00000587 SAFETY DATA SHEET Page 1 PRODUCTO

Anuncio
00000587
SAFETY DATA SHEET
Page 1
Pro Form Products Ltd.
604 McGeachie Drive
Milton, Ontario, L9T 3Y5
Canada
905-878-4990
PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO
Section 01: Identificación de producto y empresa química
Nombre del producto..................................... 11160 RELLENADOR EXTREMO
Fabricado para.............................................. Pro Form Products Ltd.
604 McGeachie Drive
Milton, Ontario L9T3Y5
Tel (905) 878-4990 Fax (905) 878-1189
número de emergencia de 24 horas:............ EN CANADÁ LLAME CANUTEC (613) 996-6666-IN UNIDOS ESTADOS LLAMAN A
CHEMTREC (800) 424-9300.
Uso de materiales......................................... Automotriz.
Familia química............................................. Mezcla.
Fecha de preparación................................... 19 De septiembre de 2013.
Tasa de riesgo
Clasificación de la NFPA............................... Salud: 2 Fuego: 3 Reactividad: 0.
HMIS............................................................. S: 2 F: 3 R: 0.
Section 02: Identificación de riesgos
Palabra de señal...........................................
Clasificación de peligro.................................
ADVERTENCIA.
Carcinógeno 2. Toxicidad aguda 4. Sensibilizador respiratorio 1. STOT RE 2.
Sensibilizador de la piel 1. Líquido inflamable 3.
Descripción del peligro.................................. H313 Puede ser nocivo en contacto con la piel. H317 Puede causar una reacción alérgica
en la piel. H334 Puede causar síntomas de alergia o asma o dificultad respiratoria si se
inhala. H351 Este producto contiene ingredientes que son sospechosos de causar cáncer.
H373 Puede causar daños en el hígado y los riñones por contacto prolongado o repetido.
H226 Vapor y líquido inflamable .
Declaraciones de precaución........................ P202 no maneje este producto hasta que haya leído y comprendido todas las
instrucciones de seguridad. P243 tomar medidas de precaución contra la descarga de
electricidad estática. P264 lavado bien después de manipular. P270 no comer beber o
fumar durante el uso de este producto. P271 uso solamente al aire libre o en un pozo
ventilado. P272 contaminados no se debe permitir la ropa de trabajo del centro de trabajo.
P273 evitar la liberación al medio ambiente. P280 usar guantes y protección ocular. P284
en caso de ventilación insuficiente lleve protección respiratoria. P210 alejado del calor,
chispas, llamas y superficies calientes. No fumar. P233 Manténgase el recipiente bien
cerrado. P240 contenedores y dotados de equipos que debe estar unido y conectado a
tierra. P241 Utilice el equipo a prueba de explosión. P242 Utilice unicamente herramientas
que no produzcan chispas.
Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Peligrosos
CAS #
Wt. %
ESTIRENO
100-42-5
10-30
TALCO
CARBONATO DE CALCIO
14807-96-6
1317-65-3
10-30
7-13
DIÓXIDO DE TITANIO
1,1,1-TRIMETHYLOL PROPANO
TRIACRYLATE
13463-67-7
15625-89-5
1-5
1-5
SÍLICE, CRISTALINO
CLORITO
14808-60-7
1318-59-8
0.5-1.5
0.5-1.5
N, N-DIMETILACETAMIDA
DIMETILANILINA
127-19-5
121-69-7
0,1-1,0
0.1-1.0
FOSFATO DE ZINC
SÍLICE, AMORFO
7779-90-0
7631-86-9
0.1-1.0
0.1-1.0
00000587
SAFETY DATA SHEET
Page 2
PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO
Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
ALCOHOLES MINERALES
8052-41-3
<0.1
COBALT BIS(2-ETHYLHEXANOATE)
136-52-7
<0.1
Section 04: Medidas de primeros auxilios
Contacto con los ojos.................................... En caso de contacto, inmediatamente lave los ojos, manteniendo los párpados abiertos,
con abundante agua durante al menos 15 minutos. Obtener atención médica.
Contacto con la piel....................................... Retire toda la ropa contaminada e inmediatamente lave las áreas expuestas con
abundante agua durante un mínimo de 30 minutos o hasta a 60 minutos para zonas
críticas del cuerpo. Si la irritación persiste, busque atención médica.
Inhalación...................................................... Si se inhala, salga al aire fresco. Si no respira, dar respiración artificial. Si la respiración es
difícil, dar oxígeno, obtener atención médica.
Ingestión........................................................ Si se sospecha de ingestión, póngase en contacto inmediatamente con el médico o poison
control center. Si se presenta vómito espontáneo se lean de la víctima hacia delante con la
cabeza hacia abajo para evitar la aspiración de líquido en los pulmones. Nunca administre
nada por boca a una persona inconsciente.
Información adicional.................................... Tratar sintomáticamente las víctimas. En caso de un incidente que involucre este producto
asegúrese de que las autoridades médicas reciben una copia de esta hoja de datos de
seguridad.
Section 05: Medidas de lucha contra el fuego
Medios de extinción....................................... Producto químico seco de la espuma, CO2, "Alcohol".
Productos de combustión peligrosos............ Óxidos de carbono (CO, CO2). Por el fuego: protección contra vapores potencialmente
tóxicos e irritantes.
Procedimientos de incendios especiales...... Bombero debe equiparse con aparatos de respiración autónomos e indumentaria de
protección para protegerse de los vapores potencialmente tóxicos e irritantes. Vapores de
los disolventes pueden ser más pesado que el aire y pueden acumularse y viajar por el
suelo a una fuente de ignición, que puede resultar en un flash al origen de los vapores.
Enfriar los contenedores expuestos al fuego con spray de agua fría. Calor provocará
acumulación de presión y puede causar ruptura explosiva.
Section 06: Medidas de liberación accidental
Fuga de goteo...............................................
Ventile. Eliminar todas las fuentes de ignición. Contener el derrame. Evitar todo contacto
personal. Enjuagues de agua y el material derramados se clasifican como residuos
químicos y deben eliminarse de conformidad con las normas locales, provinciales,
estatales y federales vigentes. Evacuar a todo el personal no esencial. Evitar el goteo en
otros cursos de agua, desagües y alcantarillas. Absorber con tierra, arena u otro material
inerte seco. Pala en apropiados contenedores no sellados, y a un área bien ventilado
(afuera) y tratar con una solución que neutraliza: mezcla de agua (80%) con tensioactivo
no iónico tergitol tmn-10 (20%), o; agua (90%), concentrado amoníaco (3-8%) y detergente
(2%).
Section 07: Manipulación y almacenamiento
Procedimientos de manipulación..................
Necesidades de almacenamiento.................
Evitar todo contacto con la piel y ventile adecuadamente, de lo contrario usar un aparato
de respiración adecuado. Adoptar siempre las medidas cautelares contra la acumulación
de estática que pudieran derivarse de aparatos, manejo y los recipientes en los que el
producto es embalado. Evite respirar los vapores o la niebla. Equipo de manejo de la
tierra. Maneje y abra el recipiente con cuidado. Los empleados deben lavarse las manos y
cara antes de comer o beber. Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Mantenga el recipiente cerrado cuando no
esté en uso. Almacene lejos de oxidantes y reducción de materiales. Almacene lejos de la
luz solar.
Section 08: Controles de exposición/personal protección
ACGIH TLV
STEL
NIOSH
TWA
ESTIRENO
20 ppm
No data
40 ppm
100 ppm
No establecido
100 ppm
TALCO
2 mg/m3
No data
No establecido
2 mg/m3
No establecido
2 mg/m3
CARBONATO DE
CALCIO
No establecido
No establecido
5 mg/m3
No establecido
5 mg/m3
No data
PEL
OSHA PEL
STEL
Ingredients
REL
00000587
SAFETY DATA SHEET
Page 3
PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO
Section 08: Controles de exposición/personal protección
ACGIH TLV
STEL
NIOSH
TWA
DIÓXIDO DE TITANIO
10 mg/m3
No establecido
15 mg/m3
No establecido
No establecido
10 mg/m3
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
SÍLICE, CRISTALINO
No data
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
CLORITO
No data
No data
No data
No data
No data
No data
1,1,1-TRIMETHYLOL
PROPANO
TRIACRYLATE
N,
N-DIMETILACETAMIDA
No data
PEL
OSHA PEL
STEL
Ingredients
REL
10 ppm
DIMETILANILINA
Not established
2 ppm
10 ppm
5 ppm
10 ppm
Not established
FOSFATO DE ZINC
SÍLICE, AMORFO
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No data
100 ppm
No establecido
500 ppm
No establecido
No establecido
100 ppm
0.05 mg/cu.m.
0.05 mg/cu.m.
No data
No data
No data
ALCOHOLES
MINERALES
COBALT
BIS(2-ETHYLHEXANOAT
E)
No data
Equipo de protección
Ojo, tipo......................................................... Gafas de seguridad química.
Tipo respiratorio............................................ Se recomienda una ventilación de escape local. Use un respirador apropiado,
correctamente ajustado cuando los niveles de contaminantes exceden los límites de
exposición recomendados.
Guantes/tipo.................................................. Guantes resistentes a productos químicos.
Tipo de la ropa.............................................. Use ropa protectora adecuada.
Calzado/tipo.................................................. Botas de seguridad según las normas locales.
Otro tipo......................................................... Se deben disponer de duchas de emergencias y las estaciones de lavado de ojos.
Requisitos de ventilación............................... Provea una ventilación natural o mecánica para controlar los niveles de exposición por
debajo de los límites de exposición en el aire. Ventilación de escape mecánico local debe
utilizarse en las fuentes de contaminación del aire, tales como equipos de proceso abierto,
o durante la purga de las operaciones, para capturar los gases y humos que pueden ser
emitidos. Fuentes de referencia estándar con respecto a la ventilación industrial (es decir.
Ventilación industrial ACGIH) debe consultarse para orientación acerca de una ventilación
adecuada. .
Límites de exposición
Section 09: Propiedades físicas y químicas
Estado físico..................................................
Color..............................................................
Olor................................................................
Umbral de olor (ppm)....................................
Presión de vapor (mm Hg)............................
Densidad de vapor (aire = 1).........................
Gravedad específica.....................................
pH..................................................................
Punto de congelación (grado C)....................
Solubilidad.....................................................
Punto de ebullición (grados C)......................
Tasa de evaporación.....................................
Punto de inflamación (grados C), método.....
Temperatura de auto ignición (grado C).......
Límite inflamable superior (% vol).................
Límite inflamable (% vol)...............................
Coeficiente de distribución de water\oil.........
Pasta.
Blanco.
Olor de hidrocarburos.
0,15-25 ppm (Estireno).
No hay datos.
3.6 (Estireno).
1.17 - 9.748 lb/usg.
No aplicable.
No hay datos.
Ligeramente soluble en agua.
145° C.
No hay datos.
Copa cerrada de 32 ° C.
345.
6.0.
0,9.
No hay datos.
00000587
SAFETY DATA SHEET
Page 4
PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO
Section 09: Propiedades físicas y químicas
VOC............................................................... 0.32 lb/usg.
Viscosidad..................................................... 100,000 cps.
Section 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad..................................................... Estable a temperaturas y presiones normales.
Condiciones de reactividad........................... Evitar el calor, chispas y llamas. Pueden ocurrir reacciones explosivas en presencia de
agentes oxidantes fuertes.
Incompatibilidad............................................ Mantener alejado del calor. Incompatible con oxidantes fuertes.
Productos peligrosos de la descomposición. Ver productos de combustión peligrosos.
Polimerización peligrosa............................... No se producirá bajo la presión y la temperatura normal.
Section 11: Información toxicológica
Ingredients
LC50
LD50
ESTIRENO
No hay datos
4920 mg/kg oral rata
TALCO
CARBONATO DE CALCIO
No hay datos
No hay datos
No hay datos
6450 mg/kg oral rata
DIÓXIDO DE TITANIO
1,1,1-TRIMETHYLOL PROPANO
TRIACRYLATE
No hay datos
No hay datos
No hay datos
5100 mg/kg oral rata 5170 mg/kg dermal conejo
SÍLICE, CRISTALINO
CLORITO
No hay datos
NO DISPONIBLE
No hay datos
NO DISPONIBLE
N, N-DIMETILACETAMIDA
DIMETILANILINA
2475 ppm rat
No data
4300 mg/kg oral rat; 2240 mg/kg dermal rat
1,410 mg/kg rat oral 1,770 mg/kg rabbit dermal
FOSFATO DE ZINC
SÍLICE, AMORFO
No hay datos
No hay datos
No hay datos
3160 mg/kg oral rata
ALCOHOLES MINERALES
COBALT BIS(2-ETHYLHEXANOATE)
1,400 ppm rata
No data
>8,000 mg/kg oral rata
1220-1550 mg/kg Oral (Rat)
Ruta de entrada ............................................ Contacto con los ojos. Contacto con la piel. Inhalación.
Efectos de la exposición aguda..................... Los solventes de hidrocarburos aromáticos en este producto pueden ser irritantes a los
ojos, nariz y garganta. En alta concentración, pueden causar depresión del sistema
nervioso central y narcosis caracterizada por náuseas, mareos y mareos de
sobreexposición por inhalación.
Efectos de exposición crónica....................... Exposición prolongada o repetida puede causar reacciones alérgicas de la piel. Una
exposición prolongada o repetida puede resultar en una reacción respiratoria alérgica en
personas sensibles. Puede causar daños en el sistema respiratorio, pulmones, ojos, piel y
sistema nervioso central. La exposición prolongada o repetida puede provocar síntomas
renales o del sistema nervioso central. Este producto contiene sílice cristalina. Una
exposición excesiva a largo plazo a la sílice cristalina puede causar silicosis, una forma de
deshabilitar, enfermedad pulmonar fibrótica progresiva y a veces fatales. Puede provocar
daño pulmonar grave y permanente. La sobreexposición prolongada al polvo de sílice
cristalina (cuarzo) puede causar daño pulmonar fibrótica. La inhalación prolongada o
repetida de cobalto puede causar irritación respiratoria con una sensación de ardor al
tragar, dolor de cabeza, pérdida gastrointestinal de angustia, de apetito y de peso,
debilidad, irritabilidad y la pérdida del sentido del olfato.
Capacidad de material de sensibilización..... Puede provocar sensibilización por contacto con la piel. Puede causar sensibilización por
inhalación.
Carcinogenicidad de material........................ Estireno está clasificado por la IARC como un carcinógeno 2B grupo. Cuarzo (sílice
cristalina) es un sospechoso cancerígeno por IARC y NTP. IARC ha clasificado el dióxido
de titanio como carcinógeno Grupo 2B. Este producto puede contener talco
no-Asbestiform que es clasificado como un cancerígeno de grupo 3 por IARC .
Datos toxicológicos
Section 12: Información ecológica
Medio ambiente............................................. No permiten entrar en las aguas, aguas residuales o suelo.
Biodegradabilidad.......................................... No hay datos.
00000587
SAFETY DATA SHEET
Page 5
PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO
Section 13: Consideraciones sobre la eliminación
Eliminación de residuos................................
Envases vacíos deben manipularse con cuidado debido a los residuos del producto.
Deben eliminarse de esta sustancia y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su
liberación al medio ambiente.
Section 14: Información de transporte
Clasificación TDG.......................................... UN3269 - poliéster Kit de resina - clase 3 - Grupo de embalaje III - este producto cumple
con la criterial limitada cantidad de excepciones cuando envasados en recipientes de
menos de 5 litros .
Clasificación de la IATA (Air)......................... UN3269 - Kit de resina de poliéster - clase 3 - Grupo de embalaje III.
Clasificación IMDG (marítimo)...................... UN3269 - Kit de resina de poliéster - clase 3 - Grupo de embalaje III - EmS: F-E S-D.
Contaminante marino.................................... No.
Section 15: Información reglamentaria
Clasificación WHMIS.....................................
Estado de la CEPA........................................
Sección 313...................................................
OSHA............................................................
SARA Título III
Sección 302 - sustancias extremadamente .
peligrosas
Sección 311/312 - categorías de riesgo........
EPA aire peligrosos contaminantes (HAPS)
40CFR63
Estado de inventario TSCA...........................
Proposición 65 de California.........................
B2. D2A. D2B.
En la lista de sustancias domésticas (DSL).
Estireno. N, n-dimetilanilina.
Este producto se considera peligrosa bajo la OSHA Hazard Communication Standard.
Ninguno.
Peligro de incendio de salud inmediata, retardado,.
Estireno.
Se enumeran todos los componentes.
Este producto contiene sílice cristalina (cuarzo) conocido en el estado de California como
causantes de cáncer. California está en proceso de listado de estireno a la Proposición 65
como carcinógeno . California está en proceso de listado de dióxido de titanio a la
Proposición 65 como carcinógeno conocido.
Section 16: Otra información
Preparado por: ............................................. ASUNTOS REGULATORIOS.
Descargo de responsabilidad:....................... Descargo de responsabilidad: Toda la información que aparece en este documento se
basa en datos obtenidos de fuentes técnicas reconocidas y experiencia. Al mejor de
nuestro conocimiento, se cree que es correcto a partir de la fecha de emisión pero no se
responsabilizan en cuanto a su exactitud o suficiencia y no sugerir ni garantizar que
cualquier peligro que figuran en este documento es los únicos que existen. La información
sobre los riesgos contenido en este documento se ofrece únicamente para la
consideración del usuario, conforme a su propia investigación y verificación del
cumplimiento de la normativa aplicable, incluyendo el uso seguro del producto bajo todas
las condiciones previsibles. La información se refiere únicamente a los productos
señalados en el presente y no se refiere a su uso en combinación con cualquier otro
material o en cualquier otro proceso.
Número de teléfono:...................................... (800) 387-7981.
Fecha de preparación: ................................. SEP24/13
00000286
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Page 1
Pro Form Products Ltd.
604 McGeachie Drive
Milton; Ontario; L9T 3Y5
Canada
PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL
Section 01: Identificación de producto y empresa química
Nombre del producto..................................... CREMA ENDURECEDORA AZUL
Fabricado para.............................................. Pro Form Products Ltd.
604 McGeachie Drive
Milton, Ontario L9T3Y5
Tel (905) 878-4990 Fax (905) 878-1189
número de emergencia de 24 horas:............ EN CANADÁ LLAME CANUTEC (613) 996-6666-IN UNIDOS ESTADOS LLAMAN A
CHEMTREC (800) 424-9300.
Uso de materiales......................................... Acelerador y activador.
Familia química............................................. Mezcla.
Fecha de preparación................................... 17 De enero de 2014.
Tasa de riesgo
Clasificación de la NFPA............................... Salud: 2 Fuego: 2 Reactividad: 2.
HMIS............................................................. S: 2 F: 2 R: 2.
Section 02: Identificación de riesgos
Palabra de señal...........................................
Clasificación de peligro.................................
PELIGRO.
Toxicidad aguda 4. Irritante de ojos 2. Irritante de la piel 2. 1B sensibilizador de la piel.
Toxicidad de aspiración 1. Líquido inflamable 4 .
Descripción del peligro.................................. H302 nocivo si se ingiere. H304 Puede ser fatal si se ingiere y entra en vías respiratorias.
H312 nocivo en contacto con la piel. H315 provoca irritación de la piel. H317 Puede causar
una reacción alérgica en la piel. H320 causa irritación de los ojos. H332 nocivo si se
inhala. Líquido Combustible de h227.
Declaraciones de precaución........................ P243 tomar medidas de precaución contra la descarga de electricidad estática. P251 no
perforar ni quemar contenedores, incluso después de su uso. P261 Evite respirar polvo.
P261 Evite respirar vapores, nieblas y aerosoles. P264 lavado bien después de manipular.
P270 no comer beber o fumar durante el uso de este producto. P271 uso solamente al aire
libre o en un pozo ventilado. P273 evitar la liberación al medio ambiente. P280 usar
guantes y protección ocular. P202 no maneje este producto hasta que haya leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. P284 en caso de ventilación
insuficiente lleve protección respiratoria. P410 proteger de la luz solar. P412 no exponer a
temperaturas superiores a 50 � C/122F. P210 alejado del calor, chispas, llamas y
superficies calientes. No fumar. P211 no rocíe en llamas abiertas u otras fuentes de
ignición. P233 Manténgase el recipiente bien cerrado. P235 mantenga fresco. P240
contenedores y dotados de equipos que debe estar unido y conectado a tierra. P241
Utilice el equipo a prueba de explosión. P242 Utilice unicamente herramientas que no
produzcan chispas.
Nota ............................................................. Este producto es un oxidante.
Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Peligrosos
CAS #
Wt. %
PERÓXIDO DE BENZYOL
96-36-0
40-70
PLASTIFICANTE NO-FTALATO
SÍLICE, AMORFO
PROPRIETARY
7631-86-9
15-40
1-5
CARBONATO DE CALCIO
1317-65-3
1-5
Section 04: Medidas de primeros auxilios
Contacto con los ojos.................................... En caso de contacto, inmediatamente lave los ojos, manteniendo los párpados abiertos,
con abundante agua durante al menos 15 minutos. Obtener atención médica.
Contacto con la piel....................................... Retire toda la ropa contaminada e inmediatamente lave las áreas expuestas con
abundante agua durante un mínimo de 30 minutos o hasta a 60 minutos para zonas
críticas del cuerpo. Si la irritación persiste, busque atención médica.
Inhalación...................................................... Si se inhala, salga al aire fresco. Si no respira, dar respiración artificial. Si la respiración es
difícil, dar oxígeno, obtener atención médica.
00000286
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Page 2
PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL
Section 04: Medidas de primeros auxilios
Ingestión........................................................ No induzca el vómito. Si se sospecha de ingestión, póngase en contacto inmediatamente
con el médico o poison control center. Si se presenta vómito espontáneo se lean de la
víctima hacia delante con la cabeza hacia abajo para evitar la aspiración de líquido en los
pulmones. Nunca administre nada por boca a una persona inconsciente.
Información adicional.................................... Tratar sintomáticamente las víctimas. El principal peligro de ingestión es aspiración del
líquido en los pulmones. En caso de un incidente que involucre este producto asegúrese
de que las autoridades médicas reciben una copia de esta hoja de datos de seguridad.
Section 05: Medidas de lucha contra el fuego
Medios de extinción....................................... Producto químico seco de la espuma, CO2, "Alcohol".
Productos de combustión peligrosos............ Óxidos de carbono (CO, CO2). Ácido benzoico. Hidrocarburos.
Procedimientos de incendios especiales...... Bombero debe equiparse con aparatos de respiración autónomos e indumentaria de
protección para protegerse de los vapores potencialmente tóxicos e irritantes. Combatir el
fuego como un fuego de fuel-oil.
Extraño incendio/explosión........................... Peligro de incendio aumenta cuando el material se convierte en seco. Vapores pueden ser
más pesados que el aire. Puede recorrer grandes distancias a lo largo de la tierra antes de
encender y parpadeando hacia atrás para la fuente de vapor.
Section 06: Medidas de liberación accidental
Fuga de goteo...............................................
Ventile. Eliminar todas las fuentes de ignición. Aisle el área y mantener alejados a
personas no autorizadas. No camine a través del material derramado. Contener el
derrame. Evitar el goteo en otros cursos de agua, desagües y alcantarillas. Absorber con
tierra, arena u otro material inerte seco. Enjuagues de agua y el material derramados se
clasifican como residuos químicos y deben eliminarse de conformidad con las normas
locales, provinciales, estatales y federales vigentes.
Section 07: Manipulación y almacenamiento
Procedimientos de manipulación..................
Necesidades de almacenamiento.................
Mantener alejado del calor, chispas y llamas. No respirar los vapores, niebla o polvo.
Evitar todo contacto con la piel y ventile adecuadamente, de lo contrario usar un aparato
de respiración adecuado. Adoptar siempre las medidas cautelares contra la acumulación
de estática que pudieran derivarse de aparatos, manejo y los recipientes en los que el
producto es embalado. Equipo de manejo de la tierra. Maneje y abra el recipiente con
cuidado. Los empleados deben lavarse las manos y cara antes de comer o beber.
Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Mantenga el recipiente cerrado cuando no
esté en uso. Almacenar en un lugar fresco y seco alejado de materiales orgánicos.
Section 08: Controles de exposición/personal protección
Equipo de protección
Ojo, tipo......................................................... Gafas de químico líquido.
Tipo respiratorio............................................ Se recomienda una ventilación de escape local. Use un respirador apropiado,
correctamente ajustado cuando los niveles de contaminantes exceden los límites de
exposición recomendados.
Guantes/tipo.................................................. Guantes resistentes a productos químicos.
Tipo de la ropa.............................................. Use ropa protectora adecuada.
Calzado/tipo.................................................. Botas de seguridad según las normas locales.
Otro tipo......................................................... Se deben disponer de duchas de emergencias y las estaciones de lavado de ojos.
Requisitos de ventilación............................... Escape local en los puntos de emisión.
Límites de exposición
ACGIH TLV
STEL
PEL
OSHA PEL
STEL
NIOSH
Ingredients
TWA
PERÓXIDO DE
BENZYOL
No data
No data
No data
No data
No data
PLASTIFICANTE
NO-FTALATO
SÍLICE, AMORFO
No data
No data
No data
No data
No data
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
No establecido
CARBONATO DE
CALCIO
No establecido
No establecido
5 mg/m3
No establecido
5 mg/m3
Section 09: Propiedades físicas y químicas
Estado físico..................................................
Color..............................................................
Olor................................................................
Umbral de olor (ppm)....................................
Pasta.
Azul.
Olor suave. Olor de Ester.
No hay datos.
REL
00000286
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Page 3
PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL
Section 09: Propiedades físicas y químicas
Presión de vapor (mm Hg)............................
Densidad de vapor (aire = 1).........................
pH..................................................................
Gravedad específica.....................................
Punto de congelación (grado C)....................
Solubilidad.....................................................
Punto de ebullición (grados C)......................
Tasa de evaporación.....................................
Punto de inflamación (grados C), método.....
Temperatura de auto ignición (grado C).......
Límite inflamable superior (% vol).................
Límite inflamable (% vol)...............................
Coeficiente de distribución de water\oil.........
% Volátiles por peso......................................
VOC...............................................................
Viscosidad.....................................................
<1 mm Hg a 20C.
>1. Más pesado que el aire.
Neutro.
1.2.
No hay datos.
Ligeramente soluble en agua.
Se descompone.
<1. Más lento que el éter.
84 Seta Flash copa cerrada.
No hay datos.
No hay datos.
No hay datos.
No hay datos.
10-20.
0.0 g/L - 0.0 lb/usg.
No hay datos.
Section 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad..................................................... Estable a temperaturas y presiones normales.
Condiciones de reactividad........................... Evitar el calor, chispas y llamas. Posible descomposición si se expone a temperaturas
elevadas.
Incompatibilidad............................................ Evite el contacto en condiciones no controladas con:. Productos químicos orgánicos.
Ácidos inorgánicos. Oxidantes fuertes. Aceleradores. Agentes reductores. Alcoholes.
Aminas. Bases fuertes.
Productos peligrosos de la descomposición. Ver productos de combustión peligrosos.
Polimerización peligrosa............................... No ocurrirá polimerización peligrosa.
Section 11: Información toxicológica
Ruta de entrada ............................................ Contacto con los ojos. Contacto con la piel. Ingestión. Inhalación.
Efectos de la exposición aguda..................... Contacto con pasta puede resultar en irritación, enrojecimiento, lagrimeo y visión borrosa.
Puede causar irritación de la piel. Si se ingiere, este producto puede ser absorbida y
ocasionar irritación gastrointestinal, náuseas, vómitos y diarrea. La aspiración del material
en los pulmones puede causar neumonitis química que puede ser fatal.
Efectos de exposición crónica....................... Contacto con la piel prolongado o repetido puede causar sequedad o agrietamiento de la
piel.
Capacidad de material de sensibilización..... Una exposición prolongada o repetida puede resultar en la sensibilización de la piel.
Carcinogenicidad de material........................ Este producto no listada por NTP, IARC ni regulado como carcinógeno por OSHA.
Datos toxicológicos
Ingredients
LC50-inh, rat
LD50-Oral,rat
PERÓXIDO DE BENZYOL
No data
7710 mg/kg Rat Oral
PLASTIFICANTE NO-FTALATO
SÍLICE, AMORFO
No data
No hay datos
No data
3160 mg/kg oral rata
CARBONATO DE CALCIO
No hay datos
6450 mg/kg oral rata
Section 12: Información ecológica
Medio ambiente............................................. No permiten entrar en las aguas, aguas residuales o suelo.
Biodegradabilidad.......................................... No hay datos.
Section 13: Consideraciones sobre la eliminación
Eliminación de residuos................................
Envases vacíos deben manipularse con cuidado debido a los residuos del producto.
Deseche como un desecho industrial de manera aceptable para la práctica de la buena
gestión de los residuos y la normativa local, provincial?Estado o federal aplicable.
Section 14: Información de transporte
Clasificación de TDG (carretera)................... El producto cumple con la exención de cantidad limitada cuando envasados en envases
de menos de 0,5 kg. Para paquetes de más de 0,5 kg, la clasificación es - peróxido
orgánico, tipo E, sólidos (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II.
Clasificación de la IATA (Air)......................... Peróxido orgánico, tipo E, sólido (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II.
Clasificación IMDG (marítimo)...................... Peróxido orgánico, tipo E, sólido (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II.
Contaminante marino.................................... No.
00000286
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Page 4
PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL
Section 15: Información reglamentaria
Clasificación WHMIS.....................................
Estado de la CEPA........................................
Sección 313...................................................
OSHA............................................................
SARA Título III
Sección 302 - sustancias extremadamente .
peligrosas
Sección 311/312 - categorías de riesgo........
EPA aire peligrosos contaminantes (HAPS)
40CFR63
Estado de inventario TSCA...........................
Proposición 65 de California.........................
B3. C. D2B. F.
En la lista de sustancias domésticas (DSL).
Peróxido de benzoilo.
Este producto es considerado peligroso en la comunicación de peligros de OSHA federal
estándar.
Ninguno.
Salud inmediata, tardía.
Ninguno.
Se enumeran todos los componentes.
Este producto no contiene ningún químico que el estado de California sabe que causan
cáncer o toxicidad reproductiva.
Section 16: Otra información
Preparado por: ............................................. ASUNTOS REGULATORIOS.
Número de teléfono:...................................... (800) 387-7981.
Descargo de responsabilidad:....................... Descargo de responsabilidad: En el presente, toda información que aparece se basa en
datos obtenidos de la experiencia y fuentes técnicas reconocidas. A lo mejor de nuestro
conocimiento, se cree que es correcto a partir de la fecha de emisión pero no hacer
ninguna representación en cuanto a su exactitud o suficiencia y no sugerir ni garantizar
que los riesgos enumerados en este documento son las únicas que existen. La
información de riesgo contenida se ofrece únicamente para su examen por el usuario,
sujeto a su propia investigación y verificación del cumplimiento de la normativa aplicable,
incluido el uso seguro del producto bajo todas las condiciones previsibles. La información
se refiere solamente al producto designado en este documento y no se refieren a su uso
en combinación con cualquier otro material o en cualquier otro proceso.
Descargo de responsabilidad:....................... Affairs Regulatory
Descargar