a un drenaje defectuoso. También se han de proteger los elementos de Servicio Público que pudieran ser afectados por la excavación. Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes de continuar con la excavación.. Los trabajos se realizarán con medios manuales y/o mecánicos apropiados para las características, volumen y plazo de ejecución de las obras, contando siempre con la aprobación de la dirección facultativa previa. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobarán cotas de fondo y de replanteo, bordes de la excavación, zona de protección de elementos estructurales y pendiente de taludes rechazando las irregularidades que excedan de las tolerancias admitidas por la dirección facultativa que deberán ser corregidas por el contratista. Las tolerancias máximas admitidas serán: - replanteo: 2,5 por mil y variaciones de +-10 cm. - ángulo de talud: +2% Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de excavación necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras. RELLENOS Descripción Consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones o de cantera para relleno de zanjas, pozos, trasdós de obras de fábrica o zonas de relleno para recrecer su rasante y alcanzar la cota indicada en proyecto. Puesta en obra Si en el terreno en el que ha de asentarse el relleno existen corrientes de agua superficial o subterránea será necesario desviarlas lo suficientemente alejadas del área donde se vaya a realizar el relleno antes de comenzar la ejecución. Las aportaciones de material de relleno se realizarán en tongadas de 20 cm. máximo, con un espesor de las mismas lo más homogéneo posible y cuidando de evitar terrones mayores de 9 cm. El contenido en materia orgánica del material de relleno será inferior al 2%. La densidad de compactación será la dispuesta en los otros documentos del proyecto y en el caso de que esta no esté definida será de 100% de la obtenida en el ensayo Próctor Normal en las 2 últimas tongadas y del 95% en el resto. No se trabajará con temperaturas menores a 2º C ni con lluvia sin la aprobación de la dirección facultativa. Después de lluvias no se extenderá una nueva tongada hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente más seca de forma que la humedad final sea la adecuada. En caso de tener que humedecer una tongada se hará de forma uniforme sin encharcamientos. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 14 Las tongadas se compactarán de manera uniforme, todas las tongadas recibirán el mismo número de pasadas, y se prohibirá o reducirá al máximo el paso de maquinaria sobre el terreno sin compactar. Para tierras de relleno arenosas, se utilizará la bandeja vibratoria como maquinaria de compactación. Control y criterios de aceptación y rechazo Se realizará una inspección cada 50 m3, y al menos una por zanja o pozo rechazando el relleno si su compactación no coincide con las calidades especificadas por la dirección facultativa o si presenta asientos superficiales. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de relleno necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras. ZANJAS y POZOS Descripción Quedan incluidos dentro de este apartado las tareas necesarias para ejecutar las zanjas y pozos destinados a la cimentación, drenaje, saneamiento, abastecimiento, etc. realizados con medios manuales o mecánicos con anchos de excavación máximos de 2 m. y 7 m. de profundidad. Puesta en obra Previo a los trabajos de excavación, la dirección facultativa deberá tener aprobado el replanteo, para lo cual este ha de estar definido en obra mediante camillas y cordeles. El contratista deberá conocer la situación de las instalaciones existentes tanto en el subsuelo como aéreas con el fin de mantener la distancia de seguridad requerida para evitar accidentes. En esta misma línea se valorarán las cimentaciones próximas para evitar descalces o desprendimientos. Se protegerán los elementos de servicio público que pudieran ser afectados por la excavación. Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes de continuar con la excavación. En las excavaciones realizadas con el objeto de encontrar firme de cimentación, es el director de la obra el encargado de señalar la cota fondo de excavación, determinando dicha cota en obra en función del material aparecido. En este tipo de excavaciones destinados a cimentación, no se excavarán los últimos 40 cm. hasta el mismo momento del hormigonado para evitar la disgregación del fondo de excavación, limpiando la misma de material suelto mediante medios manuales. Se evitará el acceso de agua a zanjas excavadas, evacuando la misma inmediatamente en caso de no poder evitarse. Se harán las entibaciones necesarias para asegurar la estabilidad de los taludes. La entibación permitirá desentibar una franja dejando las restantes franjas entibadas. Se tomarán las medidas necesarias para que no caigan materiales de excavados u otros a la zanja o pozo. Control y criterios de aceptación y rechazo Se inspeccionarán las zanjas cada 20 m. o fracción y los pozos cada unidad. Durante la excavación se controlarán los terrenos atravesados, compacidad, cota de fondo, excavación colindante a medianerías, nivel freático y entibación. Una vez terminada la excavación se comprobarán las formas, dimensiones, escuadrías, cotas y pendientes exigidas rechazando las irregularidades superiores a las tolerancias admitidas que se corregirán de acuerdo con las instrucciones de la dirección facultativa. Las tolerancias máximas admisibles serán: • replanteo: 2,5 % en errores y +-10 cm. en variaciones. • formas y dimensiones: +-10 cm. • refino de taludes: 15 cm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según los perfiles teóricos de excavación según el tipo de terreno excavado, considerando la profundidad necesaria de excavación realizada. TRANSPORTE de TIERRAS Descripción Operaciones necesarias para trasladar a vertedero los materiales sobrantes procedentes de la excavación y los escombros. Puesta en obra Se establecerán recorridos de circulación en el interior de la obra para los camiones, realizando los vaciados, rampas o terraplenes necesarios y contando con la ayuda de un auxiliar que guíe al conductor en las maniobras. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 15 Las rampas para la maquinaria tendrán el talud natural que exija el terreno y si se transportan tierras situadas por debajo de la cota 0,00 su anchura mínima será de 4,5 m, ensanchándose en las curvas y con pendientes máximas del 12% en tramos rectos o del 8% en tramos curvos. El camión se cargará por los laterales o por la parte trasera no pasando en ningún caso por encima de la cabina. Control y criterios de aceptación y rechazo Tanto la disposición de las vías de circulación como las rampas y terraplenes realizados contarán con la supervisión y aprobación de la dirección facultativa. La carga de los camiones no excederá en ningún caso la máxima permitida para cada aparato y en cualquier caso el material no excederá la parte superior de la bañera, se protegerá con lona y se limpiará el vehículo de barro antes de acceder a la calzada pública. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará aplicando el coeficiente de esponjamiento al material a transportar y considerando la distancia a vertedero. 2.3. CIMENTACIÓN La cimentación está constituida por elementos de hormigón, cuya misión es transmitir las cargas del edificio al terreno y anclar el edificio contra empujes horizontales. Antes de proceder a la ejecución de los trabajos es necesario ubicar las acometidas de los distintos servicios, tanto los existentes como los previstos para el propio edificio. El contratista no rellenará ninguna estructura hasta que se lo indique la dirección facultativa. La construcción de cimentaciones está regulada por el Código Técnico de la Edificación en su Documento Básico de Seguridad Estructural-Cimientos. FABRICACIÓN de HORMIGÓN ARMADO Descripción Dentro de este apartado se engloban todas las condiciones propias de la fabricación de hormigón armado. La norma básica de referencia será el Real Decreto 1247/2008 Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08. Materiales El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08. • Cemento: Según el artículo 26 de la EHE-08, RC-08, normas armonizadas UNE-EN 197 y RD 1313/1988. En todo caso se emplearán cementos de clase resistente 32,5 o superior. El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. En el caso de cementos comunes contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones, el resto de cementos incluirán certificado de conformidad con requisitos reglamentarios. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes, y durante un máximo de 3 meses, 2 y 1, respectivamente, para las clases resistentes 32.5, 42.5 y 52.5, si el periodo es superior, se comprobará que las características del cemento siguen siendo adecuadas mediante ensayos según lo especificado en el RC-08. Se utilizarán los tipos de cementos adecuados según el tipo de hormigón y su uso teniendo en cuenta lo especificado en el anejo 8 del RC-08 y la tabla 26 de la EHE-08. Destacar particularmente que no se emplearán cementos de albañilería para la fabricación de hormigones. Para hormigones en contacto con suelos con sulfatos (> 3.000 mg/kg) o con aguas con sulfatos (>600 mg/l) se empleará cemento resistente a los mismos. Del mismo modo hormigones en contacto con agua de mar requerirán cementos aptos para el mismo. Se utilizará el cemento de la menor clase resistente posible compatible con la resistencia del hormigón. • Agua: Se atendrá a lo dispuesto en el artículo 27 de la EHE-08. El agua utilizada tanto para amasado como para curado no contendrá ningún ingrediente perjudicial en cantidades tales que afecten a las propiedades del hormigón o a la protección de las armaduras frente a la corrosión. Cuando no sean potables, no posean antecedentes de su utilización o en caso de duda, deberán analizarse las aguas, y salvo justificación especial deberán cumplir las condiciones de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado de hormigón armado. • Áridos: Cumplirán las condiciones del artículo 28 de la EHE-08. Pueden emplearse gravas de machaqueo o rodadas, arenas y escorias siderúrgicas apropiadas que dispongan de marcado CE. Los áridos deberán cumplir las condiciones químicas, físico-mecánicas, de granulometría, tamaño y forma indicadas en artículo 28 de la EHE-08 y en la norma armonizada UNE-EN 12620 aportando declaración de prestaciones. En caso de que la dirección facultativa lo considere PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 16 necesario, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos, petrológicos, físicos o químicos. En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables. Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. Cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección Facultativa, en la que figuren los datos indicados en la EHE-08, el marcado CE y la declaración de prestaciones según este marcado. Los áridos deben ser transportados y acopiados de manera que se evite su segregación y contaminación, debiendo mantener las características granulométricas de cada una de sus fracciones. Para el empleo de áridos reciclados será preciso el consentimiento expreso por escrito de la Dirección Facultativa, se limitará a un 20 % en peso sobre el contenido de árido, procederá de hormigón no admitiéndose materiales de otra naturaleza y adaptará sus características a lo expresado en el anejo 15 de la EHE-08. La utilización de áridos ligeros estará limitada a las especificaciones del anejo 16 de la EHE-08. • Aditivos: Cumplirán lo establecido en el artículo 29 de la EHE-08 y en las normas armonizadas UNE-EN 934-2. Básicamente se contemplan: reductores de agua, modificadores del fraguado, inclusores de aire y multifuncionales. El fabricante garantizará que las características y el comportamiento del aditivo, agregado en las proporciones y condiciones previstas, son tales que produce la función deseada sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón, ni representar peligro para las armaduras. Los aditivos se transportarán y almacenarán de manera que se evite su contaminación y que sus propiedades no se vean afectadas por factores físicos o químicos. El fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la preceptiva declaración de prestaciones. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. El suministrador del hormigón será informado de la posible incorporación de aditivos en obra. • Adiciones: Cumplirán lo establecido en el artículo 30 de la EHE-08. Tan solo se utilizarán en el momento de su fabricación, exclusivamente en central, podrán ser cenizas volantes o humo de sílice, siempre en hormigones con cementos tipo CEM I y su empleo contará con el visto previo de la Dirección Facultativa. La cantidad máxima de cenizas volantes adicionadas será del 35 % del peso del cemento y de humo de sílice del 10 %. No podrán contener elementos perjudiciales en cantidades tales que puedan afectar a la durabilidad del hormigón o causar fenómenos de corrosión de las armaduras, y cumplirán las especificaciones indicadas en 30.1 y 30.2 de la EHE-08. • Armaduras: Armaduras pasivas: Cumplirán lo establecido en la UNE-EN 10080 y el artículo 32 de la EHE-08. Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales ni grietas y tendrán una sección equivalente no inferior al 95,5% de la nominal. Las características mecánicas mínimas estarán garantizadas por el fabricante según la tabla 32.2.a de la EHE-08. Se suministrarán con una etiqueta de identificación conforme a lo especificado en normas UNE-EN y llevarán grabadas las marcas de identificación de acuerdo con dichas normas. Las mallas electrosoldadas se fabricarán con barras o alambres corrugados que no se mezclarán entre sí por distintas tipologías de acero y cumplirán lo dispuesto en el artículo 33.1.1 de la EHE-08. Armaduras activas: Cumplirán lo establecido en las UNE 36094 y el artículo 34 de la EHE-08. Los elementos constituyentes de las armaduras activas pueden ser alambres, barras o cordones. El fabricante facilitará además, si se le solicita, copia de los resultados de los ensayos de control de producción correspondientes a la partida servida de los ensayos correspondientes a la composición química, características mecánicas y geométricas, que justifiquen que el acero cumple las características exigidas por la EHE-08. Además irá acompañada, en el caso de barras o alambres corrugados, del certificado específico de adherencia. El acero puesto en obra ha de mantener sus cualidades y características intactas desde su fabricación por lo que en su almacenamiento y transporte estarán protegidas de la lluvia, humedad del terreno u otros agentes o materias agresivas. En el momento de su utilización, las armaduras deben estar exentas de sustancias extrañas en su superficie tales como grasa, aceite, pintura, polvo, tierra o cualquier otro material perjudicial para su buena conservación o su adherencia. Puesta en obra La puesta en obra se atendrá estrictamente a lo dispuesto en las Instrucciones EHE-08 y NCSE-02. Las armaduras se dispondrán sujetas entre sí de manera que no varíe su posición durante el transporte, montaje y hormigonado, y permitan al hormigón envolverlas sin dejar coqueras. En el corte de la ferralla se pueden emplear cizallas o maquinaria de corte no estando permitido el uso del arco eléctrico, sopletes u otros métodos que alteren las características físico-metalúrgicas del material. El despiece, enderezado, corte y doblado de las barras se hará de acuerdo al artículo 69.3 de la EHE-08. Los empalmes de armaduras en obra deberán realizarse con la aprobación expresa de la dirección facultativa y los realizados por soldadura deberán atenerse a los procedimientos de soldadura descritos en la UNE 36832, las superficies estarán secas y limpias, y no se realizarán con viento intenso, lluvia o nieve, a menos que se adopten las debidas precauciones. Bajo ninguna circunstancia se llevará a cabo una soldadura sobre una superficie que se encuentre a una temperatura igual o inferior a 0º C. Queda prohibida la soldadura de armaduras PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 17 galvanizadas o con recubrimientos epoxídicos. Se dispondrán separadores o calzos en obra, según 69.8.2 EHE-08, para garantizar la posición de las armaduras y los recubrimientos. El hormigón estructural requiere estar fabricado en central conforme al artículo 71 de la EHE-08 pudiendo estar la central en obra o en instalaciones exclusivas en cuyo caso se denomina hormigón preparado. El hormigón deberá quedar mezclado de forma homogénea empleando la dosificación de todos sus componentes por peso, según lo dispuesto en proyecto y la EHE-08, quedando el árido bien recubierto de pasta de cemento. La dosificación mínima de cemento será la señalada en 37.3 EHE-08. El hormigón no experimentará, durante el transporte, variación sensible en las características que poseía recién amasado. Cada carga de hormigón irá acompañada de una hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de Obra, y en la que figurarán como mínimo, los datos indicados en el anejo 21 de la EHE-08. El fabricante de este hormigón deberá documentar debidamente la dosificación empleada, que deberá ser aceptada por la Dirección de la Obra. En hormigones fabricados en central ubicada en obra el constructor dejará un libro de registro a disposición de la dirección facultativa firmado por persona física en el que constarán las dosificaciones, proveedores, equipos empleados, referencia al documento de calibrado de la balanza de dosificación, registro de amasadas empleadas en cada lote, fechas de hormigonado y resultados de los ensayos realizados. El tiempo trascurrido entre la adición del agua de amasado y la colocación del hormigón no debe ser mayor de una hora y media para hormigón sin promotores o retardadores defraguado y en ningún caso se tolerará la colocación en obra de masas que acusen un principio de fraguado. Queda expresamente prohibida la adición de agua en obra al hormigón. Se puede añadir en obra plastificante o superplastificante siempre que no se sobrepasen los límites establecidos y siempre con el visto bueno del fabricante. En el vertido y colocación de las masas se adoptarán las debidas precauciones para evitar la disgregación de la mezcla. A partir de 1 metro de altura, el hormigonado no puede hacerse por vertido libre siendo necesario el empleo de canaletas o conductos que eviten el golpeo del hormigón. No se efectuará el hormigonado sin la conformidad de la Dirección de la Obra, una vez se hayan revisado las armaduras. La compactación de hormigones se realizará de manera tal que se eliminen los huecos y se obtenga un perfecto cerrado de la masa, sin que llegue a producirse segregación. Se realizará según lo expuesto en 71.5.2 EHE-08. Las juntas de hormigonado se situarán en dirección lo más normal posible a las de las tensiones de compresión, y allí donde su efecto sea menos perjudicial, alejándolas de las zonas en las que la armadura esté sometida a fuertes tracciones, en cualquier caso el lugar de las juntas deberá ser aprobado por la Dirección Facultativa. Antes de reanudar el hormigonado, se retirará la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto y se limpiará la junta de toda suciedad o árido que haya quedado suelto, se humedecerá la superficie y deberán eliminarse, en su caso, las partes dañadas por el hielo empleando promotores de adherencia si fuese necesario. Queda terminantemente prohibido hormigonar si llueve, nieva, hay viento excesivo, temperaturas superiores a 40º C, soleamiento directo, o se prevea una temperatura de 0 º C en las próximas 48 horas. Si el hormigonado es imprescinble se adaptarán las medidas pertinentes y se contará con la autorización expresa de la Dirección Facultativa y el fabricante. Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón, deberá asegurarse el mantenimiento de la humedad mediante un adecuado curado, durante el plazo necesario en función del tipo y clase del cemento, de la temperatura y grado de humedad del ambiente, etc. según lo especificado en el punto 71.6 de la EHE-08. Si el curado se realiza por riego directo, no producirá deslavado. En caso de optar por la protección del hormigón con recubrimientos plásticos, agentes filmógenos o similares ofrecerán las suficientes garantías y no resultarán perjudiciales para las prestaciones del hormigón endurecido o posteriores recubrimientos. Los productos desencofrantes serán de naturaleza adecuada y no serán perjudiciales para las propiedades o el aspecto del hormigón y no perjudicarán a la posterior aplicación de revestimientos. Expresamente queda prohibido el empleo de grasa, gasóleo u otros productos no apropiados. Las superficies vistas no presentarán coqueras o irregularidades que perjudiquen al comportamiento de la obra o a su aspecto. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El contratista aportará un programa de control de calidad según contenidos estipulados en 79.1 de la EHE08 que deberá se aprobado por la Dirección Facultativa y que desarrollará el plan de control que se incluye en proyecto. La Dirección Facultativa podrá disponer en cualquier momento la realización de comprobaciones o ensayos adicionales. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente según RC-08 se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencias mecánicas, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad. Los aditivos contarán con marcado CE en caso contrario se deberá aportar certificado de ensayo con antigüedad inferior a 6 meses según los dispuesto en 85.3 EHE-08. Para la recepción de aceros se comprobará que disponen de un distintivo de calidad con reconocimiento oficial en vigor, en caso contrario se realizarán ensayos según 87 EHE-08. En caso de que las armaduras elaboradas o ferralla armada no cuente con un distintivo de calidad oficialmente reconocido conforme anejo 19 EHE-08 se realizará control experimental del para comprobar características mecánicas, adherencia, dimensiones o de soldadura. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 18 Los ensayos del hormigón se realizarán según lo dispuesto en el programa de control y en el artículo 86 EHE-08. Los ensayos de docilidad serán según UNE-EN 12350 y los de resistencia y resistencia a la penetración de agua según UNE-EN 12390. Se realizarán ensayos de hormigón previos y característicos si se dan las circunstancias especificadas en 86.4 y anejo 20 EHE-08. Se hará un control de la ejecución por lotes según artículo 92 de la EHE-08, haciendo comprobaciones previas al comienzo de la ejecución, control de acopios, comprobaciones de replanteo y geométricas, cimbras y andamiajes, armaduras, encofrados, transporte, vertido y compactación, juntas de trabajo, contracción o dilatación, curado, desmoldeo y descimbrado, tolerancias y dimensiones finales. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dosificación: +-3 % en cemento, áridos, agua y adiciones y +-5 % en aditivos. • Recubrimiento armaduras activas: +-5 mm. en elementos prefabricado y +-10 mm. in situ. • Resistencia característica del hormigón según EHE-08. • Consistencia del hormigón según tabla 86.5.2.1 de la EHE-08. • Desviaciones admisibles según anejo 11 EHE-08. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán: 2 Material Transmitancia (W/m K) Absortividad Hormigón armado 5,7 0,7 Hormigón en masa 4 0,7 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. SOLERAS Descripción Capa resistente de hormigón en masa o armado, situada sobre el terreno natural o encachado de material de relleno cuya superficie superior quedará vista o recibirá un revestimiento de acabado. Materiales El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08. • Hormigón armado, según lo dispuesto en el punto específico de este mismo Pliego. • Sellante de juntas: De material elástico, fácilmente introducible en las juntas. Tendrá concedido el correspondiente DIT. • Fibras de polipropileno (si sólo se quiere evitar la fisuración) o de acero (si además se quiere aumentar la resistencia del hormigón). • Separador: De poliestireno expandido, de 2 cm de espesor. Puesta en obra Se verterá el hormigón del espesor indicado en proyecto sobre el terreno limpio y compactado, la capa de encachado o sobre la lámina impermeabilizante si existe. Se colocarán separadores alrededor de cualquier elemento que interrumpa la solera antes de verter el hormigón y tendrán una altura igual al espesor de la capa de hormigón. En el caso de que lleve mallazo, éste se colocará en el tercio superior de la capa de hormigón. Si se arma con fibras de acero se hará un vibrado correcto, de forma que las fibras no queden en superficie. Se harán juntas de retracción de ancho comprendido entre 0,5 y 1 cm. a distancias máximas de 6 m y de profundidad de 1/3 del espesor de la capa de hormigón. El sellante se introducirá en un cajeado previsto en la capa de hormigón o realizado posteriormente a máquina, entre las 24 y 48 horas posteriores al hormigonado. En juntas de trabajo u otras discontinuidades se dispondrán elementos conectores, tales como barras de acero corrugado o un machihembrado (si las cargas que transmite no son elevadas) de forma que las dos partes de la solera sean solidarias. Se extramará el cuidado en el curado del hormigón según 71.6 EHE-08. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Cada 100 m² o fracción se realizará un control de la compacidad del terreno, del espesor de la solera y planeidad medida por regla de 3 m. se hará una inspección general de la separación entre juntas y cada 10 m. de junta se comprobará su espesor y altura. Las tolerancias máximas admisibles serán las establecidas en el anejo 11 de la EHE-08. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se realizará considerando la superficie teórica de proyecto. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se alterará su configuración o solicitaciones sin valoración por técnico competente. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 19 Anualmente, tras la época de lluvias, se inspeccionarán las juntas y arquetas. Cada cinco años se incluirá la revisión de soleras por técnico competente. 2.4. ESTRUCTURA FABRICACIÓN de HORMIGÓN ARMADO Descripción Dentro de este apartado se engloban todas las condiciones propias de la fabricación de hormigón armado. La norma básica de referencia será el Real Decreto 1247/2008 Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08. Materiales El constructor dispondrá de un sistema de gestión de materiales, productos y elementos a poner en obra que garantice la trazabilidad de los mismos según 66.2 de la EHE-08. • Cemento: Según el artículo 26 de la EHE-08, RC-08, normas armonizadas UNE-EN 197 y RD 1313/1988. En todo caso se emplearán cementos de clase resistente 32,5 o superior. El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. En el caso de cementos comunes contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones, el resto de cementos incluirán certificado de conformidad con requisitos reglamentarios. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes, y durante un máximo de 3 meses, 2 y 1, respectivamente, para las clases resistentes 32.5, 42.5 y 52.5, si el periodo es superior, se comprobará que las características del cemento siguen siendo adecuadas mediante ensayos según lo especificado en el RC-08. Se utilizarán los tipos de cementos adecuados según el tipo de hormigón y su uso teniendo en cuenta lo especificado en el anejo 8 del RC-08 y la tabla 26 de la EHE-08. Destacar particularmente que no se emplearán cementos de albañilería para la fabricación de hormigones. Para hormigones en contacto con suelos con sulfatos (> 3.000 mg/kg) o con aguas con sulfatos (>600 mg/l) se empleará cemento resistente a los mismos. Del mismo modo hormigones en contacto con agua de mar requerirán cementos aptos para el mismo. Se utilizará el cemento de la menor clase resistente posible compatible con la resistencia del hormigón. • Agua: Se atendrá a lo dispuesto en el artículo 27 de la EHE-08. El agua utilizada tanto para amasado como para curado no contendrá ningún ingrediente perjudicial en cantidades tales que afecten a las propiedades del hormigón o a la protección de las armaduras frente a la corrosión. Cuando no sean potables, no posean antecedentes de su utilización o en caso de duda, deberán analizarse las aguas, y salvo justificación especial deberán cumplir las condiciones de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado de hormigón armado. • Áridos: Cumplirán las condiciones del artículo 28 de la EHE-08. Pueden emplearse gravas de machaqueo o rodadas, arenas y escorias siderúrgicas apropiadas que dispongan de marcado CE. Los áridos deberán cumplir las condiciones químicas, físico-mecánicas, de granulometría, tamaño y forma indicadas en artículo 28 de la EHE-08 y en la norma armonizada UNE-EN 12620, en caso de duda, el fabricante deberá realizar ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos, petrológicos, físicos o químicos. En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables. Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. Cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección Facultativa, en la que figuren los datos indicados en la EHE-08, el marcado CE y la declaración de prestaciones. Los áridos deben ser transportados y acopiados de manera que se evite su segregación y contaminación, debiendo mantener las características granulométricas de cada una de sus fracciones. Para el empleo de áridos reciclados será preciso el consentimiento expreso por escrito de la Dirección Facultativa, se limitará a un 20 % en peso sobre el contenido de árido, procederá de hormigón no admitiéndose materiales de otra naturaleza y adaptará sus características a lo expresado en el anejo 15 de la EHE-08. La utilización de áridos ligeros estará limitada a las especificaciones del anejo 16 de la EHE-08. • Aditivos: Cumplirán lo establecido en el artículo 29 de la EHE-08 y en las normas armonizadas UNE-EN 934-2. Básicamente se contemplan: reductores de agua, modificadores del fraguado, inclusores de aire y multifuncionales. El fabricante garantizará que las características y el comportamiento del aditivo, agregado en las proporciones y condiciones previstas, son tales que produce la función deseada sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón, ni representar peligro para las armaduras. Los aditivos se transportarán y almacenarán de manera que se evite su contaminación y que sus propiedades no se vean afectadas por factores físicos o químicos. El fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la preceptiva declaración de prestaciones. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 20 La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. El suministrador del hormigón será informado de la posible incorporación de aditivos en obra. • Adiciones: Cumplirán lo establecido en el artículo 30 de la EHE-08. Tan solo se utilizarán en el momento de su fabricación, exclusivamente en central, podrán ser cenizas volantes o humo de sílice, siempre en hormigones con cementos tipo CEM I y su empleo contará con el visto previo de la Dirección Facultativa. La cantidad máxima de cenizas volantes adicionadas será del 35 % del peso del cemento y de humo de sílice del 10 %. No podrán contener elementos perjudiciales en cantidades tales que puedan afectar a la durabilidad del hormigón o causar fenómenos de corrosión de las armaduras, y cumplirán las especificaciones indicadas en 30.1 y 30.2 de la EHE-08. • Armaduras: Armaduras pasivas: Cumplirán lo establecido en la UNE-EN 10080 y el artículo 32 de la EHE-08. Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales ni grietas y tendrán una sección equivalente no inferior al 95,5% de la nominal. Las características mecánicas mínimas estarán garantizadas por el fabricante según la tabla 32.2.a de la EHE-08. Se suministrarán con una etiqueta de identificación conforme a lo especificado en normas UNE-EN y llevarán grabadas las marcas de identificación de acuerdo con dichas normas. Las mallas electrosoldadas se fabricarán con barras o alambres corrugados que no se mezclarán entre sí por distintas tipologías de acero y cumplirán lo dispuesto en el artículo 33.1.1 de la EHE-08. Armaduras activas: Cumplirán lo establecido en las UNE 36094 y el artículo 34 de la EHE-08. Los elementos constituyentes de las armaduras activas pueden ser alambres, barras o cordones. El fabricante facilitará además, si se le solicita, copia de los resultados de los ensayos de control de producción correspondientes a la partida servida de los ensayos correspondientes a la composición química, características mecánicas y geométricas, que justifiquen que el acero cumple las características exigidas por la EHE-08. Además irá acompañada, en el caso de barras o alambres corrugados, del certificado específico de adherencia. El acero puesto en obra ha de mantener sus cualidades y características intactas desde su fabricación por lo que en su almacenamiento y transporte estarán protegidas de la lluvia, humedad del terreno u otros agentes o materias agresivas. En el momento de su utilización, las armaduras deben estar exentas de sustancias extrañas en su superficie tales como grasa, aceite, pintura, polvo, tierra o cualquier otro material perjudicial para su buena conservación o su adherencia. Puesta en obra La puesta en obra se atendrá estrictamente a lo dispuesto en las Instrucciones EHE-08 y NCSE-02. Las armaduras se dispondrán sujetas entre sí de manera que no varíe su posición durante el transporte, montaje y hormigonado, y permitan al hormigón envolverlas sin dejar coqueras. En el corte de la ferralla se pueden emplear cizallas o maquinaria de corte no estando permitido el uso del arco eléctrico, sopletes u otros métodos que alteren las características físico-metalúrgicas del material. El despiece, enderezado, corte y doblado de las barras se hará de acuerdo al artículo 69.3 de la EHE-08. Los empalmes de armaduras en obra deberán realizarse con la aprobación expresa de la dirección facultativa y los realizados por soldadura deberán atenerse a los procedimientos de soldadura descritos en la UNE 36832, las superficies estarán secas y limpias, y no se realizarán con viento intenso, lluvia o nieve, a menos que se adopten las debidas precauciones. Bajo ninguna circunstancia se llevará a cabo una soldadura sobre una superficie que se encuentre a una temperatura igual o inferior a 0º C. Queda prohibida la soldadura de armaduras galvanizadas o con recubrimientos epoxídicos. Se dispondrán separadores o calzos en obra, según 69.8.2 EHE-08, para garantizar la posición de las armaduras y los recubrimientos. El hormigón estructural requiere estar fabricado en central conforme al artículo 71 de la EHE-08 pudiendo estar la central en obra o en instalaciones exclusivas en cuyo caso se denomina hormigón preparado. El hormigón deberá quedar mezclado de forma homogénea empleando la dosificación de todos sus componentes por peso, según lo dispuesto en proyecto y la EHE-08, quedando el árido bien recubierto de pasta de cemento. La dosificación mínima de cemento será la señalada en 37.3 EHE-08. El hormigón no experimentará, durante el transporte, variación sensible en las características que poseía recién amasado. Cada carga de hormigón irá acompañada de una hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de Obra, y en la que figurarán como mínimo, los datos indicados en el anejo 21 de la EHE-08. El fabricante de este hormigón deberá documentar debidamente la dosificación empleada, que deberá ser aceptada por la Dirección de la Obra. En hormigones fabricados en central ubicada en obra el constructor dejará un libro de registro a disposición de la dirección facultativa firmado por persona física en el que constarán las dosificaciones, proveedores, equipos empleados, referencia al documento de calibrado de la balanza de dosificación, registro de amasadas empleadas en cada lote, fechas de hormigonado y resultados de los ensayos realizados. El tiempo trascurrido entre la adición del agua de amasado y la colocación del hormigón no debe ser mayor de una hora y media para hormigón sin promotores o retardadores defraguado y en ningún caso se tolerará la colocación en obra de masas que acusen un principio de fraguado. Queda expresamente prohibida la adición de agua en obra al hormigón. Se puede añadir en obra plastificante o superplastificante siempre que no se sobrepasen los límites establecidos y siempre con el visto bueno del fabricante. En el vertido y colocación de las masas se adoptarán las debidas precauciones para evitar la disgregación de la mezcla. A partir de 1 metro de altura, el hormigonado no puede hacerse por vertido libre siendo necesario el empleo de canaletas o conductos que eviten el golpeo del hormigón. No se efectuará el hormigonado sin la conformidad PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 21 de la Dirección de la Obra, una vez se hayan revisado las armaduras. La compactación de hormigones se realizará de manera tal que se eliminen los huecos y se obtenga un perfecto cerrado de la masa, sin que llegue a producirse segregación. Se realizará según lo expuesto en 71.5.2 EHE-08. Las juntas de hormigonado se situarán en dirección lo más normal posible a las de las tensiones de compresión, y allí donde su efecto sea menos perjudicial, alejándolas de las zonas en las que la armadura esté sometida a fuertes tracciones, en cualquier caso el lugar de las juntas deberá ser aprobado por la Dirección Facultativa. Antes de reanudar el hormigonado, se retirará la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto y se limpiará la junta de toda suciedad o árido que haya quedado suelto, se humedecerá la superficie y deberán eliminarse, en su caso, las partes dañadas por el hielo empleando promotores de adherencia si fuese necesario. Queda terminantemente prohibido hormigonar si llueve, nieva, hay viento excesivo, temperaturas superiores a 40º C, soleamiento directo, o se prevea una temperatura de 0 º C en las próximas 48 horas. Si el hormigonado es imprescinble se adaptarán las medidas pertinentes y se contará con la autorización expresa de la Dirección Facultativa y el fabricante. Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón, deberá asegurarse el mantenimiento de la humedad mediante un adecuado curado, durante el plazo necesario en función del tipo y clase del cemento, de la temperatura y grado de humedad del ambiente, etc. según lo especificado en el punto 71.6 de la EHE-08. Si el curado se realiza por riego directo, no producirá deslavado. En caso de optar por la protección del hormigón con recubrimientos plásticos, agentes filmógenos o similares ofrecerán las suficientes garantías y no resultarán perjudiciales para las prestaciones del hormigón endurecido o posteriores recubrimientos. Los productos desencofrantes serán de naturaleza adecuada y no serán perjudiciales para las propiedades o el aspecto del hormigón y no perjudicarán a la posterior aplicación de revestimientos. Expresamente queda prohibido el empleo de grasa, gasóleo u otros productos no apropiados. Las superficies vistas no presentarán coqueras o irregularidades que perjudiquen al comportamiento de la obra o a su aspecto. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El contratista aportará un programa de control de calidad según contenidos estipulados en 79.1 de la EHE08 que deberá se aprobado por la Dirección Facultativa y que desarrollará el plan de control que se incluye en proyecto. La Dirección Facultativa podrá disponer en cualquier momento la realización de comprobaciones o ensayos adicionales. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente según RC-08 se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencias mecánicas, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad. Los aditivos contarán con marcado CE en caso contrario se deberá aportar certificado de ensayo con antigüedad inferior a 6 meses según los dispuesto en 85.3 EHE-08. Para la recepción de aceros se comprobará que disponen de un distintivo de calidad con reconocimiento oficial en vigor, en caso contrario se realizarán ensayos según 87 EHE-08. En caso de que las armaduras elaboradas o ferralla armada no cuente con un distintivo de calidad oficialmente reconocido conforme anejo 19 EHE-08 se realizará control experimental del para comprobar características mecánicas, adherencia, dimensiones o de soldadura. Los ensayos del hormigón se realizarán según lo dispuesto en el programa de control y en el artículo 86 EHE-08. Los ensayos de docilidad serán según UNE-EN 12350 y los de resistencia y resistencia a la penetración de agua según UNE-EN 12390. Se realizarán ensayos de hormigón previos y característicos si se dan las circunstancias especificadas en 86.4 y anejo 20 EHE-08. Se hará un control de la ejecución por lotes según artículo 92 de la EHE-08, haciendo comprobaciones previas al comienzo de la ejecución, control de acopios, comprobaciones de replanteo y geométricas, cimbras y andamiajes, armaduras, encofrados, transporte, vertido y compactación, juntas de trabajo, contracción o dilatación, curado, desmoldeo y descimbrado, tolerancias y dimensiones finales. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dosificación: +-3 % en cemento, áridos, agua y adiciones y +-5 % en aditivos. • Recubrimiento armaduras activas: +-5 mm. en elementos prefabricado y +-10 mm. in situ. • Resistencia característica del hormigón según EHE-08. • Consistencia del hormigón según tabla 86.5.2.1 de la EHE-08. • Desviaciones admisibles según anejo 11 EHE-08. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán: 2 Material Transmitancia (W/m K) Absortividad Hormigón armado 5,7 0,7 Hormigón en masa 4 0,7 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. ESTRUCTURA METÁLICA según Código Técnico PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 22 Descripción Estructuras cuyos elementos: soportes, vigas, zancas, cubiertas y forjados están compuestos por productos de acero laminado en caliente, perfiles huecos y conformados en frío o caliente, roblones y tornillos ordinarios, calibrados y de alta resistencia, así como tuercas y arandelas. La construcción de estructuras de acero está regulada por el Código Técnico de la Edificación en su Documento Básico de Seguridad Estructural-Acero. Materiales • Perfiles y chapas de acero laminado: Se usarán los aceros establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general), cuyas características se resumen en la Tabla 4.1. del CTE-DB-SEA y cumplirán con las especificaciones contenidas en el CTE-DB-SEA-Art.4. Irán acompañados de la declaración de prestaciones y marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 10025, declarando expresamente la resistencia a tracción, límite elástico, resistencia a flexión por choque, soldabilidad, alargamiento y tolerancias dimensionales. • Perfiles huecos de acero: El CTE-DB-SEA- Punto 4, contempla los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10210-1 relativa a Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grado fino y en la UNE-EN 10219-1, relativa a secciones huecas de acero estructural conformados en frío. Irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según las norma anteriores incluyendo la designación del material según EN 10027. • Perfiles de sección abierta conformada en frío: Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10162. • Tornillos, tuercas y arandelas: El CTE-DB-SEA- Punto 4,en la tabla 4.3 contempla las características mecánicas mínimas de los aceros de los tornillos de calidades normalizadas en la normativa ISO. Las uniones cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, las uniones atornilladas, mas concretamente con las especificaciones del punto 8.5 del citado DB. • Cordones y cables. Las características mecánicas de los materiales de aportación serán superiores a las del material base. Las calidades de los materiales de aportación ajustadas a la norma UNE-EN ISO 14555:1999 se consideran aceptables. Las uniones soldadas cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, más concretamente con las especificaciones del punto 8.6 del citado DB. Las características de los materiales suministrados deben estar documentadas de forma que puedan compararse con los requisitos establecidos en proyecto. Además, los materiales deben poderse identificar en todas las etapas de fabricación, para lo que cada componente debe tener una marca duradera, distinguible, que no le produzca daño y resulte visible tras el montaje con la designación del acero según normas. Puesta en obra Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con humedad, con otros metales que produzcan corrosión y el contacto directo con yesos. Se aplicarán las protecciones adecuadas a los materiales para evitar su corrosión, de acuerdo con las condiciones ambientales internas y externas del edificio, según lo establecido en la norma UNE-ENV 1090-1. Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Se han de preparar las superficies a proteger conforme a la norma UNE-ENV 1090-1. Las superficies que no se puedan limpiar por chorreado, se someterán a un cepillado metálico que elimine la cascarilla de laminación y después se deben limpiar para quitar el polvo, el aceite y la grasa. Los abrasivos utilizados en la limpieza y preparación de las superficies a proteger, deben ser compatibles con los productos de protección a emplear. Los métodos de recubrimiento deben especificarse y ejecutarse de acuerdo con la normativa específica al respecto y las instrucciones del fabricante. Se podrá utilizar la norma UNE-ENV 1090-1. El material debe almacenarse siguiendo las instrucciones de su fabricante, evitando deformaciones permanentes, protegiendo de posibles daños en los puntos donde se sujete para su manipulación, almacenándolos apilados sobre el terreno pero sin contacto con él, evitando cualquier acumulación de agua. Operaciones de fabricación en taller Corte: Por medio de sierra, cizalla, corte térmico (oxicorte) automático. Oxicorte siempre que no tengan irregularidades significativas y se hayan eliminado los restos de escoria. Conformado: En caliente se seguirán las recomendaciones del productor siderúrgico. Se realizará con el material en estado rojo cereza, manejando la temperatura, el tiempo y la velocidad de enfriamiento. No se permitirá el conformado en el intervalo de calor azul (250ºC a 380ºC). Se permite el conformado en frío, pero no la utilización de martillazos y se observarán los radios de cuerda mínimos establecidos en la tabla del punto 10.2.2 del CTE-DB-SEA. Perforación: Los agujeros deben realizarse por taladrado, el punzonado se admite para materiales de hasta 25 mm. de espesor siempre que el espesor nominal del material no sea mayor que el diámetro nominal del agujero. Las rebabas se deben eliminar antes del ensamblaje Ángulos entrantes: Deben tener un acabado redondeado, con un radio mínimo de 5 mm. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 23 Superficies para apoyo de contacto:. Las superficies deben formar ángulos rectos y cumplir las tolerancias geométricas especificadas en DB-SEA. La planeidad de una superficie contrastándola con un borde recto, no superará los 0,5 mm. Empalmes: No se permiten más empalmes que los establecidos en proyecto o aprobados por el director de obra. Soldeo Se debe proporcionar al personal encargado un plan de soldeo, que incluirá los detalles de la unión, dimensiones y tipo de soldadura, secuencia de soldeo, especificaciones del proceso y las medidas para evitar el desgarro laminar. Los soldadores deben estar certificados por un organismo acreditado y cualificarse de acuerdo con la norma UNE-EN 287-1:1992. Las superficies y bordes deben ser los apropiados para el proceso de soldeo y estar exentos de fisuras, entalladuras, materiales que afecten al proceso o calidad de las soldaduras y humedad. Los componentes a soldar deben estar correctamente colocados y fijos mediante dispositivos adecuados. Para la realización de cualquier tipo de soldadura, se estará a las especificaciones contenidas en los puntos 10.3 y 10.7 del DBSEA del CTE. Uniones atornilladas. Las características de este tipo de uniones se ajustarán a las especificaciones de los artículos 10.4.y 10.5 del DB SEA del CTE. En uniones de tornillos pretensados el control del pretensado se realizará por alguno de los procedimientos indicados en el artículo 10.4.5 de DB SEA: método de control del par torsor, método del giro de tuerca, método del indicador directo de tensión, método combinado. Podrán emplearse tornillos avellanados, calibrados, pernos de articulación o hexagonales de inyección, si se cumplen las especificaciones del artículo 10.5 de DB SEA del CTE. Tratamientos de protección. Las superficies se prepararán conforme a las normas UNE-EN-ISO 8504-1:2002 e UNE-EN-ISO 8504-2:2002 para limpieza por chorro abrasivo, y UNE-EN-ISO 8504-3:2002 para limpieza por herramientas mecánicas y manuales. Las superficies que vayan a estar en contacto con el hormigón, no se pintarán, solamente se limpiarán. No se utilizarán materiales que perjudiquen la calidad de una soldadura a menos de 150 mm. de la zona a soldar y tras realizar la soldadura no se pintará sin antes haber eliminado las escorias. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El control de calidad se realizará dando cumplimiento a las especificaciones recogidas en la CTE-DB-SEA en su articulo 12. Las actividades de control de calidad han de quedar registradas documentalmente en la documentación final de obra. Control de calidad de materiales Los materiales cubiertos por un certificado expedido por el fabricante, el control podrá limitarse reconocimiento de cada elemento de la estructura con el certificado que lo avala. Cuando el proyecto especifique características no avaladas por certificados, se establecerá un procedimiento de control mediante ensayos realizados por un laboratorio independiente. Materiales que no queden cubiertos por una normativa nacional podrán utilizar normativas o recomendaciones de prestigio reconocido. Control de calidad de la fabricación Se define en la documentación de taller, que deberá ser revisada y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a) Una memoria de fabricación b) Los planos de taller para cada elemento de la estructura c) Un plan de puntos de inspección de los procedimientos de control interno de producción, todo ello con el contenido mínimo especificado en el punto 12.4.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por objeto comprobar su coherencia con las especificaciones de proyecto. Control de calidad del montaje. Se define en la documentación de montaje, que será elaborada por el montador y revisada y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a) Una memoria de montaje b) Los planos de montaje c) Un plan de puntos de inspección, todo ello con el contenido mínimo especificado en el punto 12.5.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por objeto comprobar su coherencia con las especificaciones de proyecto. Las tolerancias máximas admisibles, serán las establecidas por el CTE-DB-SEA en su punto 11, en el que se definen tipos de desviaciones geométricas correspondientes a estructuras de edificación, y los valores máximos admisibles para tales desviaciones distinguiendo entre tolerancias de fabricación y tolerancias de ejecución. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Elementos estructurales se medirán según el peso nominal. Las planchas en superficie teórica descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No han de modificarse ni sobrecargarse los elementos estructurales respecto a su definición en proyecto. Cada año se revisará la aparición de fisuras, grietas, flechas en vigas y forjados, pandeo en pilares, humedades o degradación del acero informando a un técnico en su caso. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 24 Cada 10 años revisión por técnico especialista de los síntomas de posibles daños estructurales, se identificarán las causas de daños potenciales (humedades, uso), identificación de daños que afectan a secciones o uniones (corrosión, deslizamiento no previsto). Se realizará mantenimiento a los elementos de protección de la estructura, especialmente a los de protección ante incendio, que se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes (de pinturas, por ejemplo). Los edificios sometidos a acciones que induzcan fatiga contarán con un plan de mantenimiento independiente que debe especificar el procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc. ESTRUCTURA METÁLICA según Instrucción de Acero Estructural Descripción Estructuras cuyos elementos: soportes, vigas, zancas, cubiertas y forjados están compuestos por productos de acero laminado en caliente, perfiles huecos y conformados en frío o caliente, roblones y tornillos ordinarios, calibrados y de alta resistencia, así como tuercas y arandelas. La construcción de estructuras de acero está regulada por la Instrucción de Acero Estructural EAE. La dirección facultativa indicará previo al comienzo de la obra si la estructura pertenece total o parcialmente a alguna clase de ejecución de las señaladas en el apartado 6.2 de la EAE, como de fabricación más cuidadosa. Materiales 1 Perfiles y chapas de acero laminado: Detallados en 28.1 de la EAE. Se usarán los aceros establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general), cuyas características se resumen en el punto 27.1 de la EAE y cumplirán con las especificaciones contenidas en dicho apartado. Irán acompañados de la declaración de prestaciones del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 10025, declarando expresamente la resistencia a tracción, límite elástico, resistencia a flexión por choque, soldabilidad, alargamiento y tolerancias dimensionales. 2 Perfiles huecos de acero: Detallados en 28.2 y 28.3 de la EAE. Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 102101 relativa a Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grado fino y en la UNE-EN 10219-1, relativa a secciones huecas de acero estructural conformados en frío. Irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según las normas anteriores incluyendo la designación del material según EN 10027. 3 Perfiles de sección abierta conformada en frío: Detallados en 28.4 de la EAE. Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10162. 4 Tornillos, tuercas y arandelas: Según artículo 29 de la EAE. Serán adecuados a las características de la unión según 58.2 EAE. 5 Cordones y cables. Las características mecánicas de los materiales de aportación serán superiores a las del material base. Las uniones soldadas cumplirán con lo establecido en el artículo 77 de la EAE.. Las características de los materiales suministrados deben estar documentadas de forma que puedan compararse con los requisitos establecidos en proyecto. Además, los materiales deben poderse identificar en todas las etapas de fabricación, para lo que cada componente debe tener una marca duradera, distinguible, que no le produzca daño y resulte visible tras el montaje con la designación del acero según normas. Los materiales montados en taller llegarán identificados con marcado adecuado, duradero y distinguible. Puesta en obra Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con humedad, con otros metales que produzcan corrosión y el contacto directo con yesos. Se aplicarán las protecciones adecuadas a los materiales para evitar su corrosión, de acuerdo con el artículo 30 y 79 de la EAE y las condiciones ambientales internas y externas del edificio. Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Se han de preparar las superficies a proteger. Operaciones de fabricación en taller Corte: Por medio de sierra, cizalla, corte térmico (oxicorte) automático. Oxicorte siempre que no tengan irregularidades significativas y se hayan eliminado los restos de escoria. Conformado: Esta operación puede realizarse siempre que las características del material no queden por debajo de las especificadas en el proyecto. Cuando se realice el plegado o curvado en frío se respetarán los radios mínimos recomendados en UNE-EN 10025. No se permite la conformación en caliente de aceros con tratamiento termomecánico, ni de los templados y revenidos a menos que se cumplan los requisitos de UNEEN 10025-6. En particular se prohíbe cualquier manipulación en el intervalo de color azul (de 250ºC a 380ºC). PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 25 Perforación: Los agujeros deben realizarse por taladrado, el punzonado se admite para materiales de hasta 25 mm. de espesor siempre que el espesor nominal del material no sea mayor que el diámetro nominal del agujero. Las rebabas se deben eliminar antes del ensamblaje. Se deberá comprobar el ajuste de las superficies de apoyo por contacto en cuanto a dimensiones, ortogonalidad y planeidad. Empalmes: No se permiten más empalmes que los establecidos en proyecto o aprobados por el director de obra. Soldeo Se debe proporcionar al personal encargado un plan de soldeo, que incluirá los detalles de la unión, dimensiones y tipo de soldadura, secuencia de soldeo, especificaciones del proceso y las medidas para evitar el desgarro laminar además de referencia al plan de inspección y ensayos. Los soldadores deben estar certificados por un organismo acreditado y cualificarse de acuerdo con la norma UNE-EN 287-1:2004. Los requisitos de calidad para el soldeo que se han de aplicar en cada clase de ejecución según UNE-EN ISO 3834 serán los recogidos en la tabla 77.1. de la EAE. Las superficies y bordes deben ser los apropiados para el proceso de soldeo y estar exentos de fisuras, entalladuras, materiales que afecten al proceso o calidad de las soldaduras y humedad. Los componentes a soldar deben estar correctamente colocados y fijos mediante dispositivos adecuados. Para la realización de cualquier tipo de soldadura, se estará a las especificaciones contenidas en el artículo 77 de la EAE. La dirección facultativa especificará si es necesario recurrir a piezas adicionales de prolongación del cordón para garantizar que en el extremo exterior de un cordón se mantiene el espesor de garganta evitando los cráteres producidos por el cebado y el corte de acero. Uniones atornilladas. Las características de este tipo de uniones se ajustarán a las especificaciones del artículo 76 de la EAE. Para uniones atornilladas pretensadas resistentes al deslizamiento, la dirección facultativa indicará previo al comienzo de la obra cuál es la clase de superficie a obtener. Podrán emplearse tornillos avellanados, calibrados y bulones o tornillos de inyección si se cumplen las especificaciones del artículo 76.10 del EAE. Los diámetros de agujeros, separaciones mutuas y a bordes, sistemas de apretado y estado de superficies serán los especificados en los planos. Si se emplean arandelas indicadoras del pretensado del tornillo, se observarán las instrucciones del fabricante que se adjuntan al proyecto. Tratamientos de protección. Podrán aplicarse tratamientos de metalización, galvanización en caliente o pintado según las especificaciones del artículo 79 de la EAE. La dirección facultativa especificará en el comienzo de la obra si los perfiles tubulares han de protegerse interiormente. Las superficies que vayan a estar en contacto con el hormigón, no se pintarán, solamente se limpiarán. No se utilizarán materiales que perjudiquen la calidad de una soldadura a menos de 150 mm. de la zona a soldar y tras realizar la soldadura no se pintará sin antes haber eliminado las escorias y aceptado la soldadura. La estructura dispondrá de protección contra la corrosión para obtener unas condiciones de servicio acordes con la vida útil de la estructura y el plan de mantenimiento teniendo en cuenta el nivel de corrosión atmosférica y grado de exposición de los diferentes componentes que esta detallado en el presupuesto del proyecto. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El control de calidad se realizará dando cumplimiento a las especificaciones recogidas en la EAE en su título 7. Las actividades de control de calidad han de quedar registradas documentalmente en la documentación final de obra. La dirección facultativa aprobará un programa de control, según artículo 82 de la EAE, que desarrolle el plan de control incluido en el proyecto. Control de la conformidad de los productos Se atenderá a los dispuesto en el capítulo XXI de la EAE. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará a la dirección facultativa, cualquier documento de identificación del producto exigido por la reglamentación aplicable o, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. En el caso de que los materiales y productos dispongan de marcado CE podrá comprobarse su conformidad mediante la verificación documental de que los valores de la declaración de prestaciones que acompañan al citado marcado CE cumplen con las especificaciones del proyecto. La dirección facultativa podrá disponer en cualquier momento la realización de comprobaciones o ensayos sobre los materiales y productos que se empleen en la obra. En el caso de productos que no dispongan de marcado CE, la comprobación de su conformidad comprenderá: - Un control documental, - en su caso, un control mediante distintivos de calidad o procedimientos que garanticen un nivel de garantía adicional equivalente, conforme a lo indicado en el Artículo 84 de la EAE, y - en su caso, un control experimental, mediante la realización de ensayos. Control de la ejecución Se atenderá a los dispuesto en el capítulo XXII de la EAE. El constructor incluirá, en el plan de obra, el procedimiento de autocontrol de la ejecución de la estructura. Los resultados de todas las comprobaciones realizadas serán documentados por el constructor, en los registros de autocontrol. Además, efectuará una gestión de los acopios que le permita mantener y justificar la trazabilidad de las partidas. Los criterios de control como: programación, nivel de control, lotificación, unidades y frecuencias de inspección, comprobaciones al montaje en taller se despondrán según artículos 89. 90 y 91 de la EAE. El programa de montaje redactado por el contructor se realizará de acuerdo con el plan de montaje incluido como anexo a este pliego. Las tolerancias máximas admisibles, serán las establecidas en el capitulo XVIII de la EAE, en el que se definen tipos de desviaciones geométricas correspondientes a estructuras de edificación, y los valores PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 26 máximos admisibles para tales desviaciones distinguiendo entre tolerancias de fabricación y tolerancias de ejecución. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Elementos estructurales se medirán según el peso nominal teórico. Las planchas en superficie teórica descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No han de modificarse ni sobrecargarse los elementos estructurales respecto a su definición en proyecto. Cada año se revisará la aparición de fisuras, grietas, flechas en vigas y forjados, pandeo en pilares, humedades o degradación del acero informando a un técnico en su caso. Cada 10 años revisión por técnico especialista de los síntomas de posibles daños estructurales, se identificarán las causas de daños potenciales (humedades, uso), identificación de daños que afectan a secciones o uniones (corrosión, deslizamiento no previsto). Se realizará mantenimiento a los elementos de protección de la estructura, especialmente a los de protección ante incendio, que se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes (de pinturas, por ejemplo). Los edificios sometidos a acciones que induzcan fatiga contarán con un plan de mantenimiento independiente que debe especificar el procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc. 2.5. CERRAMIENTOS MUROS CORTINA Descripción Cerramiento de edificios constituido por una estructura auxiliar que pasa por delante de la estructura del edificio y sobre la que se acoplan los elementos ligeros de cerramiento. Está compuesta por elementos prefabricados de vidrio, acero, aluminio, plásticos, etc. Materiales El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para ello se pondrá a disposición de la Dirección Facultativa la declaración de prestaciones. Deberá indicar las condiciones de reacción, resistencia y propagación al fuego, estanquidad al agua, resistencia al peso propio, al viento, al impacto, al choque térmico y a la carga horizontal, transmitancia térmica, permeabilidad al aire y atenuación al ruido según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.830. • Estructura auxiliar: La estructura auxiliar puede estar formada sólo por montantes verticales o además travesaños horizontales debiendo estar protegidos contra la corrosión. No presentarán defectos de deformación, abolladura o rayas y contará con los elementos necesarios para el anclaje. Puede estar hecha de aluminio (2 mm. de espesor), acero conformado (0,80 mm.), acero inoxidable (1,50 mm.), PVC... y debe resistir el peso del muro cortina correspondiente a una planta. • Elementos de cerramiento: Para el sistema de montantes verticales y travesaños horizontales, serán elementos opacos y/o transparentes que se acoplan individualmente y por separado sobre la estructura auxiliar. Para el sistema de sólo montantes verticales, se colocarán paneles completos, ejecutados en taller, formados por elementos opacos y/o transparentes montados sobre bastidor y que se acoplan sobre los montantes. Los elementos opacos consisten en dos placas con un material higroscópico entre ellas, resistentes a la abrasión y a los agentes atmosféricos. • Base de fijación: Perfil de acero galvanizado provista de los elementos necesarios para el acoplamiento con el anclaje, y tendrá la resistencia suficiente par soportar el peso de los elementos del muro cortina separadamente, planta por planta. • Anclaje: Perfil metálico con protección galvánica, provisto de los elementos necesarios para el acoplamiento con la base de fijación, de forma que permita el reglaje de los elementos del muro cortina en tres direcciones. Absorberá los movimientos de dilatación del edificio y tendrá la resistencia suficiente par soportar el peso de los elementos del muro cortina separadamente, planta por planta. • Juntas y sellados: Se emplean para garantizar la estanquidad del muro y serán de materiales resistentes a la intemperie y compatibles con el material de la carpintería. Puesta en obra La puesta en obra se realizará de acuerdo con la NTE FC, NTE FV y normas UNE-EN. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 27 Las bases de fijación quedarán empotradas en la cara superior de forjado, aplomadas y niveladas. Los anclajes se fijarán a las bases de manera que permitan el reglaje del montante una vez colocado. Los montantes se unirán a los anclajes por su parte superior, permitiendo la regulación en sus tres direcciones. Entre montantes, entre montantes y travesaños, y entre montantes y el panel completo de cerramiento, quedará una junta de dilatación mínima de 2 mm./m. La carpintería estará diseñada de forma que los componentes metálicos alcancen un enlace equipotencial y se conecten al anillo más cercano del circuito de tierra del edificio. El circuito no excederá de 10 ohmnios. El elemento de cerramiento se fijará sobre el módulo del muro cortina mediante junquillos a presión u otros sistemas y una vez colocado, será estanco al agua y al aire. La fijación puede ser mecánica, con piezas metálicas que se introducen en taladros en el vidrio, o mediante silicona estructural, con una fijación elástica mediante adhesivos. Los vidrios siempre tendrán los bordes tratados. Si el sistema de fijación es mediante silicona estructural, la unión entre vidrios y bastidores se hará en taller. Las juntas se sellarán en todo su perímetro, que estará limpio y seco, y se realizará a temperaturas superiores a 5º C. A lo largo de los encuentros del muro cortina con los elementos de obra gruesa, así como en la unión con elementos de cerramiento y carpinterías se colocará una junta preformada estanca al aire y al agua, y que permita los movimientos de dilatación del muro cortina. Los vidrios no han de ponerse en contacto con metal, hormigón u otro vidrio y en cualquier caso cumplirán con lo dispuesto para este material en su apartado de este pliego. Se aportará un manual con recomendaciones para el mantenimiento y procedimientos para la sustitución de componentes. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales contarán con certificados de calidad reconocidos. Se identificarán los perfiles y se comprobará su material, dimensiones, características, protección y acabados. A los perfiles de aluminio anodizado se les harán ensayos de características físicas como dimensiones, espesor y calidad del sellado del recubrimiento anódico. A los perfiles laminados y chapas se les harán ensayos de tolerancias dimensionales, límite elástico, resistencia, alargamiento de rotura, doblado simple, dureza Brinell, y análisis químicos. A los vidrios se les harán ensayos dimensionales, de características mecánicas, térmicas, acústicas y durabilidad. Por cada planta se hará un control comprobando la colocación de los elementos, posición, distancias relativas, fijaciones, uniones entre diferentes elementos, juntas, sellados, etc. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admitidas serán: • espesor de vidrio: 1 mm. • otras dimensiones de vidrio: 2 mm. • desplomes: +-1 cm. en bases de fijación y +-2 % en montantes y travesaños. • desniveles: +-2,5 en bases de fijación y +-2% en montantes y travesaños. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La limpieza y mantenimiento depende del material, se realizará cada 3 meses y estará en manos de personal cualificado. Revisión general de juntas, paneles y elementos de sujeción cada 3 años por técnico. 2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR ACERO Descripción Cerramientos de huecos de fachada, con puertas y ventanas realizadas con carpintería de perfiles de acero laminado en caliente o conformados en frío. Pueden estar constituidas por varias hojas y ser fijas, abatibles de diferentes modos o correderas. Materiales • Premarcos o cercos: Pueden estar realizados con perfiles de acero galvanizado o de madera. • Perfiles de acero: Serán de acero laminado en caliente o conformado en frío (espesor mínimo de 0,88 mm), protegidos contra la corrosión. Serán rectilíneos, sin alabeos ni rebabas. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 28 • Accesorios de montaje: Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes y juntas perimetrales. Todos ellos serán de material protegido contra la oxidación. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: 2 Material Transmitancia (W/m K) Absortividad Sin rotura de puente térmico 5,7 0,7 Con rotura de puente térmico de 4-12 mm. 4 0,7 Con rotura de puente térmico mayor de 12 mm. 3,2 0,7 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. Puesta en obra La puesta en obra de cercos y carpinterías a los paramentos verticales garantizará la estanquidad necesaria para alcanzar el necesario grado de aislamiento acústico. Las uniones entre perfiles se soldarán en todo el perímetro de contacto. Los cercos se fijarán a la fábrica mediante patillas de acero galvanizado, de 100 mm. de longitud y separadas 250 mm. de los extremos y entre sí de 550 mm. como máximo. Tendrá como mínimo dos patillas por travesaño o larguero. El perfil horizontal del cerco, llevará 1 taladro de 30 mm² de sección en el centro y 2 a 100 mm de los extremos, para desagüe de las aguas infiltradas. La hoja irá unida al cerco mediante pernios o bisagras, de acero inoxidable o galvanizado, colocados por soldadura al perfil y a 150 mm. de los extremos. En carpinterías de hojas abatibles, el perfil superior del cerco llevará 3 taladros de diámetro 6 mm., uniformemente repartidos, y en ventana fija, además, el perfil horizontal inferior llevará 1 taladro de igual dimensión en el centro. Entre la hoja y el cerco existirá una cámara de expansión, con holgura de cierre no mayor de 2 mm. La carpintería abatible llevará un mecanismo de cierre y maniobra de funcionamiento suave y continuo. Podrá montarse y desmontarse fácilmente para sus reparaciones. La carpintería abatible de eje horizontal llevará además un brazo retenedor articulado, que al abrirse la hoja la mantenga en posición, formando un ángulo de 45º con el cerco. Los planos formados por la hoja y el cerco serán paralelos en posición de cerrado. En carpintería corredera, las hojas irán montadas sobre patines o poleas de acero inoxidable o material sintético y provistas en la parte superior de distanciadores, evitando las vibraciones producidas por el viento. Los carriles permitirán el desplazamiento de las hojas de forma suave. Los mecanismos de cierre y maniobra podrán montarse y desmontarse para sus reparaciones. Los junquillos serán de fleje de acero galvanizado o inoxidables conformados en frío. Para asegurar la estanquidad del cerramiento, las juntas alrededor del cerco o de la hoja, deberán ser continuas y estar aplastadas constante y uniformemente. El sellado se realizará sobre superficies limpias y secas empleando materiales de sellado compatibles con la carpintería y la obra de fábrica. La carpintería vendrá protegida con imprimación anticorrosiva mínima de 15 micras de espesor y la protección galvanizada no presentará discontinuidades ni presentará soldaduras o encuentros sin recubrimiento. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado En el caso de ventanas y puertas peatonales, la carpintería contará con marcado CE e irá acompañada de la declaración de prestaciones según la norma armonizada UNE-EN 14351, declarando expresamente comportamiento al fuego exterior, reacción al fuego, resistencia, infliltración de humo, autocierre, estanquidad al agua, sustancias peligrosas, resistencia carga viento, resistencia carga nieve, resistencia a impactos, fuerzas de maniobra, capacidad para soportar cargas, capacidad de desbloqueo, prestaciones acústicas, transmitancia, propiedades de radiación y permeabilidad al aire. Las puertas industriales, comerciales, de garaje y portones sin características de resistencia al fuego según UNE-EN 13241. Los perfiles tendrán certificado de calidad reconocido. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos de materiales según normas UNE de límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, resiliencia Charpy, dureza Brinell, análisis químicos, aspecto, medidas, tolerancias, adherencia, espesor medio, masa y uniformidad de recubrimiento, permeabilidad al aire, estanquidad al agua y resistencia al viento. Se harán controles de carpintería de aplomado, enrasado y recibido de la carpintería, y fijación a la peana y a la caja de persiana. Cada 20 unidades de carpintería se hará una prueba de servicio de estanquidad al agua, y en todas las unidades se comprobará el funcionamiento del mecanismo de apertura y cierre. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome del cerco: 2 mm. por m. • Enrasado: 2 mm. • Altura y anchura: +-0.5 mm. • Espesor y desviaciones de escuadría: +-0,1 mm. • Alabeo y curvatura: +-0,5 mm. • Diferencia de longitud entre diagonales en cercos o precercos: 5 mm. si son mayores de 3 m. y 3 mm. si son de 2 m. o menos. Criterios de medición y valoración PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 29 En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie por las caras exteriores del marco. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Evitar el contacto permanente de la carpintería con otros metales. En carpinterías pintadas se comprobará su estado cada 3 años renovando acabado si fuera necesario. Cada 6 meses se limpiará la carpintería con jabón neutro con agua, aclarando y secando con posterioridad, se engrasarán los herrajes que lo necesiten y se comprobará su estado general. VIDRIOS Descripción Acristalamiento de huecos interiores o exteriores en edificios mediante vidrios planos, dobles con cámara, templados y especiales. Materiales • Vidrio: Serán de vidrios templados, transparentes, translúcidos, opacos o reflectantes, planos o especiales. En vidrios de doble hoja con cámara de aire, ésta estará sellada herméticamente y contendrá aire deshidratado, con una temperatura de rocío menor de -58 º C. Los vidrios presentarán los bordes lisos, sin mordeduras, asperezas, ondulaciones y sin riesgo de corte. Los vidrios templados y planos presentarán las caras planas y paralelas, sin defectos aparentes en masa y superficie. Las lunas llevarán el canto pulido. Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones declarando expresamente marca y fabricante y según la tipología caraterísticas de seguridad en caso de incendio, seguridad de uso, protección contra el ruido y ahorro de energía y retención del calor todo ello según la norma armonizada que le corresponda. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Espesor Transmitancia (mm) (W/m2 K) Vidrio Simple 6 5,7 Vidrio con cámara 4-6-4 3,3 4-6-6 3,3 4-12-4 2,8 4-12-6 2,8 Vidrio Doble bajo emisivo 4-6-4 2,6 4-6-6 2,6 4-12-4 1,8 4-12-6 1,8 Vidrio de seguridad 3+3 5,6 4+4 5,6 5+5 5,5 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. • Accesorios de montaje: Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes y juntas perimetrales. Los calzos y perfil continuo serán de caucho sintético, PVC, neopreno o poliestireno y al igual que las masillas serán imputrescibles, e inalterables a temperaturas entre -10 y +80 º C. El material de sellado será incoloro, impermeable e inalterable a los agentes atmosféricos. Puesta en obra Los vidrios se almacenarán en obra protegidos de la lluvia, humedad, sol, polvo, variaciones de temperatura, impactos, rayaduras de superficie, etc, y las pilas tendrán unos espesores máximos de 25 cm. Tanto en obra como finalizada esta, los elementos insuficientemente perceptibles tales como grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas estarán provistas, en toda su longitud, de señalización que facilite su visualización. Los calzos se colocarán en el perímetro del vidrio antes de realizar el acristalamiento. En vidrios planos y especiales, la masilla se extenderá en el perímetro de la carpintería o hueco antes del acristalamiento, y después de éste se enrasará todo el perímetro. En el caso de vidrios templados, las juntas se rellenarán después del acristalamiento. En acristalamiento con vidrio doble, en caso de que las hojas tengan distinto espesor, la hoja más delgada se colocará hacia el exterior a menos que se especifique lo contrario en otro documento de este proyecto. Los vidrios se colocarán de forma que no se vean sometidos a esfuerzos debidos a dilataciones y contracciones del propio vidrio y de bastidores, ni de deformaciones debidas a asentamientos previstos de la PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 30 obra. Así mismo no podrán perder su emplazamiento, ni salirse del alojamiento, incluso en caso de rotura. Una vez colocados los vidrios no podrán quedar en contacto con otros vidrios, metal, hormigón u otro elemento. El espacio entre junquillo, galce y vidrio se sellará mediante masillas o bandas preformadas, de forma que no queden huecos al exterior, y quede libre el fondo del galce para desagüe y ventilación. Antes de colocar la carpintería se comprobarán herrajes, nivelación de las hojas, etc. En hojas de puertas las bisagras se colocarán a 300 mm. de los extremos. Las holguras de la hoja serán: 3 mm. entre el canto superior y el dintel; 7 mm. entre canto inferior y suelo; 2 mm. entre 2 hojas; 2 mm. entre los cantos verticales y laterales del cerco y las jambas. Una vez colocada la carpintería quedará aplomada, limpia, será estanca al aire y al agua, y su apertura y cierre serán suaves. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las superficies acristaladas consideradas con riesgo de impacto según el código técnico de la edificación resistirán sin romper, según el procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003, un impacto de nivel 1 ó 2 según la cota esté situada a más o menos de 12 m.. En el resto de los casos la superficie acristalada resistirá sin romper un impacto de nivel 3 o tendrá una rotura de forma segura. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos según normas UNE de planeidad, resistencia superficial al ataque alcalino, al ataque por ácido clorhídrico, resistencia a flexión y rotura por impacto de bola a temperatura normal. Podrán comprobarse también la densidad, dureza, profundidad del mateado, dimensiones de los taladros y muescas. Se hará control de colocación de calzos, masilla, perfil continuo y material de sellado, y de las dimensiones del vidrio. Por cada acristalamiento se hará un control de colocación de herrajes, y holgura entre hojas. Se hará un control por cada 5 puertas de vidrio, del estado de los cantos, dimensiones de la hoja y aplomado, holgura entre puerta y cerco o hueco, alineación y funcionamiento de bisagras, puntos de giro y pernios. Se comprobará la correcta colocación de cercos, empotramiento de patillas, cantos de los vidrios, cuadratura del marco, verticalidad, horizontalidad, sellado de juntas y estanqueidad. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones de la hoja: 2 mm. en puertas; en vidrios especiales y planos +-1 mm. en espesor, +-2 mm. en resto de dimensiones; +-2 mm. en luna; -2 mm. en vidrios templados con superficie menor o igual a 1 m², y - 3 mm. para superficies mayores. • Desplome de puertas: 2 mm. • Horizontalidad: 2 mm. por m. • Holgura de puerta a cerco: 2 mm. • Alineación de bisagras, puntos de giro, pernios, herrajes de cuelgue y guía: 2 mm. • Planeidad vidrios templados: 2 mm. por m. de diagonal en superficies de ½ m² o menores y de 3 mm. para mayores. • Posición de calzos en vidrios templados: +-4 cm. • Holgura entre hojas de vidrios templados: +1 mm. • Posición de muescas: +-3 mm. • Posición de taladros: +-1 mm. • Dimensiones de muescas: +3 mm. y -1 mm. • Diámetro de taladros: +1 mm. y -0,5 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie acristalada sin incluir marcos. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se evitará que el vidrio esté en contacto con otro vidrio, elementos metálicos o pétreos. Se realizarán limpiezas periódicas de los vidrios con agua o limpia cristales. 2.7. INSTALACIONES 2.7.1. ELECTRICIDAD Descripción Formada por la red de captación y distribución de electricidad en baja tensión que transcurre desde la acometida hasta los puntos de utilización y de puesta a tierra que conecta la instalación a electrodos enterrados en la tierra para reconducir fugas de corriente. Materiales • Acometida. • Línea repartidora. • Contadores. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 31 • Derivación individual. • Cuadro general de protección y distribución: Interruptores diferenciales y magnetotérmicos. • Interruptor control de potencia. • Instalación interior. • Mecanismos de instalación. • Electrodo de metales estables frente a la humedad y la acción química del terreno. • Líneas enlace con tierra. Habitualmente un conductor sin cubierta. • Arqueta de puesta a tierra. • Tomas de corriente. Puesta en obra Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las normas UNE correspondientes. Las arquetas se colocarán a distancias máximas de 50 m. y en cambios de dirección en circuitos, cambios de sección de conductores, derivaciones, cruces de calzada y acometidas a puntos de luz. La caja general de protección estará homologada, se instalará cerca de la red de distribución general y quedará empotrada en el paramento a un mínimo de 30 cm. del suelo y según las disposiciones de la empresa suministradora y lo más alejada posible de instalaciones de agua, gas, teléfono, etc. Las puertas estarán protegidas contra la corrosión y no podrán introducirse materiales extraños a través de ellas. La línea repartidora irá por zonas comunes y en el interior de tubos aislantes. El recinto de contadores estará revestido de materiales no inflamables, no lo atravesarán otras instalaciones, estará iluminado, ventilado de forma natural y dispondrá de sumidero. Las derivaciones individuales discurrirán por partes comunes del edificio por tubos enterrados, empotrados o adosados, siempre protegidas con tubos aislantes, contando con un registro por planta. Si las tapas de registro son de material combustible, se revestirán interiormente con un material no combustible y en la parte inferior de los registros se colocará una placa cortafuego. Las derivaciones de una misma canaladura se colocarán a distancias a eje de 5 cm. como mínimo. Los cuadros generales de distribución se empotrarán o fijarán, lo mismo que los interruptores de potencia. Estos últimos se colocarán cerca de la entrada de la vivienda a una altura comprendida entre 1,5 y 2 m. Los tubos de la instalación interior irán por rozas con registros a distancias máximas de 15 m. Las rozas verticales se separarán al menos 20 cm. de cercos, su profundidad será de 4 cm. y su anchura máxima el doble de la profundidad. Si hay rozas paralelas a los dos lados del muro, estarán separadas 50 cm. Se cubrirán con mortero o yeso. Los conductores se unirán en las cajas de derivación, que se separarán 20 cm. del techo, sus tapas estarán adosadas al paramento y los tubos aislantes se introducirán al menos 0,5 cm. en ellas. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación tendrán limitada las pérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas siguientes: Lámparas de descarga Potencia total del Potencia total conjunto (W) conjunto (W) Potencia nominal de lámpara Vapor de Vapor de sodio (W) mercurio presión 50 60 62 70 -84 80 92 -100 -116 125 139 -150 -171 250 270 277 400 425 435 del Potencia total del conjunto (W) alta Vapor halogenuros metálicos -84 -116 -171 270 (2.15 A) 277 (3 A) 425 (3.5 A) 435 (4.6 A) NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas o reactancias de doble nivel. Lámparas halógenas de baja tensión Potencia nominal de lámpara (W) 35 50 2x35 3x25 2x50 PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL Potencia total del conjunto (W) 43 60 85 125 120 área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 32 Para la puesta a tierra se colocará un cable alrededor del edificio al que se conectarán los electrodos situados en arquetas registrables. Las uniones entre electrodos se harán mediante soldadura autógena. Las picas se hincarán por tramos midiendo la resistencia a tierra. En vez de picas se puede colocar una placa vertical, que sobresalga 50 cm del terreno cubierta con tierra arcillosa. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Llevarán la marca AENOR todos los conductores, mecanismos, aparatos, cables y accesorios. Los contadores dispondrán de distintivo MICT. Los instaladores serán profesionales cualificados con la correspondiente autorización. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas fluorescentes cumplirán con los valores admitidos por el Real Decreto 838/2002 por el que se establecen los requisitos de eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes. Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado del fabricante que acredite su potencia total. Se comprobará la situación de los elementos que componen la instalación, que el trazado sea el indicado en proyecto, dimensiones, distancias a otros elementos, accesibilidad, funcionabilidad, y calidad de los elementos y de la instalación. Finalmente se harán pruebas de servicio comprobando la sensibilidad de interruptores diferenciales y su tiempo de disparo, resistencia al aislamiento de la instalación, la tensión de defecto, la puesta a tierra, la continuidad de circuitos, que los puntos de luz emiten la iluminación indicada, funcionamiento de motores y grupos generadores. La tensión de contacto será menor de 24 V o 50 V, según sean locales húmedos o secos y la resistencia será menor que 10 ohmios. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones de caja general de protección: +-1 % • Enrase de tapas con el pavimento: +-0,5 cm. • Acabados del cuadro general de protección: +- 2 mm • Profundidad del cable conductor de la red de tierra: -10 cm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación, para garantizar el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos y la eficiencia energética de la instalación, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará, las operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con la metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, con la periodicidad necesaria. Prohibido conectar aparatos con potencias superiores a las previstas para la instalación, o varios aparatos cuya potencia sea superior. Cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de instalador electricista autorizado. Se comprobará el buen funcionamiento de los interruptores diferenciales mensualmente. Revisión anual del funcionamiento de todos los interruptores del cuadro general de distribución. 2.7.2. ILUMINACIÓN Descripción Instalaciones dispuestas para la iluminación comprendiendo luminarias, lámparas y conexiones a circuito eléctrico correspondiente. Materiales Cumplirán con lo establecido en el Reglamento Electrotécnico para Baja y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las instrucciones del fabricante, las normas UNE correspondientes y, en su caso, el RD 838/2002 Requisitos de Eficiencia Energética de los balastos de lámparas fluorescentes y contarán con el preceptivo marcado CE. • Luminarias: Definidas en documento de presupuesto y planos vendrán a obra acompañadas de las instrucciones del fabricante que entre otras informaciones detallará condiciones de montaje, grado de estanquidad, potencia máxima admitida y tensión. • Lámparas: En el suministro se detallará marca comercial, potencia, tensión y temperatura de color. • Equipamiento según tipología. En fluorescencia cebadores y balastos. • Sistemas de control de alumbrado. • Regletas de conexión y cableado. Puesta en obra Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las normas UNE correspondientes. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 33 La fijación de luminarias se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante y en todo caso quedará garantizada su solidez y estabilidad. La instalación de equipos se realizará con los circuitos sin tensión. No se manipulará directamente con la mano aquellos tipos de lámparas para los que el fabricante recomienda en sus instrucciones una manipulación sin contacto. Previo a la instalaciónse comprobará que el grado de protección es apropiado a su ubicación y a lo dispuesto en otros documentos de proyecto. El instalador extremará la precaución en emplear conductores de sección compatibles con la potencia. Todos los materiales metálicos quedarán conectados a tierra. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales a controlar en la recepción serán luminarias, lámparas y accesorios. Para garantizar que la iluminación final es la deseada, se contemplará especial atención en el replanteo de equipos y potencias y demás parámetros de las lámparas. Se inspeccionará la puesta en obra de fijaciones y conexiones. Una vez ejecutada la instalación se harán pruebas de servicio en presencia del instalador. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Posición de luminarias +- 8 cm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad totalmente instalada, terminada y probada incluyendo la conexión al circuito eléctrico correspondiente. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La manipulación o ampliación de la red interior, se realizará por técnico especialista. Cada 6 meses se comprobará la no existencia de lámparas fundidas, agotadas o con un rendimiento luminoso menor del exigible. Cada año se limpiarán con un trapo seco las lámparas y con trapo húmedo y agua jabonosa las luminarias. 2.8. IMPERMEABILIZACIÓN Descripción Se incluyen en este apartado los diferentes sistemas de impermeabilización al margen del resto de los elementos que componen una cubierta y que se desarrollan en el apartado correspondiente de este mismo pliego. Las soluciones de impermeabilización se adaptarán a lo dispuesto en la Exigencia DB-HS-1 "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación. Del mismo, los materiales y su disposición estarán de acuerdo con lo señalado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. Puesta en obra En la ejecución de puntos singulares se respetarán las condiciones de disposición de las bandas de refuerzo y terminación, de continuidad y discontinuidad así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. En impermeabilizaciones de muros desde el exterior, el impermeabilizante se prolongará 20 cm. por encima del nivel del suelo exterior. Los pasatubos se dispondrán en las impermeabilizaciones de manera que se garantice la estanquidad del elemento, así mismo permitan cierta holgura con los tubos para prevenir problemas por movimientos diferenciales. La ejecución de esquinas y rincones se ejecutarán disponiendo de una banda de refuerzo apropiada al sistema impermeabilizante. El tratamiento de juntas ha de ser apropiado al tipo de impermeabilización empleado, sellando con material compresible y compatible químicamente y reforzando adecuadamente el impermeabilizante con un sistema que permita el movimiento y garantice la estanquidad. LÁMINAS ASFÁLTICAS Descripción Láminas bituminosas utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los edificios. Pueden colocarse en sistema monocapa o multicapa, con o sin armadura. No resisten los rayos ultravioleta por lo que necesitan una capa de protección, que en ocasiones la lleva incorporada la propia lámina. Materiales • Láminas: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 34 Deben presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, rotura, grietas, protuberancias, hendiduras, etc. tal como determina la norma EN 1850-1. Llevarán al menos en una de sus caras un material antiadherente mineral o plástico para evitar su adherencia cuando las láminas estén enrolladas. El producto se presentará en rollos protegidos para evitar deterioros durante su transporte y almacenamiento. Cada rollo llevará una etiqueta en la que figure como mínimo el nombre y dirección del fabricante, designación del producto, nombre comercial, longitud y anchuras nominales en m., masa nominal por m², espesor nominal en mm. (excepto en láminas bituminosas de oxiasfalto y en las de oxiasfalto modificado), fecha de fabricación, condiciones de almacenamiento, marca de certificación cuando proceda y en caso de láminas con armadura las siglas de éstas. Requerirá la presentación de la declaración de prestaciones relativa a su marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.707. Las láminas de betún modificado con polímeros atenderán a las características mínimas recomendadas por el Ministerio de Industria publicadas el 1-8-2012 o actualización posterior. • Materiales de unión: Pegamentos bituminosos y adhesivos, utilizados para unir láminas impermeabilizantes entre sí, con armaduras bituminosas o con el soporte.. • Material de sellado: Se aplica en las juntas para asegurar la estanquidad. • Imprimaciones: Emulsiones asfálticas y pinturas bituminosas, que se aplican sobre el soporte para mejorar la adherencia de la impermeabilización. Deben ser homogéneas y no mostrar separación de agua ni coagulación del betún asfáltico emulsionado. Si sedimentan durante el almacenamiento, deben poder adquirir su condición primitiva mediante agitación moderada. En el envase de las emulsiones se indicarán las incompatibilidades y el intervalo de temperaturas en que se han de aplicar. • Armaduras: Serán de fibra de vidrio, polietileno o poliéster. Se utilizan para dar resistencia mecánica a las impermeabilizaciones. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Lámina bituminosa Conductividad térmica (W/mK) 0,230 Densidad 3 (Kg/ m ) 1100 Factor de resistencia al Vapor de agua 50000 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. Puesta en obra Se atenderá a lo dispuesto en la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación. La superficie del soporte debe ser uniforme, estar limpia y carecer de cuerpos extraños que puedan suponer un riesgo de punzonamiento. La imprimación se aplicará en todas las zonas en las que la impermeabilización deba adherirse y en las zonas de los remates. No se realizarán trabajos de impermeabilización cuando esté nevando o exista nieve o hielo sobre la cubierta, cuando llueva o la cubierta no esté suficientemente seca según las especificaciones de producto, o cuando sople viento fuerte, cuando la temperatura ambiente no se encuentre en el rango admitido en las especificaciones de producto o cuando sea menor que 5 º C para láminas de oxiasfalto y 0º C para el resto. Con pendientes entre 5-15 % deberán de colocarse adheridas al soportes y por encima de esta pendiente ha de disponer de fijación mecánica. Por debajo del 5 % se pueden disponer láminas no adheridas con protección pesada. Las láminas empezarán a colocarse por la parte más baja del faldón, y se realizarán los solapos señalados en las especificaciones de producto y en todo caso de 8 cm. como mínimo. Se colocarán en perpendicular a la línea de máxima pendiente. En caso de que la impermeabilización sea multicapa, los solapos de las láminas quedarán desplazados respecto a los de la capa situada inmediatamente debajo. En el sistema adherido, las láminas se colocarán sobre una imprimación evitando la formación de bolsas de aire, y en su caso, las diferentes capas quedarán totalmente adheridas entre sí. En el sistema no adherido la lámina debe soldarse únicamente en los solapos y en los perímetros y elementos singulares como sumideros, chimeneas, etc. No podrán ponerse en contacto materiales a base de betunes asfálticos y másticos de alquitrán modificado: oxiasfalto o láminas de oxiasfalto con láminas de betún plastómero que no sean específicamente compatibles con aquellas; láminas impermeabilizantes bituminosas con petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos; alquitranes con betunes o poliestireno o cualquier otro tipo de material incompatible químicamente. El producto acabado debe presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, roturas, grietas, protuberancias, hendiduras, etc. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 35 Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Todas las láminas empleadas dispondrán de certificado de calidad reconocido recibiéndose en obra con certificado del fabricante que garantice el cumplimiento de la normativa y dispone de dichos distintivos. Si el producto posee marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios reconocidos por las Administraciones Públicas competentes, la dirección facultativa puede simplificar la recepción, reduciéndola a la identificación del material cuando éste llegue a obra. Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos de acuerdo con las UNE correspondientes, de composición, de dimensiones, masa por unidad de área, resistencia al calor y a tracción, pérdida por calentamiento, doblado y desdoblado, alargamiento de rotura, estabilidad dimensional, plegabilidad, absorción de agua, dureza Shore A y envejecimiento artificial acelerado. Se comprobará que la ejecución de la obra se ajusta al proyecto de ejecución y a la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, en cuanto a pendientes, estado del soporte de la impermeabilización, colocación de las láminas y de la protección. La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta. La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se rebase el nivel requerido, para mantener éste. En las cubiertas en las que no sea posible la inundación debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas. Tolerancias máximas admisibles: • Diferencias entre la anchura efectiva y la nominal: +-1,5 % en láminas con armadura de película de polietileno o de poliéster y +-1% en el resto. • Espesor de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 mm. • Masa de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 kg/m² Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado. La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades. En láminas vistas se comprobará anualmente el estado del elemento protector. PVC Descripción Láminas de PVC utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los edificios. Pueden colocarse reforzadas con velo y malla de vidrio. Materiales • Láminas de PVC: Son resistentes al envejecimiento ambiental y al envejecimiento bajo tensión.. Se adaptarán a la norma armonizada UNE-EN 13956. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Lámina PVC Conductividad térmica (W/mK) 0,170 Densidad 3 (Kg/ m ) 1390 Factor de resistencia al Vapor de agua 50000 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. • Materiales accesorios: Adhesivos para soldadura de juntas, encolado de puntos singulares, y unión de láminas al soporte, anclajes mecánicos, piezas especiales, bandas autoadhesivas y rastreles. Puesta en obra Para la puesta en obra se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 36 Deberá aplicarse con las condiciones climatológicas adecuadas. El soporte estará limpio, seco y sin irregularidades como fisuras, resaltes u oquedades. Las láminas de PVC en cubiertas, se colocarán con una pendiente mínima del 2 % sujetándose perimetralmente, y de forma que elementos sobresalientes dificulten el paso del agua hacia el sumidero. En el caso de que el PVC tenga una resistencia a la migración del plastificante menor o igual al 2 %, sea resistente a microorganismos y al ataque y perforación de raíces, podrá colocarse con pendiente cero. Con pendientes superiores al 15 % deberán disponer de fijación mecánica, en cuyo caso la lámina deberá reforzarse con malla de poliéster. Con pendientes inferiores, en el caso de sistemas no adheridos se colocará una protección pesada. La soldadura se realizará con aire caliente. Se colocarán con su cara más clara hacia arriba ya que es la indicad para estar expuesta al sol. Para conseguir estanquidad en juntas se colocarán bandas de PVC. No podrán estar en contacto láminas de PVC plastificado con betunes asfálticos (salvo que el PVC plastificado esté especialmente formulado para ser compatible con el asfalto); láminas de PVC plastificado con espumas rígidas de poliestireno y poliuretano; láminas impermeabilizantes de plástico con petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las láminas irán acompañadas de la declaración de prestaciones que acompaña al marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.956, declarando expresamente la fecha de producción o número de identificación, nombre comercial del producto, longitud y anchura, espesor o masa, etiquetado de acuerdo con la reglamentación nacional relativa a sustancias peligrosas y/o sanitarias y de seguridad. Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos de resistencia a tracción y alargamiento según UNEEN 12311-1. La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta. La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se rebase el nivel requerido, para mantener éste. En las cubiertas en las que no sea posible la inundación debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado. La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades. En láminas vistas se realizará mantenimiento con jabón neutro evitando productos que dañen los adhesivos. Anualmente se inspeccionará su estado y cada 3 años se revisará por técnico especialista. PINTURAS Descripción Pinturas utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los edificios. Materiales • Pinturas sintéticas de resinas. • Pinturas de polímeros acrílicos. • Pintura de caucho acrílico y resinas acrílicas. • Pinturas bituminosas: Breas, asfaltos o alquitranes más disolventes, y resinas especiales. No quedarán expuestas al sol y al aire durante mucho tiempo, para evitar la pérdida de sus propiedades. Puesta en obra Todas las pinturas empleadas en impermeabilización deberán cumplir las características físicas y químicas establecidas en UNE 104236, contarán con certificado de calidad reconocido, llevarán indicados en el envase el tipo, nombre del fabricante, rendimiento, incompatibilidades y temperatura de aplicación. Para la puesta en obra se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa. Se respetará escrupulosamente el mínimo y máximo espesor recomendado. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 37 Deberá aplicarse con las condiciones climatológicas adecuadas indicadas por el fabricante y en ningún caso por debajo de lo 5º ni por encima de los 35º, sobre soporte limpio, seco, sin restos de grasa y sin irregularidades como fisuras, resaltes u oquedades. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos según norma UNE 104281 (1), exigiéndosele la determinación del punto de reblandecimiento anillo-bola, penetración, índice de penetración, ductilidad a 25 ºC y espesor. La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta. La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se rebase el nivel requerido, para mantener éste. En las cubiertas en las que no sea posible la inundación o el tipo de pintura no permita tal ensayo debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado. La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades. En impermeabilizaciones vistas se realizará mantenimiento con jabón neutro evitando productos que dañen la pintura. Anualmente se inspeccionará su estado y cada 3 años se revisará por técnico especialista. LÁMINAS de CAUCHO Descripción Láminas de caucho utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los edificios. Materiales • Láminas de caucho: Pueden ser de butilo o EPDM. Son resistentes al envejecimiento ambiental, al envejecimiento bajo tensión y resistentes a ácidos y álcalis, grasas, aceites, y poco resistentes a hidrocarburos alifáticos y aromáticos. Se adaptarán a la norma armonizada UNE-EN 13956. • Materiales accesorios: Adhesivos para soldadura de juntas, encolado de puntos singulares, y unión de láminas al soporte, másticos de sellado, membranas selladoras autovulcanizables, anclajes mecánicos, piezas especiales, bandas autoadhesivas y rastreles. • Las láminas anticapilaridad irán acompañadas de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13967, declarando expresamente la estanquidad según ensayo normalizado, resistencia al impacto y diversos parámetros de durabilidad. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Butadieno Butilo compacto colocado en caliente EPDM Conductividad térmica (W/mK) 0,250 0,240 0,250 Densidad 3 (Kg/m ) Factor de resistencia Vapor de agua 980 1200 1150 100000 200000 6000 al Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. Puesta en obra Para la puesta en obra se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa. Los rollos se protegerán mediante un embalaje cerrado durante su almacenamiento y transporte de forma que no estarán en contacto con vapor o temperaturas superiores a 82 º C. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 38 Se aplicarán sobre el soporte limpio, seco, sin bordes vivos, y sin irregularidades como fisuras, resaltes u oquedades y con las condiciones climatológicas adecuadas. Se colocarán con pendientes mínimas del 1%. Con pendientes superiores al 15 % deberán disponer de fijación mecánica. Con pendientes inferiores, en el caso de sistemas no adheridos se colocará una protección pesada. No se usará llama y se harán fijaciones mecánicas. Las juntas se dispondrán contrapeadas, con anchuras máximas de 6 mm. No podrán estar en contacto con poliestirenos no protegidos, petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos. Deberán quedar protegidas con material que impida su deterioro. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las láminas irán acompañadas de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.956, declarando expresamente la fecha de producción o número de identificación, nombre comercial del producto, longitud y anchura, espesor o masa, etiquetado de acuerdo con la reglamentación nacional relativa a sustancias peligrosas y/o sanitarias y de seguridad. Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos de resistencia a tracción y alargamiento según UNEEN 12311-1. La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta. La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se rebase el nivel requerido, para mantener éste. En las cubiertas en las que no sea posible la inundación debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado. La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades. En láminas vistas se realizará mantenimiento con jabón neutro evitando productos que dañen los adhesivos. Anualmente se inspeccionará su estado y cada 3 años se revisará por técnico especialista.. 2.9. REVESTIMIENTOS 2.9.1. SUELOS Según lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación, el suelo debe cumplir las condiciones siguientes: a) no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de 6 mm; b) los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%; c) en zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro. En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos. Excepto en edificios de uso Residencial Vivienda, la distancia entre el plano de una puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo a ella será mayor que 1200 mm y que la anchura de la hoja. d) en el caso de suelos flotantes, se cuidará que el material aislante cubra toda la superficie del forjado y no se vea interrumpida su continuidad y evitando también los contactos rígidos con los paramentos perimetrales. LINÓLEO Descripción Revestimiento flexible para suelos formado principalmente con aceite de linaza, harina de madera, partículas de corcho, resinas naturales, piedra caliza, pigmentos y yute natural. Materiales • Linóleo: PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 39 Puede presentarse en loseta o en rollo. Dispondrá marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.956, declarando expresamente la clase y la subclase de reacción al fuego, el contenido de pentaclorofenol (si es aplicable), la emisión de formaldehído (si es aplicable), la estanquidad al agua, el deslizamiento, el comportamiento eléctrico (si es aplicable), la conductividad térmica (si es aplicable). • Adhesivos: A base de resinas sintéticas poliméricas, artificiales, bituminosas, de policloropreno, de caucho natural o sintético, cementos cola, etc. • Pasta de alisado: Mezcla de arena de cuarzo, carbonatos o mezcla de ellos, aglutinante orgánico y cemento. • Mamperlán: De goma o PVC. Puesta en obra La instalación del linóleo deberá ser realizada sobre una solera sólida, dura, seca, plana, sin fisuras y limpia, habitualmente solera de mortero de al menos 30 mm. con humedad inferior al 3 %. Sobre la solera se aplicará una pasta de alisado para nivelar el suelo y corregir desconchados e irregularidades tras lo que se dejará secar el tiempo indicado por el fabricante. Se aplicará el adhesivo, según lo indicado por el fabricante, dejándolo secar el tiempo necesario. Posteriormente se colocarán las tiras o losetas presionando, de forma que no queden bolsas de aire ni bultos. En locales húmedos se sellarán las piezas por aportación de calor. No se pisará durante el tiempo indicado por el fabricante limpiando las manchas de adhesivo y aplicando una mano de emulsión acuosa de cera sin disolventes. Se dejarán juntas de dilatación en todo el espesor del pavimento, y coincidentes con las del edificio. En los encuentro entre pavimentos diferentes se dejarán juntas constructivas. Los materiales se almacenarán protegidos de la humedad, agentes atmosféricos y calor excesivo. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán los materiales en la recepción, comprobando marcado CE. Se harán ensayos si lo requiere la dirección facultativa. El mamperlán y los adhesivos tendrán el DIT o similar. La pasta de alisado se transportará en sacos en los que aparecerá la marca del fabricante, dosificación, rendimiento y tiempo de fraguado. Se comprobará que el soporte esté limpio, seco y nivelado, la situación de los elementos, formas, dimensiones, espesores, planeidad, horizontalidad, unión entre capa de mortero y de acabado, adherencia al soporte de losetas y láminas, realización de juntas, solapes, aplicación del adhesivo, tiempo de secado, encuentros entre pavimentos o con paramentos, aspecto, etc. Tolerancias máximas admisibles: • Humedad del soporte: +- 0,5 % • Pendientes +- 0,5 %. • Planeidad +- 3 mm. por 2 m. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se evitará el contacto con el agua y los ambientes húmedos. Se limpiarán con agua y jabón mediante un trapo aclarándolo a continuación y secándolo. Se aplicarán ceras adecuadas una vez al mes. Cada 2 años se comprobación el estado del pavimento. Alfaro, 2013, Los técnicos redactores, José Ramón Bergasa Pascual, arquitecto. Cristina Mendizábal Pérez, arquitecta técnico. PISTAS DE PADEL EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL área de urbanismo del M.I.Ayuntamiento de Alfaro 40 RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPITULO RESUMEN EUROS % C01 C02 MOVIMIENTO DE TIERRAS............................................................................................................................ 7.412,11 12,14 CIMENTACION Y ALBAÑILERIA...................................................................................................................... 13.021,74 21,33 C03 ILUMINACION PISTAS................................................................................................................................... 9.113,12 14,93 C04 PAVIMENTACION.......................................................................................................................................... 6.592,00 10,80 C05 CERRAMIENTO PISTAS................................................................................................................................ 21.221,46 34,77 C06 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................... 1.200,75 1,97 C07 GESTION DE RESIDUOS................................................................................................................................ 2.479,07 4,06 TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 13,00% Gastos generales.......................... 6,00% Beneficio industrial. ........................ SUMA DE G.G. y B.I. 61.040,25 7.935,23 3.662,42 11.597,65 72.637,90 21,00% I.V.A. ...................................................................... 15.253,96 TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 87.891,86 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 87.891,86 Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de OCHENTA Y SIETE MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS Alfaro, a Nov iembre 2013. EL REDACTOR DEL PROYECTO Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES C0101 M2 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO CANTIDAD PRECIO IMPORTE 955,56 0,58 554,22 64,80 7,93 513,86 330,92 3,35 1.108,58 228,42 14,23 3.250,42 54,00 19,20 1.036,80 CAPÍTULO C01 MOVIMIENTO DE TIERRAS M2. Desbroce y limpieza del terreno con retirada de capa vegetal de 20 cm. de espesor, con medios mecánicos, sin carga ni transporte y con p.p. de costes indirectos. 1 C0102 955,56 955,56 M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS T. FLOJO M3. Excavación, con retroexcavadora incluso ayuda manual en las zonas de dificil acceso, de terrenos de consistencia floja, en apertura de zanjas, incluso limpieza, con extracción de tierras a los bordes, i/p.p. de costes indirectos. Cimentaciones Zanja drenante C0103 2 11,00 0,50 0,60 1 11,00 0,50 1,20 6,60 6,60 2 20,00 0,50 0,60 12,00 2 21,00 0,50 0,60 12,60 1 42,00 0,50 1,00 21,00 1 12,00 0,50 1,00 6,00 M3 EXCAV. MECÁNICA T. DURO M3. Excavación a cielo abierto por debajo de la cota de implantación en terreno de consistencia dura, con excavadora de 2 m3. de capacidad de cuchara, con extracción de tierra a los bordes, en vaciado incluso rasanteo y perfilado de caja, i/p.p. de costes indirectos. Pistas Zona perimetral C0104 2 10,00 20,00 0,45 1 10,00 1,00 0,45 180,00 4,50 1 955,56 0,30 286,67 -1 10,00 41,00 0,30 -123,00 -2 11,00 0,50 0,30 -3,30 -1 11,00 0,50 0,30 -1,65 -2 20,00 0,50 0,30 -6,00 -2 21,00 0,50 0,30 -6,30 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL EN SUBBASE M3. Zahorra artificial clasificada (husos Z-1 o Z-2), compactada y perfilada por medio de motoniveladora, en sub-bases, medida sobre perfil. Pistas Zona perimetral C0105 2 10,00 20,00 0,20 1 10,00 1,00 0,20 80,00 2,00 1 955,56 0,30 286,67 -1 10,00 41,00 0,30 -123,00 -2 11,00 0,50 0,30 -3,30 -1 11,00 0,50 0,30 -1,65 -2 20,00 0,50 0,30 -6,00 -2 21,00 0,50 0,30 -6,30 Ml TUBO DRENAJE PVC D=200 mm. Ml. Canalización para drenaje de PVC ranurada OLTFLEX de SAENGER de D=200 mm.incluso conexión a canaleta existente. Zanja drenante C0106 1 42,00 42,00 1 12,00 12,00 Ud ARQUETA REGISTRO 38x38x50 cm Ud. Arqueta de registro de 38x38x50 cm. realizada con fábrica de ladrillo macizo de 1/2 pié de espesor recibido con mortero de cemento 1/6, enfoscada y bruñida en su interior, i/solera de hormigón HM-20 N/mm2 y tapa de hormigón armado, s/NTE-ISS-50/51. Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO C0107 DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 68,03 68,03 27,00 32,60 880,20 M3 RELLENO GRAVA FILTR. A MAQUINA M3. Relleno de grava filtrante de 40/80 mm. tamaño máximo, vertido con retroexcavadora cargando la grava a una distancia inferior a 5 metros del lugar de vertido. Zanja drenante 1 42,00 0,50 1,00 21,00 1 12,00 0,50 1,00 6,00 TOTAL CAPÍTULO C01 MOVIMIENTO DE TIERRAS............................................................................................ 7.412,11 Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES C0201 M3 HOR. LIMP. HM-20/P/40/ IIa CENT.VER.MAN CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5,75 107,51 618,18 28,75 162,24 4.664,40 41,00 10,56 432,96 410,00 17,82 7.306,20 CAPÍTULO C02 CIMENTACION Y ALBAÑILERIA M3. Hormigón en masa HM-20/P/40/ IIa N/mm2, con tamaño máximo del árido de 40 mm. elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según EHE. C0202 3 11,00 0,50 0,10 1,65 2 20,00 0,50 0,10 2,00 2 21,00 0,50 0,10 2,10 M3 HORM. HA-25/P/20/ IIa CIM.V.MANUAL M3. Hormigón armado HA-25/P/20/ IIa N/mm2, con tamaño máximo del árido de 20 mm., elaborado en central en relleno de zapatas, zanjas de cimentación y vigas riostras, incluso armadura B-400 S (40 Kg/m3.), vertido por medios manuales, vibrado y colocado. Según EHE. C0203 3 11,00 0,50 0,50 8,25 2 20,00 0,50 0,50 10,00 2 21,00 0,50 0,50 10,50 Ml BORDILLO RIGOLA HORM.30X16 Ml. Bordillo rigola de hormigón de 30x16 cm ejecutado in situ, sobre solera de hormigón HM-20 N/mm2. Tmáx. 40 mm. de 10 cm. de espesor, incluso excavación necesaria, colocado. 1 C0204 41,00 41,00 M2 SOLERA HA-25 #20*20*8 16 CM M2. Solera de 15 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-25/P/20/IIa N/mm2., tamaño máximo del árido 20 mm. elaborado en central, i/vertido, colocación y armado con mallazo electrosoldado #200*200*8 mm., incluso p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según EHE. 1 10,00 20,00 200,00 1 10,00 21,00 210,00 TOTAL CAPÍTULO C02 CIMENTACION Y ALBAÑILERIA.................................................................................... 13.021,74 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES C0301 Ud CIMENTACIÓN PIE BÁCULO+ARQUETA CANTIDAD PRECIO IMPORTE 8,00 185,30 1.482,40 43,50 6,09 264,92 8,00 278,72 2.229,76 8,00 200,09 1.600,72 43,50 6,10 265,35 43,50 1,29 56,12 1,00 859,85 859,85 CAPÍTULO C03 ILUMINACION PISTAS Ud. Cimentación para báculo de 50x50x90 cm., con hormigón HM-20/P/20 con cuatro redondos de anclaje con rosca, i/arqueta de derivación adosada a la cimentación de 55x55x60 cm. realizada con fábrica de medio pié de ladrillo recibido con mortero de cemento y arena de río, enfoscada interiormente, i/tapa de fundición, excavación y retirada de tierras sobrantes a vertedero, totalmente terminada. C0302 Ml CANALIZ. ALUMBR. 1 PVC 90 Ml. Canalización para red de alumbrado con un tubo de PVC de D=90 mm., con alambre guía, según norma de Compañía, sin incluir cables, incluso cama de arena, excavación y relleno. C0303 2 38,00 0,50 38,00 1 11,00 0,50 5,50 Ud PROYECTOR HALOGENUROS MET.400 W Ud. Proyector exterior de halogenuros metálicaso de 400w para instalaciones deportivas, carcasa en fundición de aluminio pintado con posibilidad de rejilla o visera, cristal de seguridad resistente a la temperatura en vidrio templado enmarcado con junta de silicona, grado de protección IP 55/CLASE I, lira en acero galvanizado para fijación y reglaje, optica en aluminio martelé pulido, caja de conexión, precableado, portalámparas, i/ lámpara descarga de sodio alta presión ó halogenuros de 250/400 w./220 v. replanteo, fijación, pequeño material y conexionado. C0304 Ud COLUMNA DE 7M Ud. Báculo de 7m. de altura (SAPEM mod. AD16 espesor 3 mm) construida en chapa de acero de 3 mm. de espesor galvanizado, i/ placa de anclaje; IP-65; anclaje a dado de hormigón (sin incluir éste), puesta a tierra, replanteo, montaje, pequeño material y conexionado. C0305 Ml RED DE ALUMBRADO 5X6 m m2 Ml. Red de alumbrado exterior con un tubo de PVC de D=100 mm., conductor Cu RV-k 0.6/1 kV 4x6 mm2 y conductor de protección Cu H07V 1x4 mm2 verde-amarillo, tendida subterránea sobre lecho de arena y bajo tubo rígido PVC en cruce de calzadas, totalmente instalada y conexionada, sin excavación ni relleno (al incluirse en la red de baja tensión). C0306 2 38,00 0,50 38,00 1 11,00 0,50 5,50 Ml LINEA DE MANDO DE ALUMBRADO Ml. Linea de mando de alumbrado para reducción de nivel, realizada con conductor Cu Rv-K 0.6/1 kV de 2x2,5 mm2 tendido junto a la red de alumbrado, totalmente instalada C0307 2 38,00 0,50 38,00 1 11,00 0,50 5,50 Ud CUADRO GENERAL MANDO Ud. Cuadro general de maniobra y protección con encendido programable, con seccionador general, disyuntores magnetotérmicos, contador tripolar y cortacircuitos, colocado. C0308 ML ACOMETIDA Y CONEXIÓN CON INSTALACION EXISTENTE Acometida eléctrica, incluso conexión a red existente realizando canalización enterrada con doble tubo de PVC de D= 110mm, con alambre guía, según norma de Compañía, incluso cableado y accesorios conforme a las normativas vigenetes, incluso cama de arena, excavación y relleno. Incluso reposición de pavimento existente. Página 5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 100,00 23,54 2.354,00 TOTAL CAPÍTULO C03 ILUMINACION PISTAS................................................................................................... 9.113,12 Página 6 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN C0401 M2 PAV.HIERBA SINTETIC.PADEL UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 400,00 16,48 6.592,00 CAPÍTULO C04 PAVIMENTACION M2. Suministro e instalación de césped sintético artificial tipo Poligras o similar, lastrado con arena de cuarzo, con machones 3/16" de características adecuadas y específicas para la práctica del deporte juego de padel, de uso intenso y de competición. La maqueta de césped artificial dispondrá de capas de refuerzo en lugares de fuerte uso y trazado de las líneas de juego para padel en color blanco mate con características antideslizante y antideslumbrante, materiales, ejecución y limpieza, totalmente acabado y puesta en servicio de la instalación para la práctica deportiva. 2 10,00 20,00 400,00 TOTAL CAPÍTULO C04 PAVIMENTACION............................................................................................................ 6.592,00 Página 7 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES C0501 UD ESTRUCTURA METALICA PARA CERRAMIENTO DE PISTA CANTIDAD PRECIO IMPORTE 2,00 2.750,23 5.500,46 200,00 74,70 14.940,00 2,00 390,50 781,00 CAPÍTULO C05 CERRAMIENTO PISTAS Estructura metálica formada por pletinas de arranque, ancladas mediante 3 taco químicos FISHER ref. V-360-S en cada pletina (fuerza de arranque 1.200 kg por taco) a zuncho perimetral o dados de hormigón. Postes metálicos de tubo estructural de 100x60x3 y 100x1000x3 en las esquinas de la pista. Tubos de arriostrado inferior y superior entre postes de 40x40x1,5. Luz entre postes de 2m de ancho . Altura del cerramiento 4m en paredes traseras y en las 4 esquinas de los cristales laterales, el resto de cerramiento será a 3m de altura. Malla perimetral electrosoldada de 50x50 diámetro 4mm, enmarcarda en tubo de 40x40x15. Huecos de acceso reglamentarios, en lados largos de la pista. Tapones especiales de polietileno, para cubrir los espárragos y tuercas de las placas de base. Acabado final de toda la estructura metálica de cada una de las pistas de padel pintada al horno en pintura de poliester color verde, siendo la fijación de elementos y bastidores metálicos mediante tornillería y tuercas autoblocantes en acero inoxidable, incluso sistema especial de sujección y tensado de la red reglamentaria con malla de doble torsión y torno de tensado, materiales, ejecución y limpieza.Toda la estructura metálica del cerramiento, según medidas vigentes, aprobadas por la Federación Internacional de Padel. C0502 M2 CERRAMIENTO REGLAMENTARIO EN VIDRIO Cerramiento reglamentario en vidrio sometido a un tratamiento térmico templado, que le confiere un aurmento de su resistencia a los esfuerzos de origen mecánico y térmico. Después de este tratamiento, la luna recibe el nombre de "SECURIT". Huecos de cristales enteros de gran formato en una sola pieza de medidas 3x2m a eje de postes, de 10mm de espesor. Cantos pulidos, taladros avellanados, protegidos con casquillos especiales de nailon, para una perfecta sujección de los cristales. Base de apoyo en espuma de caucho E.P.D.M. de 4mm de espesor. Tornillería de acero inoxidable con tuercas autoblocantes. Ningún tipo de sujección de los paneles de cristal, que provoquen resaltos en el interior de la pista y en zonas de juego. Superficie total reglamentaria acristalada de 108m2 en 18 huecos. Medidas de cerramiento según nueva reglamentación. C0503 2 2,00 10,00 3,00 120,00 2 4,00 2,00 3,00 48,00 2 4,00 2,00 2,00 32,00 UD RED REGLAMENTARIA PADEL Red reglamentaria para juego de padel, incluso postes de sujección y tensores. Totalmente instalada. TOTAL CAPÍTULO C05 CERRAMIENTO PISTAS ................................................................................................. 21.221,46 Página 8 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN C0601 PA SEGURIDAD Y SALUD UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 1.200,75 1.200,75 CAPÍTULO C06 SEGURIDAD Y SALUD TOTAL CAPÍTULO C06 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................... 1.200,75 Página 9 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 2.479,07 2.479,07 CAPÍTULO C07 GESTION DE RESIDUOS C0701 PLAN DE GESTIÓN DE RCDs Plan de gestión de residuos, según anejo, incluyendo canon de vertido y transporte de escombros a vertedero. TOTAL CAPÍTULO C07 GESTION DE RESIDUOS ............................................................................................... TOTAL......................................................................................................................................................................... 2.479,07 61.040,25 Página 10 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0101 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M2 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO M2. Desbroce y limpieza del terreno con retirada de capa vegetal de 20 cm. de espesor, con medios mecánicos, sin carga ni transporte y con p.p. de costes indirectos. A03CA005 0,010 Hr CARGADORA S/NEUMATICOS C=1.30 M3 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 55,89 0,56 0,60 0,02 TOTAL PARTIDA...................................................... 0,58 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS C0102 M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS T. FLOJO M3. Excavación, con retroexcavadora incluso ayuda manual en las zonas de dificil acceso, de terrenos de consistencia floja, en apertura de zanjas, incluso limpieza, con extracción de tierras a los bordes, i/p.p. de costes indirectos. U01AA011 0,160 Hr Peón ordinario 16,02 A03CF005 0,088 Hr RETROEXCAVADORA S/NEUMAT 117 CV 58,45 2,56 5,14 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 7,70 0,23 TOTAL PARTIDA...................................................... 7,93 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS C0103 M3 EXCAV. MECÁNICA T. DURO M3. Excavación a cielo abierto por debajo de la cota de implantación en terreno de consistencia dura, con excavadora de 2 m3. de capacidad de cuchara, con extracción de tierra a los bordes, en vaciado incluso rasanteo y perfilado de caja, i/p.p. de costes indirectos. U01AA010 0,064 Hr Peón especializado 16,24 1,04 U02FF001 0,040 Hr Ex cav adora 2 M3. 55,31 2,21 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 3,30 0,10 TOTAL PARTIDA...................................................... 3,35 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS C0104 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL EN SUBBASE M3. Zahorra artificial clasificada (husos Z-1 o Z-2), compactada y perfilada por medio de motoniveladora, en sub-bases, medida sobre perfil. U01AA011 0,100 Hr 16,02 1,60 U37EA101 1,000 M3 Zahorra artificial Peón ordinario 9,00 9,00 U04PY001 0,200 M3 Agua 0,58 0,12 A03CI005 0,040 Hr 67,95 2,72 3,82 0,38 13,80 0,41 MOTONIVELADORA C/ESCARIF. 170 CV A03CK005 0,100 Hr PISON MOTOR DE GASOLINA A=30CM %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 14,23 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS C0105 Ml TUBO DRENAJE PVC D=200 mm. Ml. Canalización para drenaje de PVC ranurada OLTFLEX de SAENGER de D=200 mm.incluso conexión a canaleta existente. U01AA502 0,120 Hr Cuadrilla B U37WC015 1,000 Ml Tubo ranurado PVC D=200 mm. U04AF120 %3000000 41,48 4,98 7,21 7,21 0,300 M3 Grav illa silícea 2/5 machaqu. 21,50 6,45 3,000 % 18,60 0,56 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 19,20 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con VEINTE CÉNTIMOS Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0106 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ARQUETA REGISTRO 38x38x50 cm Ud. Arqueta de registro de 38x38x50 cm. realizada con fábrica de ladrillo macizo de 1/2 pié de espesor recibido con mortero de cemento 1/6, enfoscada y bruñida en su interior, i/solera de hormigón HM-20 N/mm2 y tapa de hormigón armado, s/NTE-ISS-50/51. U01AA007 1,600 Hr Oficial primera 19,77 31,63 U01AA010 0,800 Hr Peón especializado 16,24 12,99 A02AA510 0,082 M3 HORMIGÓN H-200/40 elab. obra A01JF002 0,012 M3 MORTERO CEMENTO 1/2 93,10 7,63 107,49 1,29 9,15 U05DA080 1,000 Ud Tapa H-A y cerco met 50x 50x 6 9,15 U10DA001 48,000 Ud Ladrillo cerámico 24x 12x 7 0,07 3,36 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 66,10 1,98 TOTAL PARTIDA...................................................... 68,03 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y OCHO EUROS con TRES CÉNTIMOS C0107 M3 RELLENO GRAVA FILTR. A MAQUINA M3. Relleno de grava filtrante de 40/80 mm. tamaño máximo, vertido con retroexcavadora cargando la grava a una distancia inferior a 5 metros del lugar de vertido. U01AA011 0,100 Hr U04AF201 1,000 M3 Grav a 40/80 mm. Peón ordinario 16,02 1,60 27,80 27,80 U02FK001 0,100 Hr Retroex cav adora 22,50 2,25 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 31,70 0,95 TOTAL PARTIDA...................................................... 32,60 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA CÉNTIMOS C0201 M3 HOR. LIMP. HM-20/P/40/ IIa CENT.VER.MAN M3. Hormigón en masa HM-20/P/40/ IIa N/mm2, con tamaño máximo del árido de 40 mm. elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según EHE. U01AA011 1,600 Hr A02FA513 1,000 M3 HORM. HM-20/P/40/ IIa CENTRAL Peón ordinario %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 16,02 25,63 78,75 78,75 104,40 3,13 TOTAL PARTIDA...................................................... 107,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SIETE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS C0202 M3 HORM. HA-25/P/20/ IIa CIM.V.MANUAL M3. Hormigón armado HA-25/P/20/ IIa N/mm2, con tamaño máximo del árido de 20 mm., elaborado en central en relleno de zapatas, zanjas de cimentación y vigas riostras, incluso armadura B-400 S (40 Kg/m3.), vertido por medios manuales, vibrado y colocado. Según EHE. D04GA103 1,000 M3 HORM.HA-25/P/20/IIa CI.V.M. CENT D04AA001 40,000 Kg %3000000 3,000 % ACERO CORRUGADO B 400-S Costes indirectos...(s/total) 109,91 109,91 1,19 47,60 157,50 4,73 TOTAL PARTIDA...................................................... 162,24 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y DOS EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS C0203 Ml BORDILLO RIGOLA HORM.30X16 Ml. Bordillo rigola de hormigón de 30x16 cm ejecutado in situ, sobre solera de hormigón HM-20 N/mm2. Tmáx. 40 mm. de 10 cm. de espesor, incluso excavación necesaria, colocado. O01OA130 0,200 h. P01HM010 0,037 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central Cuadrilla E M13EF020 0,800 m2 Encof.panel metal.5/10 m2. 50 p. %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 30,18 6,04 74,78 2,77 1,80 1,44 10,30 0,31 TOTAL PARTIDA...................................................... 10,56 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS Página 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0204 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M2 SOLERA HA-25 #20*20*8 16 CM M2. Solera de 15 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-25/P/20/IIa N/mm2., tamaño máximo del árido 20 mm. elaborado en central, i/vertido, colocación y armado con mallazo electrosoldado #200*200*8 mm., incluso p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según EHE. U01AA007 0,060 Hr Oficial primera 19,77 U01AA011 0,060 Hr Peón ordinario 16,02 1,19 0,96 U06HA020 1,000 M2 Mallazo electrosoldado 20x 20 d=8 4,13 4,13 A02FA723 0,160 M3 HORM. HA-25/P/20/ IIa CENTRAL 68,88 11,02 %3000000 3,000 % 17,30 0,52 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 17,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS C0301 Ud CIMENTACIÓN PIE BÁCULO+ARQUETA Ud. Cimentación para báculo de 50x50x90 cm., con hormigón HM-20/P/20 con cuatro redondos de anclaje con rosca, i/arqueta de derivación adosada a la cimentación de 55x55x60 cm. realizada con fábrica de medio pié de ladrillo recibido con mortero de cemento y arena de río, enfoscada interiormente, i/tapa de fundición, excavación y retirada de tierras sobrantes a vertedero, totalmente terminada. U01AA007 0,700 Hr Oficial primera 19,77 13,84 U01AA008 0,700 Hr Oficial segunda 17,24 12,07 U04MA510 0,225 M3 Hormigón HM-20/P/40/ I central 78,30 17,62 U39BH110 1,800 M2 Encofrado metálico 20 puestas 23,88 42,98 U39BA001 0,225 M3 Ex cav .zanjas terreno transito 5,34 1,20 U39GS001 1,000 Ud Codo de PVC D=100 mm 68,11 68,11 U39ZV050 4,000 Ud Perno de anclaje 1,72 6,88 U39SA001 75,000 Ud Ladrillo hueco sencillo 0,07 5,25 U39GN001 1,000 Ud Tapa de fundición 400x 400 11,95 11,95 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 179,90 5,40 TOTAL PARTIDA...................................................... 185,30 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHENTA Y CINCO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS C0302 Ml CANALIZ. ALUMBR. 1 PVC 90 Ml. Canalización para red de alumbrado con un tubo de PVC de D=90 mm., con alambre guía, según norma de Compañía, sin incluir cables, incluso cama de arena, excavación y relleno. U01AA007 0,100 Hr Oficial primera 19,77 U01AA011 0,100 Hr Peón ordinario 16,02 1,60 U39GK010 1,000 Ml Tubo PVC corrugado =90 mm 1,12 1,12 U39CA001 0,108 Tm Arena amarilla U39AA002 0,030 Hr 1,98 2,43 0,26 Retroex cav adora neumáticos 25,61 0,77 U39AH024 0,010 Hr Camión basculante 125cv 17,50 0,18 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 5,90 0,18 TOTAL PARTIDA...................................................... 6,09 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con NUEVE CÉNTIMOS C0303 Ud PROYECTOR HALOGENUROS MET.400 W Ud. Proyector exterior de halogenuros metálicaso de 400w para instalaciones deportivas, carcasa en fundición de aluminio pintado con posibilidad de rejilla o visera, cristal de seguridad resistente a la temperatura en vidrio templado enmarcado con junta de silicona, grado de protección IP 55/CLASE I, lira en acero galvanizado para fijación y reglaje, optica en aluminio martelé pulido, caja de conexión, precableado, portalámparas, i/ lámpara descarga de sodio alta presión ó halogenuros de 250/400 w./220 v. replanteo, fijación, pequeño material y conexionado. U01AA007 1,000 Hr Oficial primera 19,77 19,77 U01AA009 1,000 Hr Ay udante 16,48 16,48 U31EA401 1,000 Ud Pr.ex t.i/lam. halogenuro 400 w 234,35 234,35 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 270,60 8,12 TOTAL PARTIDA...................................................... 278,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SETENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0304 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE COLUMNA DE 7M Ud. Báculo de 7m. de altura (SAPEM mod. AD16 espesor 3 mm) construida en chapa de acero de 3 mm. de espesor galvanizado, i/ placa de anclaje; IP-65; anclaje a dado de hormigón (sin incluir éste), puesta a tierra, replanteo, montaje, pequeño material y conexionado. U01AA501 1,000 Hr Cuadrilla A 44,26 44,26 U31EG412 1,000 Ud Báculo7M 150,00 150,00 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 194,30 5,83 TOTAL PARTIDA...................................................... 200,09 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS EUROS con NUEVE CÉNTIMOS C0305 Ml RED DE ALUMBRADO 5X6 mm2 Ml. Red de alumbrado exterior con un tubo de PVC de D=100 mm., conductor Cu RV-k 0.6/1 kV 4x6 mm2 y conductor de protección Cu H07V 1x4 mm2 verde-amarillo, tendida subterránea sobre lecho de arena y bajo tubo rígido PVC en cruce de calzadas, totalmente instalada y conexionada, sin excavación ni relleno (al incluirse en la red de baja tensión). U01AA007 0,015 Hr Oficial primera 19,77 U01AA011 0,015 Hr Peón ordinario 16,02 0,24 U39GK005 1,000 Ml Tuberia de PVC ø=100 comd.ele 2,40 2,40 U30EF002 1,000 Ud Conductor 0,6/1Kv . 5x 6 (Cu) 2,78 2,78 U37VV105 1,000 Ml Cinta señalizadora 0,08 0,08 U39CA001 0,050 Tm Arena amarilla 2,43 0,12 %3000000 3,000 % 5,90 0,18 Costes indirectos...(s/total) 0,30 TOTAL PARTIDA...................................................... 6,10 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS C0306 Ml LINEA DE MANDO DE ALUMBRADO Ml. Linea de mando de alumbrado para reducción de nivel, realizada con conductor Cu Rv-K 0.6/1 kV de 2x2,5 mm2 tendido junto a la red de alumbrado, totalmente instalada U01AA007 0,015 Hr Oficial primera 19,77 U01AA011 0,015 Hr Peón ordinario 16,02 0,30 0,24 U30JA012 1,000 Ml Conductor 0,6/1Kv 2x 2,5 (Cu) 0,59 0,59 U39CA001 0,050 Tm Arena amarilla 2,43 0,12 %3000000 3,000 % 1,30 0,04 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 1,29 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS C0307 Ud CUADRO GENERAL MANDO Ud. Cuadro general de maniobra y protección con encendido programable, con seccionador general, disyuntores magnetotérmicos, contador tripolar y cortacircuitos, colocado. U01FY630 4,500 Hr Oficial primera electricista U30IM001 1,000 Ud Cuadro metal.ó dobl.aisl.estan. U30IA040 1,000 Ud PIA 25-32 A (III+N) U30IA020 1,000 Ud Diferencial 40A/4p/30mA U30IA010 3,000 Ud U30IA035 6,000 Ud U30IM101 19,77 88,97 124,30 124,30 87,01 87,01 200,41 200,41 Diferencial 25A/2p/30mA 40,37 121,11 PIA 5-10-15-20-25 A (I+N) 16,48 98,88 1,000 Ud Contactor 40A/2 polos/220V 52,92 52,92 U30IG501 1,000 Ud Reloj-hor.15A/220V reser.cuerd. 61,21 61,21 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 834,80 25,04 TOTAL PARTIDA...................................................... 859,85 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHOCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS Página 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0308 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ML ACOMETIDA Y CONEXIÓN CON INSTALACION EXISTENTE Acometida eléctrica, incluso conexión a red existente realizando canalización enterrada con doble tubo de PVC de D= 110mm, con alambre guía, según norma de Compañía, incluso cableado y accesorios conforme a las normativas vigenetes, incluso cama de arena, excavación y relleno. Incluso reposición de pavimento existente. D36ZB020 1,000 Ml CANALIZ. B.T.2T 110mm D36ZO115 1,000 Ml LÍNEA ALUMINIO 3(1X240mm2)+1X150 D36ZA040 0,040 Ud ARQUETA DE REGISTRO 70X70 CM 14,23 14,23 4,91 4,91 109,97 4,40 TOTAL PARTIDA...................................................... 23,54 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS C0401 M2 PAV.HIERBA SINTETIC.PADEL M2. Suministro e instalación de césped sintético artificial tipo Poligras o similar, lastrado con arena de cuarzo, con machones 3/16" de características adecuadas y específicas para la práctica del deporte juego de padel, de uso intenso y de competición. La maqueta de césped artificial dispondrá de capas de refuerzo en lugares de fuerte uso y trazado de las líneas de juego para padel en color blanco mate con características antideslizante y antideslumbrante, materiales, ejecución y limpieza, totalmente acabado y puesta en servicio de la instalación para la práctica deportiva. U38AO062 1,000 M2 Césped artif. 15 mm. 16,00 16,00 %3000000 3,000 % 16,00 0,48 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 16,48 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS C0501 UD ESTRUCTURA METALICA PARA CERRAMIENTO DE PISTA Estructura metálica formada por pletinas de arranque, ancladas mediante 3 taco químicos FISHER ref. V-360-S en cada pletina (fuerza de arranque 1.200 kg por taco) a zuncho perimetral o dados de hormigón. Postes metálicos de tubo estructural de 100x60x3 y 100x1000x3 en las esquinas de la pista. Tubos de arriostrado inferior y superior entre postes de 40x40x1,5. Luz entre postes de 2m de ancho . Altura del cerramiento 4m en paredes traseras y en las 4 esquinas de los cristales laterales, el resto de cerramiento será a 3m de altura. Malla perimetral electrosoldada de 50x50 diámetro 4mm, enmarcarda en tubo de 40x40x15. Huecos de acceso reglamentarios, en lados largos de la pista. Tapones especiales de polietileno, para cubrir los espárragos y tuercas de las placas de base. Acabado final de toda la estructura metálica de cada una de las pistas de padel pintada al horno en pintura de poliester color verde, siendo la fijación de elementos y bastidores metálicos mediante tornillería y tuercas autoblocantes en acero inoxidable, incluso sistema especial de sujección y tensado de la red reglamentaria con malla de doble torsión y torno de tensado, materiales, ejecución y limpieza.Toda la estructura metálica del cerramiento, según medidas vigentes, aprobadas por la Federación Internacional de Padel. D23KJ010 102,000 M2 VALLA ELECTROSOLDADA 50x 50x 4 D05AA001 779,660 Kg C050103 1,000 PA 16,03 1.635,06 1,27 990,17 125,00 125,00 ACERO A-42b EN ESTRUCTURAS ANCLAJES Y ACCESORIOS TOTAL PARTIDA...................................................... 2.750,23 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS C0502 M2 CERRAMIENTO REGLAMENTARIO EN VIDRIO Cerramiento reglamentario en vidrio sometido a un tratamiento térmico templado, que le confiere un aurmento de su resistencia a los esfuerzos de origen mecánico y térmico. Después de este tratamiento, la luna recibe el nombre de "SECURIT". Huecos de cristales enteros de gran formato en una sola pieza de medidas 3x2m a eje de postes, de 10mm de espesor. Cantos pulidos, taladros avellanados, protegidos con casquillos especiales de nailon, para una perfecta sujección de los cristales. Base de apoyo en espuma de caucho E.P.D.M. de 4mm de espesor. Tornillería de acero inoxidable con tuercas autoblocantes. Ningún tipo de sujección de los paneles de cristal, que provoquen resaltos en el interior de la pista y en zonas de juego. Superficie total reglamentaria acristalada de 108m2 en 18 huecos. Medidas de cerramiento según nueva reglamentación. D24CA025 1,000 M2 VIDRIO SECURIT INCOLORO 10 mm 74,70 74,70 TOTAL PARTIDA...................................................... 74,70 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con SETENTA CÉNTIMOS Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO C0503 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE UD RED REGLAMENTARIA PADEL Red reglamentaria para juego de padel, incluso postes de sujección y tensores. Totalmente instalada. PJBA35a 1,000 ud Juego postes tenis PJBA36 1,000 ud Red reglamentaria p/tenis 325,00 325,00 65,50 65,50 TOTAL PARTIDA...................................................... 390,50 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS NOVENTA EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS C0601 PA SEGURIDAD Y SALUD D41AA212 1,000 Ud ALQUILER CASETA OFICINA+ASEO 123,60 D41AA820 1,000 Ud TRANSPORTE CASETA PREFABRICADA 171,00 123,60 171,00 D41AE001 1,000 Ud ACOMET. PROV. ELECT. A CASETA 102,44 102,44 D41AE101 1,000 Ud ACOMET. PROV. FONTAN. A CASETA 90,38 90,38 D41AE201 1,000 Ud ACOMET. PROV. SANEAMT. A CASETA 74,98 74,98 D41AG201 5,000 Ud TAQUILLA METALICA INDIVIDUAL 13,62 68,10 D41AG210 1,000 Ud BANCO POLIPROPILENO 5 PERS 22,30 22,30 D41AG401 1,000 Ud JABONERA INDUSTRIAL D41AG408 1,000 Ud ESPEJO PARA VESTUARIOS Y ASEOS D41AG410 1,000 Ud PORTARROLLOS INDUS.C/CERRADUR 5,82 5,82 D41AG630 1,000 Ud MESA MELAMINA 10 PERSONAS 23,04 23,04 D41AG640 1,000 Ud CONVECTOR ELÉCTRICO 1000 W. 23,69 23,69 D41AG700 1,000 Ud DEPOSITO DE BASURAS DE 800 L. 18,52 18,52 D41AG801 1,000 Ud BOTIQUIN DE OBRA 22,07 22,07 D41CA260 1,000 Ud CARTEL COMBINADO 100X70 CM. 31,21 31,21 D41CC020 20,000 Ud D41EA001 5,81 5,81 48,41 48,41 VALLA DE OBRA CON TRIPODE 4,91 98,20 5,000 Ud CASCO DE SEGURIDAD 3,14 15,70 D41EA210 1,000 Ud PANTALLA CONTRA PARTICULAS 13,65 13,65 D41EA220 1,000 Ud GAFAS CONTRA IMPACTOS 11,70 11,70 D41EA401 2,000 Ud MASCARILLA ANTIPOLVO 2,92 5,84 D41EA601 2,000 Ud PROTECTORES AUDITIVOS 8,13 16,26 D41EC001 5,000 Ud MONO DE TRABAJO 14,63 73,15 D41EC010 1,000 Ud IMPERMEABLE D41EC500 1,000 Ud 7,42 7,42 CINTURON ANTILUMBAGO 17,98 17,98 22,75 68,25 D41EC520 3,000 Ud CINTURON PORTAHERRAMIENTAS D41ED105 2,000 Ud TAPONES ANTIRUIDO 0,26 0,52 D41EE001 2,000 Ud PAR GUANTES LATEX INDUSTRIAL 1,23 2,46 D41EE012 2,000 Ud PAR GUANTES LONA/SERRAJE 2,73 5,46 D41EE016 5,000 Ud PAR GUANTES LATEX ANTICOR. 2,92 14,60 D41EG001 1,000 Ud PAR BOTAS AGUA MONOCOLOR 12,35 12,35 D41EE401 2,000 Ud MANO PARA PUNTERO 2,92 5,84 TOTAL PARTIDA...................................................... 1.200,75 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL DOSCIENTOS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS C0701 PLAN DE GESTIÓN DE RCDs Plan de gestión de residuos, según anejo, incluyendo canon de vertido y transporte de escombros a vertedero. C070101 530,850 M3 GESTIÓN DE RCDs 4,67 2.479,07 TOTAL PARTIDA...................................................... 2.479,07 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL CUATROCIENTOS SETENTA Y NUEVE EUROS con SIETE CÉNTIMOS C070101 M3 GESTIÓN DE RCDs Plan de gestión de residuos, según anejo, incluyendo canon de vertido, carga y transporte de escombros a vertedero. A03CA005 0,014 Hr CARGADORA S/NEUMATICOS C=1.30 M3 55,89 0,78 43,58 3,75 4,50 0,14 A03FB010 0,086 Hr CAMION BASCULANTE 10 Tn %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 4,67 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS Página 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D02HF105 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS INSTAL. T.F. M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar instalaciones, en terreno de consistencia floja, i/posterior relleno y apisonado de tierra procedente de la excavación y p.p. de costes indirectos. U01AA011 0,300 Hr Peón ordinario 16,02 A03CF005 0,110 Hr RETROEXCAVADORA S/NEUMAT 117 CV 58,45 4,81 6,43 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 11,20 0,34 TOTAL PARTIDA...................................................... 11,58 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS D04AA001 Kg ACERO CORRUGADO B 400-S Kg. Acero corrugado B 400-S incluso cortado, doblado, armado y colocado en obra, i/p.p. de mermas y despuntes. U01FA201 0,015 Hr Oficial 1ª ferralla 19,77 0,30 U01FA204 0,015 Hr Ay udante ferralla 16,47 0,25 0,01 U06AA001 0,005 Kg Alambre atar 1,3 mm. 1,90 U06GA001 1,050 Kg Acero corrugado B 400-S 0,56 0,59 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 1,20 0,04 TOTAL PARTIDA...................................................... 1,19 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS D04GA103 M3 HORM.HA-25/P/20/IIa CI.V.M. CENT M3. Hormigón en masa para armar HA-25/P/20/IIa N/mm2, con tamaño máximo del árido de 20mm., elaborado en central en relleno de zapatas, zanjas de cimentación y vigas riostra, i/vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según EHE. U01AA011 1,600 Hr A02FA733 1,000 M3 HORM. HA-25/P/40/ IIa CENTRAL Peón ordinario %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 16,02 25,63 81,08 81,08 106,70 3,20 TOTAL PARTIDA...................................................... 109,91 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NUEVE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS D05AA001 Kg ACERO A-42b EN ESTRUCTURAS Kg. Acero laminado A-42b, en perfiles para vigas, pilares y correas, unidas entre sí mediante soldadura con electrodo básico i/p.p. despuntes y dos manos de imprimación con pintura de minio de plomo totalmente montado, según NTE-EAS/EAV y NBE/EA-95. U01FG405 0,020 Hr Montaje estructura metal. 16,50 0,33 U06JA001 1,000 Kg Acero laminado A-42b 0,83 0,83 U36IA010 0,010 Lt Minio electrolítico 6,97 0,07 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 1,20 0,04 TOTAL PARTIDA...................................................... 1,27 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS D23KJ010 M2 VALLA ELECTROSOLDADA 50x50x4 M2. Valla de malla electrosoldada de 50x50/4 de Teminsa ó similar, recercada con tubo metálico rectangular de 25x25x1,5 mm. y postes intermedios cada 2 m. de tubo de 60x60x1,5 mm., totalmente montada, i/recibido con mortero de cemento y arena de río 1/4, y accesorios. U01FX001 0,300 Hr Oficial cerrajería 19,77 5,93 U01FX003 0,300 Hr Ay udante cerrajería 16,47 4,94 U22KJ010 1,000 M2 Malla electrosoldada 50/50/4 4,29 4,29 A01JF004 0,005 M3 MORTERO CEMENTO 1/4 M-80 80,67 0,40 %3000000 3,000 % 15,60 0,47 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 16,03 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con TRES CÉNTIMOS Página 7 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D24CA025 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M2 VIDRIO SECURIT INCOLORO 10 mm M2. Acristalamiento con vidrio templado Securit incoloro de 10 mm de espesor, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona incolora incluso cortes de vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP. U01FZ303 0,850 Hr U23CA025 1,006 M2 Vidrio templado Securit incoloro 10 mm. Oficial 1ª v idriería 19,77 16,80 51,18 51,49 U23OV510 2,800 Ml U23OV520 1,500 Ud Sellado con silicona incolora 0,84 2,35 Materiales aux iliares 1,25 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 1,88 72,50 2,18 TOTAL PARTIDA...................................................... 74,70 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con SETENTA CÉNTIMOS D36ZA040 Ud ARQUETA DE REGISTRO 70X70 CM Ud. Arqueta 70x70x60 cm. libres, para registro o cruce de calzada en red de alumbrado o B.T., i/ excavación, solera de 10 cm. de hormigón H-100, alzados de fábrica de ladrillo macizo 1/2 pie, enfoscado interiormente con mortero de cemento, con cerco y tapa cuadrada 70x70 en hormigón. U01AA007 2,500 Hr Oficial primera 19,77 49,43 U01AA010 1,250 Hr Peón especializado 16,24 20,30 93,10 13,97 A02AA510 0,150 M3 HORMIGÓN H-200/40 elab. obra A01JF002 0,030 M3 MORTERO CEMENTO 1/2 U05DA070 1,000 Ud U10DA001 120,000 Ud Ladrillo cerámico 24x 12x 7 0,07 8,40 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 106,80 3,20 Tapa H-A y cerco met 70x 70x 6 107,49 3,22 11,45 11,45 TOTAL PARTIDA...................................................... 109,97 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NUEVE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS D36ZB020 Ml CANALIZ. B.T.2T 110m m Ml. Canalización para red de baja tensión en cruces de calzada con dos tubos de PVC de D=110 mm., con alambre guía, reforzado con hormigón HM-20/P/20/ I N/mm2., y resto de zanja con arena, según norma de Compañía, sin incluir cables, incluso cama de arena, excavación y rellenado de zanja. U01AA007 0,100 Hr Oficial primera 19,77 1,98 U01AA011 0,100 Hr Peón ordinario 16,02 1,60 D02HF105 0,280 M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS INSTAL. T.F. U37SE305 2,000 Ml Tubería canalización diám. 110 11,58 3,24 1,15 2,30 A02FA500 0,060 M3 HORM. HM-20/P/20/ I CENTRAL 78,30 4,70 %3000000 3,000 % 13,80 0,41 Costes indirectos...(s/total) TOTAL PARTIDA...................................................... 14,23 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS D36ZO115 Ml LÍNEA ALUMINIO 3(1X240mm2)+1X150 Ml. Línea subterranea B.T. Al RV 0,6/1Kv de 3(1x240) + 1X150 mm2 Al, tendida en zanja sobre lecho de arena y en canalización en cruce de calzada, incluso p.p. cinta de señalización, totalmente instalada. U01FY630 0,100 Hr Oficial primera electricista 19,77 1,98 U01FY635 0,100 Hr Ay udante electricista 16,47 1,65 U04AA001 0,050 M3 Arena de río (0-5mm) 17,43 0,87 U37VV105 1,000 Ml Cinta señalizadora 0,08 0,08 U37VV115 1,000 Ml Placa de protección 0,15 0,15 U37YO115 1,000 Ml Conduc al/RV1x 150 - 0.6/1 KV 0,01 0,01 U37YO118 3,000 Ml Conduc al/RV1x 240 - 0.6/1 KV 0,01 0,03 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 4,80 0,14 TOTAL PARTIDA...................................................... 4,91 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS Página 8 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D41AA212 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ALQUILER CASETA OFICINA+ASEO Ud. Més de alquiler de caseta prefabricada con un despacho de oficina y un aseo con inodoro y lavabo de 6,00x2,45 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Puerta de 0,85x2,00 m., de chapa galvanizada de 1 mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., pomo y cerradura. Ventana aluminio anodizado con hoja de corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación eléctrica a 220 V., diferencial y automático magnetotérmico, 2 fluorescentes de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto luz exterior de 60 W. U42AA212 1,000 Ud Alquiler caseta oficina con aseo 120,00 120,00 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 120,00 3,60 TOTAL PARTIDA...................................................... 123,60 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTITRES EUROS con SESENTA CÉNTIMOS D41AA820 Ud TRANSPORTE CASETA PREFABRICADA Ud. Transporte de caseta prefabricada a obra, incluso descarga y posterior recogida. U01AA011 1,000 Hr Peón ordinario 16,02 16,02 U42AA820 1,000 Ud Transporte caseta prefabricad 150,00 150,00 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 166,00 4,98 TOTAL PARTIDA...................................................... 171,00 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y UN EUROS D41AE001 Ud ACOMET. PROV. ELECT. A CASETA Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra. U42AE001 1,000 Ud Acomet.prov .elect.a caseta. 99,45 99,45 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 99,50 2,99 TOTAL PARTIDA...................................................... 102,44 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DOS EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS D41AE101 Ud ACOMET. PROV. FONTAN. A CASETA Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. U42AE101 1,000 Ud Acomet.prov .fontan.a caseta. 87,75 87,75 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 87,80 2,63 TOTAL PARTIDA...................................................... 90,38 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS D41AE201 Ud ACOMET. PROV. SANEAMT. A CASETA Ud. Acometida provisional de saneamiento a casetas de obra. U42AE201 1,000 Ud Acomet.prov .saneamt.a caseta. 72,80 72,80 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 72,80 2,18 TOTAL PARTIDA...................................................... 74,98 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS D41AG201 Ud TAQUILLA METALICA INDIVIDUAL Ud. Taquilla metálica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10 usos) U01AA011 0,200 Hr Peón ordinario 16,02 3,20 U42AG201 0,100 Ud Taquilla metálica indiv idual 100,15 10,02 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 13,20 0,40 TOTAL PARTIDA...................................................... 13,62 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS Página 9 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D41AG210 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE BANCO POLIPROPILENO 5 PERS Ud. Banco de polipropileno para 5 personas con soportes metalicos, colocado. (10 usos) U01AA011 0,200 Hr Peón ordinario 16,02 3,20 U42AG210 0,100 Ud Banco polipropileno 5 pers. 184,46 18,45 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 21,70 0,65 TOTAL PARTIDA...................................................... 22,30 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con TREINTA CÉNTIMOS D41AG401 Ud JABONERA INDUSTRIAL Ud. Jabonera de uso industrial con dosificador de jabón, en acero inoxidable, colocada. (10 usos) U01AA011 0,200 Hr Peón ordinario 16,02 3,20 U42AG401 0,100 Ud Jabonera industr.a.inox idab. 24,36 2,44 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 5,60 0,17 TOTAL PARTIDA...................................................... 5,81 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS D41AG408 Ud ESPEJO PARA VESTUARIOS Y ASEOS Ud. Espejo de 80x40 cm. en vestuarios y aseos, colocado (un uso). U01AA011 0,150 Hr Peón ordinario 16,02 2,40 U42AG408 1,000 Ud Espejo 80x 60 cm. v estuarios 44,60 44,60 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 47,00 1,41 TOTAL PARTIDA...................................................... 48,41 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y OCHO EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS D41AG410 Ud PORTARROLLOS INDUS.C/CERRADUR Ud. Portarrollos de uso industrial con cerradura, en acero inoxidable, colocado. (10 usos) U01AA011 0,200 Hr Peón ordinario 16,02 U42AG410 0,100 Ud Portarroll.ind.c/cerr.a.ino. 24,49 3,20 2,45 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 5,70 0,17 TOTAL PARTIDA...................................................... 5,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS D41AG630 Ud MESA MELAMINA 10 PERSONAS Ud. Mesa metálica para comedor con una capacidad de 10 personas, y tablero superior de melamina colocada. (10 usos) U01AA011 0,200 Hr Peón ordinario U42AG630 0,100 Ud Mesa melamina 10 personas. %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 16,02 3,20 191,65 19,17 22,40 0,67 TOTAL PARTIDA...................................................... 23,04 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con CUATRO CÉNTIMOS D41AG640 Ud CONVECTOR ELÉCTRICO 1000 W. Ud. Convector eléctrico de 1.000 W., instalado (2 usos). U01AA011 0,100 Hr Peón ordinario 16,02 1,60 U42AG640 0,500 Ud Conv ector eléctrico de 1.000 w at. 42,80 21,40 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 23,00 0,69 TOTAL PARTIDA...................................................... 23,69 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS Página 10 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D41AG700 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE DEPOSITO DE BASURAS DE 800 L. Ud. Deposito de basuras de 800 litros de capacidad realizado en polietileno inyectado, acero y bandas de caucho, con ruedas para su transporte, colocado. (10 usos) U01AA011 0,050 Hr Peón ordinario U42AG700 0,100 Ud Deposito de basuras de 800 l. %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 16,02 0,80 171,81 17,18 18,00 0,54 TOTAL PARTIDA...................................................... 18,52 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS D41AG801 Ud BOTIQUIN DE OBRA Ud. Botiquín de obra instalado. U42AG801 1,000 Ud Botiquín de obra. 21,43 21,43 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 21,40 0,64 TOTAL PARTIDA...................................................... 22,07 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS D41CA260 Ud CARTEL COMBINADO 100X70 CM. Ud. Cartel combinado de advertencia de riesgos de 1,00x0,70 m. sin soporte metálico, incluso colocación y desmontado. U01AA011 0,150 Hr Peón ordinario 16,02 2,40 U42CA260 1,000 Ud Cartel combinado de 100x 70 cm. 27,90 27,90 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 30,30 0,91 TOTAL PARTIDA...................................................... 31,21 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS D41CC020 Ud VALLA DE OBRA CON TRIPODE Ud. Valla de obra de 800x200 mm. de una banda con trípode, terminación en pintura normal dos colores rojo y blanco, incluso colocación y desmontado. (20 usos) U01AA011 0,050 Hr Peón ordinario 16,02 0,80 U42CC020 0,050 Ud Valla reflex iv a de señalizac. 79,38 3,97 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 4,80 0,14 TOTAL PARTIDA...................................................... 4,91 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS D41EA001 Ud CASCO DE SEGURIDAD Ud. Casco de seguridad con desudador, homologado CE. U42EA001 1,000 Ud Casco de seguridad homologado 3,05 3,05 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 3,10 0,09 TOTAL PARTIDA...................................................... 3,14 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con CATORCE CÉNTIMOS D41EA210 Ud PANTALLA CONTRA PARTICULAS Ud. Pantalla para protección contra partículas con arnes de cabeza y visor de policarbonato claro rígido, homologada CE. U42EA210 1,000 Ud Pant.protección contra partí. 13,25 13,25 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 13,30 0,40 TOTAL PARTIDA...................................................... 13,65 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS D41EA220 Ud GAFAS CONTRA IMPACTOS U42EA220 1,000 Ud Gafas contra impactos. 11,36 11,36 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 11,40 0,34 Ud. Gafas contra impactos antirayadura, homologadas CE. TOTAL PARTIDA...................................................... 11,70 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con SETENTA CÉNTIMOS Página 11 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D41EA401 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE MASCARILLA ANTIPOLVO Ud. Mascarilla antipolvo, homologada. U42EA401 1,000 Ud Mascarilla antipolv o 2,84 2,84 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 2,80 0,08 TOTAL PARTIDA...................................................... 2,92 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS D41EA601 Ud PROTECTORES AUDITIVOS Ud. Protectores auditivos, homologados. U42EA601 1,000 Ud Protectores auditiv os. 7,89 7,89 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 7,90 0,24 TOTAL PARTIDA...................................................... 8,13 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con TRECE CÉNTIMOS D41EC001 Ud MONO DE TRABAJO U42EC001 1,000 Ud Mono de trabajo. 14,20 14,20 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 14,20 0,43 Ud. Mono de trabajo, homologado CE. TOTAL PARTIDA...................................................... 14,63 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS D41EC010 Ud IMPERMEABLE Ud. Impermeable de trabajo, homologado CE. U42EC010 1,000 Ud Impermeable. 7,20 7,20 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 7,20 0,22 TOTAL PARTIDA...................................................... 7,42 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS D41EC500 Ud CINTURON ANTILUMBAGO Ud. Cinturón antilumbago cieere hebilla, homologado CE. U42EC500 1,000 Ud Cinturón antiv ibratorio. 17,45 17,45 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 17,50 0,53 TOTAL PARTIDA...................................................... 17,98 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS D41EC520 Ud CINTURON PORTAHERRAMIENTAS Ud. Cinturón portaherramientas, homologado CE. U42EC520 1,000 Ud Cinturón porta herramientas. 22,09 22,09 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 22,10 0,66 TOTAL PARTIDA...................................................... 22,75 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS D41ED105 Ud TAPONES ANTIRUIDO Ud. Pareja de tapones antiruido espuma, homologado CE. U42ED105 1,000 Ud Tapones antiruido 0,25 0,25 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 0,30 0,01 TOTAL PARTIDA...................................................... 0,26 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS D41EE001 Ud PAR GUANTES LATEX INDUSTRIAL Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE. U42EE001 1,000 Ud Par de guantes de goma. 1,19 1,19 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 1,20 0,04 TOTAL PARTIDA...................................................... 1,23 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS Página 12 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO D41EE012 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE PAR GUANTES LONA/SERRAJE Ud. Par de guantes de lona/serraje tipo americano primera calidad, homologado CE. U42EE012 1,000 Ud Par Guantes lona/serraje 2,65 2,65 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 2,70 0,08 TOTAL PARTIDA...................................................... 2,73 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS D41EE016 Ud PAR GUANTES LATEX ANTICOR. Ud. Par de guantes de latex rugoso anticorte, homologado CE. U42EE016 1,000 Ud Par guantes latex anticorte 2,84 2,84 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 2,80 0,08 TOTAL PARTIDA...................................................... 2,92 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS D41EE401 Ud MANO PARA PUNTERO U42EE401 1,000 Ud Protector de mano para punte. 2,84 2,84 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 2,80 0,08 Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE. TOTAL PARTIDA...................................................... 2,92 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS D41EG001 Ud PAR BOTAS AGUA MONOCOLOR U42EG001 1,000 Ud Par de botas de agua. 11,99 11,99 %3000000 3,000 % Costes indirectos...(s/total) 12,00 0,36 Ud. Par de botas de agua monocolor, homologadas CE. TOTAL PARTIDA...................................................... 12,35 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS Página 13 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES CÓDIGO A01JF002 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M3 MORTERO CEMENTO 1/2 M3. Mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de río de dosificación 1/2 confeccionado con hormigonera de 250 l. U01AA011 1,820 Hr U04CA001 0,600 Tm Cemento CEM II/B-P 32,5 R Granel Peón ordinario 16,02 29,16 103,58 62,15 17,43 15,34 U04AA001 0,880 M3 Arena de río (0-5mm) U04PY001 0,265 M3 Agua 0,58 0,15 A03LA005 0,400 Hr 1,72 0,69 HORMIGONERA ELECTRICA 250 L. TOTAL PARTIDA...................................................... 107,49 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SIETE EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS A01JF004 M3 MORTERO CEMENTO 1/4 M-80 M3. Mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de río de dosificación 1/4 M-80 confeccionado con hormigonera de 250 l. U01AA011 1,820 Hr U04CA001 0,300 Tm Cemento CEM II/B-P 32,5 R Granel Peón ordinario 16,02 29,16 103,58 31,07 17,43 19,17 U04AA001 1,100 M3 Arena de río (0-5mm) U04PY001 0,260 M3 Agua 0,58 0,15 A03LA005 0,650 Hr 1,72 1,12 HORMIGONERA ELECTRICA 250 L. TOTAL PARTIDA...................................................... 80,67 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS A02AA510 M3 HORMIGÓN H-200/40 elab. obra M3. Hormigón en masa de resistencia H-200 según EH-91, con cemento CEM II/A-P 32,5 R, arena de río y árido rodado tamaño máximo 40 mm. confeccionado con hormigonera de 250 l., para vibrar y consistencia plástica. U01AA011 1,780 Hr U04CA001 0,365 Tm Cemento CEM II/B-P 32,5 R Granel Peón ordinario 16,02 28,52 103,58 37,81 U04AA101 0,660 Tm Arena de río (0-5mm) 11,62 7,67 U04AF150 1,320 Tm Garbancillo 20/40 mm. 13,75 18,15 U04PY001 0,160 M3 Agua 0,58 0,09 A03LA005 0,500 Hr 1,72 0,86 HORMIGONERA ELECTRICA 250 L. TOTAL PARTIDA...................................................... 93,10 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y TRES EUROS con DIEZ CÉNTIMOS A02FA500 M3 HORM. HM-20/P/20/ I CENTRAL M3. Hormigón en masa de resistencia 20/P/20/ I Nmm2, con cemento CEM II/A-P 32,5 R, arena de río y árido rodado tamaño máximo 20 mm., de central para vibrar y consistencia plástica, puesto en obra, con p.p. de mermas y cargas incompletas. Según EHE. U04MA501 1,000 M3 Hormigón HM-20/P/20/ I central 78,30 78,30 TOTAL PARTIDA...................................................... 78,30 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y OCHO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS A02FA513 M3 HORM. HM-20/P/40/ IIa CENTRAL M3. Hormigón en masa de resistencia 20/P/40/ IIa Nmm2, con cemento CEM II/A-P 32,5 R, arena de río y árido rodado tamaño máximo 40 mm., de central para vibrar y consistencia plástica, puesto en obra, con p.p. de mermas y cargas incompletas. Según EHE. U04MA513 1,000 M3 Hormigón HM-20/P/40/ IIa central 78,75 78,75 TOTAL PARTIDA...................................................... 78,75 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS A02FA723 M3 HORM. HA-25/P/20/ IIa CENTRAL M3. Hormigón armado de resistencia 25/P/20/ IIa Nmm2, con cemento CEM II/A-P 32,5 R arena de río y árido rodado tamaño máximo 20 mm., de central para vibrar y consistencia plástica, puesto en obra, con p.p. de mermas y cargas incompletas. Incluso mallazo electrosoldado 20x20 d=12. Según EHE. U04MA723 1,000 M3 Hormigón HA-25/P/20/ IIa central 68,88 68,88 TOTAL PARTIDA...................................................... 68,88 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS Página 1 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES CÓDIGO A02FA733 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE M3 HORM. HA-25/P/40/ IIa CENTRAL M3. Hormigón para armar de resistencia 25/P/40/ IIa Nmm2, con cemento CEM II/A-P 32,5 R arena de río y árido rodado tamaño máximo 40 mm., de central para vibrar y consistencia plástica, puesto en obra, con p.p. de mermas y cargas incompletas. Según EHE. U04MA733 1,000 M3 Hormigón HA-25/P/40/ IIa central 81,08 81,08 TOTAL PARTIDA...................................................... 81,08 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y UN EUROS con OCHO CÉNTIMOS A03CA005 Hr CARGADORA S/NEUMATICOS C=1.30 M3 Hr. Pala cargadora sobre neumáticos con una potencia de 81 CV (110 Kw) con cuchara dentada de capacidad 1,30 m3, con un peso total de 9.410 Kg, de la casa Volvo ó similar, con un alcance de descarga de 3.710 mm, altura de descarga a 45º de 2640 mm, fueza de elevación a altura máxima de 113,2 KN, fuerza de arranque 113,2 KN, capacidad colmada 1,30 m3, ángulo máximo de excavación a 95º, fuerza hidraúlica de elevación a niv el del suelo 114,4 Kn, longitud total de la máquina 6.550 mm, altura sobre el nivel del suelo de 293 mm, control por palanca única, dirección controlada por la transmisión ó por los frenos, i/ retirada y colocación del lugar de las obras. U02FA001 U%10 1,000 Hr 10,000 % U01AA015 1,000 Hr U02SW001 15,000 Lt Pala cargadora 1,30 M3. 20,94 Amortización y otros gastos 20,90 2,09 Maquinista o conductor 20,26 20,26 0,84 12,60 Gasóleo A 20,94 TOTAL PARTIDA...................................................... 55,89 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS A03CF005 Hr RETROEXCAVADORA S/NEUMAT 117 CV Hr. Retroexcavadora sobre neumáticos con una potencia de 117 CV (159Kw), con una cuchara de balancín medio de capacidad 1.000 lts y un peso total de 3.880 Kg de la casa Akerman ó similar, alcance máximo 9,5 mts, altura máxima de descarga 8,8 mts,, profundidad máxima de excavación vertical en ángulo de 45º de 0,5 mts, profundidad máxima de excavación vertical 4,2 mts, fuerza de arranque en los dientes de la cuchara 149 Kn, fuerza de penetración en los dientes de la cuchara 81 Kn., longitud de transporte 9 mts, altura mínima de transporte 3,25 mts, longitud de brazo 5,25 mts, i/ colocación y retirada del lugar de las obras. U02FK001 U%10 1,000 Hr 10,000 % U01AA015 1,000 Hr U02SW001 16,000 Lt Retroex cav adora 22,50 Amortización y otros gastos 22,50 2,25 Maquinista o conductor 20,26 20,26 0,84 13,44 Gasóleo A 22,50 TOTAL PARTIDA...................................................... 58,45 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y OCHO EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS A03CI005 Hr MOTONIVELADORA C/ESCARIF. 170 CV Hr. Motoniveladora con una potencia de 170 CV (125Kw), equipada con escarificador y topadora delantera, con un peso total de 14.520 Kg, de la casa Buquema ó similar, con bastidor de construcción tubular en parte delantera y de caja en la posterior, motor diesel de 4 tiempos y 9,84 Lts de cilindrada, con unas características de cuchilla de : alcance fuera de ruedas de 1.940 mm, ángulo de inclinación vertical de 90º, ángulo de corte 34º/79º, altura libre del suelo 4.000 mm, longitud 3.660 mm, altura 625 mm. Características de la topadora: altura libre del suelo 560 mm, longitud 2.500 mm, altura 830 mm, i/ colocación y retirada del lugar de las obras. U02FN001 U%10 1,000 Hr 10,000 % U01AA015 1,000 Hr U02SW001 17,000 Lt Motoniv eladora grande 170 CV 30,37 Amortización y otros gastos 30,40 3,04 Maquinista o conductor 20,26 20,26 0,84 14,28 Gasóleo A 30,37 TOTAL PARTIDA...................................................... 67,95 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS Página 2 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES CÓDIGO A03CK005 CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN Hr PRECIO SUBTOTAL IMPORTE PISON MOTOR DE GASOLINA A=30CM Hr. Pisón con motor de gasolina, con una superficie de soporte de 300x330 mm, con un peso aproximado de 85 Kg, de la casa Lebrero ó similar, equipada con motor de gasolina con engranaje reductor, sistema de transmisión con embrage centrífugo y 2 correas, ciclo de impacto de 550-700/ min, una embolada de impacto de 30-60 mm, altura de cuerpo de 915 mm, altura de mango de 460 mm, rendimientos: elevación máxima del suelo 37 mm, golpe 1,5 libras, energía de compactación 540 pies. Libras/segundos; pies cuadrados/hora compactados 1,95. U02FP005 1,000 Hr Apisonadora estática gasol. a=30 2,60 U02SW001 1,030 Lt Gasóleo A 0,84 0,87 Amortización y otros gastos 3,50 0,35 U%10 10,000 % 2,60 TOTAL PARTIDA...................................................... 3,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS A03FB010 Hr CAMION BASCULANTE 10 Tn Hr. Camión basculante de dos ejes con una potencia de 138 CV DIN (102Kw), y capacidad para un peso total a tierra de 10 Tn con 4 tiempos y 4 cilindros en linea, de la casa Iveco ó similar, capaz de desarrollar una velocidad máxima cargada de 50 Km/h, una carga de 10,9 Tn y una capacidad de caja a ras de 5 m3 y de 9 m3 colmada, con un radio de giro de 5,35 mts, longitud total máxima de 6.125 mm, anchura total máxima de 2.120 mm, distancia entre ejes 3.200 mm, suspensión mediante ballestas parabólicas, barra de torsión estabilizadora de diámetro 45 mm, frenos tipo duplex y duoservo con recuperación automática. U02JA003 U%10 1,000 Hr 10,000 % U01AA015 1,000 Hr U02SW001 16,000 Lt Camión 10 T. basculante 8,98 8,98 Amortización y otros gastos 9,00 0,90 20,26 20,26 0,84 13,44 Maquinista o conductor Gasóleo A TOTAL PARTIDA...................................................... 43,58 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS A03LA005 Hr HORMIGONERA ELECTRICA 250 L. Hr. Hormigonera eléctrica de 250 Lts con un motor eléctrico de 3CV, con bastidor y cabina de acero, pala mezcladoras, adecuadas para asegurar una mezcla rápida y homogenea, mecanismos protegidos herméticamente, con un peso en vacio de 290Kg y un rendimineto aproximado de 3,4m3. U02LA201 U%10 U02SW005 1,000 Hr 10,000 % 3,500 Ud Hormigonera 250 l. 1,27 1,27 Amortización y otros gastos 1,30 0,13 Kilow atio 0,09 0,32 TOTAL PARTIDA...................................................... 1,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS O01OA130 h. Cuadrilla E O01OA030 1,000 h. Oficial primera 16,17 16,17 O01OA070 1,000 h. Peón ordinario 14,01 14,01 TOTAL PARTIDA...................................................... 30,18 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS Página 3 LISTADO DE MATERIALES (Pres) CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN M13EF020 m2 Encof.panel metal.5/10 m2. 50 p. O01OA030 h. Oficial primera 16,17 O01OA070 h. Peón ordinario 14,01 P01HM010 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central PJBA35a ud Juego postes tenis PRECIO 1,80 74,78 325,00 PJBA36 ud Red reglamentaria p/tenis 65,50 U01AA007 Hr Oficial primera 19,77 U01AA008 Hr Oficial segunda 17,24 U01AA009 Hr Ay udante 16,48 U01AA010 Hr Peón especializado 16,24 U01AA011 Hr Peón ordinario 16,02 U01AA015 Hr Maquinista o conductor 20,26 U01AA501 Hr Cuadrilla A 44,26 U01AA502 Hr Cuadrilla B 41,48 U01FA201 Hr Oficial 1ª ferralla 19,77 U01FA204 Hr Ay udante ferralla 16,47 U01FG405 Hr Montaje estructura metal. 16,50 U01FX001 Hr Oficial cerrajería 19,77 U01FX003 Hr Ay udante cerrajería 16,47 U01FY630 Hr Oficial primera electricista 19,77 U01FY635 Hr Ay udante electricista 16,47 U01FZ303 Hr Oficial 1ª v idriería 19,77 U02FA001 Hr Pala cargadora 1,30 M3. 20,94 U02FF001 Hr Ex cav adora 2 M3. 55,31 U02FK001 Hr Retroex cav adora 22,50 U02FN001 Hr Motoniv eladora grande 170 CV 30,37 U02FP005 Hr Apisonadora estática gasol. a=30 2,60 U02JA003 Hr Camión 10 T. basculante 8,98 U02LA201 Hr Hormigonera 250 l. U04AA001 M3 Arena de río (0-5mm) 17,43 1,27 U04AA101 Tm Arena de río (0-5mm) 11,62 U04AF120 M3 Grav illa silícea 2/5 machaqu. 21,50 U04AF150 Tm Garbancillo 20/40 mm. 13,75 U04AF201 M3 Grav a 40/80 mm. U04CA001 Tm Cemento CEM II/B-P 32,5 R Granel 27,80 103,58 U04MA501 M3 Hormigón HM-20/P/20/ I central 78,30 U04MA510 M3 Hormigón HM-20/P/40/ I central 78,30 U04MA513 M3 Hormigón HM-20/P/40/ IIa central 78,75 U04MA723 M3 Hormigón HA-25/P/20/ IIa central 68,88 U04MA733 M3 Hormigón HA-25/P/40/ IIa central 81,08 U04PY001 M3 Agua U05DA070 Ud Tapa H-A y cerco met 70x 70x 6 11,45 U05DA080 Ud Tapa H-A y cerco met 50x 50x 6 9,15 U06AA001 Kg Alambre atar 1,3 mm. 1,90 U06GA001 Kg Acero corrugado B 400-S 0,56 U06HA020 M2 Mallazo electrosoldado 20x 20 d=8 4,13 U06JA001 Kg Acero laminado A-42b 0,83 U10DA001 Ud Ladrillo cerámico 24x 12x 7 0,07 U22KJ010 M2 Malla electrosoldada 50/50/4 U23CA025 M2 Vidrio templado Securit incoloro 10 mm. U23OV510 Ml Sellado con silicona incolora 0,84 U23OV520 Ud Materiales aux iliares 1,25 U30EF002 Ud Conductor 0,6/1Kv . 5x 6 (Cu) U30IA010 Ud Diferencial 25A/2p/30mA 40,37 U30IA020 Ud Diferencial 40A/4p/30mA 200,41 U30IA035 Ud PIA 5-10-15-20-25 A (I+N) 16,48 U30IA040 Ud PIA 25-32 A (III+N) 87,01 U30IG501 Ud Reloj-hor.15A/220V reser.cuerd. 61,21 0,58 4,29 51,18 2,78 Página 1 LISTADO DE MATERIALES (Pres) CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO U30IM001 Ud Cuadro metal.ó dobl.aisl.estan. U30IM101 Ud Contactor 40A/2 polos/220V U30JA012 Ml Conductor 0,6/1Kv 2x 2,5 (Cu) 0,59 U31EA401 Ud Pr.ex t.i/lam. halogenuro 400 w 234,35 U31EG412 Ud Báculo7M 150,00 U36IA010 Lt Minio electrolítico 6,97 U37EA101 M3 Zahorra artificial 9,00 U37SE305 Ml Tubería canalización diám. 110 1,15 U37VV105 Ml Cinta señalizadora 0,08 U37VV115 Ml Placa de protección 0,15 U37WC015 Ml Tubo ranurado PVC D=200 mm. 7,21 U37YO115 Ml Conduc al/RV1x 150 - 0.6/1 KV 0,01 U37YO118 Ml Conduc al/RV1x 240 - 0.6/1 KV U39AA002 Hr Retroex cav adora neumáticos 124,30 52,92 0,01 25,61 U39AH024 Hr Camión basculante 125cv 17,50 U39BH110 M2 Encofrado metálico 20 puestas 23,88 U39CA001 Tm Arena amarilla 2,43 U39GK005 Ml Tuberia de PVC ø=100 comd.ele 2,40 U39GK010 Ml Tubo PVC corrugado =90 mm U39GN001 Ud Tapa de fundición 400x 400 11,95 U39GS001 Ud Codo de PVC D=100 mm 68,11 U39SA001 Ud Ladrillo hueco sencillo 0,07 U39ZV050 Ud Perno de anclaje 1,72 1,12 Página 2