4−8 - Festo

Anuncio
Soft Stop SPC11
Manual
Electrónica/
Neumática
Descripción del
sistema
Soft Stop
Tipo SPC11−...−...
Manual
196725
es 0404b
[683 574]
Contenido e instrucciones generales
Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. Breuer
Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Holder
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0404b
Designación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−SPC11−SYS−ES
Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196725
E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2004)
Internet: http://www.festo.com
E−Mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parciel de este documento,
así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente re
sarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos
los derechos inherentes, en especial los de patentes, de mo
delos registrados y estéticos.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
I
Contenido e instrucciones generales
Marcas registradas
Temposonics®
II
es una marca registrada de MTS Sensortechnologie
GmbH & Co.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Contenido e instrucciones generales
Contenido
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A quién va destinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Términos específicos del producto y abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
VI
VI
VI
VII
IX
XI
1.
Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.3
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de indicación y conexión en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−7
1−9
2.
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
Montaje del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−3
3.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre la instalación de componentes neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuito neumático de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de los componentes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de conexión del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y
el sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−3
3−4
3−15
3−22
3−23
3−24
4.
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
4.1.1
4.2
4.2.1
4.2.2
Instrucciones generales sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11 . . . . . . . .
Pre−parametrización sin el actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros A, C y S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−3
4−4
4−8
4−8
4−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−29
III
Contenido e instrucciones generales
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
Parámetro o (opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparaciones para el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programar (Teach) posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalizar el procedimiento de Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar de nuevo el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportamiento tras la puesta a punto con éxito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La primera tarea de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use la posición intermedia programada como sensor de posición . . . . . . . .
4−10
4−13
4−18
4−21
4−22
4−24
4−27
4−32
4−32
4−33
4−36
4−38
4−39
4−42
5.
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
5.2
5.3
Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−3
5−5
5−7
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.2
A.2.1
A.2.2
A−3
A−4
A−6
A.2.3
Las entradas remotas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comentario sobre el arranque a través de extradas/salidas digitales . . . . .
Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del
procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias . . . . .
B.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
B.2
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−3
B−5
IV
A−7
A−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Contenido e instrucciones generales
Uso al que se destina
El SPC11 ha sido diseñado para ser montado en una máquina
o en un dispositivo de automatización. Junto con los actuado
res y sistema de medida permitidos, así como con la válvula
distribuidora proporcional tipo MPYE−5−..., el SPC11 permite:
movimiento rápidos hacia las posiciones mecánicas extre
mas y una o dos posiciones intermedias seleccionables
movimiento manual entre las posiciones finales.
Según el actuador utilizado, pueden ser necesarios topes
fijos para proteger el actuador. Las posiciones finales pueden
establecerse por medio de topes fijos. La amortiguación de
final de recorrido, el movimiento en las posiciones interme
dias y los movimientos manuales están reguladas electrónica
mente. El SPC−11 sólo debe utilizarse como sigue:
de acuerdo con el uso a que se destina
en su estado original
sin modificaciones hechas por el usuario
en condiciones técnicas sin fallos
sólo con las combinaciones permitidas de actuador/
sistema de medición.
Si se utilizan junto con componentes disponibles comercial
mente, tales como sensores y actuadores, deben observarse
los límites especificados para presiones, temperaturas, datos
eléctricos, pares, etc. También deben observarse las normas
de seguridad locales y nacionales (tales como las de asocia
ciones de trabajadores, TÜV asociaciones de inspección
técnica, VDE Asociación de Ingenieros).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
V
Contenido e instrucciones generales
Instrucciones de seguridad
Nota:
La familia de productos SPC11 en todas sus variantes debe
ser utilizada en aplicaciones orientada a la seguridad sólo
si se instala junto con medidas adicionales de acuerdo con
EN 954−1. Es esencial una análisis complementario del
riesgo por parte del usuario/diseñador.
Servicio
Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de
asistencia local de Festo.
A quién va destinado
Este manual está dirigido exclusivamente a técnicos forma
dos en la tecnología de control y automatización.
VI
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Contenido e instrucciones generales
Notas sobre el uso de este manual
Este manual del sistema contiene información básica sobre el
funcionamiento, montaje, instalación y puesta a punto del
SPC11. Este manual se refiere a las versiones relacionadas a
continuación:
Por favor, observar
Observe las versiones ampliadas de la versión anterior.
Versión
Nuevo en esta versión
Soft Stop SPC11−...
a partir del estado de
software 03 Mayo 04 o
Versión 1.40 1)
SPC11−...−TLF
SPC11−...−LWG
SPC11−...−AIF
SPC11−INC
Posible reconocimiento de fallos a
través de la entrada I6 2)
Pueden establecerse las siguientes
opciones: 3)
La salida O5 puede suministrar una
señal Ready o Error
La entradaI4 puede utilizarse como
señal de Stop o señal de Move
(P.04)
Puede desconectarse lo siguiente:
Supervisión del tiempo de
posicionado
Adaptación constante
Comportamiento de la posición
final por software activa
1)
Estado de software (SW) véase la placa del tipo; tras el encen
dido, la versión de software aparece brevemente
2) Debe haber una señal 0 en la entrada Remota (I8).
3) Sobre el parámetro o (ver sección 4.2).
En el manual Suplemento específico del actuador" puede
hallarse información sobre la instalación y puesta a punto del
SPC11 junto con el actuador que se esté utilizando.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
VII
Contenido e instrucciones generales
Descripción
Tipo
Contenido
Descripción del sistema Electrónica/
Neumática del SPC11 Soft Stop
(este manual)
P.BE−SPC11−SYS...
Instrucciones generales sobre
instalación y puesta a punto
Suplemento específico del actuador
para hacer funcionar el SPC11 con
un determinado actuador, (p.ej. el
DSMI−...)
P.BE−SPC11−...−...
Instrucciones especiales de
instalación y puesta a punto, así
como ajuste de parámetros para el
actuador apropiado 1)
1)
Estos manuales contienen las combinaciones permisibles actuador−válvula, diámetros de cilindro,
longitudes y masas de la carga, así como los ajustes de parámetros válidos para el SPC11.
Por favor, observar
Para la instalación y puesta a punto necesitará el manual
del sistema, así como el manual Suplemento específico
del actuador" según el actuador utilizado.
VIII
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Contenido e instrucciones generales
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden
producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta
mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,
etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un
pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías
de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las
personas y daños a los equipos si no se observan estas
instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y
daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no
se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en
los que se describen actividades con componentes sensibles
a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un
manejo inadecuado puede dañar los componentes.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
IX
Contenido e instrucciones generales
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que
contienen información especial.
Pictogramas
Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los
productos Festo.
Entorno:
información sobre el uso de los productos Festo respetuoso
con el entorno.
Marcas en el texto
S
Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse
en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la
secuencia indicada.
X
Los guiones indican actividades en general.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Contenido e instrucciones generales
Términos específicos del producto y abreviaciones
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones
específicas del producto:
Término/
abreviación
Significado
Actuador
En este manual se utiliza el término ‘accionamiento’ o ‘actuador’ para la
unidad lineal (DGP(I)(L)−...), el cilindro (DNC(I)−...) o el actuador giratorio
(DSMI).
Etapa de amortiguación
El comportamiento del posicionado viene determinado por las etapas de
amplificación y amortiguación. La etapa de amortiguación sirve para
optimizar el comportamiento de aproximación a las posiciones extremas.
Etapa de amplificación
La etapa de amplificación influye, p.ej. en el comportamiento del actuador
en aceleración. La etapa de amplificación debería ajustarse en general
como se especifica en el manual Suplemento específico del actuador".
Si el comportamiento del posicionado se optimiza posteriormente, sólo
debería modificarse la etapa de amortiguación.
I
Entrada digital
O
Salida digital
Parámetros
Parámetros que deben establecerse para que pueda hacerse funcionar
todo el sistema. Aquí pertenecen la etapa de amplificación, la etapa de
amortiguación y los parámetros del sistema.
Parámetros del sistema
Valor característico que describe tanto la estructura del sistema como las
características y componentes del actuador utilizado.
PLC/IPC
Control Lógico Programable/PC industrial
Procedimiento Teach
(autoprogramación)
En el procedimiento Teach, el SPC11 comprueba los parámetros
establecidos, aprende la posición de los topes mecánicos fijos, así como
las diversas características del sistema y los guarda en la EEPROM
incorporada.
Señal−0
La entrada o la salida suministra 0 V
Señal−1
La entrada o la salida suministra 24 V
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
XI
Contenido e instrucciones generales
Término/
abreviación
Significado
Sistema de medición de
recorrido absoluto
Sistema de medición del recorrido con asignación fija (absoluta) de la
variable de medición y lectura.
Sistema de medición de
recorrido incremental
Sistema de medición del recorrido en el que la variable medida se refiere a
un punto de referencia y viene determinada por el recuento de pasos de
igual longitud (incrementos).
XII
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Resumen de componentes
Capítulo 1
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1−1
1. Resumen de componentes
Contenido
1.
Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.3
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de indicación y conexión en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−7
1−9
1−2
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1. Resumen de componentes
1.1
Estructura
Junto con los actuadores y sistema de medida permitidos,
asícomo con la válvula distribuidora proporcional tipo
MPYE−5−..., el SPC11 permite:
movimiento rápidos hacia las posiciones mecánicas extre
mas y una o dos posiciones intermedias seleccionables
movimiento manual entre las posiciones finales.
La amortiguación de final de recorrido, el movimiento en las
posiciones intermedias y los movimientos manuales están
reguladas electrónicamente. Debe distinguirse entre los
siguientes tipos de SPC11:
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Tipo
Descripción
SPC11−POT−TLF
Permite la conexión con el potenciómetro lineal
tipo MLO−POT−...−TLF.
SPC11−POT−LWG
Permite la conexión al vástago de unión del
potenciómetro y el actuador MLO−POT−...−LWG
giratorio con sistema de medición integrado
tipo DSMI−... .
SPC11−MTS−AIF
Permite la conexión del actuador lineal con el
sistema digital de medición integrado tipo
DGPI(L)−...−...−...−AIF o el sistema digital de
medición tipo MME−MTS−...−AIF.
SPC11−INC
Permite la conexión de un sistema de medición
incremental (p. ej. actuador con vástago, con
sistema de incremental de medición integrado
tipo DNCI−...−...).
1−3
1. Resumen de componentes
la figura muestra a distribución básica de un actuador con el
SPC11 utilizando, como ejemplo, una unidad lineal con un
potenciómetro lineal.
ÏÏÏ
Ï
Ï
Ï Ï
Ï
3
2
4
5
1
P.02
P.01
6
8
7
1 Actuador (unidad lineal)
5 Soft Stop SPC11
2 Sistema de medición (aquí,
6 Válvula distribuidora de control
potenciómetro lineal externo)
3 Topes fijos
proporcional tipo MPYE−5−...−
7 Unidad de mantenimiento
4 Conexión de tensión para
acoplamiento I/O (p.ej. con PLC)
(con filtro de 5 m sin lubricador)
8 Alimentación de aire comprimido
(5 a 7 bar)
Fig.1/1: Distribución de un actuador con SPC11 (ejemplo de actuador lineal)
Con el SPC11, se controla el movimiento. Durante la puesta a
punto, las posiciones finales (posiciones finales del cilindro o
posición de los topes fijos) así como las posiciones interme
dias que se desean son aprendidas" por el SPC11.
1−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1. Resumen de componentes
Durante el funcionamiento, el SPC11 controla el movimiento
de las masas móviles en las posiciones finales guardadas y
posiciones intermedias a la mayor velocidad posible. Un poco
antes de alcanzar la posición final o intermedia aprendida",
la masa móvil es frenada hasta que se detiene.
Para que la masa móvil permanezca en su posición final
aprendida", es presionada contra el tope fijo a la presión
máxima de funcionamiento.
Ventajas
En comparación con los actuadores neumáticos controlados
por electroválvulas de doble bobina, este procedimiento en
bucle cerrado permite mayores velocidades de posicionado.
Asimismo, se ahorran las siguientes medidas y elementos,
que serían necesarios si se deseara controlar un cilindro de
alta velocidad con una electroválvula convencional.
la utilización de reguladores de flujo
la utilización de finales de carrera
la utilización de amortiguadores de posición final (amorti
guadores hidráulicos)
el mantenimiento de topes fijos.
En comparación con los actuadores neumáticos controlados
por doble electroválvula, el SPC−11 permite:
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
ciclos de máquina más rápidos
menores vibraciones del sistema
menores costes de mantenimiento.
1−5
1. Resumen de componentes
Componentes
Para realizar el posicionamiento rápido con posición final
amortiguada regulada en bucle cerrado, se necesitan los
siguientes componentes:
1−6
el Soft Stop SPC11
una válvula distribuidora proporcional tipo MPYE−5−...
una unidad de mantenimiento con filtro de 5 m, sin
lubricador
un sistema de medición del recorrido permitido (externo o
integrado en el actuador)
un actuador, si es posible, con guía mecánica
si es posible, dos topes fijos (según el actuador utilizado)
una fuente de alimentación de 24 V DC
si es necesario, componentes para un circuito de paro de
emergencia neumático.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1. Resumen de componentes
1.2
Método de funcionamiento
Tareas del SPC11
Método de
funcionamiento
El SPC11 realiza las siguientes tareas:
Determina los valores característicos del sistema de los
componentes conectados
Guarda las posiciones finales deseadas y las posiciones
intermedias
Especifica las posiciones finales y las posiciones
intermedias
Compara las posiciones nominal y actual y controla el
posicionado por medio de una válvula distribuidora
proporcional (control de estado).
El SPC11, la válvula, el actuador y el sistema de medición
están conectados entre sí, formando un circuito de regula
ción en bucle cerrado. En este circuito de regulación en bu
cle cerrado, la posición de la masa móvil representa la varia
ble de control. Por ello a este circuito se le conoce también
como circuito de regulación de la posición.
En el siguiente texto, el término masa móvil" representa
también los términos émbolo, corredera y brida del eje.
La figura siguiente muestra la disposición básica de un
circuito de regulación de posicionado con el SPC11.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1−7
1. Resumen de componentes
1 Sistema de
1
medición
2
3
2 Valor de la
posición actual
6
3 SPC11
4 Control de la
válvula (valor
nominal)
5 Válvula
distribuidora de
control
proporcional
6 Actuador, p.ej.
actuador lineal
5
4
Fig.1/2: Circuito de regulación del posicionado con componentes neumáticos
El sistema de medición registra continuamente la posición de
la masa móvil y la transmite al SCP11 en forma de señal eléc
trica. El SPC11 compara la posición actual con la posición de
destino (las posiciones finales aprendidas" P.01 y P0.2 de
las posiciones intermedias P.03 y P.04) y calcula a partir de
este valor la señal de posicionamiento para la válvula distri
buidora de control proporcional.
La válvula distribuidora de control proporcional regula la co
rredera aplicando presión a una de las cámaras del cilindro y
descargando la otra. El flujo es bloqueado en la posición me
dia de la corredera de la válvula.
1−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1. Resumen de componentes
1.3
Elementos de indicación y conexión en el SPC11
La figura inferior muestra los elementos de indicación y
conexionado del SPC11.
1
2
3
8
4
7
6
1 Control: conexión de la tensión de
funcionamiento y acoplamiento I/O
2 Válvula: conexión de la válvula
3 Display
5
5 Placa lateral del tipo
6 Ranura para signos de identificación
(tipo IBS 6x10)
7 Conexión del sistema de medición
4 Pulsadores de funcionamiento
(aquí el tipo SPC11−POT−TLF)
8 Conexión de tierra (masa)
Fig.1/3: Elementos de indicación y conexión en el SPC11
Con el SPC11−POT−... y SPC11−MTS−..., el cable de conexión
para el sistema de medición es firmemente conectado al
SPCP11. Con el SPC11−INC, la conexión del sistema de medi
ción es en forma de zócalo.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
1−9
1. Resumen de componentes
1−10
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Montaje
Capítulo 2
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
2−1
2. Montaje
Contenido
2.
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
Montaje del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−3
2−2
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
2. Montaje
Por favor, observar
Cuando monte los componentes neumáticos, observe tam
bién las notas sobre el montaje que hay en las instruccio
nes de funcionamiento suministradas, y las notas sobre la
instalación en el capítulo 3.
2.1
Montaje del SPC11
El SPC11 puede fijarse a una superficie plana con ayuda de
las escuadras de soporte.
La figura inferior muestra la superficie de montaje y las di
mensiones para los cuatro agujeros roscados de M4. Fijar el
SPC11 por lo menos con 3 tornillos.
118,4 mm
aprox. 91,8 mm
63 mm
78 mm
42 mm
109,4 mm
1
1 Clavija montada
Fig.2/1: Dimensiones de montaje del SPC11
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
2−3
2. Montaje
2−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Instalación
Capítulo 3
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−1
3. Instalación
Contenido
3.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre la instalación de componentes neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuito neumático de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de los componentes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de conexión del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y
el sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−3
3−4
3−15
3−22
3−23
3−24
3−2
3−29
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
3.1
Instrucciones generales sobre la instalación
Atención
Los movimientos inesperados de los actuadores conecta
dos y los movimientos incontrolados de tubos sueltos,
pueden causar daños a las personas o a los equipos.
Antes de proceder con la instalación y/o trabajos de man
tenimiento, desconectar la tensión de funcionamiento y el
aire comprimido en la secuencia indicada:
1. alimentación de aire comprimido
2. tensión de funcionamiento.
Precaución
El uso de componentes que no haya sido autorizados para
funcionar con el SPC11 pueden producir dificultades.
Utilice solamente componentes especiales de Festo para la
construcción y cableado del sistema.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−3
3. Instalación
3.2
Notas sobre la instalación de componentes neumáticos
Por favor, observar
Observe las siguientes instrucciones al instalar los
componentes neumáticos. Sólo así se garantiza un
funcionamiento sin fallos.
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1...9 Ver instrucciones sobre la instalación en las páginas siguientes
Fig.3/1: Cuadro general de la instalación neumática
3−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Alimentación de aire comprimido (1)
S
Utilice solamente aire comprimido seco entre 5 y 7bar,
sin lubricación, filtrado a 5 m.
Necesitará una unidad de mantenimiento con un filtro de
5m para proteger la válvula distribuidora proporcional.
Unidad de mantenimiento (2)
S
S
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Utilice una unidad de mantenimiento consistente en un
filtro de aire comprimido y un regulador de presión
(p.ej.tipo LFR−...−D−... con elemento filtrante de 5m así
como una válvula de arranque progresivo (p.ej. HEL−...−...).
sin lubricador
con un filtro de 5 m
de un caudal suficiente para los requerimientos del
cilindro conectado durante el funcionamiento. Valor
de referencia: el doble de caudal nominal de la vál
vula (tipo MPYE−5−...), p.ej.:
Tipo de válvula
Unidad de mantenimiento
MPYE−5−1/8−LF−010B
LFR−M1−G1/8−C10RG o
LFR−1/8−D−5M−MINI
MPYE−5−1/8−HF−010B
LFR−M1−G1/4−C10RG o
LFR−1/4−D−5M−MINI
MPYE−5−1/4−010B
LFR−M2−G1/4−C10RG o
LFR−3/8−D−5M−MIDI
MPYE−5−3/8−010B
LFR−M2−G3/8−C10RG o
LFR−3/4−D−5M−MAXI
Utilice un filtro submicrónico si no puede evitar que el
aceite del compresor llegue a la unidad de manteni
miento.
3−5
3. Instalación
Depósito de aire comprimido (3)
Si el comportamiento del posicionado no se ajusta a sus
requerimientos, y si se observan fluctuaciones de presión
superiores a 1 bar en el punto de medida, debería hacerse lo
siguiente:
S
Instalar un depósito de aire de reserva (p.ej. del tipo
VZS−...B) entre la unidad de mantenimiento y la válvula
distribuidora de control proporcional.
De esta forma, puede reducir las fluctuaciones de la presión
durante el funcionamiento. Puede compensar también pe
queñas variaciones de presión utilizando un tubo de alimen
tación con una sección transversal mayor.
Depósito de reserva:
El volumen del depósito de reserva, debería ser por lo menos
cuatro veces mayor que el volumen del actuador utilizado.
V P = 4 * VZ
VP = volumen pulmón
VZ = volumen del cilindro (actuador lineal: VZ = r2 * ð* LZ)
LZ = longitud de la carrera del cilindro
3−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Conexionado de tubos y racores (4)
S
Use sólo racores rectos. Si no pueden evitarse los racores
acodados, utilice racores de la serie Quick Star.
S
Corte los tubos de aire comprimido a la longitud ade
cuada, tal como se especifica en el manual del actuador
utilizado.
S
Instale los tubos entre la válvula (MPYE−5−...) y el cilindro
de forma simétrica.
S
Use sólo aire comprimido, tuberías y racores limpios. Los
detalles sobre las temperaturas y márgenes de presión
admisibles para tubos y racores, pueden hallarse en el
catálogo de neumática.
S
No instale restricciones en las líneas de alimentación.
S
Instale los tubos de forma que no invadan la zona de
trabajo.
Para un buen comportamiento del posicionado, se permite
una fluctuación máxima de la presión de 1 bar frente a la
válvula distribuidora de control proporcional durante el fun
cionamiento. Para verificar la estabilidad de la presión de
alimentación, puede instalarse un manómetro directamente
antes de la entrada a la válvula distribuidora de control pro
porcional.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−7
3. Instalación
Válvula distribuidora de control proporcional (5)
Instale los tubos entre la válvula (MPYE−5−...) y el cilindro de
forma simétrica.
Recomendaciones para actuadores lineales con y sin vástago:
longitud del tubo = carrera del cilindro.
La figura inferior muestra el conexionado de un cilindro con
una MPYE−5−... utilizando un SPC11 sin circuito de paro de
emergencia.
1
2
1 Válvula distribuidora de control proporcional
tipoMPYE−5−...−...−
2 Unidad de mantenimiento con filtro de 5 m sin
lubricador
Fig.3/2: Esquema del circuito neumático
Montar la válvula según el manual de instrucciones suminis
trado con la misma.
3−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
S
Si el SPC11 debe utilizarse en un entorno sujeto a fuertes
interferencias electrónicas, la válvula distribuidora de
control proporcional debe aislarse eléctricamente de la
superficie de montaje.
Montaje sobre partes móviles
S
Si se monta sobre partes móviles, la válvula distribuidora
de control proporcional debe montarse con la corredera
perpendicular al sentido del movimiento. Con ello, las
fuerzas de aceleración no influirán en el ajuste de la
corredera interna de la válvula.
1
2
3
1 Montar el los ángulos adecuados al sentido del
movimiento
2 No permitido
3 Válvula distribuidora de control proporcional
tipoMPYE−5−...−...−
Fig.3/3: Montaje sobre partes móviles
Utilizar silenciadores con un gran caudal tipo UC−M5,
p.ej. U−1/8 o U−1/4 o U−3/8.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−9
3. Instalación
Reducción de los ruidos de escape:
S
Montar silenciadores grandes con ayuda de tubos o:
S
Pasar los conductos de escape a un pequeño depósito y
descargarlo con un gran silenciador. Asegurarse de que
pueda circular suficiente caudal por los racores y los tu
bos (con una longitud máxima de 1 m de PUN−8).
1
2
3
1 Escape conducido
2 Depósito de aire comprimido
3 Silenciador
Fig.3/4: Escape conducido
3−10
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Actuador (6)
Utilice sólo combinaciones de actuadores y sistemas de
medición aprobados por Festo para el SPC11.
Las combinaciones válvula−actuador, diámetros de cilindro,
carreras y masas permitidas para el actuador pueden hallarse
en el manual Suplemento específico del actuador".
Conectar el cilindro, la guía, el sistema de medición y la carga
sin juego en la dirección del movimiento y enrasarlos entre sí.
Si es necesario, prever una alimentación de energía suficien
temente grande para minimizar los efectos de las fuerzas
transversales en el comportamiento del posicionado.
Observar los intervalos de mantenimiento especificados en
las instrucciones de funcionamiento para el actuador (véase
instrucciones de funcionamiento para el cilindro/actuador o
la guía).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−11
3. Instalación
Sistema de medición (7)
Véase también Suplemento específico del actuador".
S
Montar el sistema de medida y el cilindro simétricamente
de forma que el centro del sistema de medida coincida
con el centro de toda la carrera del cilindro.
Con el tipo MLO−POT−...−TLF:
El recorrido remanente de la corredera del sistema de medi
ción debe ser idéntico en ambas partes en el extremo del
cilindro.
1 Recorrido
remanente de
la corredera
1
1
Fig.3/5: Sistema de medición montado simétricamente (aquí el tipo MLO−POT−...−...TLF)
Con tipo MLO−POT−...−LWG:
El recorrido remanente de la corredera del sistema de medida
debe ser idéntico en ambas partes en el extremo del cilindro
y puede calcularse como sigue:
Fórmula de cálculo
(L M−LZ)
+ LR
2
3−12
Descripción
LM
LZ
LR
Longitud del sistema de medida
Longitud del cilindro
Recorrido restante de la corredera
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Con el tipo MME−MTS−...−AIF:
Por favor, observar
El recorrido de trabajo mecánico (recorrido posible de la
corredera) del sistema de medición MME−MTS−...−AIF es
más largo que el recorrido de trabajo eléctrico (longitud de
carrera utilizable).
Montar el sistema de medición MME−MTS−...−AIF de forma que
el recorrido eléctrico de trabajo (véase denominación del tipo
MME−MTS−...−AIF) del sistema de medición sea simétrico a
toda la carrera del cilindro.
1 Recorrido
remanente de la
corredera
1
1
2 Recorrido de
trabajo eléctrico
(longitud de
carrera utilizable)
3 Recorrido de
trabajo mecánico
(recorrido posible
de la corredera)
2
3
Fig.3/6: Longitud de carrera utilizable con el tipo MME−MTS−...−AIF
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−13
3. Instalación
Topes fijos (8)
Dependiendo del actuador utilizado, puede ser necesario
utilizar topes fijos. Véase también Suplemento específico del
actuador".
Masa de la carga (9)
Montar la carga sin juego.
Para las masas posibles de la carga, ver Suplemento especí
fico del actuador".
3−14
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
3.2.1 Circuito neumático de paro de emergencia
Para poner el sistema en una situación segura en el caso de
un fallo, necesitará un circuito de paro de emergencia neumá
tico. De los tipos de circuito indicados abajo, seleccione el
que mejor se ajuste a las características constructivas y ope
rativas de su sistema:
Cilindro sin presión durante el paro de emergencia
Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia
El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición
final izquierda o derecha durante el paro de emergencia.
Por favor, observar
Si se desconecta la tensión de alimentación del control
SPC11, la válvula MPYE−... se desplazará a su posición
media mecánica. Debido a la asimetría de la curva tensión−
presión de la válvula distribuidora de control proporcional,
al conectar la presión, la corredera del cilindro puede des
plazarse lentamente hacia una de las posiciones extremas.
Variantes del circuito de paro de emergencia
Los cuatro siguientes diagramas muestran como ejemplo,
cuatro variantes del circuito de paro de emergencia para un
actuador lineal. En cada caso se representa la situación de
paro de emergencia.
Para los requerimientos y recomendaciones concernientes a
los componentes utilizados, véase Fig.3/11 y Fig.3/12.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−15
3. Instalación
Variante 1:
Cilindro sin presión durante el paro de emergencia
1 Paro de
1A
emergencia
accionado
1V1
1V2
1
1V3
Paro de
emergencia
24 V
1V4
1G1
1R1
Fig.3/7: Cilindro sin presión durante el paro de emergencia
3−16
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Variante 2:
Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia
1 Paro de
1A
emergencia
accionado
1V1
1V2
1
1V3
Paro de
emergencia
24 V
1G1
1R1
Fig.3/8: Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−17
3. Instalación
Variante 3:
El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición
final derecha durante el paro de emergencia
1 Paro de
1A
emergencia
accionado
1V1
1V2
1
1V3
Paro de
emergencia
24 V
1V4
1G1
1R1
Fig.3/9: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final derecha durante
el paro de emergencia
3−18
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Variante 4:
El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición
final izquierda durante el paro de emergencia
1 Paro de
1A
emergencia
accionado
1V1
1V4
1V2
1
1V3
Paro de
emergencia
24 V
1G1
1R1
Fig.3/10: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final izquierda durante
el paro de emergencia
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−19
3. Instalación
Componentes para las variantes 1...4
Identificación
de los
componentes
Requerimientos
Recomendación/tipo
1V1, 1V2
Válvula de 5/2 vías
Con muelle de retorno neumático
Con aire de pilotaje externo
Con sentido del flujo reversible
El flujo coincide con la válvula de control
proporcional utilizada (1V3)
Con CPE10−... y CPE14−...:
tipo CPE...−M1BH−5LS−...
Con CPE18−... y CPE24−...:
tipo CPE...−M1B−5LS−...
1V3
Válvula distribuidora de control proporcional
(tipo MPYE−...)
El flujo coincide con el accionamiento
utilizado (1A)
Para las combinaciones válvula actuador
adecuadas, véase el suplemento del actuador
específico utilizado.
Tipo MPYE−5−...−010B
1V4
Restricción del escape, con silenciador
Especifica la velocidad a la que se mueve el
actuador hacia la posición final deseada;
ajustable
Con el silenciador adecuado, atornillado
directamente en el restrictor
Debe montarse cerca de las válvulas 1V1,
1V2.
Tipo GRLA−...−B con U−...
1R1
Válvula reguladora de aire comprimido
Con cartucho filtrante de 5 ìm
Caudal estándar adecuado a los requeri
mientos del accionamiento conectado.
Requerimientos, véase también la sección3.2
Tipo LFR−...−D−5M−...
1G1
Depósito de aire comprimido (opcional)
Requerimientos, véase la sección 3.2
Tipo CRVZS−...
Fig.3/11: Componentes para las variantes 1...4
3−20
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Componente
Tipo/tamaño
MPYE−...
...−M5−...
...−1/8LF−...
...−1/8HF−...
...−1/4−...
...−3/8−...
GRLA−...−B
...−M5−...
...−1/8−...
...−1/8−...
...−1/4−...
...−3/8−...
CPE−...
CPE10−...
CPE14−...
CPE18−...
CPE24−...
LFR−...−...−MINI
...−1/8−...
...−1/4−...
LFR−...−...−MIDI
LFR−...−...−MAXI
...−1/4−...
...−1/2−...
...−1/2−...
Fig.3/12: Dimensiones para las variantes 1...4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−21
3. Instalación
3.3
Instalación de los componentes electrónicos
Precaución
Los cables con altos niveles de ruido pueden causar inter
ferencias electromagnéticas.
No tender los cables siguientes cerca de otros cables que
produzcan altos niveles de interferencias:
cable del sistema de medición
válvula distribuidora de control proporcional.
Precaución
Una asignación incorrecta puede causar daños al SPC11.
Utilizar solamente el cable original. Asegurarse de que las
asignaciones de las conexiones de los cables del potenció
metro y las válvulas son correctos.
Precaución
La ausencia de una puesta a tierra o su conexión inco
rrecta pueden producir interferencias.
Al utilizar el DGP(L) y el DNC(I):
Conectar el actuador a tierra con una baja impedancia
(cable corto con gran sección transversal), si el cilindro no
está montado sobre un bastidor puesto a tierra.
3−22
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
3.3.1 Elementos de conexión del SPC11
La figura inferior muestra los elementos de conexión del
SPC11, utilizando un SPC11−POT−TLF como ejemplo.
1 Conexión del
sistema de
medición (aquí
para el tipo
MLO−POT−...−TLF o
DNCM−...)
3
2
2 Conexión de
tierra (masa)
3 Conexión de la
1
válvula
4 Conexión de la
tensión de
funcionamiento,
así como de
entradas y salidas
4
Fig.3/13: Elementos de conexión del SPC11
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−23
3. Instalación
3.3.2 Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os
Atención
Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen
un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento
según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de
aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja
protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmuta
das, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/
VDE 0805.
Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las
descargas eléctricas (protección contra contacto directo e
indirecto) con el SPC11 según EN 60204−1/IEC 204. Deben
utilizarse transformadores de seguridad con la designación
adyacente para la alimentación de redes PELV. El SPC11 debe
ponerse a tierra para asegurar que funcione correctamente
(EMC).
Precaución
Para evitar interferencias causadas por influencias electro
magnéticas:
S Unir la conexión de tierra en el lado izquierdo del cuerpo
al potencial de tierra con una baja impedancia (cable
corto con gran sección transversal).
S Utilice sólo el siguiente cable original para conectar la
tensión de línea y entradas/salidas.
Cable original par conectar la tensión de línea y entradas/
salidas.
3−24
Denominación del tipo
Longitud del cable
KMPV−SUB−D−15−5
5m
KMPV−SUB−D−15−10
10 m
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
La tensión de alimentación se realiza a través de una clavija
de 15 pines marcada con Control" junto con el circuito para
las entradas/salidas (véase Fig. 3/8).
Pin 15 (blanco−amarillo):
Pin 14 (marrón−verde):
Tolerancia:
DC +24 V
0V
− 10 % a + 25 %)
Use un conductor de protección con suficiente sección trans
versal para el actuador, si este no está montado en un basti
dor de la máquina puesto a tierra.
La tabla siguiente muestra la asignación de pines de las cone
xiones de Control". La asignación de pines con sus colores,
para el cable original KMPV−SUB−D−15−... puede hallarse en la
siguiente sección.
1 Pin 1
aE
8 Pin 8
9 Pin 9
8
aE Pin 15
1
9
Fig.3/14: Conexión Control"
Breve descripción de las señales de I/O en la conexión de
Control
La función de la entrada I4 y salidas O4 y O5 puede configu
rarse (ver sección 4.2.3). Las tablas siguientes describen los
ajustes de origen. Puede hallarse más información sobre las
señales de I/O en la sección 4.4.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−25
3. Instalación
Entradas de la clavija de 15 pines Control" (I = entrada)
Pin
Asignación de pines y código
de colores
Descripción
1
I8
Remote
Una señal−1 desactiva los pulsadores de funcionamiento y
activa las correspondientes entradas remotas (pines 2...4)
2
I7
{/
3
I6
Reset Error 1)
Enter/Teach/
Esc
verde
Con señal−0 en I8 (remoto):
Los fallos son reconocidos por un flanco ascendente en
esta entrada:
Con señal−1 en I8 (remoto):
Puede llamarse la función de estos botones operativos
Enter/Teach/Esc 3)
4
I5
+/}
amari
llo
Con señal−0 en I8 (remoto):
Entrada sin función.
Con señal−1 en I8 (remoto):
Función de los botones operativos +/ {/ llamable 3
5
I4
P.04 2)
gris
Con señal−0 en las entradas P.01, P.02 y P.03;
Con ajuste de fábrica P.04: Una señal−1 (duración mínima
20ms) emite la orden de moverse a la posición interme
dia aprendida P.04. 4)
6
I3
P.03
rosa
Con señal−0 en las entradas P.01, P.02 y P.04;
Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada
emite la orden de moverse a la posición intermedia
aprendida P.03. 4)
7
I2
P.02
azul
Con señal−0 en las entradas P.01, P.03 y P.04;
Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada
emite la orden de moverse a la posición final P.02. 4)
8
I1
P.01
rojo
Con señal−0 en las entradas P.02, P.03 y P.04;
Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada
emite la orden de moverse a la posición final P.01. 4)
1)
2)
3)
4)
blanco
Con señal−0 en I8 (remoto):
Entrada sin función.
Con señal−1 en I8 (remoto):
Función de los botones operativos {/ llamable 3
Un requisito previo es una señal 0 en la entrada I8 (remota).
La función de I4 puede configurarse (ver sección4.2.3): P.04 (ajuste de fábrica) o Paro
Véase apéndice A
Es posible un cambio de sentido en cualquier momento
3−26
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
Salidas de la clavija de 15 pines Control" (O = salidada)
Pin
Asignación de pines y código de
colores
Descripción
9
O5
Error 1)
negro
Ajustes de fábrica:
Presenta señal−1 cuando se produce un error
(vercapítulo 5).
Presenta señal−0 en estado de funcionamiento
normal
10
O4
P.04 2)
violeta
Ajustes de fábrica:
Presenta señal−1 cuando la masa en movimiento
se halla en la posición intermedia P.04.
Presenta señal−1 durante 50 ms si el actuador
desborda la posición intermedia P.04
11
O3
P.03
gris−rosa
Presenta señal−1 cuando la masa en movimiento
se halla en la posición intermedia aprendida P.03.
Presenta señal−1 durante 50 ms si el actuador
desborda la posición intermedia P.03
12
O2
P.02
azul−rojo
Proporciona señal−1 cuando la masa en movi
miento se halla en la posición final P.02.
13
O1
P.01
blanco−
verde
Presenta señal−1 si la masa se halla en la posición
final P.01 (en el lado de la conexión eléctrica del
potenciómetro).
1)
La función de O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3): Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready)
2) La función de O4 puede configurarse (ver sección 4.2.3): P.04 (ajuste de fábrica) o Paro
Tensión de línea en la clavija de 15 pines de Control"
Pin
Asignación de pines y código de colores
Descripción
14
0V
marrón−verde
0V
15
Alimentación 24 V
blanco−amarillo
+ 24 V DC (tolerancia − 10 % a + 25 %)
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3−27
3. Instalación
Ejemplo de conexión tipo SPC11−...−...
Por favor, observar
Con sistemas de medición tipo MLO−POT−...−LWG:
Para poner a tierra el sistema, conectar el cable de tierra
en la lengüeta plana del sistema de medición con la cone
xión a tierra del SPC11.
1
*)
2
3
24 V
blanco−amarillo
0V
marrón−verde
O1: P.01
blanco−verde
O2: P.02
azul−rojo
O3: P.03
gris−rosa
O4: P.04 *)
violeta
O5: Error *)
negro
I1: P.01
rojo
I2: P.02
azul
I3: P.03
rosa
I4: P.04 *)
gris
I5: +/}
amarillo
I6: Enter/Teach/Esc
verde
I7: {/
marrón
I8: Remote
blanco
4
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
La función de esta entrada/salida puede ser configurada (ver sección 4.2.3)
1 Asignación de pines y colores para
conexión del control para cable
KMPV−SUB−D−15−...;
O.. = salida, I.. = entrada
2 Sensores para desplazarse a las
3 Con actuadores lineales, la posición
final P.01 queda en el mismo lado que
la conexión eléctrica del sistema de
medición
4 Tierra/Masa
posiciones (P0.4 sólo para ajuste de
fábrica)
Fig.3/15: Ejemplo de conexión tipo SPC11−...
3−28
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
3. Instalación
3.3.3 Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y el
sistema de medida
Conexión del sistema de medida
Utilice sólo combinaciones de actuadores y sistemas de
medición aprobados por Festo para el SPC11. El cable de
conexión para el sistema de medición se conecta fijo al
SPC11 o al actuador.
Por favor, observar
Las interferencias debidas a influencias electromagnéticas
puede evitarse si se utilizan cables cortos. Utilizar sola
mente el cable original.
Observar también, si procede, las instrucciones de funciona
miento del sistema de medida.
Asegurar la clavija con ayuda del tornillo integrado, para
evitar que se afloje inadvertidamente, p.ej. debido a choques
o vibraciones.
Conectar la válvula distribuidora de control proporcional
La conexión proporciona la alimentación para la válvula y la
tensión de control para el posicionado de la corredera de la
válvula.
Usar sólo el cable original para conectar la válvula.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Denominación del tipo
Longitud del cable
KMPYE−AIF−1−GS−GD−2
2m
KMPYE−AIF−1−GS−GD−0,3
0,3 m
3−29
3. Instalación
1 Pin 1
4
4 Pin 4
7 Pin 7
7
1
Fig.3/16: Conexión de la válvula, asignación de pines y colores de los cables
Pin
Asignación de pines y colores del cable
tipoKMPYE−...
Pin nº en clavija de la
válvula
1
Tensión de carga de 24 V para las válvulas (azul)
1
2
0 V (marrón)
2
3
0 V (verde)
2
4
Us (señal de posicionamiento 0...10 V) (amarillo)
3
5
Masa (GND) de la señal (gris)
4
6
n.c. no conectado (rosa)
7
Alimentación 24 V para válvulas (blanco)
1
Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión para
evitar que se aflojen, p.ej., debido a vibraciones.
3−30
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Puesta a punto
Capítulo 4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−1
4. Puesta a punto
Contenido
4.
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
4.1.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
Instrucciones generales sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11 . . . . . . . .
Pre−parametrización sin el actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros A, C y S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetro o (opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparaciones para el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programar (Teach) posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalizar el procedimiento de Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar de nuevo el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportamiento tras la puesta a punto con éxito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La primera tarea de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use la posición intermedia programada como
sensor de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−3
4−4
4−8
4−8
4−8
4−10
4−13
4−18
4−21
4−22
4−24
4−27
4−32
4−32
4−33
4−36
4−38
4−39
4−2
4−42
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
4.1
Instrucciones generales sobre la puesta a punto
Este capítulo describe la parametrización y puesta a punto
con ayuda de los tres pulsadores en el SPC11. Una señal−1 en
la entrada Remote (I8) bloquea los botones SPC11. Las fun
ciones de los botones puede ser llamada entonces a través
de las entradas digitales (I5...7). En el apéndice A puede ha
llarse información más detallada sobre esto.
Atención
Durante la puesta a punto y durante el funcionamiento, la
corredera se desplazará con la velocidad y aceleración
mayor posible. Asegúrese de que:
Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado
de la masa en movimiento si no está el aire comprimido
desconectado.
Toda la zona de posicionado está libre de objetos.
Atención
Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los
topes fijos y el actuador.
Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−3
4. Puesta a punto
4.1.1 Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11
Parámetros
El SPC11 debe ser adaptado a ciertas condiciones de uso.
Estas condiciones de uso se describen por los tres paráme
tros siguientes:
Display
1)
Parámetros
Descripción
Etapa de amplificación
(Amplification stage)
Influye en el comportamiento
del actuador en la aceleración
Etapa de amortiguación
(Cushioning stage)
Influye en el comportamiento
del movimiento cuando se
mueve a las posiciones finales e
intermedias.
Parámetros del sistema
(System parameters)
Valores característicos para
ajuste del actuador con referen
cia al tipo de accionamiento
Primer carácter: Valor
característico para la relación
entre la longitud del actuador
y la el sistema de medición
Segundo carácter: Valor
característico para la relación
entre la longitud y el diámetro
del actuador
Carrera nominal
longitud de
accionamiento
Longitud nominal de la carrera
en incrementos de 1 mm
(p.ej. carrera nominal 300 mm:
L= 300)
Desplazamiento del
punto cero del eje
Desplazamiento entre la posi
ción final P.01 y el punto cero del
eje en incrementos de 1 mm
Parámetros opcionales
(Options)
Permite diversas opciones (p.ej. señal Ready en lugar de
señal Error, señal Stop en lugar de P0.4, etc. ver sección
4.2.3)
Según el actuador, la
válvula y la carga de la
masa véase el
masa;
Suplemento específico
del actuador".
Sólo con el uso de un
sistema de medición de
recorrido incremental. 1)
(ver sección 4.2.2)
P.ej. con el actuador DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC
4−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Los parámetros pueden introducirse:
antes de la puesta a punto (pre−parametrización sin
disponer del actuador)
durante la puesta a punto.
Funciones de los pulsadores
Los pulsadores SPC11 sólo son activos cuando hay una
señal−0 en la entrada Remote (I8).
Pulsador
Descripción
{/−
Reduce el valor de entrada o valor de posición 1)
(el actuador se mueve en el sentido del punto cero
del sistema de medición).
Enter/Teach
(> 2 s)
Mantener presionado el pulsador durante 2 segun
dos para confirmar los valores de los parámetros o
para empezar el procedimiento Teach.
Esc (< 1 s)
Presionar brevemente el pulsador para interrumpir
el procedimiento.
+/}
Aumenta el valor de entrada o valor de posición 1)
(el actuador se aleja del punto cero del sistema de
medición).
1)
Presionar brevemente el pulsador para modificar el valor en 1.
Mantener presionado el pulsador para modificar el valor continua
mente.
Una señal−1 en la entrada Remote (I8) bloquea los botones
SPC11. Las funciones de los botones puede ser llamada en
tonces a través de las entradas digitales. En el apéndice A
puede hallarse información más detallada sobre esto.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−5
4. Puesta a punto
Display en el SPC11
El display del SPC11 indica:
parámetros o
información de estado.
La primera posición del display muestra letras identificativas
para parámetros o información de estado Las dos últimas
posiciones muestran el valor apropiado, la etapa o el número.
1 Letras
identificativas
para parámetros
o tipos de estado
1
2
2 Valor, etapa o
información de
estado
3 Punto de
separación
3
Fig.4/1: Composición del display en el SPC11
4−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Información de estado posible
Display
Descripción
Cuando la letra (t) parpadea: El SPC11 espera la tarea de Teach.
Cuando los puntos (...) parpadean: Se está realizando el procedimiento de Teach.
Sólo con el tipo SPC11−MTS−AIF: El SPC11 verifica si el sistema de medición está
conectado (hallar sistema de medición).
Cuando el SPC11 está conectado:
la masa móvil está detenida sin control y no está en una posición enseñada
(P.01...P.04). Por ello, los bits de salida O1...4 suministran señal−0.
En funcionamiento (p.ej. en posicionamiento manual):
la masa móvil está detenida y controlada pero no está en una posición enseñada
(P.01...P.04). Por ello, las salidas O1...4 suministran señal−0.
La masa móvil se halla en la posición final P.01 (posición final cuando el sistema de
medición está conectado).
La masa móvil se halla en la posición final P.02 (posición final opuesta).
La masa móvil se halla en la posición final P.03 (posición intermedia enseñada).
La masa móvil se halla en la posición final P.04 (posición intermedia enseñada).
Señal de Stop sobre entrada de Stop I4
Número de fallo (Error; margen de valores: 01...0.19); véase el capítulo 5
Se realiza el recorrido de referencia.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−7
4. Puesta a punto
4.2
Pre−parametrización sin el actuador
4.2.1 Parámetros A, C y S
Los valores permitidos de los parámetros A, C y S, para el
actuador que esté utilizando pueden hallarse en el corres
pondiente suplemento específico del eje.
4.2.2 Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC)
Los parámetros L y r sólo se interrogan cuando se utilizan
sistemas de medición de recorrido incrementales (p.ej.
actuador DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC).
Con sistemas de medición de recorrido incrementales, el
SPC11 requiere la siguiente información:
1 Punto cero de eje
(vástago retraído)
Longitud nominal de la carrera (L) del accionamiento
(verplaca del tipo)
Desplazamiento del punto cero del eje (r) desplaza
miento (offset) entre la posición final P.01 y el punto cero
del eje (véase Fig.4/2).
1
2
3
2 Desplazamiento
del punto cero
del eje (r)
P.01
P.02
3 Tope fijo (aquí
para posición
final P.01)
Fig.4/2: Puntos de referencia para sistemas de medición de recorrido incrementales con
SPC11−INC
4−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Longitud nominal de la
carrera (L) del
accionamiento [mm]
Longitud nominal de la carrera (L) del accionamiento, ver
denominación del tipo en la placa (p.ej. el tipo
DNCI−32−300−P−A tiene una carrera nominal de 300 mm).
Desplazamiento del
puntocero del eje (r)
[mm]
Para un buen comportamiento en el posicionamiento, el
SPC11 debe conocer el margen de posicionado que utiliza el
accionamiento. El desplazamiento del punto cero del eje
especifica el desplazamiento entre la posición final P.01 y el
punto cero del eje. Con un desplazamiento de 0 cm, la posi
ción final P.01 queda en el punto cero del eje.
Notas sobre el recorrido de referencia
Con sistemas de medición del recorrido incrementales, la
variable medida se refiere a un punto de referencia y viene
determinada por el recuento de pasos de igual longitud (in
crementos). La relación entre la variable de medición y la
posición actual se crea a través del recorrido de referencia.
Referencia por el
procedimiento Teach
En el procedimiento Teach (véase también la sección 4.3.1),
se alcanzan las posiciones finales P.01 y P0.2. Esto crea la
relación entre la variable de medición y la posición actual.
No es necesario un recorrido de referencia.
Recorrido de referencia
tras POWER ON
Tras haber aplicado tensión de nuevo al SPC11, se pierde la
relación entre la variable de medición y la posición actual.
Es necesario hacer un recorrido de referencia a las posicio
nes finales P.01 o P.02 (véase también la sección 4.4).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−9
4. Puesta a punto
4.2.3 Parámetro o (opciones)
Con este parámetro, es posible cambiar el comportamiento
de la señal del SPC11 y desactivar ciertas funciones estándar.
Por favor, observar
El ajuste de origen (parámetro o = 0) significa:
No hay opción seleccionada. Activo el comportamiento
estándar.
Comportamiento estándar en el ajuste de origen
(parámetro o = 0):
La salida O5 presenta señal de Error
Supervisión del tiempo de posicionado (10s) activo
Adaptación constante activa
Comportamiento de la posición final por software activa
La entrada I4 puede utilizarse para la orden de posicio
nado a la posición intermedia enseñada P.04
En el ajuste de origen (parámetro o = 0), el comportamiento
citado es idéntico a la versión anterior (no había opciones
seleccionables).
Internamente, el valor decimal es interpretado como binario.
A cada bit se le asigna una opción específica (véase la tabla
siguiente). Sólo pueden ajustarse combinaciones de opcio
nes permitidas. Esto resulta en un margen de valores posi
bles de 00 a 79 para el parámetro o.
4−10
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Parámetro o (opciones)
Bit
Valor
dec. en 1
Opción
Descripción
0
1
Salida O5:
Señal Ready
(en lugar de señal
Error)
1
2
Desconexión de la
supervisión del
tiempo de posicion.
Usa O5 para señal Ready en lugar de señal Error.
Permite supervisar la disponibilidad para funcionar:
La salida O5 presenta una señal−1 si el SPC11 está listo
para funcionar.
Una señal−0 en esta salida indica que el SPC11 aún no
está listo para funcionar, o que hay un error de posicio
nado o del sistema.
Desconecta la supervisión del tiempo de posicionado
durante una orden de posicionado. Con ello no se
supervisa si se ha alcanzado la posición en aprox. 10 s.
2
4
Desconexión de la
adaptación
constante
Desconexión de la adaptación constante La adaptación
está activa tras la aplicación de tensión, sólo los
20primeros recorridos. 1)
3
8
Desconexión del
comportamiento de
la posición final por
software
Desconecta el comportamiento de la posición final por
software. El recorrido a la posición final se realiza con un
poco más de energía remanente. Con esta función puede
reducirse el tiempo de ciclo (hasta un máx. del 15%,
según el actuador y la masa de la carga).
4
16
Reservado
5
32
Entrada I4:
Stop sin recorrido
de retorno
(en lugar de la
tarea de posicio
namiento a P.04)
6
64
Entrada I4:
Stop con recorrido
de retorno
(en lugar de la
tarea de posicio
namiento a P.04)
Uso de I4 para señal de Stop en lugar de la señal de
Move (aP0.4). Permite detener el accionamiento incluso
durante el procedimiento de Teach. La salida O4 suminis
tra una señal−1. Puede seleccionarse una de las siguientes
opciones:
Stop sin recorrido de retorno (bit 5): Con señal−0 en la
entrada I4,
I4 el accionamiento se detiene con la rampa de
frenado determinada en el procedimiento de Teach. 2) 3)
Stop con recorrido de retorno (bit 6): Con una señal−0 en
I4, la posición actual es tomada como posición de Stop
tras un tiempo de procesamiento requerido por una
señal interna. El accionamiento es frenado con la
máquina potencia y devuelto a la posición de Stop. 2)
1)
Con una carga de masa variable, la adaptación constante puede influir negativamente en el
comportamiento del recorrido.
2) Una parada durante el procedimiento de Teach detiene el accionamiento sin control. En este caso
el procedimiento debe empezarse de nuevo. Una parada durante la primera tarea de recorrido
provoca el error E19. El accionamiento queda incontrolado. El reconocimiento del sentido del
movimiento permanece activo.
3) Las rampas de frenado dependen del sentido y son determinadas automáticamente en el
procedimiento Teach.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−11
4. Puesta a punto
Posible situación tras una señal de Stop en la entrada I4
Tiempo de Stop
Condición tras el Stop
Procedimiento Teach
(autoprogramación)
El accionamiento está
incontrolado
La salida O4 suministra señal−1
Recorrido de
referencia
Nota
Display
Volver a empezar el
procedimiento Teach (por
el botón/entrada Teach)
Volver a empezar el reco
rrido de referencia a P0.1
o P0.2
Teaching de P.03
El accionamiento es controlado
La salida O4 suministra señal−1
Continua el teaching de
P.03
Funcionamiento
El accionamiento es controlado
La salida O4 suministra señal−1
si el actuador es detenido
Continua en funciona
miento
Determinar el valor del parámetro o
Son posibles diferentes combinaciones u opciones. Se deter
mina el valor a ajustar a través de la adición de valores deci
males individuales de las opciones deseadas.
Ejemplo:
Opciones
Cálculo
Usar O5 para señal Ready en lugar de señal Error. 0
+1
Desconexión del comportamiento de la posición
final por software
3
+8
Usar I4 para señal de Stop (stop sin recorrido de
retorno) en lugar de la señal Move
6
+ 64
Total (valor a ajustar)
4−12
Bit
= 73
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Cálculo alternativo
Bit Nº
6
5
4
3
2
1
0
Valor del bit
1
0
0
1
0
0
1
Cálculo
1 * 2 0 ) 1 * 2 3 ) 1 * 2 6 + 73
4.2.4 Ajustar parámetros
De origen, todos los parámetros con cero (estado en el sumi
nistro). En este caso, cuando se aplica la tensión el SPC11
espera la introducción de parámetros. En la preparación para
la puesta a punto, los parámetros pueden establecerse sin
disponer del actuador, es decir en la oficina". Esto simplifica
la puesta a punto de sistemas repetitivos.
Establecer los parámetros sin el actuador (en la oficina) como
sigue:
Atención
Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los
topes fijos y el actuador.
Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros.
Las etapas correctas de amplificación y amortiguación y los
parámetros del sistema pueden hallarse en el suplemento
específico del accionamiento. Los valores especificados aquí
son ejemplos. En su lugar, entre los valores válidos para ajus
tar su accionamiento.
1. Aplicar la tensión de funcionamiento al SPC11.
El SPC11 mostrará ahora brevemente el número de la
versión del firmware interno.
El SPC11 espera que se introduzca la etapa de amplifica
ción. El display muestra la letra A (Amplification stage).
Las cifras indican la etapa (aquí 0).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−13
4. Puesta a punto
(A.00)
2. Ajustar la etapa de amplificación con +/−, p.ej. 02.
(A.02)
3. Mantener presionada la tecla Enter durante un mínimo de
2 segundos. (> 2 s).
El valor será transferido al SPC11 y se mostrará la etapa
de amortiguación (aquí 0). Esto se muestra por la letra C
(Cushioning stage).
(C.00)
4. Ajustar la etapa de amortiguación con +/−, p.ej. 04.
(C.04)
5. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. Entonces
el valor será transferido y el parámetro del sistema
mostrado (aquí 0).
(S.00)
6. Ajustar los parámetros del sistema con +/−, p.ej. 01.
(S.01)
7. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. Entonces
el valor será asumido.
Si no utiliza un sistema incremental de medición de reco
rrido, aparece el parámetro opcional (o.00). En este caso,
siga leyendo en el punto 14..
Si usted utiliza un sistema incremental de medición de
recorrido (p.ej. accionamiento DNCI−...−... en conexión con
el tipo SPC11−INC), ahora se solícita la longitud del actua
dor (carrera nominal) (L).
4−14
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
(L.00)
8. Presione cualquier pulsador para visualizar la longi
tud de accionamiento en mm (número de tres dígitos).
(000)
9. Ajuste la longitud de accionamiento en mm con +/−
(ver placa de características), p.ej.300 para 300mm.
(300)
10. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El va
lor será registrado y se visualizará la letra identifica
tiva del desplazamiento del punto cero del eje (r).
(r.)
11. Presione cualquier pulsador para visualizar el despla
zamiento del punto cero del eje (r) en mm (número de
tres dígitos).
(000)
12. Ajuste el desplazamiento del punto cero de eje (ver
también la sección 4.2.2) en mm con +/−, p.ej. 20 para
20mm.
(020)
13. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos.
El valor será asumido y el parámetro opcional será
visualizado.
(o.00)
14. Ajuste de los parámetros de opciones (ver también
sección 4.2.3) con +/−, p.ej. 73
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−15
4. Puesta a punto
(o.73)
15. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El valor
será transferido al y la disponibilidad para realizar el pro
cedimiento Teach será indicada por un parpadeo de t".
Los parámetros son guardados y la parametrización pre
via (en oficina) queda completada.
La t parpadea.
Una vez realizados los prerequisitos para el procedimiento
Teach (ver secciones 4.3.1), puede empezar el procedimiento
Teach (ver secciones 4.3.2).
16. Si desea finalizar la puesta a punto previa, apague la
tensión de alimentación.
Comportamiento en el arranque tras una correcta
puesta a punto previa (en la oficina)
Cuando se aplica de nuevo la tensión, el SPC11 muestra bre
vemente el número de la versión de firmware y luego uno tras
otro los valores de los juegos de parámetros. El SPC11 indica
entonces la disponibilidad para realizar el procedimiento
Teach (t...). La t parpadea (véase Fig.4/3).
4−16
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Inicio: Reacción
al arranque
Número de la versión de
firmware
Visualización de
versión de firmware
Esperar aprox. 0,5 s
Aquí se visualiza el valor
actual
Visualización de etapa
de amplificación
Esperar aprox. 1 s
Visualización de etapa
de amortiguación
Esperar aprox. 1 s
Visualización de
parámetros del sistema
Esperar aprox. 1 s
Visualiz. de longitud de
accionamiento (carrera) *)
Esperar aprox. 1 s
Visualiz. del desplazam.
del punto cero del eje *)
Esperar aprox. 1 s
Visualización de
parámetros opcionales
Esperar aprox. 1 s
La t parpadea
El SPC11 espera una
orden teach
*)
Sólo cuando se utilizan sistemas de medición de recorrido
incrementales (p.ej. accionamiento de posicionamiento
DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC).
Fig.4/3: Comportamiento del SPC11 en el arranque tras la
puesta a punto previa (en la oficina)
Puede iniciarse el procedimiento Teach (véase sección 4.3.1).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−17
4. Puesta a punto
4.2.5 Cambio de parámetros
Por favor, observar
El parámetro de opción o puede cambiarse sin que sea
necesario un nuevo procedimiento Teach. Tras cambiar los
parámetros A, C, S, L o r, debe realizarse de nuevo el pro
cedimiento Teach.
Si es necesario, el juego de parámetros puede ser modifi
cado, p.ej. para corregir errores de introducción o para opti
mizar el comportamiento del posicionado. Esto puede reali
zarse de una de las siguientes formas:
Posibilidades
Descripción
Activar el modo
modificación
En este modo los valores establecidos de
los parámetros son retenidos y pueden
modificarse o transferirse. Las posiciones
intermedias enseñadas son retenidas.
Crear el estado tal
como se entrega
Todos los valores de los parámetros se
ponen a 0. Las posiciones intermedias
enseñadas se borran.
Activar el modo de modificación
Condición
El sistema de medición debe estar conectado. Un requisito
previo es una señal−0 en la entrada Remota (I8). El actuador
debe estar parado.
Precaución
Cuando está activo el modo modificación, la corredera de
la válvula asume la posición intermedia mecánica. Durante
el posicionamiento, la masa puede moverse sin amortiguar
a una posición final.
Asegurarse que el actuador está parado antes de activar el
modo modificación.
4−18
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Usar los pulsadores como sigue para activar el modo
modificación:
1. Asegurarse de que el actuador esté parado.
2. Presionar los tres pulsadores del SPC11 al mismo tiempo.
El display muestra la letra A (Amplification stage) y la
etapa ajustada (aquí 02).
(A.02)
Si ha activado por error el modo de modificación, puede in
terrumpir el procedimiento interrumpiendo la tensión. de
alimentación. Si ya ha realizado el procedimiento Teach, de
esta forma puede evitar la necesidad de realizar el procedi
miento de nuevo.
Con los pulsadores +/− puede modificar el parámetro visuali
zado y transferirlo con Enter.
Cuando cambia los parámetros A, C, S, L o r:
Una vez transferido el último parámetro, el SPC11 indica su
disponibilidad a realizar el procedimiento Teach (t parpadea).
Crear el estado tal como se entrega
Condición
El sistema de medición no debe estar conectado. Debe
haber una señal−0 en la entrada Remota (I8). El aire compri
mido debe estar desconectado.
Use los pulsadores como sigue para crear el estado tal como
se entrega.
1. Si es necesario, desconecte el aire comprimido y la
alimentación de tensión.
2. Desconecte el cable del sistema de medición.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−19
4. Puesta a punto
3. Conecte la alimentación.
El SPC11 mostrará el fallo E01 (sistema de medición no
conectado...)
(E.01)
4. Presione los tres pulsadores al mismo tiempo (> 2 s).
El display muestra la letra A (Amplification stage). El valor
se restaura a 0.
(A.00)
Con los pulsadores +/− puede ajustar el valor de nuevo y
transferirlo con Enter. Luego ajuste los otros parámetros de
nuevo de la misma forma (ve sección 4.2.4).
4−20
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
4.3
Procedimiento de puesta a punto
Atención
Los fallos en la estructura del sistema y los parámetros
incorrectos pueden hacer que la corredera se desplace
bruscamente a una posición extrema sin amortiguación.
En este caso, el tope fijo o el cilindro pueden resultar da
ñados. Para evitar tales colisiones, deben observarse las
siguientes instrucciones.
El SPC11 aprende" la situación de las posiciones finales
(posiciones finales del cilindro o posiciones de tope fijo)
por medio del procedimiento Teach. El procedimiento
Teach debe realizarse durante la primera puesta a punto
y siempre cuando ya han sido ajustados los topes o
cuando se reemplazan tubos y componentes.
Durante el procedimiento Teach, el SPC11 puede recono
cer un mal conexionado de tubos o ajustes de parámetros
incorrecto. Por ello, el proceso Teach debe realizarse de
nuevo si se desconectan y se conectan de nuevo los tu
bos, o si se modifican los parámetros A, C, S, L o r.
Asegurarse de que no se sobrepasa la masa de la carga
permitida durante el funcionamiento.
Recomendación:
Instale signos de advertencia adecuados en su sistema.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−21
4. Puesta a punto
4.3.1 Preparaciones para el procedimiento Teach
Procedimiento Teach
(autoprogramación)
Durante el procedimiento Teach, el movimiento se realiza
cíclica y lentamente hacia las posiciones P.01 y P.02. De esta
forma, el SPC11 aprende" las posiciones finales mecánicas
y algunos valores característicos del sistema tales como el
rozamiento y la histéresis. El SPC11 guarda estos valores en
la EEPROM integrada.
Para verificar la factibilidad de los parámetros ajustados, la
masa se lleva primero dinámicamente al centro de la carrera
de posicionado utilizada y a continuación se desplaza justo
frente a la posición final P.01.
Por favor, observar
Cuando se utiliza un sistema incremental de medición del
recorrido (p.ej. con el tipo DNCI−...−...): Durante el procedi
miento Teach, se realiza un movimiento a las posiciones
finales P.01 y P.02. Esto crea la relación entre la variable de
medición y la posición actual. No es necesario un recorrido
de referencia.
El procedimiento Teach concluye cuando la masa en movi
miento es presionada contra la posición final P.01 y la salida
O1 proporciona una señal−1.
Antes de realizar la puesta a punto, el actuador neumático
debe estar preparado para funcionar. El procedimiento Teach
debe realizarse con la carga máxima montada. Durante el
procedimiento Teach, debe haber una señal−0 en las entradas
P.01 a P.04.
Proceder como sigue para preparar el procedimiento Teach:
1. Comprobar toda la estructura del sistema, especialmente
el conexionado del cilindro (véase capítulo 3). En el
Suplemento específico del actuador" pueden hallarse
especificaciones especiales sobre el actuador.
4−22
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
2. Comprobar la circuitería eléctrica.
3. Si se utilizan topes fijos:
Ajustar los topes fijos con precisión en las posiciones
finales deseadas. La carrera de posicionado permitida
para el actuador utilizado puede hallarse en el Suple
mento específico del actuador".
4. Verificar si los parámetros ya han sido ajustados correcta
mente en la puesta a punto previa.
Los valores permitidos de los parámetros A, C y S, para el
actuador que esté utilizando pueden hallarse en el corres
pondiente suplemento específico del eje. Los valores actual
mente establecidos se mostrarán brevemente cuando se apli
que la tensión de funcionamiento (véase también Fig.4/3).
Si el SPC11 se halla en su estado original:
Cuando se aplica la tensión, el SPC11 espera que se intro
duzca la etapa de amplificación (A).
S
En este caso, establecer los parámetros como se describe
en la sección 4.2.4.
Si los parámetros ya han sido establecidos:
Cuando se aplica la tensión, el SPC11 muestra brevemente
los parámetros establecidos uno tras otro, de forma que pue
dan ser verificados. El SPC11 indica entonces la disponibili
dad para realizar el procedimiento Teach (t parpadea).
(La t parpadea)
Puede iniciarse el procedimiento Teach (véase sección 4.3.2).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−23
4. Puesta a punto
4.3.2 Inicio del procedimiento Teach
Condición
Debe haber una señal−0 en las entradas I1...4. Los paráme
tros deben estar correctamente establecidos La masa má
xima y los topes fijos, si existen, deben estar correctamente
montados. Para poder iniciar el procedimiento Teach con los
botones, debe haber una señal−0 en la entrada Remota (I8).
Atención
Para evitar daños causados por movimientos sin amorti
guar en las posiciones finales, proceder como sigue:
en la primera puesta en marcha
cuando hayan sido ajustados los topes fijos
tras cambiar los parámetros A, C, S, L, r
o tras reemplazar componentes o tubos.
1. Asegúrese de que:
· la alimentación del aire comprimido y la tensión de
funcionamiento del SPC11 están desactivadas
· se cumplen los requisitos previamente indicados.
2. Aplicar la tensión de funcionamiento al SPC11. El SPC11
mostrará ahora brevemente el número de la versión de
firmware. A continuación se muestran los parámetros
establecidos, de forma que puedan verificarse.
3. A continuación, abrir la alimentación del aire comprimido
(de 5 a 7 bar).
Dado que la corredera de la válvula se sitúa en posición
media, la corredera del cilindro puede moverse lenta
mente hacia una de las posiciones extremas debido a la
asimetría de la curva tensión−presión de la válvula distri
buidora de control proporcional.
4−24
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Precaución
Durante el procedimiento Teach, la masa en movimiento
primero se desplaza lentamente y a continuación a la má
xima aceleración y velocidad posibles. Asegúrese de que:
Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado
de la masa en movimiento si no está el aire comprimido
desconectado.
Toda la zona de posicionado está libre de objetos.
4. Si el procedimiento Teach aún no ha empezado, el SPC11
indica la disponibilidad de realizar el procedimiento Teach
(t parpadea).
(La t parpadea)
Proceder como se ha descrito en 5.
Si el teach ya ha sido realizado, la masa en movimiento
permanece regulada en bucle cerrado en una posición
enseñada (P.01...P.04) o en cualquier posición (P...).
Proceda como sigue:
S
Mantener presionado el pulsador Enter/Teach por lo
menos durante 2 segundos. El SPC11 indica entonces
la disponibilidad para realizar el procedimiento Teach
(t parpadea).
5. Mantener presionado el pulsador Enter/Teach por lo
menos 2 segundos para iniciar el procedimiento Teach.
El SCP11 realiza entonces el procedimiento Teach. La
corredera se mueve primero lentamente y a continuación
rápidamente. El display muestra lo siguiente:
Los puntos parpadean a la misma
frecuencia.
El proceso Teach puede durar unos minutos, dependiendo
del actuador utilizado Finaliza cuando el actuador alcanza la
posición final P.01. El display muestra lo siguiente:
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−25
4. Puesta a punto
La salida O1 suministra una señal−1. El actuador está ahora
listo para funcionar.
Cuando finaliza el procedimiento Teach, el SPC11 conoce la
posición de las posiciones finales mecánicas (P.01...P.02).
Ahora puede ’enseñar’ manualmente las posiciones interme
dias (P.03...P.04) o ejecutar una tarea de posicionado a las
posiciones finales (P.01...P.02).
4−26
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
4.3.3 Programar (Teach) posiciones intermedias
El SPC11 permite movimientos rápidos hacia dos posiciones
intermedias seleccionables. Las posiciones intermedias se
enseñan" por movimiento manual o desplazando la masa
móvil y a continuación registrando la posición. Las posiciones
intermedias enseñadas" pueden ser alcanzadas durante la
operación de posicionado.
Las posiciones intermedias también pueden utilizarse como
posiciones de detección, ya que las salidas correspondientes
(O3...4) suministran señal−1 durante 50 ms cuando se sobre
pasan las posiciones intermedias (véase la sección 4.4.4).
Condición
El actuador debe estar listo para funcionar. Debe haber se
ñal−0 en las entradas I1...4. En el procedimiento que utiliza
los botones SPC11, debe haber una señal−0 en la entrada
Remota (I8). La presión de alimentación debe estar conec
tada o desconectada según la variante.
Variantes
Procedimiento
La presión de
alimentación está
desconectada
La masa móvil puede ser llevada a la posición
deseada a mano con mucha precisión
durante el procedimiento Teach.
La presión de
alimentación está
conectada
La masa puede moverse manualmente. Bajo
ciertas circunstancias, un posicionamiento
muy preciso puede ser difícil y puede llevar
bastante tiempo.
A continuación se explica como programar (Teach) las posi
ciones intermedias cuando la presión del aire está aplicada.
Si desea programar las posiciones intermedias con la presión
del aire desconectada, debe proceder exactamente de la
misma forma. Si embargo, la masa no empezará a moverse
automáticamente al presionar el pulsador { or }, sino que
debe ser llevada a la posición intermedia a mano. El pulsador
{ or } debe aún pulsarse en la posición apropiada.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−27
4. Puesta a punto
Para programar una posición intermedia con la presión
conectada, proceder como sigue:
1. Presionar brevemente el pulsador { or }. El número de
la posición programable (p.ej. 3) parpadeará.
El número de la posición parpadea.
2. Si no desea programar la posición intermedia mostrada,
presione brevemente el pulsador ESC. El proceso se inter
rumpirá. Ahora repita el paso 1. El número de la siguiente
posición programable parpadeará.
Por favor, observar
La siguiente función pondrá en movimiento el actuador.
Asegúrese de que:
Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado
de la masa en movimiento si no está el aire comprimido
desconectado.
toda la zona de posicionado está libre de objetos.
3. Si desea programar la posición intermedia mostrada,
mantenga presionado el pulsador { or } mientras sea
necesario para mover la masa. La masa se moverá en la
dirección apropiada.
4. Suelte el pulsador cuando la masa deba dejar de mo
verse. La masa permanece ahora controlada en la posi
ción actual.
5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la masa móvil alcance la
posición deseada.
El número de la posición parpadea.
6. Cuando la masa en movimiento haya alcanzado la posi
ción deseada, confirme con Enter (> 2 s) para guardar la
posición. La posición actual será guardada como posición
intermedia. La correspondiente salida (O3 o O4) suminis
tra señal−1.
4−28
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
No parpadea
7. Si desea programar la siguiente posición intermedia,
repita los pasos indicados a partir del paso 1.
Precisión en la repetición
La precisión en la repetición al desplazarse a posiciones inter
medias depende del tipo de actuador y de la longitud del
sistema de medida.
Las dimensiones detalladas de la precisión en la repetición
del actuador que esté utilizando pueden hallarse en al suple
mento específico del dispositivo.
Por favor, observar
Observar las siguientes instrucciones para conseguir un
buen comportamiento en el posicionado y la precisión
especificada en la repetición.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
La distancia entre la posición intermedia y la posición
final del actuador debe ser por lo menos del 10% de toda
la carrera del cilindro o todo el ángulo de giro, para pro
porcionar suficiente amortiguación de aire comprimido.
Los recorridos de posicionado entre posiciones programa
das no deben ser inferiores al 3% de toda la carrera del
cilindro o del margen de rotación completo.
Con actuadores lineales y cilindros los recorridos de posi
cionado deben ser por lo menos de 20mm.
Si las posiciones intermedias P.03 y P.04 quedan en el
mismo punto y si el movimiento se hace hacia una de las
posiciones intermedias (p.ej. P.03), sólo la salida corres
pondiente a la orden (p.ej. O3) será activada cuando se
alcance la posición intermedia. El bit de salida de la otra
posición intermedia será activado sólo durante 50ms si
se sobrepasa la posición (desbordamiento) (función de
sensor).
4−29
4. Puesta a punto
Resumen de la secuencia de puesta a punto del
SPC11
Establecer los parámetros y poner en marcha el procedim.
Teach automático (SPC11 en su estado tal como se entrega)
Activar
Número de la versión de
firmware
Visualización de
versión de firmware
Esperar aprox. 0,5 s
Ajuste:
− Etapa de amplific. (A)
− Etapa de amortiguac. (C)
− Parám. del sistema (S)
Ajuste el valor
respectivo con
+/−.
Finalizar con Enter
Ajuste (sólo para
SPC11−INC):
− Longitud de carrera
nominal (L)
− Desplazamiento del
punto cero del eje (r)
Ajuste (opcional)
− Parámetro o
Pulsador Enter
La t parpadea
El SPC11 espera la
tarea de Teach
La puesta a punto
previa ha finalizado.
Puede empezar la
tarea de Teach.
Pulsador Teach/entrada
El procedimiento
Teach se realiza
Los puntos parpadean
La tarea Teach ha finalizado con éxito.
La masa es presionada
enla posición final
O1 suministra señal 1
P.03 y P.04 pueden ser
registrados (ver página
siguiente)
Fig.4/4: Ajuste de los parámetros e inicio del
procedimiento Teach
4−30
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Resumen Programación de posiciones intermedias
La masa se halla en posición
p.ej. P.01; O.. ofrece señal−1
P.03 y P.04 pueden
ser programados
La masa se mueve en
la posición deseada
1
La t parpadea
Los puntos
parpadean
Tipo de orden?
Programar P.01...02
de nuevo: Pulsador
Teach/entrada
Tarea de
posicionado con
entradas I1...4
El SPC11 espera la
tarea de Teach
Inicio:
Los puntos
Enter/Teach parpadean.
Mover
manualmente
para programar
posiciones 3...4
{o}
El nº de la posición
parpadea
Ver en 1
Modo Teach para
posiciones 3...4 activo
(p.ej. P.03)
La masa se mueve en la
dirección deseada.
Procedimiento Teach
(autoprogramación)
se hará de nuevo
Ver en 1
La posición se guarda
La masa se detiene
regulada, p.ej. P.03;
O.. suministra señal−1
La masa permanece
ahora controlada en
la posición actual.
No
ESC
Guardar
posición?
Sí
Enter/Teach
Fig.4/5: Programación de posiciones intermedias (P.03 y P.04)
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−31
4. Puesta a punto
4.3.4 Finalizar el procedimiento de Teach
Adaptación
El comportamiento de posicionado es supervisado continua
mente durante el funcionamiento. Los valores característi
cos internos se adaptan aquí al estado actual del actuador,
p.ej. para compensar el desgaste, etc., durante el periodo
de servicio.
Tras la puesta a punto, el comportamiento del posicionado
mejora automáticamente por adaptación después de aproxi
madamente unas 20 ó 30 carreras. Por lo tanto, tras progra
mas las posiciones finales e intermedias, dejar siempre que
se realicen unos 20 o 30 ciclos de posicionado.
4.3.5 Realizar de nuevo el procedimiento Teach
Cuando el SPC11 está listo para funcionar, puede iniciarse de
nuevo el procedimiento Teach, p.ej. con ayuda del pulsador
Teach. El SPC11 indica entonces la disponibilidad para reali
zar el procedimiento Teach (t parpadea). El procedimiento
puede interrumpirse cortando la alimentación de tensión.
Si se presiona de nuevo el pulsador Teach (por lo menos du
rante 2 segundos), el procedimiento Teach empezará (véase
sección 4.3.2).
Si se programan de nuevo las posiciones finales, los valores
de adaptación se borrarán. Las posiciones intermedias ya
programadas son retenidas.
Por favor, observar
Si, una vez programadas las posiciones finales de nuevo,
las posiciones intermedias previamente programadas (P.03
y P.04) quedan ahora fuera del margen de posicionado; las
órdenes de posicionado para moverse a las posiciones
intermedias se reconocen con el error E14. Tan pronto
como las posiciones intermedias quedan de nuevo dentro
del margen de posicionado permitido por ajuste de los
topes finales y la nueva programación de las posiciones
finales, se realizarán de nuevo las órdenes de posicionado
para moverse a las posiciones intermedias.
4−32
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
4.4
Instrucciones durante el funcionamiento
Atención
Pueden producirse daños si se sobrepasan los límites
máximos permitidos, tales como la masa de la carga,
momentos de inercia, frecuencias de giro, etc.. Asegurarse
de que se observan los límites máximos especificados del
actuador (véanse las instrucciones de funcionamiento del
correspondiente actuador).
Atención
Para evitar daños en las posiciones finales debidos a
movimientos no amortiguados:
S Realizar siempre de nuevo procedimiento Teach tras
ajustar los topes fijos o cuando se sustituyan compo
nentes y conexiones.
S Observar la masa de la carga permitida.
Atención
Para evitar movimientos no deseados de los actuadores,
proceder siempre como se indica:
Conexión
S
Conectar siempre primero la tensión de funcionamiento y
a continuación abrir el aire comprimido.
Apagado
S
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Desconectar la tensión de funcionamiento y cerrar el aire
comprimido al mismo tiempo o en el orden siguiente:
1.alimentación de aire comprimido
2.tensión de funcionamiento.
4−33
4. Puesta a punto
Recorrido de referencia
tras POWER ON
Sólo para sistemas de medida incrementales:
Tras haber aplicado tensión de nuevo al SPC11, se pierde la
relación entre la variable de medición y la posición actual.
Por esta razón, tras conectar de nuevo siempre debe reali
zarse un recorrido de referencia. El recorrido de referencia
puede realizarse tanto en la posición final P.01 o en la P.02.
Inicio del recorrido de
referencia
El recorrido de referencia se inicia tras el encendido (POWER
ON) a través de una tarea de posicionamiento a P.01 o P.02.
No se permiten otras tareas de posicionamiento tras el
POWER ON, que generarían el error E18 reference travel".
Proceso del recorrido
dereferencia
Si el accionamiento se halla ya en la posición final cuando se
inicia el recorrido de referencia:
Un movimiento hacia la posición final es imposible. Para
verificar si falta el aire comprimido o si el actuador se halla
ya en la posición final, se aplica presión brevemente en el
sentido opuesto.
Por favor, observar
Aquí el actuador realiza un breve movimiento de compen
sación en sentido opuesto.
Si el accionamiento se halla ya en la posición final deseada
cuando se inicia el recorrido de referencia:
El accionamiento se mueve lentamente hacia la posición final.
Durante el recorrido de referencia, aparece el mensaje rEF".
El recorrido de referencia concluye cuando la masa en movi
miento es presionada contra la posición final correspondiente
(P.01 o P.02) y la salida asignada (O1 o O2) emite señal−1.
4−34
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Órdenes de posicionado
Una orden de posicionado permanece almacenada aunque
se corte la tensión de alimentación. Si se corta y se vuelve a
aplicar la tensión de alimentación, la orden de posicionado
(P.01...P.04) en las entradas I1...4 será procesada.
Si no hay orden de posicionado cuando se aplica la tensión y
si la masa móvil no se halla en una de las posiciones finales,
la corredera de la válvula permanecerá en la posición media
eléctrica. Debido a la asimetría de la curva tensión−presión de
la válvula distribuidora de control proporcional, la corredera
del cilindro puede desplazarse lentamente hacia una de las
posiciones extremas.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−35
4. Puesta a punto
4.4.1 Comportamiento tras la puesta a punto con éxito
Si ya se ha realizado la puesta a punto, el SPC11 está prepa
rado para funcionar tras unos segundos.
Inicio: Reacción al arranque
Nº de la versión de
firmware
Visualización de la versión
de firmaware
Esperar aprox. 0,5 s
Valor actual
Visualización de:
− Etapa de amplificación (A)
Esperar aprox. 1 s
− Etapa de amortiguación (C)
Esperar aprox. 1 s
− Parámetros del sistema (S)
Valor actual
Esperar aprox. 1 s
Sólo para uso de
sistemas de medición de
recorrido incrementales
Ajuste (para SPC11−INC):
− Longitud de carrera
nominal (L)
− Desplazamiento del punto
cero del eje (r)
Esperar aprox. 1 s
Esperar aprox. 1 s
Valor actual
Visualización del
parámetro o
Valor actual
Esperar aprox. 1 s
No con el uso de sistemas
de medición del recorrido
incrementales
(tipoSPC−INC )
Sí
SPC11 listo para funcionar.
El eje es presionado
activamente en la posición
final y espera tarea de
posicionado.
Posición
P.01 o P.02?
No
El eje está parado sin control
yestá esperando:
Orden de posicionado
(SPC11 listo para funcionar)
Recorrido de referencia
(sólo para SPC11−INC).
Fig.4/6: Comportamiento en el arranque del SPC11 tras la puesta a punto
4−36
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Reacción a la conexión utilizando un sistema absoluto de medición del recorrido
Posición de la masa en
movimiento
Display
Estado
Fuera de las posiciones P...
La masa móvil permanece incontrolada en las posición
programada (P...). El SPC11 espera la primera tarea de
posicionado.
En posiciones finales
P.01...P02
Se genera una tarea de posicionado a la correspon
diente posición final y la masa en movimiento es enton
ces presionada contra esta posición final. La corres
pondiente salida (O1 o O2) suministra señal−1.
Reacción a la conexión utilizando un sistema incremental de medición del recorrido
Posición de la masa en
movimiento
Desconocido: se requiere
recorrido de referencia
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Display
Estado
La masa móvil permanece incontrolada en las posición
programada (P...). El SPC11 espera el inicio del
recorrido de referencia a P.01 o P.02.
4−37
4. Puesta a punto
4.4.2 La primera tarea de posicionado
Durante la primera tarea de posicionado el SPC11 verifica si
la masa de mueve en el sentido deseado. Si la masa se
mueve en el sentido equivocado, el SCP11 detectará una
conexión de tubos incorrecta en el sistema y mostrará el error
E12 (sentido del movimiento incorrecto). El SPC11 reacciona
como sigue:
la corredera de la válvula distribuidora de control propor
cional será llevada a la posición eléctrica media (flujo de
salida bloqueado)
la salida ERROR emite señal−1
no se aceptará una nueva tarea de posicionado.
Esta función de seguridad ayuda a evitar daños como resul
tado de un conexionado incorrecto de tubos en el sistema.
En el caso de tubos mal conectados en el sistema:
S
Desconectar la tensión de funcionamiento y corregir el
entubado.
Si la masa móvil se halla ya en una de las posiciones finales
del sistema cuando se aplica la tensión de funcionamiento, se
generará una tarea de posicionado en esta posición final y la
masa será presionada contra la posición final. Si el actuador
se desplaza fuera de la posición final en lugar de mantenerse
en ella, el SPC11 también diagnosticará un conexionado de
tubos incorrecto en el sistema e indicará un error. El fallo
puede ser debido a una de las siguientes causas:
4−38
el aire comprimido aún está interrumpido. El actuador ha
sido movido manualmente o alejado de sus posiciones
finales por fuerzas externas, o se ha movido por sí mismo
(p.ej. si está montado verticalmente).
el actuador se desplaza brevemente fuera de la posición
final dado que el sistema ha sido presurizado demasiado
deprisa (crecimiento asimétrico de presiones en las cáma
ras del cilindro).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Para evitar tales causas, proceder como sigue:
S
Aplicar presión lentamente al sistema (p.ej utilizando una
válvula de arranque progresivo tipo HEL−... o HEM−...).
Con ello se evitarán movimientos inesperados de los
actuadores.
S
Asegurarse de que la masa en movimiento no puede
moverse manualmente o por sí misma (p.ej. por medio de
una unidad de bloqueo) fuera de la posición final cuando
se aplica la tensión de funcionamiento.
4.4.3 Control del SPC11
Puede desplazar la masa hacia las posiciones finales o inter
medias guardadas P.01...P.04 con las entradas de control.
Cuando se alcanza una posición final, la masa móvil será pre
sionada contra el tope con una presión igual a la presión má
xima de funcionamiento. Cuando se alcanza una posición
intermedia, la masa en movimiento se detiene y se controla
en bucle cerrado.
Una señal−1 en la entrada remota desactiva los botones de
funcionamiento y activa las correspondientes entradas remo
tas (pines 2...4). Esto permite, por ejemplo, hacer recorridos
manuales a través de los pulsadores o desde un PLC de nivel
superior (ver la sección 3.3.2 para la asignación de pines).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−39
4. Puesta a punto
Comportamiento temporal en la tarea de
posicionamiento
1
I1: P.01
1
0
I2...4:
P.02...4
1
0
mín. 20 ms
2
El actuador
se mueve
O1: P.01
1
0
O5: Error 1)
1
0
1)
La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready).
1 Tiempo de conexión, por lo menos
2 Posición final (P.01) alcanzada
20ms
Fig.4/7: Comportamiento temporal cuando se inicia una tarea de posicionado
(ejemploposición 1)
Por favor, observar
Una tarea de posicionado o un procedimiento de parada
puede interrumpirse en cualquier momento y reempla
zarse por una nueva tarea.
4−40
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Movimiento manual
Condición
El actuador debe estar listo para funcionar. Debe haber se
ñal−0 en las entradas I1...4. En el procedimiento que utiliza
el teclado, debe haber una señal−0 en la entrada Remota
(I8).
La masa móvil puede desplazarse manualmente con el
pulsador { or }.
Pulsador
Descripción
{/−
Reducir el valor de la posición (la masa se mueve
lentamente en el sentido del punto cero del sistema
de medición).
+/}
Aumentar el valor de la posición (la masa se mueve
lentamente alejándose del punto cero del sistema de
medición)
Para mover la masa manualmente:
S
Mantener el pulsador { or } presionado el tiempo que
sea necesario para mover la masa.
S
Soltar el pulsador para detener la masa.
El número de la posición parpadea para indicar que la posi
ción actual puede ser guardada como posición intermedia si
se presiona el pulsador Enter (ver sección 4.3.3).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−41
4. Puesta a punto
4.4.4 Use la posición intermedia programada como sensor de posición
Las posiciones intermedias también pueden utilizarse como
posiciones de detección, ya que las salidas correspondientes
(O3...4) suministran señal−1 durante 50ms cuando se sobre
pasan las posiciones intermedias.
Ejemplo 1: Cambio de sentido
Por favor, observar
Si el SCP11 va a ser controlado directamente por medio de
la señal de un sensor", observar que:
la distancia entre la posición intermedia programada y la
posición final mecánica debe ser de longitud suficiente,
ya que el proceso de frenado no empieza hasta que no
se reconoce la señal.
Puede realizarse un cambio prematuro de sentido con ayuda
de la posición intermedia programada. El correspondiente bit
de salida (O3...4) del SPC11 suministra una señal−1 de 50ms
cuando la masa móvil ha atravesado el correspondiente reco
rrido. La masa en movimiento es devuelta a la posición final
por medio de una señal de entrada.
4−42
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Ejemplo: Posición de destino = Pos2
1 Actuador (aquí el
P.01
P.03
P.02
actuador lineal
tipo DGP−...)
1
P.01
P.03
P.02
Fig.4/8: Cambio prematuro de sentido (ejemplo con un eje lineal)
La salida que indica que se ha alcanzado la posición interme
dia (aquí O3) puede, si es necesario, ser cableada directa
mente a la correspondiente entrada (aquí I1, para P.01).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−43
4. Puesta a punto
Ejemplo 2: Posición preseleccionada para movimiento
optimizado en le tiempo
Las posiciones intermedias (P.03...4) también pueden ser
utilizadas para poner en marcha un segundo actuador, p.ej.
para eludir obstrucciones y optimizar el tiempo.
1
300
200
100
P.01
P.03
P.02
2
3
1 Recorrido de posicionado para el segundo actuador
externo
2 Recorrido de posicionado para el SPC11
3 Posición preseleccionada P.03
Fig.4/9: Movimiento optimizado en el tiempo
El segundo actuador empieza con el posicionado en la
posición 300, cuando el actuador controlado por el SPC11
desborda la posición media programada P.03 y aún no ha
completado la tarea de posicionado.
4−44
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4. Puesta a punto
Reconocimiento de fallos
Cuando se produce un fallo, la corredera de la válvula distri
buidora de control proporcional será llevada a la posición
eléctrica media (flujo de salida bloqueado). El accionamiento
queda incontrolado. La salida O5 asume la condición de señal
establecida:
Señal de error (ajuste de origen): O5 está activa
Señal Ready:
O5 está inactiva
Si hay una señal−0 en la entrada I8, el mensaje de error
puede ser reconocido por un flanco ascendente en la entrada
I6. El accionamiento permanece incontrolado.
Si utiliza la entrada I4 como entrada de paro:
Una vez reconocidos los fallos, el control puede ser reacti
vado por una señal de paro. El accionamiento permanece
controlado en la posición actual.
1
O5: Error 1)
1
0
I8: Remote
1
0
I1...4:
P.01...4
1
0
I6: Reset
Error
1
0
2
mín. 20 ms
1)
La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready).
1 Error
2 Reconocimiento de fallos
Fig.4/10: Comportamiento temporal al abandonar un fallo
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
4−45
4. Puesta a punto
Si no hay más fallos, la salida O5 suministrará de nuevo la
señal deseada (para Error señal−0, para Ready señal−1).
4−46
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Diagnosis y tratamiento de errores
Capítulo 5
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−1
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Contenido
5.
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
5.2
5.3
Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−3
5−5
5−7
5−2
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5. Diagnosis y tratamiento de errores
5.1
Mensajes de error en el SPC11
Si se produce un fallo, la salida ERROR presentarla señal−1.
El SPC11 muestra un número de fallo y reacciona como sigue:
La corredera de la válvula distribuidora de control propor
cional será llevada a la posición eléctrica media (flujo de
salida bloqueado).
La salida ERROR emite señal−1
No se aceptará una nueva tarea de posicionado.
Para borrar el error:
S
Error nº.
Cortar y aplicar de nuevo la tensión de alimentación.
Estado de funcionamiento
Eliminación de fallos
Sistema de medición no conectado o cable
del sistema de medición roto
S Conectar el sistema de medición
o verificar el cable
Sentido incorrecto del movimiento detec
tado durante la identificación o el recorrido
de referencia; El entubado es incorrecto o la
señal del sistema de medición es incorrecta.
S Verificar el entubado de la válvula
distribuidora de control propor
cional y corregir si es necesario.
S Con el actuador tipo DNCI−...):
Verificar la instalación del detec
tor y corregirla si es necesario
Fallo de offset en la identificación estática:
Insuficiente rigidez en el tope fijo
Fuerza fluctuante externa de la corredera
durante el recorrido de identificación
S Asegurar la rigidez del tope fijo
(p.ej. sacar la placa amortigua
dora del DSMI−...)
S Reemplazar la válvula distribui
dora de control proporcional
S Utilizar la fuerza externa cons
tante durante el recorrido de
identificación
Sin movimiento durante la identificación
estática del recorrido de referencia
S Verificar la alimentación del aire
comprimido y los tubos
Fallo de desbordamiento durante la identifi
cación dinámica, debido a una etapa de am
plificación incorrecta, etapa de amortigua
ción o parámetro del sistema.
S Verificar y corregir la etapa de
amplificación, de amortiguación y
el parámetro del sistema
Válvula distribuidora de control propor
cional defectuosa
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−3
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Error nº.
5−4
Estado de funcionamiento
Eliminación de fallos
Etapa de amplificación, etapa de amortigua
ción o parámetro del sistema incorrecta
mente ajustados.
S Corregir parámetros
El sistema de medición no tiene un código
de longitud válido (longitud del sistema de
medición no permitida o no existe el código
de longitud)
Se requiere servicio
SPC11 dañado (fallo de la EEPROM−ACK)
S Reemplazar el SPC11
El tipo de sistema de medición no está
reconocido (leído un ID no válido del
sistema de medición)
S Reemplazar el SPC11
La comunicación con Temposonics es erró
nea (se han recibido datos no plausibles)
S Verificar la longitud del sistema
de medición o reemplazarlo
La comunicación con Temposonics es erró
nea (se han recibido datos no plausibles)
S Verificar la longitud del sistema
de medición o reemplazarlo
Sentido incorrecto de movimiento estimado
durante la carrera de posicionado. Tubos
incorrectamente conectados.
S Corregir los tubos de la válvula
distribuidora proporcional
Sobrepasado el límite de tiempo. La posi
ción no ha podido alcanzarse con suficiente
rapidez (timeout de posicionado, aprox.
10s)
S Retirar cualquier obstrucción de
la zona de posicionado o verificar
la alimentación del aire compri
mido
La posición intermedia no existe o se halla
fuera del margen de posicionado permitido
S Aumentar el margen de posicio
nado y programar de nuevo las
posiciones finales, de forma que
la posición intermedia quede en
la zona permitida
o bien
S Programar (por Teach) de nuevo
las posiciones intermedias.
Fallo en la identificación dinámica El
actuador no se mueve
S Verificar la alimentación de aire
comprimido y el ajuste del
sistema (combinación
válvula−accionamiento).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Error nº.
5.2
Estado de funcionamiento
Eliminación de fallos
Desplazamiento del punto cero del eje (r) o
longitud de carrera nominal (L) no permitida
S Corregir el parámetro r o L
(vertambién la sección 4.2.2)
Falta el recorrido de referencia
S Volver a empezar el recorrido de
referencia a P0.1 o P0.2
Señal de paro en la primera tarea de
posicionado. El accionamiento queda
incontrolado. El reconocimiento del sentido
del movimiento permanece activo.
El paro con inversión de movimiento
sólo puede ser activado tras la
primera carrera (sentido de
reconocimiento del movimiento
desactivado).
Fallos durante el funcionamiento
1) La masa no se mueve
Causa
Solución
Comentarios
No hay presión de alimentación
Verifique
Se necesitan 5...7 bar
Cable de la válvula mal conectado
Verifique
Ver sección 3.3.3
La válvula distribuidora de control
proporcional es defectuosa
Comprobar, y si es
necesario, reemplazar.
Puede verificarse por la mirilla si la
corredera de la válvula está
atascada. 1)
Hay varias órdenes de posicionado
simultáneas
Verifique las señale de
entrada I1...4
Sólo debe haber una orden de
posicionado
1) Véanse las instrucciones de funcionamiento de la válvula MPYE−5−...
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−5
5. Diagnosis y tratamiento de errores
2) Mal comportamiento durante el desplazamiento a una
posición final
Causa
Solución
Comentarios
El sistema no está correctamente
montado
Comprobar racordaje y
partes mecánicas
Comprobar el paralelismo entre el
sistema de medida y el actuador,
juego mecánico y lentitud
El sistema no está puesto a tierra
correctamente
Verifique
Ver capítulo 3
Los parámetros no están optimiza
dos
Verificar los
parámetros
Véase también el manual Suple
mento específico del actuador"
Elevadas fluctuaciones en la presión
de alimentación ( 0,5 bar)
Comprobar la presión
de alimentación
Si es necesario, montar un depósito
de reserva de aire.
Masa de la carga no permitida
Verificar la masa y los
parámetros
Si es necesario, colocar una carga
básica en posición, para que pueda
observarse el margen máximo de
valores permitido durante el posi
cionado con diferentes masas.
Durante el movimiento demasiado
rápido/duro en las posiciones
finales
Aumentar la etapa de
amortiguación
(parámetro C)
Véase la sección 5.3
Durante el movimiento demasiado
lento/blando en las posiciones
finales
Reducir la etapa de
amortiguación
(parámetro C)
Véase la sección 5.3
3) La masa se desplaza a una posición final sin una orden
Causa
Solución
Comentarios
La válvula distribuidora de control
proporcional es defectuosa
Verificarla y, si es
necesario sustituir la
válvula proporcional
Puede verificarse por la mirilla si la
corredera de la válvula está
atascada. 1)
1) Véanse las instrucciones de funcionamiento de la válvula MPYE−5−...
5−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5. Diagnosis y tratamiento de errores
5.3
Optimización del comportamiento de posicionado
Tras el proceso Teach , el comportamiento del posicionado se
optimiza automáticamente durante las primeras 20 ó 30 ca
rreras por medio de una adaptación interna. Si la calidad del
comportamiento del posicionado aún no cumple con las ex
pectativas, proceder como sigue:
Verificar los parámetros A, C, y S (véase el Suplemento
específico del actuador utilizado").
Comprobar si la instalación neumática cumple con las
exigencias relacionadas en la sección 3.2). Asegurarse
especialmente de que la presión de alimentación es esta
ble, que el conexionado de tubos es de la longitud y diá
metro correctos y que se utilizan los racores adecuados.
Verificar las opciones ajustadas (parámetros o). Las
siguientes opciones influyen en el comportamiento del
posicionado (ver sección 4.2.3).
Adaptación constante on/off
Comportamiento de la posición final suave on/of.
Sin embargo, si con todo la masa en movimiento aún golpea
duramente las posiciones finales, o frena demasiado brusca
mente antes de alcanzar las posiciones finales, es posible
optimizar el comportamiento del posicionado aumentando o
reduciendo el nivel de amortiguación y/o el nivel de amplifi
cación.
Etapa de parámetros de control
Display
Amplification stage
Cushioning stage
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−7
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Atención
Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los
topes fijos y el actuador.
Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros.
Cuando se modifican parámetros, las posiciones finales guar
dadas y los valores de adaptación son borrados por razones
de seguridad. Por ello, debe realizarse de nuevo el procedi
miento Teach. Las posiciones intermedias ya programadas
son retenidas.
Todo los parámetros son restablecidos a 0 de fábrica. Más
información sobre los parámetros (véase el Suplemento
específico del actuador" utilizado).
Cushioning stage
(etapa de amortiguación)
Amplification stage
(etapa de amplificación)
5−8
La etapa de amortiguación sirve para optimizar el comporta
miento de aproximación a las posiciones extremas (etapa
más baja = menor amortiguación).
Ajuste
Descripción
Demasiado
alto
El procedimiento de posicionado es fuertemente
amortiguado. Aumenta el tiempo de posicionado.
Demasiado
bajo
Lleva a un exceso de balanceo y como resultado a
un fuerte impacto sobre los topes fijos.
Óptimo
La fase de frenado (contrapresión) empieza
suficientemente antes. Menos sacudida al
desplazarse a las posiciones finales.
La etapa de amplificación no debería modificarse normal
mente (etapa inferior = menos amplificación).
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Procedimiento para optimización
Por favor, observar
Si, una vez programadas las posiciones finales de nuevo,
las posiciones intermedias previamente programadas
(P.03y P.04) quedan ahora fuera del margen de posicio
nado; las órdenes de posicionado para moverse a las posi
ciones intermedias se ignoran. Tan pronto como las posi
ciones intermedias quedan de nuevo dentro del margen de
posicionado permitido por ajuste de los topes finales y la
nueva programación de las posiciones finales, se realiza
rán de nuevo las órdenes de posicionado para moverse a
las posiciones intermedias.
Condición
Debe haber una señal−0 en las entradas I1...4. La masa má
xima y, si es aplicable, los topes fijos deben estar correcta
mente montados.
1. Evaluar primero la etapa de amortiguación recomendada
para los componentes que esté utilizando (véase el
Suplemento específico del actuador").
2. Asegurarse de que el actuador esté parado.
Precaución
Cuando está activo el modo modificación, la corredera de
la válvula asume la posición intermedia mecánica. Durante
el posicionamiento, la masa puede moverse sin amortiguar
a una posición final.
Asegurarse que el actuador está parado antes de activar el
modo modificación.
3. Para activar el modo de modificación, presionar los tres
botones del SPC11 al mismo tiempo. El modo de modifi
cación será entonces activado. El SPC11 muestra el ajuste
de la etapa de amplificación, p.ej.:
(A.02)
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−9
5. Diagnosis y tratamiento de errores
4. Con los pulsadores +/− puede aumentarse o reducirse el
valor por una etapa, de acuerdo con las características de
posicionado del actuador (véase el suplemento específico
del eje).
Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se
gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá
la etapa de amortiguación.
(C.04)
5. Con los pulsadores +/− puede aumentarse o reducirse el
valor por una etapa, de acuerdo con las características de
posicionado del actuador (véase el suplemento específico
del eje).
Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se
gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá
el parámetro del sistema.
(S.01)
6. Verificar y, si es necesario, modificar el ajuste actual.
Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se
gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá
el parámetro del sistema.
7. Verificar y corregir los otros parámetros:
Con tipo SPC11−INC:
longitud de carrera nominal (L)
desplazamiento del punto cero del eje (r)
Con todos los tipos:
parámetro o (opciones)
Cuando está confirmado el parámetro o, el SPC11 mues
tra disponibilidad para realizar el procedimiento de Teach.
La t parpadea.
5−10
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Por favor, observar
Durante el procedimiento Teach, la masa en movimiento
primero se desplaza lentamente y a continuación a la má
xima aceleración y velocidad posibles. Asegúrese de que:
Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado
de la masa en movimiento si no está el aire comprimido
desconectado.
Toda la zona de posicionado está libre de objetos.
8. Si hay señal−0 en el entrada Remota
Mantener presionado el pulsador Teach por lo menos
durante 2 segundos.
Si hay señal−1 en el entrada Remota
Aplicar una señal−1 en la entrada Teach por lo menos du
rante 2 segundos.
El SCP11 realiza entonces el procedimiento Teach. La co
rredera se mueve primero lentamente y a continuación
rápidamente. El display muestra lo siguiente:
Los puntos parpadean a la misma frecuencia.
El proceso Teach puede durar unos minutos, dependiendo
del actuador utilizado Finaliza cuando el actuador alcanza la
posición final P.01. El display muestra lo siguiente:
(P.01)
La salida O1 suministra una señal−1. El actuador está ahora
listo para funcionar. Pueden programarse las posiciones
intermedias P.04 y P.04.
9. Compruebe el comportamiento de posicionado. Repita los
puntos 2 a 8 si el comportamiento no cumple con aún con
las expectativas.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
5−11
5. Diagnosis y tratamiento de errores
Para influir en los tiempos de posicionado:
S
Aumente o reduzca la presión de alimentación dentro de
los márgenes permisibles.
S
Instale reguladores de flujo en los escapes de la válvula
distribuidora de control proporcional.
Por favor, observar
Asegúrese de que los estranguladores de aire estén com
pletamente abiertos durante el procedimiento de Teach.
Si se producen fluctuaciones de presión por encima de 1 bar
en la entrada de la válvula distribuidora de control proporcio
nal, instale un depósito de compensación (véase capítulo 3).
Por favor, observe las instrucciones generales de instalación.
5−12
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Apéndice técnico
Apéndice A
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A−1
A. Apéndice técnico
Contenido
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.2
Las entradas remotas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comentario sobre el arranque a través de extradas/
salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto
del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de tiempos de la programación de posiciones
intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−3
A.2.1
A.2.2
A.2.3
A−2
A−4
A−6
A−7
A−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A. Apéndice técnico
A.1
Las entradas remotas del SPC11
Una señal−1 en la entrada Remote desactiva los botones del
SPC11. Las funciones de los botones puede ser llamada en
tonces a través de las entradas digitales (I5...7). Esto permite
el arranque a través de botones externos o desde un PLC/IPC
de nivel superior.
Entrada
Función
Descripción
I7
{/−
Con cambio de posición:
Una señal−1 en esta entrada (mín. 20 ms) reduce continuamente el
valor de posición mientras las señal−1 esté presente (el actuador se
mueve hacia el punto cero del sistema de medición).
Con cambio de parámetros:
Una señal−1 (mín. 20 ms) en esta entrada reduce el valor del parámetro
por un. 1)
I6
Enter/Teach
(> 2 s)
Una señal−1 en esta entrada (de más de 2 segundos) confirma el valor
del parámetro o inicia el procedimiento Teach.
Esc (< 1 s)
Una señal−1 breve (< 1 s) interrumpe el procedimiento.
+/}
Con cambio de posición:
Una señal−1 en esta entrada (mín. 20 ms) aumenta continuamente el
valor de posición mientras las señal−1 esté presente (el actuador se
mueve alejándose del punto cero del sistema de medición).
Con cambio de parámetros:
Una señal−1 (mín. 20 ms) en esta entrada aumenta el valor del
parámetro por un. 1)
I5
1)
El cambio continuo de valores de parámetros sólo es posible a través del los botones del SPC11.
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A−3
A. Apéndice técnico
A.2
Comentario sobre el arranque a través de extradas/salidas
digitales
Por favor, observar
Con la puesta a punto a través de entradas digitales, de
ben cumplirse los mismo requerimientos que con el arran
que a través de los botones del SPC11 (ver cap. 4).
Ajuste de parámetros utilizando un PLC/IPC
Los parámetros del SPC111 pueden ajustarse a través de
I/Os digitales, con pulsadores accionados exteriormente o
por medio de un PLC/IPC.
El proceso de puesta a punto a través de I/Os digitales no
difiere de la puesta a punto a través de pulsadores en el
SPC11. El cambio continuo de valores de parámetros sólo es
posible a través del los botones del SPC11 (ver capítulo 4).
Por favor, observar
Al cambiar los parámetros, los valores del parámetro
actual se presentan en el display del SPC11. No hay acuse
de recibo hacia el PLC/IPC.
La forma en que los parámetros pueden establecerse por el
PLC/IPC se muestra en el siguiente diagrama de flujo (ver
Fig.A/1) y en los diagramas de tiempos contenidos en las
siguientes secciones.
A−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A. Apéndice técnico
Iniciar el modo de modificación
Restablecer el primer
parámetro (A) a 0
Reduce el valor 99 veces
Ajustar el primer parámetro (A)
Ajustar el valor deseado
Confirmar el primer
parámetro (A)
Restablecer el siguiente
parámetro a 0
Reduce el valor 99 veces *)
Ajustar parámetros
Ajustar el valor deseado
Confirmar parámetros
No
¿Último
parámetro?
Sí
La t parpadea
Inicio del procedimiento Teach
*)
Con tipo SPC11−INC: Son posibles los valores hasta un máximo de 999 para los parámetros de
longitud del accionamiento y desplazamiento del punto cero del eje.
Fig.A/1: Ajuste de los parámetros e inicio del procedimiento Teach
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A−5
A. Apéndice técnico
A.2.1 Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros
1
3
2
4
mín. 20 ms
1
0
I7: {/−
I5: +/}
1
2
99
mín.
20 ms
mín. 20 ms
1
0
1
2
n
mín. 2 s
I6: Enter
1
0
I8: Remote
1
0
I1...4:
Po.1...4
1
0
O5:
Error/Ready *)
1
0
mín. 20 ms
*)
La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready)
1 Activar el modo de modificación
3 Ajustar el valor del parámetro A
2 Restablecer el parámetro A a 0
4 Confirmar el valor del parámetro A
(tiempo de conmutación mínimo 2 s)
Fig.A/2: Diagrama de tiempos de ajuste del parámetro A
Tras la confirmación del valor del parámetro A, puede
establecerse el siguiente parámetro (ver Fig.A/1). Tras la
confirmación del último parámetro, el procedimiento Teach se
inicia simultáneamente y pueden entonces iniciarse
(verFig.A/3).
A−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A. Apéndice técnico
A.2.2 Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del
procedimiento Teach
1
2
mín. 2 s
I6:
Enter/Teach
mín. 2 s
1
0
mín. 20 ms
Procedimiento Teach
(autoprogramación)
en funcionamiento
O1: Po.1
1
0
I8: Remote
1
0
O5:
Error/Ready *)
1
0
mín. 20 ms
*)
La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready)
1 Iniciar el procedimiento Teach
2 Puesta a punto del procedimiento
Teach
Fig.A/3: Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
A−7
A. Apéndice técnico
A.2.3 Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias
1
2
mín. 2 s
I6: Enter
1
0
I5: +/}
I7: {/−
1
0
El actuador
se mueve
O3/4:
Po.3/4
1
0
mín. 20 ms
I8: Remote
O5:
Error/Ready *)
*)
1
0
1
0
La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o
Preparado (Ready)
1 El actuador se mueve mientras la
señal correspondiente (I5 o I7)
esté presente
2 Guardar la posición actual como
posición intermedia (tiempo mínimo
de conexión 2 s)
Fig.A/4: Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias
A−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Apéndice técnico
Apéndice B
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B−1
B. Apéndice técnico
Contenido
B.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
B.2
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−3
B−5
B−2
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B. Apéndice técnico
B.1
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Dimensiones (salida de la
clavija por arriba, sin cable,
incl. escuadra de fijación)
Tipo SPC11−...−...
Alto
Ancho
Fondo
Peso
Margen de temperaturas
aprox. 43 mm
aprox. 118,4 mm
aprox. 80 mm
aprox. 400 g
Temperatura de funcionam.
Almacenaje/transporte
0 ... + 50 °C
− 20 ... + 70 °C
Humedad relativa
95 %, sin condensar
Clase de protección según EN 60529; con la clavija del conector
insertada o con caperuza de protección
IP65
Protección contra descargas
eléctricas según EN 60204−1/
IEC 204
(protección contra contacto
directo e indirecto)
Por fuente de alimentación PELV
(Protected Extra Low Voltage)
Alimentación
Voltaje
Fluctuac. de tensión permisibles
Rizado residual
Cons. de corriente, incl. válvula
Cons. de corriente sin válvula
Tipo SPC11−POT−...
Tipo SPC11−MTS−AIF
Tipo SPC11−INC
24 V (DC)
− 25 % ... + 25 %
máx. 5%
1,3 A
Tensión de entrada
Intensidad de entrada:
Tiempo mínimo de conmutación
Tensión de la señal
24 V (DC)
4 mA/entrada a 24 V
20 ms
para lógica 0:
0 ... 5 V
para lógica 1:
15 ... 30 V
Entradas digitales
Salidas digitales
Tensión de salida (mín.)
Intensidad de salida
Suma de la intensidad de salida
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
aprox. 70 mA
aprox. 170 mA
aprox. 80 mA
Protegido ante cortocircuitos
Vb a Vb −3 V a 0,1 A
máx. 0,1 A
máx. 0,5 A
B−3
B. Apéndice técnico
Especificaciones técnicas
Entrada del sistema de medición
del recorrido
Tipo SPC11−POT−...
Tipo SPC11−...−...
Potenciómetro:
Tensión de aumentación
Tensión de entrada
+ 10 V
0 ... + 10 V
MTS Temposonics
Tensión de aumentación
Comunicación
24 V
Bus de campo CAN
Tipo SPC11−MTS−AIF
Tipo SPC11−INC
Medición incremental del recorrido
Alimentación a sensores
Señales de los sensores
5 V y GND (masa)
Se toman en dos detectores de
campo magnético
Salida de válvula
Alimentación
Tensión de salida
24 V (DC)
0 ...+ 10 V
Compatibilidad
electromagnética
Emisión de interferencias
Verificada según EN 61000−6−4
(industria) 1)
Verificado según EN 61000−6−2
Inmunidad a interferencias
Vibración y choque
Vibración
Choque
1)
Verificada según DIN/IEC 68/EN
60068 parte 2−6;
0,35 mm de recorrido a 10...60
Hz; 5 g aceleración a 60...150 Hz
Verificada según DIN/IEC 68/EN
60068 Teil 2−27;
± 30 g a 11 ms de duración; 5
choques por sentido
El terminal de válvulas está previsto para uso industrial.
B−4
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B. Apéndice técnico
B.2
Indice
A
A quién va destinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Activar el modo de modificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18
Actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 3−11
Adaptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10, 4−32
Alimentación del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
C
Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18
Cambio de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−42
Circuito de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Componentes para circuitos de paro de emergencia . . 3−20
Comportamiento temporal en la tarea
de posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−40
Crear el estado tal como se entrega . . . . . . . . . . . . . . . . 4−19
D
Depósito de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
Desplazamiento del punto cero del eje (r) . . . . . . . . . . . . 4−9
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−21
Display en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B−5
B. Apéndice técnico
E
Ejemplo de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−28
Entradas
Entradas remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Etapa de amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 4−4, 5−8
Etapa de amplificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 4−4, 5−8
F
Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5
Funciones de los pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5
I
Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7
Inicio del recorrido de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−34
Instrucciones de instalación
Actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11
Alimentación del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Conectar la válvula distribuidora de
control proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−29
Conexión del sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−29
Conexionado de tubos y racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
Depósito de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
Masa de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Sistema de medición tipo MLO−POT−...−LWG . . . . . . . . 3−12
Sistema de medición tipo MLO−POT−...−TLF . . . . . . . . . 3−12
Sistema de medición tipo MME−MTS−...−AIF . . . . . . . . 3−13
Topes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Unidad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Válvula distribuidora de control proporcional . . . . . . . . 3−8
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
B−6
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B. Apéndice técnico
M
Manuales sobre el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Masa de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
Movimiento optimizado en el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . 4−44
N
Números de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3
O
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10
Optimización
Influencia en los tiempos de posicionado . . . . . . . . . . 5−12
Procedimiento para optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−9
Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . 5−7
P
Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4
Ajuste de parámetros utilizando un PLC/IPC . . . . . . . . A−4
Diagrama de tiempos de ajuste del parámetro A . . . . . A−6
Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Posición intermedia
Diagrama de tiempos de la programación
de posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−8
Precisión en la repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−29
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B−7
B. Apéndice técnico
Procedimiento Teach
Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto
del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7
Procedimiento Teach (autoprogramación) . . . . . . . . . XI, 4−22
Programación (Teaching) de posiciones intermedias . . 4−31
Puesta a punto
Preparación para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . 4−22
Puesta en marcha a través de entradas/
salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−4
Puntos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8
R
Racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
Reacción al arranque
Tras una correcta puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . 4−36
Tras una correcta puesta a punto previa
(en la oficina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16
Reconocimiento de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−45
Recorrido de referencia tras POWER ON . . . . . . . . . 4−9, 4−34
Referencia por el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . 4−9
S
Señal−0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Señal−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Señales de I/O
Breve descripción de las señales de I/O . . . . . . . . . . . 3−25
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12
SPC11
Elementos de indicación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7
Tareas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7
B−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B. Apéndice técnico
SPC11 en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−33
Stop con recorrido de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11
Stop sin recorrido de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11
Supervisión del tiempo de posicionado . . . . . . . . . 4−10, 4−11
T
Tensión de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−25
Topes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3
Tubos del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
U
Unidad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
V
Válvula distribuidora de control proporcional . . . . . . . . . . 3−8
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
B−9
B. Apéndice técnico
B−10
Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b
Descargar