Soft Stop SPC11 Manual Electrónica/ Neumática Descripción del sistema Soft Stop Tipo SPC11−...−... Manual 196725 es 0404b [683 574] Contenido e instrucciones generales Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. Breuer Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Holder Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0404b Designación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−SPC11−SYS−ES Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196725 E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2004) Internet: http://www.festo.com E−Mail: [email protected] Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parciel de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente re sarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de mo delos registrados y estéticos. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b I Contenido e instrucciones generales Marcas registradas Temposonics® II es una marca registrada de MTS Sensortechnologie GmbH & Co. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Contenido e instrucciones generales Contenido Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quién va destinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Términos específicos del producto y abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V VI VI VI VII IX XI 1. Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.3 Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de indicación y conexión en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−7 1−9 2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 Montaje del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 3.2 3.2.1 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre la instalación de componentes neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito neumático de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de los componentes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de conexión del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y el sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3−4 3−15 3−22 3−23 3−24 4. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 Instrucciones generales sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11 . . . . . . . . Pre−parametrización sin el actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros A, C y S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3 4−4 4−8 4−8 4−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−29 III Contenido e instrucciones generales 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Parámetro o (opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparaciones para el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar (Teach) posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalizar el procedimiento de Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizar de nuevo el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento tras la puesta a punto con éxito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La primera tarea de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Use la posición intermedia programada como sensor de posición . . . . . . . . 4−10 4−13 4−18 4−21 4−22 4−24 4−27 4−32 4−32 4−33 4−36 4−38 4−39 4−42 5. Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 5.2 5.3 Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 5−5 5−7 A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.2 A.2.1 A.2.2 A−3 A−4 A−6 A.2.3 Las entradas remotas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comentario sobre el arranque a través de extradas/salidas digitales . . . . . Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias . . . . . B. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 B.2 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 B−5 IV A−7 A−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Contenido e instrucciones generales Uso al que se destina El SPC11 ha sido diseñado para ser montado en una máquina o en un dispositivo de automatización. Junto con los actuado res y sistema de medida permitidos, así como con la válvula distribuidora proporcional tipo MPYE−5−..., el SPC11 permite: movimiento rápidos hacia las posiciones mecánicas extre mas y una o dos posiciones intermedias seleccionables movimiento manual entre las posiciones finales. Según el actuador utilizado, pueden ser necesarios topes fijos para proteger el actuador. Las posiciones finales pueden establecerse por medio de topes fijos. La amortiguación de final de recorrido, el movimiento en las posiciones interme dias y los movimientos manuales están reguladas electrónica mente. El SPC−11 sólo debe utilizarse como sigue: de acuerdo con el uso a que se destina en su estado original sin modificaciones hechas por el usuario en condiciones técnicas sin fallos sólo con las combinaciones permitidas de actuador/ sistema de medición. Si se utilizan junto con componentes disponibles comercial mente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. También deben observarse las normas de seguridad locales y nacionales (tales como las de asocia ciones de trabajadores, TÜV asociaciones de inspección técnica, VDE Asociación de Ingenieros). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b V Contenido e instrucciones generales Instrucciones de seguridad Nota: La familia de productos SPC11 en todas sus variantes debe ser utilizada en aplicaciones orientada a la seguridad sólo si se instala junto con medidas adicionales de acuerdo con EN 954−1. Es esencial una análisis complementario del riesgo por parte del usuario/diseñador. Servicio Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo. A quién va destinado Este manual está dirigido exclusivamente a técnicos forma dos en la tecnología de control y automatización. VI Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Contenido e instrucciones generales Notas sobre el uso de este manual Este manual del sistema contiene información básica sobre el funcionamiento, montaje, instalación y puesta a punto del SPC11. Este manual se refiere a las versiones relacionadas a continuación: Por favor, observar Observe las versiones ampliadas de la versión anterior. Versión Nuevo en esta versión Soft Stop SPC11−... a partir del estado de software 03 Mayo 04 o Versión 1.40 1) SPC11−...−TLF SPC11−...−LWG SPC11−...−AIF SPC11−INC Posible reconocimiento de fallos a través de la entrada I6 2) Pueden establecerse las siguientes opciones: 3) La salida O5 puede suministrar una señal Ready o Error La entradaI4 puede utilizarse como señal de Stop o señal de Move (P.04) Puede desconectarse lo siguiente: Supervisión del tiempo de posicionado Adaptación constante Comportamiento de la posición final por software activa 1) Estado de software (SW) véase la placa del tipo; tras el encen dido, la versión de software aparece brevemente 2) Debe haber una señal 0 en la entrada Remota (I8). 3) Sobre el parámetro o (ver sección 4.2). En el manual Suplemento específico del actuador" puede hallarse información sobre la instalación y puesta a punto del SPC11 junto con el actuador que se esté utilizando. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b VII Contenido e instrucciones generales Descripción Tipo Contenido Descripción del sistema Electrónica/ Neumática del SPC11 Soft Stop (este manual) P.BE−SPC11−SYS... Instrucciones generales sobre instalación y puesta a punto Suplemento específico del actuador para hacer funcionar el SPC11 con un determinado actuador, (p.ej. el DSMI−...) P.BE−SPC11−...−... Instrucciones especiales de instalación y puesta a punto, así como ajuste de parámetros para el actuador apropiado 1) 1) Estos manuales contienen las combinaciones permisibles actuador−válvula, diámetros de cilindro, longitudes y masas de la carga, así como los ajustes de parámetros válidos para el SPC11. Por favor, observar Para la instalación y puesta a punto necesitará el manual del sistema, así como el manual Suplemento específico del actuador" según el actuador utilizado. VIII Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Contenido e instrucciones generales Instrucciones importantes para el usuario Categorías de riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo: Atención Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Precaución Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione. Por favor, observar Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b IX Contenido e instrucciones generales Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo. Entorno: información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno. Marcas en el texto S Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. X Los guiones indican actividades en general. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Contenido e instrucciones generales Términos específicos del producto y abreviaciones En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto: Término/ abreviación Significado Actuador En este manual se utiliza el término ‘accionamiento’ o ‘actuador’ para la unidad lineal (DGP(I)(L)−...), el cilindro (DNC(I)−...) o el actuador giratorio (DSMI). Etapa de amortiguación El comportamiento del posicionado viene determinado por las etapas de amplificación y amortiguación. La etapa de amortiguación sirve para optimizar el comportamiento de aproximación a las posiciones extremas. Etapa de amplificación La etapa de amplificación influye, p.ej. en el comportamiento del actuador en aceleración. La etapa de amplificación debería ajustarse en general como se especifica en el manual Suplemento específico del actuador". Si el comportamiento del posicionado se optimiza posteriormente, sólo debería modificarse la etapa de amortiguación. I Entrada digital O Salida digital Parámetros Parámetros que deben establecerse para que pueda hacerse funcionar todo el sistema. Aquí pertenecen la etapa de amplificación, la etapa de amortiguación y los parámetros del sistema. Parámetros del sistema Valor característico que describe tanto la estructura del sistema como las características y componentes del actuador utilizado. PLC/IPC Control Lógico Programable/PC industrial Procedimiento Teach (autoprogramación) En el procedimiento Teach, el SPC11 comprueba los parámetros establecidos, aprende la posición de los topes mecánicos fijos, así como las diversas características del sistema y los guarda en la EEPROM incorporada. Señal−0 La entrada o la salida suministra 0 V Señal−1 La entrada o la salida suministra 24 V Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b XI Contenido e instrucciones generales Término/ abreviación Significado Sistema de medición de recorrido absoluto Sistema de medición del recorrido con asignación fija (absoluta) de la variable de medición y lectura. Sistema de medición de recorrido incremental Sistema de medición del recorrido en el que la variable medida se refiere a un punto de referencia y viene determinada por el recuento de pasos de igual longitud (incrementos). XII Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Resumen de componentes Capítulo 1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1−1 1. Resumen de componentes Contenido 1. Resumen de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.3 Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de indicación y conexión en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−7 1−9 1−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1. Resumen de componentes 1.1 Estructura Junto con los actuadores y sistema de medida permitidos, asícomo con la válvula distribuidora proporcional tipo MPYE−5−..., el SPC11 permite: movimiento rápidos hacia las posiciones mecánicas extre mas y una o dos posiciones intermedias seleccionables movimiento manual entre las posiciones finales. La amortiguación de final de recorrido, el movimiento en las posiciones intermedias y los movimientos manuales están reguladas electrónicamente. Debe distinguirse entre los siguientes tipos de SPC11: Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Tipo Descripción SPC11−POT−TLF Permite la conexión con el potenciómetro lineal tipo MLO−POT−...−TLF. SPC11−POT−LWG Permite la conexión al vástago de unión del potenciómetro y el actuador MLO−POT−...−LWG giratorio con sistema de medición integrado tipo DSMI−... . SPC11−MTS−AIF Permite la conexión del actuador lineal con el sistema digital de medición integrado tipo DGPI(L)−...−...−...−AIF o el sistema digital de medición tipo MME−MTS−...−AIF. SPC11−INC Permite la conexión de un sistema de medición incremental (p. ej. actuador con vástago, con sistema de incremental de medición integrado tipo DNCI−...−...). 1−3 1. Resumen de componentes la figura muestra a distribución básica de un actuador con el SPC11 utilizando, como ejemplo, una unidad lineal con un potenciómetro lineal. ÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï 3 2 4 5 1 P.02 P.01 6 8 7 1 Actuador (unidad lineal) 5 Soft Stop SPC11 2 Sistema de medición (aquí, 6 Válvula distribuidora de control potenciómetro lineal externo) 3 Topes fijos proporcional tipo MPYE−5−...− 7 Unidad de mantenimiento 4 Conexión de tensión para acoplamiento I/O (p.ej. con PLC) (con filtro de 5 m sin lubricador) 8 Alimentación de aire comprimido (5 a 7 bar) Fig.1/1: Distribución de un actuador con SPC11 (ejemplo de actuador lineal) Con el SPC11, se controla el movimiento. Durante la puesta a punto, las posiciones finales (posiciones finales del cilindro o posición de los topes fijos) así como las posiciones interme dias que se desean son aprendidas" por el SPC11. 1−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1. Resumen de componentes Durante el funcionamiento, el SPC11 controla el movimiento de las masas móviles en las posiciones finales guardadas y posiciones intermedias a la mayor velocidad posible. Un poco antes de alcanzar la posición final o intermedia aprendida", la masa móvil es frenada hasta que se detiene. Para que la masa móvil permanezca en su posición final aprendida", es presionada contra el tope fijo a la presión máxima de funcionamiento. Ventajas En comparación con los actuadores neumáticos controlados por electroválvulas de doble bobina, este procedimiento en bucle cerrado permite mayores velocidades de posicionado. Asimismo, se ahorran las siguientes medidas y elementos, que serían necesarios si se deseara controlar un cilindro de alta velocidad con una electroválvula convencional. la utilización de reguladores de flujo la utilización de finales de carrera la utilización de amortiguadores de posición final (amorti guadores hidráulicos) el mantenimiento de topes fijos. En comparación con los actuadores neumáticos controlados por doble electroválvula, el SPC−11 permite: Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b ciclos de máquina más rápidos menores vibraciones del sistema menores costes de mantenimiento. 1−5 1. Resumen de componentes Componentes Para realizar el posicionamiento rápido con posición final amortiguada regulada en bucle cerrado, se necesitan los siguientes componentes: 1−6 el Soft Stop SPC11 una válvula distribuidora proporcional tipo MPYE−5−... una unidad de mantenimiento con filtro de 5 m, sin lubricador un sistema de medición del recorrido permitido (externo o integrado en el actuador) un actuador, si es posible, con guía mecánica si es posible, dos topes fijos (según el actuador utilizado) una fuente de alimentación de 24 V DC si es necesario, componentes para un circuito de paro de emergencia neumático. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1. Resumen de componentes 1.2 Método de funcionamiento Tareas del SPC11 Método de funcionamiento El SPC11 realiza las siguientes tareas: Determina los valores característicos del sistema de los componentes conectados Guarda las posiciones finales deseadas y las posiciones intermedias Especifica las posiciones finales y las posiciones intermedias Compara las posiciones nominal y actual y controla el posicionado por medio de una válvula distribuidora proporcional (control de estado). El SPC11, la válvula, el actuador y el sistema de medición están conectados entre sí, formando un circuito de regula ción en bucle cerrado. En este circuito de regulación en bu cle cerrado, la posición de la masa móvil representa la varia ble de control. Por ello a este circuito se le conoce también como circuito de regulación de la posición. En el siguiente texto, el término masa móvil" representa también los términos émbolo, corredera y brida del eje. La figura siguiente muestra la disposición básica de un circuito de regulación de posicionado con el SPC11. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1−7 1. Resumen de componentes 1 Sistema de 1 medición 2 3 2 Valor de la posición actual 6 3 SPC11 4 Control de la válvula (valor nominal) 5 Válvula distribuidora de control proporcional 6 Actuador, p.ej. actuador lineal 5 4 Fig.1/2: Circuito de regulación del posicionado con componentes neumáticos El sistema de medición registra continuamente la posición de la masa móvil y la transmite al SCP11 en forma de señal eléc trica. El SPC11 compara la posición actual con la posición de destino (las posiciones finales aprendidas" P.01 y P0.2 de las posiciones intermedias P.03 y P.04) y calcula a partir de este valor la señal de posicionamiento para la válvula distri buidora de control proporcional. La válvula distribuidora de control proporcional regula la co rredera aplicando presión a una de las cámaras del cilindro y descargando la otra. El flujo es bloqueado en la posición me dia de la corredera de la válvula. 1−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1. Resumen de componentes 1.3 Elementos de indicación y conexión en el SPC11 La figura inferior muestra los elementos de indicación y conexionado del SPC11. 1 2 3 8 4 7 6 1 Control: conexión de la tensión de funcionamiento y acoplamiento I/O 2 Válvula: conexión de la válvula 3 Display 5 5 Placa lateral del tipo 6 Ranura para signos de identificación (tipo IBS 6x10) 7 Conexión del sistema de medición 4 Pulsadores de funcionamiento (aquí el tipo SPC11−POT−TLF) 8 Conexión de tierra (masa) Fig.1/3: Elementos de indicación y conexión en el SPC11 Con el SPC11−POT−... y SPC11−MTS−..., el cable de conexión para el sistema de medición es firmemente conectado al SPCP11. Con el SPC11−INC, la conexión del sistema de medi ción es en forma de zócalo. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 1−9 1. Resumen de componentes 1−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Montaje Capítulo 2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 2−1 2. Montaje Contenido 2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 Montaje del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 2−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 2. Montaje Por favor, observar Cuando monte los componentes neumáticos, observe tam bién las notas sobre el montaje que hay en las instruccio nes de funcionamiento suministradas, y las notas sobre la instalación en el capítulo 3. 2.1 Montaje del SPC11 El SPC11 puede fijarse a una superficie plana con ayuda de las escuadras de soporte. La figura inferior muestra la superficie de montaje y las di mensiones para los cuatro agujeros roscados de M4. Fijar el SPC11 por lo menos con 3 tornillos. 118,4 mm aprox. 91,8 mm 63 mm 78 mm 42 mm 109,4 mm 1 1 Clavija montada Fig.2/1: Dimensiones de montaje del SPC11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 2−3 2. Montaje 2−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Instalación Capítulo 3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−1 3. Instalación Contenido 3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 3.2 3.2.1 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre la instalación de componentes neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito neumático de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de los componentes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de conexión del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y el sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3−4 3−15 3−22 3−23 3−24 3−2 3−29 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación 3.1 Instrucciones generales sobre la instalación Atención Los movimientos inesperados de los actuadores conecta dos y los movimientos incontrolados de tubos sueltos, pueden causar daños a las personas o a los equipos. Antes de proceder con la instalación y/o trabajos de man tenimiento, desconectar la tensión de funcionamiento y el aire comprimido en la secuencia indicada: 1. alimentación de aire comprimido 2. tensión de funcionamiento. Precaución El uso de componentes que no haya sido autorizados para funcionar con el SPC11 pueden producir dificultades. Utilice solamente componentes especiales de Festo para la construcción y cableado del sistema. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−3 3. Instalación 3.2 Notas sobre la instalación de componentes neumáticos Por favor, observar Observe las siguientes instrucciones al instalar los componentes neumáticos. Sólo así se garantiza un funcionamiento sin fallos. 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1...9 Ver instrucciones sobre la instalación en las páginas siguientes Fig.3/1: Cuadro general de la instalación neumática 3−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Alimentación de aire comprimido (1) S Utilice solamente aire comprimido seco entre 5 y 7bar, sin lubricación, filtrado a 5 m. Necesitará una unidad de mantenimiento con un filtro de 5m para proteger la válvula distribuidora proporcional. Unidad de mantenimiento (2) S S Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Utilice una unidad de mantenimiento consistente en un filtro de aire comprimido y un regulador de presión (p.ej.tipo LFR−...−D−... con elemento filtrante de 5m así como una válvula de arranque progresivo (p.ej. HEL−...−...). sin lubricador con un filtro de 5 m de un caudal suficiente para los requerimientos del cilindro conectado durante el funcionamiento. Valor de referencia: el doble de caudal nominal de la vál vula (tipo MPYE−5−...), p.ej.: Tipo de válvula Unidad de mantenimiento MPYE−5−1/8−LF−010B LFR−M1−G1/8−C10RG o LFR−1/8−D−5M−MINI MPYE−5−1/8−HF−010B LFR−M1−G1/4−C10RG o LFR−1/4−D−5M−MINI MPYE−5−1/4−010B LFR−M2−G1/4−C10RG o LFR−3/8−D−5M−MIDI MPYE−5−3/8−010B LFR−M2−G3/8−C10RG o LFR−3/4−D−5M−MAXI Utilice un filtro submicrónico si no puede evitar que el aceite del compresor llegue a la unidad de manteni miento. 3−5 3. Instalación Depósito de aire comprimido (3) Si el comportamiento del posicionado no se ajusta a sus requerimientos, y si se observan fluctuaciones de presión superiores a 1 bar en el punto de medida, debería hacerse lo siguiente: S Instalar un depósito de aire de reserva (p.ej. del tipo VZS−...B) entre la unidad de mantenimiento y la válvula distribuidora de control proporcional. De esta forma, puede reducir las fluctuaciones de la presión durante el funcionamiento. Puede compensar también pe queñas variaciones de presión utilizando un tubo de alimen tación con una sección transversal mayor. Depósito de reserva: El volumen del depósito de reserva, debería ser por lo menos cuatro veces mayor que el volumen del actuador utilizado. V P = 4 * VZ VP = volumen pulmón VZ = volumen del cilindro (actuador lineal: VZ = r2 * ð* LZ) LZ = longitud de la carrera del cilindro 3−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Conexionado de tubos y racores (4) S Use sólo racores rectos. Si no pueden evitarse los racores acodados, utilice racores de la serie Quick Star. S Corte los tubos de aire comprimido a la longitud ade cuada, tal como se especifica en el manual del actuador utilizado. S Instale los tubos entre la válvula (MPYE−5−...) y el cilindro de forma simétrica. S Use sólo aire comprimido, tuberías y racores limpios. Los detalles sobre las temperaturas y márgenes de presión admisibles para tubos y racores, pueden hallarse en el catálogo de neumática. S No instale restricciones en las líneas de alimentación. S Instale los tubos de forma que no invadan la zona de trabajo. Para un buen comportamiento del posicionado, se permite una fluctuación máxima de la presión de 1 bar frente a la válvula distribuidora de control proporcional durante el fun cionamiento. Para verificar la estabilidad de la presión de alimentación, puede instalarse un manómetro directamente antes de la entrada a la válvula distribuidora de control pro porcional. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−7 3. Instalación Válvula distribuidora de control proporcional (5) Instale los tubos entre la válvula (MPYE−5−...) y el cilindro de forma simétrica. Recomendaciones para actuadores lineales con y sin vástago: longitud del tubo = carrera del cilindro. La figura inferior muestra el conexionado de un cilindro con una MPYE−5−... utilizando un SPC11 sin circuito de paro de emergencia. 1 2 1 Válvula distribuidora de control proporcional tipoMPYE−5−...−...− 2 Unidad de mantenimiento con filtro de 5 m sin lubricador Fig.3/2: Esquema del circuito neumático Montar la válvula según el manual de instrucciones suminis trado con la misma. 3−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación S Si el SPC11 debe utilizarse en un entorno sujeto a fuertes interferencias electrónicas, la válvula distribuidora de control proporcional debe aislarse eléctricamente de la superficie de montaje. Montaje sobre partes móviles S Si se monta sobre partes móviles, la válvula distribuidora de control proporcional debe montarse con la corredera perpendicular al sentido del movimiento. Con ello, las fuerzas de aceleración no influirán en el ajuste de la corredera interna de la válvula. 1 2 3 1 Montar el los ángulos adecuados al sentido del movimiento 2 No permitido 3 Válvula distribuidora de control proporcional tipoMPYE−5−...−...− Fig.3/3: Montaje sobre partes móviles Utilizar silenciadores con un gran caudal tipo UC−M5, p.ej. U−1/8 o U−1/4 o U−3/8. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−9 3. Instalación Reducción de los ruidos de escape: S Montar silenciadores grandes con ayuda de tubos o: S Pasar los conductos de escape a un pequeño depósito y descargarlo con un gran silenciador. Asegurarse de que pueda circular suficiente caudal por los racores y los tu bos (con una longitud máxima de 1 m de PUN−8). 1 2 3 1 Escape conducido 2 Depósito de aire comprimido 3 Silenciador Fig.3/4: Escape conducido 3−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Actuador (6) Utilice sólo combinaciones de actuadores y sistemas de medición aprobados por Festo para el SPC11. Las combinaciones válvula−actuador, diámetros de cilindro, carreras y masas permitidas para el actuador pueden hallarse en el manual Suplemento específico del actuador". Conectar el cilindro, la guía, el sistema de medición y la carga sin juego en la dirección del movimiento y enrasarlos entre sí. Si es necesario, prever una alimentación de energía suficien temente grande para minimizar los efectos de las fuerzas transversales en el comportamiento del posicionado. Observar los intervalos de mantenimiento especificados en las instrucciones de funcionamiento para el actuador (véase instrucciones de funcionamiento para el cilindro/actuador o la guía). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−11 3. Instalación Sistema de medición (7) Véase también Suplemento específico del actuador". S Montar el sistema de medida y el cilindro simétricamente de forma que el centro del sistema de medida coincida con el centro de toda la carrera del cilindro. Con el tipo MLO−POT−...−TLF: El recorrido remanente de la corredera del sistema de medi ción debe ser idéntico en ambas partes en el extremo del cilindro. 1 Recorrido remanente de la corredera 1 1 Fig.3/5: Sistema de medición montado simétricamente (aquí el tipo MLO−POT−...−...TLF) Con tipo MLO−POT−...−LWG: El recorrido remanente de la corredera del sistema de medida debe ser idéntico en ambas partes en el extremo del cilindro y puede calcularse como sigue: Fórmula de cálculo (L M−LZ) + LR 2 3−12 Descripción LM LZ LR Longitud del sistema de medida Longitud del cilindro Recorrido restante de la corredera Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Con el tipo MME−MTS−...−AIF: Por favor, observar El recorrido de trabajo mecánico (recorrido posible de la corredera) del sistema de medición MME−MTS−...−AIF es más largo que el recorrido de trabajo eléctrico (longitud de carrera utilizable). Montar el sistema de medición MME−MTS−...−AIF de forma que el recorrido eléctrico de trabajo (véase denominación del tipo MME−MTS−...−AIF) del sistema de medición sea simétrico a toda la carrera del cilindro. 1 Recorrido remanente de la corredera 1 1 2 Recorrido de trabajo eléctrico (longitud de carrera utilizable) 3 Recorrido de trabajo mecánico (recorrido posible de la corredera) 2 3 Fig.3/6: Longitud de carrera utilizable con el tipo MME−MTS−...−AIF Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−13 3. Instalación Topes fijos (8) Dependiendo del actuador utilizado, puede ser necesario utilizar topes fijos. Véase también Suplemento específico del actuador". Masa de la carga (9) Montar la carga sin juego. Para las masas posibles de la carga, ver Suplemento especí fico del actuador". 3−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación 3.2.1 Circuito neumático de paro de emergencia Para poner el sistema en una situación segura en el caso de un fallo, necesitará un circuito de paro de emergencia neumá tico. De los tipos de circuito indicados abajo, seleccione el que mejor se ajuste a las características constructivas y ope rativas de su sistema: Cilindro sin presión durante el paro de emergencia Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final izquierda o derecha durante el paro de emergencia. Por favor, observar Si se desconecta la tensión de alimentación del control SPC11, la válvula MPYE−... se desplazará a su posición media mecánica. Debido a la asimetría de la curva tensión− presión de la válvula distribuidora de control proporcional, al conectar la presión, la corredera del cilindro puede des plazarse lentamente hacia una de las posiciones extremas. Variantes del circuito de paro de emergencia Los cuatro siguientes diagramas muestran como ejemplo, cuatro variantes del circuito de paro de emergencia para un actuador lineal. En cada caso se representa la situación de paro de emergencia. Para los requerimientos y recomendaciones concernientes a los componentes utilizados, véase Fig.3/11 y Fig.3/12. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−15 3. Instalación Variante 1: Cilindro sin presión durante el paro de emergencia 1 Paro de 1A emergencia accionado 1V1 1V2 1 1V3 Paro de emergencia 24 V 1V4 1G1 1R1 Fig.3/7: Cilindro sin presión durante el paro de emergencia 3−16 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Variante 2: Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia 1 Paro de 1A emergencia accionado 1V1 1V2 1 1V3 Paro de emergencia 24 V 1G1 1R1 Fig.3/8: Cilindro bloqueado durante el paro de emergencia Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−17 3. Instalación Variante 3: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final derecha durante el paro de emergencia 1 Paro de 1A emergencia accionado 1V1 1V2 1 1V3 Paro de emergencia 24 V 1V4 1G1 1R1 Fig.3/9: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final derecha durante el paro de emergencia 3−18 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Variante 4: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final izquierda durante el paro de emergencia 1 Paro de 1A emergencia accionado 1V1 1V4 1V2 1 1V3 Paro de emergencia 24 V 1G1 1R1 Fig.3/10: El émbolo se desplaza a baja velocidad hacia la posición final izquierda durante el paro de emergencia Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−19 3. Instalación Componentes para las variantes 1...4 Identificación de los componentes Requerimientos Recomendación/tipo 1V1, 1V2 Válvula de 5/2 vías Con muelle de retorno neumático Con aire de pilotaje externo Con sentido del flujo reversible El flujo coincide con la válvula de control proporcional utilizada (1V3) Con CPE10−... y CPE14−...: tipo CPE...−M1BH−5LS−... Con CPE18−... y CPE24−...: tipo CPE...−M1B−5LS−... 1V3 Válvula distribuidora de control proporcional (tipo MPYE−...) El flujo coincide con el accionamiento utilizado (1A) Para las combinaciones válvula actuador adecuadas, véase el suplemento del actuador específico utilizado. Tipo MPYE−5−...−010B 1V4 Restricción del escape, con silenciador Especifica la velocidad a la que se mueve el actuador hacia la posición final deseada; ajustable Con el silenciador adecuado, atornillado directamente en el restrictor Debe montarse cerca de las válvulas 1V1, 1V2. Tipo GRLA−...−B con U−... 1R1 Válvula reguladora de aire comprimido Con cartucho filtrante de 5 ìm Caudal estándar adecuado a los requeri mientos del accionamiento conectado. Requerimientos, véase también la sección3.2 Tipo LFR−...−D−5M−... 1G1 Depósito de aire comprimido (opcional) Requerimientos, véase la sección 3.2 Tipo CRVZS−... Fig.3/11: Componentes para las variantes 1...4 3−20 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Componente Tipo/tamaño MPYE−... ...−M5−... ...−1/8LF−... ...−1/8HF−... ...−1/4−... ...−3/8−... GRLA−...−B ...−M5−... ...−1/8−... ...−1/8−... ...−1/4−... ...−3/8−... CPE−... CPE10−... CPE14−... CPE18−... CPE24−... LFR−...−...−MINI ...−1/8−... ...−1/4−... LFR−...−...−MIDI LFR−...−...−MAXI ...−1/4−... ...−1/2−... ...−1/2−... Fig.3/12: Dimensiones para las variantes 1...4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−21 3. Instalación 3.3 Instalación de los componentes electrónicos Precaución Los cables con altos niveles de ruido pueden causar inter ferencias electromagnéticas. No tender los cables siguientes cerca de otros cables que produzcan altos niveles de interferencias: cable del sistema de medición válvula distribuidora de control proporcional. Precaución Una asignación incorrecta puede causar daños al SPC11. Utilizar solamente el cable original. Asegurarse de que las asignaciones de las conexiones de los cables del potenció metro y las válvulas son correctos. Precaución La ausencia de una puesta a tierra o su conexión inco rrecta pueden producir interferencias. Al utilizar el DGP(L) y el DNC(I): Conectar el actuador a tierra con una baja impedancia (cable corto con gran sección transversal), si el cilindro no está montado sobre un bastidor puesto a tierra. 3−22 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación 3.3.1 Elementos de conexión del SPC11 La figura inferior muestra los elementos de conexión del SPC11, utilizando un SPC11−POT−TLF como ejemplo. 1 Conexión del sistema de medición (aquí para el tipo MLO−POT−...−TLF o DNCM−...) 3 2 2 Conexión de tierra (masa) 3 Conexión de la 1 válvula 4 Conexión de la tensión de funcionamiento, así como de entradas y salidas 4 Fig.3/13: Elementos de conexión del SPC11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−23 3. Instalación 3.3.2 Conexión de la tensión de funcionamiento y las I/Os Atención Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmuta das, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/ VDE 0805. Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) con el SPC11 según EN 60204−1/IEC 204. Deben utilizarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. El SPC11 debe ponerse a tierra para asegurar que funcione correctamente (EMC). Precaución Para evitar interferencias causadas por influencias electro magnéticas: S Unir la conexión de tierra en el lado izquierdo del cuerpo al potencial de tierra con una baja impedancia (cable corto con gran sección transversal). S Utilice sólo el siguiente cable original para conectar la tensión de línea y entradas/salidas. Cable original par conectar la tensión de línea y entradas/ salidas. 3−24 Denominación del tipo Longitud del cable KMPV−SUB−D−15−5 5m KMPV−SUB−D−15−10 10 m Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación La tensión de alimentación se realiza a través de una clavija de 15 pines marcada con Control" junto con el circuito para las entradas/salidas (véase Fig. 3/8). Pin 15 (blanco−amarillo): Pin 14 (marrón−verde): Tolerancia: DC +24 V 0V − 10 % a + 25 %) Use un conductor de protección con suficiente sección trans versal para el actuador, si este no está montado en un basti dor de la máquina puesto a tierra. La tabla siguiente muestra la asignación de pines de las cone xiones de Control". La asignación de pines con sus colores, para el cable original KMPV−SUB−D−15−... puede hallarse en la siguiente sección. 1 Pin 1 aE 8 Pin 8 9 Pin 9 8 aE Pin 15 1 9 Fig.3/14: Conexión Control" Breve descripción de las señales de I/O en la conexión de Control La función de la entrada I4 y salidas O4 y O5 puede configu rarse (ver sección 4.2.3). Las tablas siguientes describen los ajustes de origen. Puede hallarse más información sobre las señales de I/O en la sección 4.4. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−25 3. Instalación Entradas de la clavija de 15 pines Control" (I = entrada) Pin Asignación de pines y código de colores Descripción 1 I8 Remote Una señal−1 desactiva los pulsadores de funcionamiento y activa las correspondientes entradas remotas (pines 2...4) 2 I7 {/ 3 I6 Reset Error 1) Enter/Teach/ Esc verde Con señal−0 en I8 (remoto): Los fallos son reconocidos por un flanco ascendente en esta entrada: Con señal−1 en I8 (remoto): Puede llamarse la función de estos botones operativos Enter/Teach/Esc 3) 4 I5 +/} amari llo Con señal−0 en I8 (remoto): Entrada sin función. Con señal−1 en I8 (remoto): Función de los botones operativos +/ {/ llamable 3 5 I4 P.04 2) gris Con señal−0 en las entradas P.01, P.02 y P.03; Con ajuste de fábrica P.04: Una señal−1 (duración mínima 20ms) emite la orden de moverse a la posición interme dia aprendida P.04. 4) 6 I3 P.03 rosa Con señal−0 en las entradas P.01, P.02 y P.04; Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada emite la orden de moverse a la posición intermedia aprendida P.03. 4) 7 I2 P.02 azul Con señal−0 en las entradas P.01, P.03 y P.04; Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada emite la orden de moverse a la posición final P.02. 4) 8 I1 P.01 rojo Con señal−0 en las entradas P.02, P.03 y P.04; Una señal−1 (duración mínima 20 ms) en esta entrada emite la orden de moverse a la posición final P.01. 4) 1) 2) 3) 4) blanco Con señal−0 en I8 (remoto): Entrada sin función. Con señal−1 en I8 (remoto): Función de los botones operativos {/ llamable 3 Un requisito previo es una señal 0 en la entrada I8 (remota). La función de I4 puede configurarse (ver sección4.2.3): P.04 (ajuste de fábrica) o Paro Véase apéndice A Es posible un cambio de sentido en cualquier momento 3−26 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación Salidas de la clavija de 15 pines Control" (O = salidada) Pin Asignación de pines y código de colores Descripción 9 O5 Error 1) negro Ajustes de fábrica: Presenta señal−1 cuando se produce un error (vercapítulo 5). Presenta señal−0 en estado de funcionamiento normal 10 O4 P.04 2) violeta Ajustes de fábrica: Presenta señal−1 cuando la masa en movimiento se halla en la posición intermedia P.04. Presenta señal−1 durante 50 ms si el actuador desborda la posición intermedia P.04 11 O3 P.03 gris−rosa Presenta señal−1 cuando la masa en movimiento se halla en la posición intermedia aprendida P.03. Presenta señal−1 durante 50 ms si el actuador desborda la posición intermedia P.03 12 O2 P.02 azul−rojo Proporciona señal−1 cuando la masa en movi miento se halla en la posición final P.02. 13 O1 P.01 blanco− verde Presenta señal−1 si la masa se halla en la posición final P.01 (en el lado de la conexión eléctrica del potenciómetro). 1) La función de O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3): Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready) 2) La función de O4 puede configurarse (ver sección 4.2.3): P.04 (ajuste de fábrica) o Paro Tensión de línea en la clavija de 15 pines de Control" Pin Asignación de pines y código de colores Descripción 14 0V marrón−verde 0V 15 Alimentación 24 V blanco−amarillo + 24 V DC (tolerancia − 10 % a + 25 %) Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3−27 3. Instalación Ejemplo de conexión tipo SPC11−...−... Por favor, observar Con sistemas de medición tipo MLO−POT−...−LWG: Para poner a tierra el sistema, conectar el cable de tierra en la lengüeta plana del sistema de medición con la cone xión a tierra del SPC11. 1 *) 2 3 24 V blanco−amarillo 0V marrón−verde O1: P.01 blanco−verde O2: P.02 azul−rojo O3: P.03 gris−rosa O4: P.04 *) violeta O5: Error *) negro I1: P.01 rojo I2: P.02 azul I3: P.03 rosa I4: P.04 *) gris I5: +/} amarillo I6: Enter/Teach/Esc verde I7: {/ marrón I8: Remote blanco 4 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 La función de esta entrada/salida puede ser configurada (ver sección 4.2.3) 1 Asignación de pines y colores para conexión del control para cable KMPV−SUB−D−15−...; O.. = salida, I.. = entrada 2 Sensores para desplazarse a las 3 Con actuadores lineales, la posición final P.01 queda en el mismo lado que la conexión eléctrica del sistema de medición 4 Tierra/Masa posiciones (P0.4 sólo para ajuste de fábrica) Fig.3/15: Ejemplo de conexión tipo SPC11−... 3−28 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 3. Instalación 3.3.3 Conexión de la válvula distribuidora de control, proporcional y el sistema de medida Conexión del sistema de medida Utilice sólo combinaciones de actuadores y sistemas de medición aprobados por Festo para el SPC11. El cable de conexión para el sistema de medición se conecta fijo al SPC11 o al actuador. Por favor, observar Las interferencias debidas a influencias electromagnéticas puede evitarse si se utilizan cables cortos. Utilizar sola mente el cable original. Observar también, si procede, las instrucciones de funciona miento del sistema de medida. Asegurar la clavija con ayuda del tornillo integrado, para evitar que se afloje inadvertidamente, p.ej. debido a choques o vibraciones. Conectar la válvula distribuidora de control proporcional La conexión proporciona la alimentación para la válvula y la tensión de control para el posicionado de la corredera de la válvula. Usar sólo el cable original para conectar la válvula. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Denominación del tipo Longitud del cable KMPYE−AIF−1−GS−GD−2 2m KMPYE−AIF−1−GS−GD−0,3 0,3 m 3−29 3. Instalación 1 Pin 1 4 4 Pin 4 7 Pin 7 7 1 Fig.3/16: Conexión de la válvula, asignación de pines y colores de los cables Pin Asignación de pines y colores del cable tipoKMPYE−... Pin nº en clavija de la válvula 1 Tensión de carga de 24 V para las válvulas (azul) 1 2 0 V (marrón) 2 3 0 V (verde) 2 4 Us (señal de posicionamiento 0...10 V) (amarillo) 3 5 Masa (GND) de la señal (gris) 4 6 n.c. no conectado (rosa) 7 Alimentación 24 V para válvulas (blanco) 1 Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión para evitar que se aflojen, p.ej., debido a vibraciones. 3−30 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Puesta a punto Capítulo 4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−1 4. Puesta a punto Contenido 4. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Instrucciones generales sobre la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11 . . . . . . . . Pre−parametrización sin el actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros A, C y S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetro o (opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparaciones para el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar (Teach) posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalizar el procedimiento de Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizar de nuevo el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento tras la puesta a punto con éxito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La primera tarea de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Use la posición intermedia programada como sensor de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3 4−4 4−8 4−8 4−8 4−10 4−13 4−18 4−21 4−22 4−24 4−27 4−32 4−32 4−33 4−36 4−38 4−39 4−2 4−42 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto 4.1 Instrucciones generales sobre la puesta a punto Este capítulo describe la parametrización y puesta a punto con ayuda de los tres pulsadores en el SPC11. Una señal−1 en la entrada Remote (I8) bloquea los botones SPC11. Las fun ciones de los botones puede ser llamada entonces a través de las entradas digitales (I5...7). En el apéndice A puede ha llarse información más detallada sobre esto. Atención Durante la puesta a punto y durante el funcionamiento, la corredera se desplazará con la velocidad y aceleración mayor posible. Asegúrese de que: Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado de la masa en movimiento si no está el aire comprimido desconectado. Toda la zona de posicionado está libre de objetos. Atención Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los topes fijos y el actuador. Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−3 4. Puesta a punto 4.1.1 Principios básicos de configuración y funcionamiento del SPC11 Parámetros El SPC11 debe ser adaptado a ciertas condiciones de uso. Estas condiciones de uso se describen por los tres paráme tros siguientes: Display 1) Parámetros Descripción Etapa de amplificación (Amplification stage) Influye en el comportamiento del actuador en la aceleración Etapa de amortiguación (Cushioning stage) Influye en el comportamiento del movimiento cuando se mueve a las posiciones finales e intermedias. Parámetros del sistema (System parameters) Valores característicos para ajuste del actuador con referen cia al tipo de accionamiento Primer carácter: Valor característico para la relación entre la longitud del actuador y la el sistema de medición Segundo carácter: Valor característico para la relación entre la longitud y el diámetro del actuador Carrera nominal longitud de accionamiento Longitud nominal de la carrera en incrementos de 1 mm (p.ej. carrera nominal 300 mm: L= 300) Desplazamiento del punto cero del eje Desplazamiento entre la posi ción final P.01 y el punto cero del eje en incrementos de 1 mm Parámetros opcionales (Options) Permite diversas opciones (p.ej. señal Ready en lugar de señal Error, señal Stop en lugar de P0.4, etc. ver sección 4.2.3) Según el actuador, la válvula y la carga de la masa véase el masa; Suplemento específico del actuador". Sólo con el uso de un sistema de medición de recorrido incremental. 1) (ver sección 4.2.2) P.ej. con el actuador DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC 4−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Los parámetros pueden introducirse: antes de la puesta a punto (pre−parametrización sin disponer del actuador) durante la puesta a punto. Funciones de los pulsadores Los pulsadores SPC11 sólo son activos cuando hay una señal−0 en la entrada Remote (I8). Pulsador Descripción {/− Reduce el valor de entrada o valor de posición 1) (el actuador se mueve en el sentido del punto cero del sistema de medición). Enter/Teach (> 2 s) Mantener presionado el pulsador durante 2 segun dos para confirmar los valores de los parámetros o para empezar el procedimiento Teach. Esc (< 1 s) Presionar brevemente el pulsador para interrumpir el procedimiento. +/} Aumenta el valor de entrada o valor de posición 1) (el actuador se aleja del punto cero del sistema de medición). 1) Presionar brevemente el pulsador para modificar el valor en 1. Mantener presionado el pulsador para modificar el valor continua mente. Una señal−1 en la entrada Remote (I8) bloquea los botones SPC11. Las funciones de los botones puede ser llamada en tonces a través de las entradas digitales. En el apéndice A puede hallarse información más detallada sobre esto. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−5 4. Puesta a punto Display en el SPC11 El display del SPC11 indica: parámetros o información de estado. La primera posición del display muestra letras identificativas para parámetros o información de estado Las dos últimas posiciones muestran el valor apropiado, la etapa o el número. 1 Letras identificativas para parámetros o tipos de estado 1 2 2 Valor, etapa o información de estado 3 Punto de separación 3 Fig.4/1: Composición del display en el SPC11 4−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Información de estado posible Display Descripción Cuando la letra (t) parpadea: El SPC11 espera la tarea de Teach. Cuando los puntos (...) parpadean: Se está realizando el procedimiento de Teach. Sólo con el tipo SPC11−MTS−AIF: El SPC11 verifica si el sistema de medición está conectado (hallar sistema de medición). Cuando el SPC11 está conectado: la masa móvil está detenida sin control y no está en una posición enseñada (P.01...P.04). Por ello, los bits de salida O1...4 suministran señal−0. En funcionamiento (p.ej. en posicionamiento manual): la masa móvil está detenida y controlada pero no está en una posición enseñada (P.01...P.04). Por ello, las salidas O1...4 suministran señal−0. La masa móvil se halla en la posición final P.01 (posición final cuando el sistema de medición está conectado). La masa móvil se halla en la posición final P.02 (posición final opuesta). La masa móvil se halla en la posición final P.03 (posición intermedia enseñada). La masa móvil se halla en la posición final P.04 (posición intermedia enseñada). Señal de Stop sobre entrada de Stop I4 Número de fallo (Error; margen de valores: 01...0.19); véase el capítulo 5 Se realiza el recorrido de referencia. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−7 4. Puesta a punto 4.2 Pre−parametrización sin el actuador 4.2.1 Parámetros A, C y S Los valores permitidos de los parámetros A, C y S, para el actuador que esté utilizando pueden hallarse en el corres pondiente suplemento específico del eje. 4.2.2 Parámetros L y r (sólo con el tipo SPC11−INC) Los parámetros L y r sólo se interrogan cuando se utilizan sistemas de medición de recorrido incrementales (p.ej. actuador DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC). Con sistemas de medición de recorrido incrementales, el SPC11 requiere la siguiente información: 1 Punto cero de eje (vástago retraído) Longitud nominal de la carrera (L) del accionamiento (verplaca del tipo) Desplazamiento del punto cero del eje (r) desplaza miento (offset) entre la posición final P.01 y el punto cero del eje (véase Fig.4/2). 1 2 3 2 Desplazamiento del punto cero del eje (r) P.01 P.02 3 Tope fijo (aquí para posición final P.01) Fig.4/2: Puntos de referencia para sistemas de medición de recorrido incrementales con SPC11−INC 4−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Longitud nominal de la carrera (L) del accionamiento [mm] Longitud nominal de la carrera (L) del accionamiento, ver denominación del tipo en la placa (p.ej. el tipo DNCI−32−300−P−A tiene una carrera nominal de 300 mm). Desplazamiento del puntocero del eje (r) [mm] Para un buen comportamiento en el posicionamiento, el SPC11 debe conocer el margen de posicionado que utiliza el accionamiento. El desplazamiento del punto cero del eje especifica el desplazamiento entre la posición final P.01 y el punto cero del eje. Con un desplazamiento de 0 cm, la posi ción final P.01 queda en el punto cero del eje. Notas sobre el recorrido de referencia Con sistemas de medición del recorrido incrementales, la variable medida se refiere a un punto de referencia y viene determinada por el recuento de pasos de igual longitud (in crementos). La relación entre la variable de medición y la posición actual se crea a través del recorrido de referencia. Referencia por el procedimiento Teach En el procedimiento Teach (véase también la sección 4.3.1), se alcanzan las posiciones finales P.01 y P0.2. Esto crea la relación entre la variable de medición y la posición actual. No es necesario un recorrido de referencia. Recorrido de referencia tras POWER ON Tras haber aplicado tensión de nuevo al SPC11, se pierde la relación entre la variable de medición y la posición actual. Es necesario hacer un recorrido de referencia a las posicio nes finales P.01 o P.02 (véase también la sección 4.4). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−9 4. Puesta a punto 4.2.3 Parámetro o (opciones) Con este parámetro, es posible cambiar el comportamiento de la señal del SPC11 y desactivar ciertas funciones estándar. Por favor, observar El ajuste de origen (parámetro o = 0) significa: No hay opción seleccionada. Activo el comportamiento estándar. Comportamiento estándar en el ajuste de origen (parámetro o = 0): La salida O5 presenta señal de Error Supervisión del tiempo de posicionado (10s) activo Adaptación constante activa Comportamiento de la posición final por software activa La entrada I4 puede utilizarse para la orden de posicio nado a la posición intermedia enseñada P.04 En el ajuste de origen (parámetro o = 0), el comportamiento citado es idéntico a la versión anterior (no había opciones seleccionables). Internamente, el valor decimal es interpretado como binario. A cada bit se le asigna una opción específica (véase la tabla siguiente). Sólo pueden ajustarse combinaciones de opcio nes permitidas. Esto resulta en un margen de valores posi bles de 00 a 79 para el parámetro o. 4−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Parámetro o (opciones) Bit Valor dec. en 1 Opción Descripción 0 1 Salida O5: Señal Ready (en lugar de señal Error) 1 2 Desconexión de la supervisión del tiempo de posicion. Usa O5 para señal Ready en lugar de señal Error. Permite supervisar la disponibilidad para funcionar: La salida O5 presenta una señal−1 si el SPC11 está listo para funcionar. Una señal−0 en esta salida indica que el SPC11 aún no está listo para funcionar, o que hay un error de posicio nado o del sistema. Desconecta la supervisión del tiempo de posicionado durante una orden de posicionado. Con ello no se supervisa si se ha alcanzado la posición en aprox. 10 s. 2 4 Desconexión de la adaptación constante Desconexión de la adaptación constante La adaptación está activa tras la aplicación de tensión, sólo los 20primeros recorridos. 1) 3 8 Desconexión del comportamiento de la posición final por software Desconecta el comportamiento de la posición final por software. El recorrido a la posición final se realiza con un poco más de energía remanente. Con esta función puede reducirse el tiempo de ciclo (hasta un máx. del 15%, según el actuador y la masa de la carga). 4 16 Reservado 5 32 Entrada I4: Stop sin recorrido de retorno (en lugar de la tarea de posicio namiento a P.04) 6 64 Entrada I4: Stop con recorrido de retorno (en lugar de la tarea de posicio namiento a P.04) Uso de I4 para señal de Stop en lugar de la señal de Move (aP0.4). Permite detener el accionamiento incluso durante el procedimiento de Teach. La salida O4 suminis tra una señal−1. Puede seleccionarse una de las siguientes opciones: Stop sin recorrido de retorno (bit 5): Con señal−0 en la entrada I4, I4 el accionamiento se detiene con la rampa de frenado determinada en el procedimiento de Teach. 2) 3) Stop con recorrido de retorno (bit 6): Con una señal−0 en I4, la posición actual es tomada como posición de Stop tras un tiempo de procesamiento requerido por una señal interna. El accionamiento es frenado con la máquina potencia y devuelto a la posición de Stop. 2) 1) Con una carga de masa variable, la adaptación constante puede influir negativamente en el comportamiento del recorrido. 2) Una parada durante el procedimiento de Teach detiene el accionamiento sin control. En este caso el procedimiento debe empezarse de nuevo. Una parada durante la primera tarea de recorrido provoca el error E19. El accionamiento queda incontrolado. El reconocimiento del sentido del movimiento permanece activo. 3) Las rampas de frenado dependen del sentido y son determinadas automáticamente en el procedimiento Teach. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−11 4. Puesta a punto Posible situación tras una señal de Stop en la entrada I4 Tiempo de Stop Condición tras el Stop Procedimiento Teach (autoprogramación) El accionamiento está incontrolado La salida O4 suministra señal−1 Recorrido de referencia Nota Display Volver a empezar el procedimiento Teach (por el botón/entrada Teach) Volver a empezar el reco rrido de referencia a P0.1 o P0.2 Teaching de P.03 El accionamiento es controlado La salida O4 suministra señal−1 Continua el teaching de P.03 Funcionamiento El accionamiento es controlado La salida O4 suministra señal−1 si el actuador es detenido Continua en funciona miento Determinar el valor del parámetro o Son posibles diferentes combinaciones u opciones. Se deter mina el valor a ajustar a través de la adición de valores deci males individuales de las opciones deseadas. Ejemplo: Opciones Cálculo Usar O5 para señal Ready en lugar de señal Error. 0 +1 Desconexión del comportamiento de la posición final por software 3 +8 Usar I4 para señal de Stop (stop sin recorrido de retorno) en lugar de la señal Move 6 + 64 Total (valor a ajustar) 4−12 Bit = 73 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Cálculo alternativo Bit Nº 6 5 4 3 2 1 0 Valor del bit 1 0 0 1 0 0 1 Cálculo 1 * 2 0 ) 1 * 2 3 ) 1 * 2 6 + 73 4.2.4 Ajustar parámetros De origen, todos los parámetros con cero (estado en el sumi nistro). En este caso, cuando se aplica la tensión el SPC11 espera la introducción de parámetros. En la preparación para la puesta a punto, los parámetros pueden establecerse sin disponer del actuador, es decir en la oficina". Esto simplifica la puesta a punto de sistemas repetitivos. Establecer los parámetros sin el actuador (en la oficina) como sigue: Atención Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los topes fijos y el actuador. Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros. Las etapas correctas de amplificación y amortiguación y los parámetros del sistema pueden hallarse en el suplemento específico del accionamiento. Los valores especificados aquí son ejemplos. En su lugar, entre los valores válidos para ajus tar su accionamiento. 1. Aplicar la tensión de funcionamiento al SPC11. El SPC11 mostrará ahora brevemente el número de la versión del firmware interno. El SPC11 espera que se introduzca la etapa de amplifica ción. El display muestra la letra A (Amplification stage). Las cifras indican la etapa (aquí 0). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−13 4. Puesta a punto (A.00) 2. Ajustar la etapa de amplificación con +/−, p.ej. 02. (A.02) 3. Mantener presionada la tecla Enter durante un mínimo de 2 segundos. (> 2 s). El valor será transferido al SPC11 y se mostrará la etapa de amortiguación (aquí 0). Esto se muestra por la letra C (Cushioning stage). (C.00) 4. Ajustar la etapa de amortiguación con +/−, p.ej. 04. (C.04) 5. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. Entonces el valor será transferido y el parámetro del sistema mostrado (aquí 0). (S.00) 6. Ajustar los parámetros del sistema con +/−, p.ej. 01. (S.01) 7. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. Entonces el valor será asumido. Si no utiliza un sistema incremental de medición de reco rrido, aparece el parámetro opcional (o.00). En este caso, siga leyendo en el punto 14.. Si usted utiliza un sistema incremental de medición de recorrido (p.ej. accionamiento DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC), ahora se solícita la longitud del actua dor (carrera nominal) (L). 4−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto (L.00) 8. Presione cualquier pulsador para visualizar la longi tud de accionamiento en mm (número de tres dígitos). (000) 9. Ajuste la longitud de accionamiento en mm con +/− (ver placa de características), p.ej.300 para 300mm. (300) 10. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El va lor será registrado y se visualizará la letra identifica tiva del desplazamiento del punto cero del eje (r). (r.) 11. Presione cualquier pulsador para visualizar el despla zamiento del punto cero del eje (r) en mm (número de tres dígitos). (000) 12. Ajuste el desplazamiento del punto cero de eje (ver también la sección 4.2.2) en mm con +/−, p.ej. 20 para 20mm. (020) 13. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El valor será asumido y el parámetro opcional será visualizado. (o.00) 14. Ajuste de los parámetros de opciones (ver también sección 4.2.3) con +/−, p.ej. 73 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−15 4. Puesta a punto (o.73) 15. Mantenga pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El valor será transferido al y la disponibilidad para realizar el pro cedimiento Teach será indicada por un parpadeo de t". Los parámetros son guardados y la parametrización pre via (en oficina) queda completada. La t parpadea. Una vez realizados los prerequisitos para el procedimiento Teach (ver secciones 4.3.1), puede empezar el procedimiento Teach (ver secciones 4.3.2). 16. Si desea finalizar la puesta a punto previa, apague la tensión de alimentación. Comportamiento en el arranque tras una correcta puesta a punto previa (en la oficina) Cuando se aplica de nuevo la tensión, el SPC11 muestra bre vemente el número de la versión de firmware y luego uno tras otro los valores de los juegos de parámetros. El SPC11 indica entonces la disponibilidad para realizar el procedimiento Teach (t...). La t parpadea (véase Fig.4/3). 4−16 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Inicio: Reacción al arranque Número de la versión de firmware Visualización de versión de firmware Esperar aprox. 0,5 s Aquí se visualiza el valor actual Visualización de etapa de amplificación Esperar aprox. 1 s Visualización de etapa de amortiguación Esperar aprox. 1 s Visualización de parámetros del sistema Esperar aprox. 1 s Visualiz. de longitud de accionamiento (carrera) *) Esperar aprox. 1 s Visualiz. del desplazam. del punto cero del eje *) Esperar aprox. 1 s Visualización de parámetros opcionales Esperar aprox. 1 s La t parpadea El SPC11 espera una orden teach *) Sólo cuando se utilizan sistemas de medición de recorrido incrementales (p.ej. accionamiento de posicionamiento DNCI−...−... en conexión con el tipo SPC11−INC). Fig.4/3: Comportamiento del SPC11 en el arranque tras la puesta a punto previa (en la oficina) Puede iniciarse el procedimiento Teach (véase sección 4.3.1). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−17 4. Puesta a punto 4.2.5 Cambio de parámetros Por favor, observar El parámetro de opción o puede cambiarse sin que sea necesario un nuevo procedimiento Teach. Tras cambiar los parámetros A, C, S, L o r, debe realizarse de nuevo el pro cedimiento Teach. Si es necesario, el juego de parámetros puede ser modifi cado, p.ej. para corregir errores de introducción o para opti mizar el comportamiento del posicionado. Esto puede reali zarse de una de las siguientes formas: Posibilidades Descripción Activar el modo modificación En este modo los valores establecidos de los parámetros son retenidos y pueden modificarse o transferirse. Las posiciones intermedias enseñadas son retenidas. Crear el estado tal como se entrega Todos los valores de los parámetros se ponen a 0. Las posiciones intermedias enseñadas se borran. Activar el modo de modificación Condición El sistema de medición debe estar conectado. Un requisito previo es una señal−0 en la entrada Remota (I8). El actuador debe estar parado. Precaución Cuando está activo el modo modificación, la corredera de la válvula asume la posición intermedia mecánica. Durante el posicionamiento, la masa puede moverse sin amortiguar a una posición final. Asegurarse que el actuador está parado antes de activar el modo modificación. 4−18 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Usar los pulsadores como sigue para activar el modo modificación: 1. Asegurarse de que el actuador esté parado. 2. Presionar los tres pulsadores del SPC11 al mismo tiempo. El display muestra la letra A (Amplification stage) y la etapa ajustada (aquí 02). (A.02) Si ha activado por error el modo de modificación, puede in terrumpir el procedimiento interrumpiendo la tensión. de alimentación. Si ya ha realizado el procedimiento Teach, de esta forma puede evitar la necesidad de realizar el procedi miento de nuevo. Con los pulsadores +/− puede modificar el parámetro visuali zado y transferirlo con Enter. Cuando cambia los parámetros A, C, S, L o r: Una vez transferido el último parámetro, el SPC11 indica su disponibilidad a realizar el procedimiento Teach (t parpadea). Crear el estado tal como se entrega Condición El sistema de medición no debe estar conectado. Debe haber una señal−0 en la entrada Remota (I8). El aire compri mido debe estar desconectado. Use los pulsadores como sigue para crear el estado tal como se entrega. 1. Si es necesario, desconecte el aire comprimido y la alimentación de tensión. 2. Desconecte el cable del sistema de medición. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−19 4. Puesta a punto 3. Conecte la alimentación. El SPC11 mostrará el fallo E01 (sistema de medición no conectado...) (E.01) 4. Presione los tres pulsadores al mismo tiempo (> 2 s). El display muestra la letra A (Amplification stage). El valor se restaura a 0. (A.00) Con los pulsadores +/− puede ajustar el valor de nuevo y transferirlo con Enter. Luego ajuste los otros parámetros de nuevo de la misma forma (ve sección 4.2.4). 4−20 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto 4.3 Procedimiento de puesta a punto Atención Los fallos en la estructura del sistema y los parámetros incorrectos pueden hacer que la corredera se desplace bruscamente a una posición extrema sin amortiguación. En este caso, el tope fijo o el cilindro pueden resultar da ñados. Para evitar tales colisiones, deben observarse las siguientes instrucciones. El SPC11 aprende" la situación de las posiciones finales (posiciones finales del cilindro o posiciones de tope fijo) por medio del procedimiento Teach. El procedimiento Teach debe realizarse durante la primera puesta a punto y siempre cuando ya han sido ajustados los topes o cuando se reemplazan tubos y componentes. Durante el procedimiento Teach, el SPC11 puede recono cer un mal conexionado de tubos o ajustes de parámetros incorrecto. Por ello, el proceso Teach debe realizarse de nuevo si se desconectan y se conectan de nuevo los tu bos, o si se modifican los parámetros A, C, S, L o r. Asegurarse de que no se sobrepasa la masa de la carga permitida durante el funcionamiento. Recomendación: Instale signos de advertencia adecuados en su sistema. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−21 4. Puesta a punto 4.3.1 Preparaciones para el procedimiento Teach Procedimiento Teach (autoprogramación) Durante el procedimiento Teach, el movimiento se realiza cíclica y lentamente hacia las posiciones P.01 y P.02. De esta forma, el SPC11 aprende" las posiciones finales mecánicas y algunos valores característicos del sistema tales como el rozamiento y la histéresis. El SPC11 guarda estos valores en la EEPROM integrada. Para verificar la factibilidad de los parámetros ajustados, la masa se lleva primero dinámicamente al centro de la carrera de posicionado utilizada y a continuación se desplaza justo frente a la posición final P.01. Por favor, observar Cuando se utiliza un sistema incremental de medición del recorrido (p.ej. con el tipo DNCI−...−...): Durante el procedi miento Teach, se realiza un movimiento a las posiciones finales P.01 y P.02. Esto crea la relación entre la variable de medición y la posición actual. No es necesario un recorrido de referencia. El procedimiento Teach concluye cuando la masa en movi miento es presionada contra la posición final P.01 y la salida O1 proporciona una señal−1. Antes de realizar la puesta a punto, el actuador neumático debe estar preparado para funcionar. El procedimiento Teach debe realizarse con la carga máxima montada. Durante el procedimiento Teach, debe haber una señal−0 en las entradas P.01 a P.04. Proceder como sigue para preparar el procedimiento Teach: 1. Comprobar toda la estructura del sistema, especialmente el conexionado del cilindro (véase capítulo 3). En el Suplemento específico del actuador" pueden hallarse especificaciones especiales sobre el actuador. 4−22 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto 2. Comprobar la circuitería eléctrica. 3. Si se utilizan topes fijos: Ajustar los topes fijos con precisión en las posiciones finales deseadas. La carrera de posicionado permitida para el actuador utilizado puede hallarse en el Suple mento específico del actuador". 4. Verificar si los parámetros ya han sido ajustados correcta mente en la puesta a punto previa. Los valores permitidos de los parámetros A, C y S, para el actuador que esté utilizando pueden hallarse en el corres pondiente suplemento específico del eje. Los valores actual mente establecidos se mostrarán brevemente cuando se apli que la tensión de funcionamiento (véase también Fig.4/3). Si el SPC11 se halla en su estado original: Cuando se aplica la tensión, el SPC11 espera que se intro duzca la etapa de amplificación (A). S En este caso, establecer los parámetros como se describe en la sección 4.2.4. Si los parámetros ya han sido establecidos: Cuando se aplica la tensión, el SPC11 muestra brevemente los parámetros establecidos uno tras otro, de forma que pue dan ser verificados. El SPC11 indica entonces la disponibili dad para realizar el procedimiento Teach (t parpadea). (La t parpadea) Puede iniciarse el procedimiento Teach (véase sección 4.3.2). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−23 4. Puesta a punto 4.3.2 Inicio del procedimiento Teach Condición Debe haber una señal−0 en las entradas I1...4. Los paráme tros deben estar correctamente establecidos La masa má xima y los topes fijos, si existen, deben estar correctamente montados. Para poder iniciar el procedimiento Teach con los botones, debe haber una señal−0 en la entrada Remota (I8). Atención Para evitar daños causados por movimientos sin amorti guar en las posiciones finales, proceder como sigue: en la primera puesta en marcha cuando hayan sido ajustados los topes fijos tras cambiar los parámetros A, C, S, L, r o tras reemplazar componentes o tubos. 1. Asegúrese de que: · la alimentación del aire comprimido y la tensión de funcionamiento del SPC11 están desactivadas · se cumplen los requisitos previamente indicados. 2. Aplicar la tensión de funcionamiento al SPC11. El SPC11 mostrará ahora brevemente el número de la versión de firmware. A continuación se muestran los parámetros establecidos, de forma que puedan verificarse. 3. A continuación, abrir la alimentación del aire comprimido (de 5 a 7 bar). Dado que la corredera de la válvula se sitúa en posición media, la corredera del cilindro puede moverse lenta mente hacia una de las posiciones extremas debido a la asimetría de la curva tensión−presión de la válvula distri buidora de control proporcional. 4−24 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Precaución Durante el procedimiento Teach, la masa en movimiento primero se desplaza lentamente y a continuación a la má xima aceleración y velocidad posibles. Asegúrese de que: Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado de la masa en movimiento si no está el aire comprimido desconectado. Toda la zona de posicionado está libre de objetos. 4. Si el procedimiento Teach aún no ha empezado, el SPC11 indica la disponibilidad de realizar el procedimiento Teach (t parpadea). (La t parpadea) Proceder como se ha descrito en 5. Si el teach ya ha sido realizado, la masa en movimiento permanece regulada en bucle cerrado en una posición enseñada (P.01...P.04) o en cualquier posición (P...). Proceda como sigue: S Mantener presionado el pulsador Enter/Teach por lo menos durante 2 segundos. El SPC11 indica entonces la disponibilidad para realizar el procedimiento Teach (t parpadea). 5. Mantener presionado el pulsador Enter/Teach por lo menos 2 segundos para iniciar el procedimiento Teach. El SCP11 realiza entonces el procedimiento Teach. La corredera se mueve primero lentamente y a continuación rápidamente. El display muestra lo siguiente: Los puntos parpadean a la misma frecuencia. El proceso Teach puede durar unos minutos, dependiendo del actuador utilizado Finaliza cuando el actuador alcanza la posición final P.01. El display muestra lo siguiente: Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−25 4. Puesta a punto La salida O1 suministra una señal−1. El actuador está ahora listo para funcionar. Cuando finaliza el procedimiento Teach, el SPC11 conoce la posición de las posiciones finales mecánicas (P.01...P.02). Ahora puede ’enseñar’ manualmente las posiciones interme dias (P.03...P.04) o ejecutar una tarea de posicionado a las posiciones finales (P.01...P.02). 4−26 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto 4.3.3 Programar (Teach) posiciones intermedias El SPC11 permite movimientos rápidos hacia dos posiciones intermedias seleccionables. Las posiciones intermedias se enseñan" por movimiento manual o desplazando la masa móvil y a continuación registrando la posición. Las posiciones intermedias enseñadas" pueden ser alcanzadas durante la operación de posicionado. Las posiciones intermedias también pueden utilizarse como posiciones de detección, ya que las salidas correspondientes (O3...4) suministran señal−1 durante 50 ms cuando se sobre pasan las posiciones intermedias (véase la sección 4.4.4). Condición El actuador debe estar listo para funcionar. Debe haber se ñal−0 en las entradas I1...4. En el procedimiento que utiliza los botones SPC11, debe haber una señal−0 en la entrada Remota (I8). La presión de alimentación debe estar conec tada o desconectada según la variante. Variantes Procedimiento La presión de alimentación está desconectada La masa móvil puede ser llevada a la posición deseada a mano con mucha precisión durante el procedimiento Teach. La presión de alimentación está conectada La masa puede moverse manualmente. Bajo ciertas circunstancias, un posicionamiento muy preciso puede ser difícil y puede llevar bastante tiempo. A continuación se explica como programar (Teach) las posi ciones intermedias cuando la presión del aire está aplicada. Si desea programar las posiciones intermedias con la presión del aire desconectada, debe proceder exactamente de la misma forma. Si embargo, la masa no empezará a moverse automáticamente al presionar el pulsador { or }, sino que debe ser llevada a la posición intermedia a mano. El pulsador { or } debe aún pulsarse en la posición apropiada. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−27 4. Puesta a punto Para programar una posición intermedia con la presión conectada, proceder como sigue: 1. Presionar brevemente el pulsador { or }. El número de la posición programable (p.ej. 3) parpadeará. El número de la posición parpadea. 2. Si no desea programar la posición intermedia mostrada, presione brevemente el pulsador ESC. El proceso se inter rumpirá. Ahora repita el paso 1. El número de la siguiente posición programable parpadeará. Por favor, observar La siguiente función pondrá en movimiento el actuador. Asegúrese de que: Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado de la masa en movimiento si no está el aire comprimido desconectado. toda la zona de posicionado está libre de objetos. 3. Si desea programar la posición intermedia mostrada, mantenga presionado el pulsador { or } mientras sea necesario para mover la masa. La masa se moverá en la dirección apropiada. 4. Suelte el pulsador cuando la masa deba dejar de mo verse. La masa permanece ahora controlada en la posi ción actual. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la masa móvil alcance la posición deseada. El número de la posición parpadea. 6. Cuando la masa en movimiento haya alcanzado la posi ción deseada, confirme con Enter (> 2 s) para guardar la posición. La posición actual será guardada como posición intermedia. La correspondiente salida (O3 o O4) suminis tra señal−1. 4−28 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto No parpadea 7. Si desea programar la siguiente posición intermedia, repita los pasos indicados a partir del paso 1. Precisión en la repetición La precisión en la repetición al desplazarse a posiciones inter medias depende del tipo de actuador y de la longitud del sistema de medida. Las dimensiones detalladas de la precisión en la repetición del actuador que esté utilizando pueden hallarse en al suple mento específico del dispositivo. Por favor, observar Observar las siguientes instrucciones para conseguir un buen comportamiento en el posicionado y la precisión especificada en la repetición. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b La distancia entre la posición intermedia y la posición final del actuador debe ser por lo menos del 10% de toda la carrera del cilindro o todo el ángulo de giro, para pro porcionar suficiente amortiguación de aire comprimido. Los recorridos de posicionado entre posiciones programa das no deben ser inferiores al 3% de toda la carrera del cilindro o del margen de rotación completo. Con actuadores lineales y cilindros los recorridos de posi cionado deben ser por lo menos de 20mm. Si las posiciones intermedias P.03 y P.04 quedan en el mismo punto y si el movimiento se hace hacia una de las posiciones intermedias (p.ej. P.03), sólo la salida corres pondiente a la orden (p.ej. O3) será activada cuando se alcance la posición intermedia. El bit de salida de la otra posición intermedia será activado sólo durante 50ms si se sobrepasa la posición (desbordamiento) (función de sensor). 4−29 4. Puesta a punto Resumen de la secuencia de puesta a punto del SPC11 Establecer los parámetros y poner en marcha el procedim. Teach automático (SPC11 en su estado tal como se entrega) Activar Número de la versión de firmware Visualización de versión de firmware Esperar aprox. 0,5 s Ajuste: − Etapa de amplific. (A) − Etapa de amortiguac. (C) − Parám. del sistema (S) Ajuste el valor respectivo con +/−. Finalizar con Enter Ajuste (sólo para SPC11−INC): − Longitud de carrera nominal (L) − Desplazamiento del punto cero del eje (r) Ajuste (opcional) − Parámetro o Pulsador Enter La t parpadea El SPC11 espera la tarea de Teach La puesta a punto previa ha finalizado. Puede empezar la tarea de Teach. Pulsador Teach/entrada El procedimiento Teach se realiza Los puntos parpadean La tarea Teach ha finalizado con éxito. La masa es presionada enla posición final O1 suministra señal 1 P.03 y P.04 pueden ser registrados (ver página siguiente) Fig.4/4: Ajuste de los parámetros e inicio del procedimiento Teach 4−30 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Resumen Programación de posiciones intermedias La masa se halla en posición p.ej. P.01; O.. ofrece señal−1 P.03 y P.04 pueden ser programados La masa se mueve en la posición deseada 1 La t parpadea Los puntos parpadean Tipo de orden? Programar P.01...02 de nuevo: Pulsador Teach/entrada Tarea de posicionado con entradas I1...4 El SPC11 espera la tarea de Teach Inicio: Los puntos Enter/Teach parpadean. Mover manualmente para programar posiciones 3...4 {o} El nº de la posición parpadea Ver en 1 Modo Teach para posiciones 3...4 activo (p.ej. P.03) La masa se mueve en la dirección deseada. Procedimiento Teach (autoprogramación) se hará de nuevo Ver en 1 La posición se guarda La masa se detiene regulada, p.ej. P.03; O.. suministra señal−1 La masa permanece ahora controlada en la posición actual. No ESC Guardar posición? Sí Enter/Teach Fig.4/5: Programación de posiciones intermedias (P.03 y P.04) Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−31 4. Puesta a punto 4.3.4 Finalizar el procedimiento de Teach Adaptación El comportamiento de posicionado es supervisado continua mente durante el funcionamiento. Los valores característi cos internos se adaptan aquí al estado actual del actuador, p.ej. para compensar el desgaste, etc., durante el periodo de servicio. Tras la puesta a punto, el comportamiento del posicionado mejora automáticamente por adaptación después de aproxi madamente unas 20 ó 30 carreras. Por lo tanto, tras progra mas las posiciones finales e intermedias, dejar siempre que se realicen unos 20 o 30 ciclos de posicionado. 4.3.5 Realizar de nuevo el procedimiento Teach Cuando el SPC11 está listo para funcionar, puede iniciarse de nuevo el procedimiento Teach, p.ej. con ayuda del pulsador Teach. El SPC11 indica entonces la disponibilidad para reali zar el procedimiento Teach (t parpadea). El procedimiento puede interrumpirse cortando la alimentación de tensión. Si se presiona de nuevo el pulsador Teach (por lo menos du rante 2 segundos), el procedimiento Teach empezará (véase sección 4.3.2). Si se programan de nuevo las posiciones finales, los valores de adaptación se borrarán. Las posiciones intermedias ya programadas son retenidas. Por favor, observar Si, una vez programadas las posiciones finales de nuevo, las posiciones intermedias previamente programadas (P.03 y P.04) quedan ahora fuera del margen de posicionado; las órdenes de posicionado para moverse a las posiciones intermedias se reconocen con el error E14. Tan pronto como las posiciones intermedias quedan de nuevo dentro del margen de posicionado permitido por ajuste de los topes finales y la nueva programación de las posiciones finales, se realizarán de nuevo las órdenes de posicionado para moverse a las posiciones intermedias. 4−32 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto 4.4 Instrucciones durante el funcionamiento Atención Pueden producirse daños si se sobrepasan los límites máximos permitidos, tales como la masa de la carga, momentos de inercia, frecuencias de giro, etc.. Asegurarse de que se observan los límites máximos especificados del actuador (véanse las instrucciones de funcionamiento del correspondiente actuador). Atención Para evitar daños en las posiciones finales debidos a movimientos no amortiguados: S Realizar siempre de nuevo procedimiento Teach tras ajustar los topes fijos o cuando se sustituyan compo nentes y conexiones. S Observar la masa de la carga permitida. Atención Para evitar movimientos no deseados de los actuadores, proceder siempre como se indica: Conexión S Conectar siempre primero la tensión de funcionamiento y a continuación abrir el aire comprimido. Apagado S Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Desconectar la tensión de funcionamiento y cerrar el aire comprimido al mismo tiempo o en el orden siguiente: 1.alimentación de aire comprimido 2.tensión de funcionamiento. 4−33 4. Puesta a punto Recorrido de referencia tras POWER ON Sólo para sistemas de medida incrementales: Tras haber aplicado tensión de nuevo al SPC11, se pierde la relación entre la variable de medición y la posición actual. Por esta razón, tras conectar de nuevo siempre debe reali zarse un recorrido de referencia. El recorrido de referencia puede realizarse tanto en la posición final P.01 o en la P.02. Inicio del recorrido de referencia El recorrido de referencia se inicia tras el encendido (POWER ON) a través de una tarea de posicionamiento a P.01 o P.02. No se permiten otras tareas de posicionamiento tras el POWER ON, que generarían el error E18 reference travel". Proceso del recorrido dereferencia Si el accionamiento se halla ya en la posición final cuando se inicia el recorrido de referencia: Un movimiento hacia la posición final es imposible. Para verificar si falta el aire comprimido o si el actuador se halla ya en la posición final, se aplica presión brevemente en el sentido opuesto. Por favor, observar Aquí el actuador realiza un breve movimiento de compen sación en sentido opuesto. Si el accionamiento se halla ya en la posición final deseada cuando se inicia el recorrido de referencia: El accionamiento se mueve lentamente hacia la posición final. Durante el recorrido de referencia, aparece el mensaje rEF". El recorrido de referencia concluye cuando la masa en movi miento es presionada contra la posición final correspondiente (P.01 o P.02) y la salida asignada (O1 o O2) emite señal−1. 4−34 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Órdenes de posicionado Una orden de posicionado permanece almacenada aunque se corte la tensión de alimentación. Si se corta y se vuelve a aplicar la tensión de alimentación, la orden de posicionado (P.01...P.04) en las entradas I1...4 será procesada. Si no hay orden de posicionado cuando se aplica la tensión y si la masa móvil no se halla en una de las posiciones finales, la corredera de la válvula permanecerá en la posición media eléctrica. Debido a la asimetría de la curva tensión−presión de la válvula distribuidora de control proporcional, la corredera del cilindro puede desplazarse lentamente hacia una de las posiciones extremas. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−35 4. Puesta a punto 4.4.1 Comportamiento tras la puesta a punto con éxito Si ya se ha realizado la puesta a punto, el SPC11 está prepa rado para funcionar tras unos segundos. Inicio: Reacción al arranque Nº de la versión de firmware Visualización de la versión de firmaware Esperar aprox. 0,5 s Valor actual Visualización de: − Etapa de amplificación (A) Esperar aprox. 1 s − Etapa de amortiguación (C) Esperar aprox. 1 s − Parámetros del sistema (S) Valor actual Esperar aprox. 1 s Sólo para uso de sistemas de medición de recorrido incrementales Ajuste (para SPC11−INC): − Longitud de carrera nominal (L) − Desplazamiento del punto cero del eje (r) Esperar aprox. 1 s Esperar aprox. 1 s Valor actual Visualización del parámetro o Valor actual Esperar aprox. 1 s No con el uso de sistemas de medición del recorrido incrementales (tipoSPC−INC ) Sí SPC11 listo para funcionar. El eje es presionado activamente en la posición final y espera tarea de posicionado. Posición P.01 o P.02? No El eje está parado sin control yestá esperando: Orden de posicionado (SPC11 listo para funcionar) Recorrido de referencia (sólo para SPC11−INC). Fig.4/6: Comportamiento en el arranque del SPC11 tras la puesta a punto 4−36 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Reacción a la conexión utilizando un sistema absoluto de medición del recorrido Posición de la masa en movimiento Display Estado Fuera de las posiciones P... La masa móvil permanece incontrolada en las posición programada (P...). El SPC11 espera la primera tarea de posicionado. En posiciones finales P.01...P02 Se genera una tarea de posicionado a la correspon diente posición final y la masa en movimiento es enton ces presionada contra esta posición final. La corres pondiente salida (O1 o O2) suministra señal−1. Reacción a la conexión utilizando un sistema incremental de medición del recorrido Posición de la masa en movimiento Desconocido: se requiere recorrido de referencia Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Display Estado La masa móvil permanece incontrolada en las posición programada (P...). El SPC11 espera el inicio del recorrido de referencia a P.01 o P.02. 4−37 4. Puesta a punto 4.4.2 La primera tarea de posicionado Durante la primera tarea de posicionado el SPC11 verifica si la masa de mueve en el sentido deseado. Si la masa se mueve en el sentido equivocado, el SCP11 detectará una conexión de tubos incorrecta en el sistema y mostrará el error E12 (sentido del movimiento incorrecto). El SPC11 reacciona como sigue: la corredera de la válvula distribuidora de control propor cional será llevada a la posición eléctrica media (flujo de salida bloqueado) la salida ERROR emite señal−1 no se aceptará una nueva tarea de posicionado. Esta función de seguridad ayuda a evitar daños como resul tado de un conexionado incorrecto de tubos en el sistema. En el caso de tubos mal conectados en el sistema: S Desconectar la tensión de funcionamiento y corregir el entubado. Si la masa móvil se halla ya en una de las posiciones finales del sistema cuando se aplica la tensión de funcionamiento, se generará una tarea de posicionado en esta posición final y la masa será presionada contra la posición final. Si el actuador se desplaza fuera de la posición final en lugar de mantenerse en ella, el SPC11 también diagnosticará un conexionado de tubos incorrecto en el sistema e indicará un error. El fallo puede ser debido a una de las siguientes causas: 4−38 el aire comprimido aún está interrumpido. El actuador ha sido movido manualmente o alejado de sus posiciones finales por fuerzas externas, o se ha movido por sí mismo (p.ej. si está montado verticalmente). el actuador se desplaza brevemente fuera de la posición final dado que el sistema ha sido presurizado demasiado deprisa (crecimiento asimétrico de presiones en las cáma ras del cilindro). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Para evitar tales causas, proceder como sigue: S Aplicar presión lentamente al sistema (p.ej utilizando una válvula de arranque progresivo tipo HEL−... o HEM−...). Con ello se evitarán movimientos inesperados de los actuadores. S Asegurarse de que la masa en movimiento no puede moverse manualmente o por sí misma (p.ej. por medio de una unidad de bloqueo) fuera de la posición final cuando se aplica la tensión de funcionamiento. 4.4.3 Control del SPC11 Puede desplazar la masa hacia las posiciones finales o inter medias guardadas P.01...P.04 con las entradas de control. Cuando se alcanza una posición final, la masa móvil será pre sionada contra el tope con una presión igual a la presión má xima de funcionamiento. Cuando se alcanza una posición intermedia, la masa en movimiento se detiene y se controla en bucle cerrado. Una señal−1 en la entrada remota desactiva los botones de funcionamiento y activa las correspondientes entradas remo tas (pines 2...4). Esto permite, por ejemplo, hacer recorridos manuales a través de los pulsadores o desde un PLC de nivel superior (ver la sección 3.3.2 para la asignación de pines). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−39 4. Puesta a punto Comportamiento temporal en la tarea de posicionamiento 1 I1: P.01 1 0 I2...4: P.02...4 1 0 mín. 20 ms 2 El actuador se mueve O1: P.01 1 0 O5: Error 1) 1 0 1) La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready). 1 Tiempo de conexión, por lo menos 2 Posición final (P.01) alcanzada 20ms Fig.4/7: Comportamiento temporal cuando se inicia una tarea de posicionado (ejemploposición 1) Por favor, observar Una tarea de posicionado o un procedimiento de parada puede interrumpirse en cualquier momento y reempla zarse por una nueva tarea. 4−40 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Movimiento manual Condición El actuador debe estar listo para funcionar. Debe haber se ñal−0 en las entradas I1...4. En el procedimiento que utiliza el teclado, debe haber una señal−0 en la entrada Remota (I8). La masa móvil puede desplazarse manualmente con el pulsador { or }. Pulsador Descripción {/− Reducir el valor de la posición (la masa se mueve lentamente en el sentido del punto cero del sistema de medición). +/} Aumentar el valor de la posición (la masa se mueve lentamente alejándose del punto cero del sistema de medición) Para mover la masa manualmente: S Mantener el pulsador { or } presionado el tiempo que sea necesario para mover la masa. S Soltar el pulsador para detener la masa. El número de la posición parpadea para indicar que la posi ción actual puede ser guardada como posición intermedia si se presiona el pulsador Enter (ver sección 4.3.3). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−41 4. Puesta a punto 4.4.4 Use la posición intermedia programada como sensor de posición Las posiciones intermedias también pueden utilizarse como posiciones de detección, ya que las salidas correspondientes (O3...4) suministran señal−1 durante 50ms cuando se sobre pasan las posiciones intermedias. Ejemplo 1: Cambio de sentido Por favor, observar Si el SCP11 va a ser controlado directamente por medio de la señal de un sensor", observar que: la distancia entre la posición intermedia programada y la posición final mecánica debe ser de longitud suficiente, ya que el proceso de frenado no empieza hasta que no se reconoce la señal. Puede realizarse un cambio prematuro de sentido con ayuda de la posición intermedia programada. El correspondiente bit de salida (O3...4) del SPC11 suministra una señal−1 de 50ms cuando la masa móvil ha atravesado el correspondiente reco rrido. La masa en movimiento es devuelta a la posición final por medio de una señal de entrada. 4−42 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Ejemplo: Posición de destino = Pos2 1 Actuador (aquí el P.01 P.03 P.02 actuador lineal tipo DGP−...) 1 P.01 P.03 P.02 Fig.4/8: Cambio prematuro de sentido (ejemplo con un eje lineal) La salida que indica que se ha alcanzado la posición interme dia (aquí O3) puede, si es necesario, ser cableada directa mente a la correspondiente entrada (aquí I1, para P.01). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−43 4. Puesta a punto Ejemplo 2: Posición preseleccionada para movimiento optimizado en le tiempo Las posiciones intermedias (P.03...4) también pueden ser utilizadas para poner en marcha un segundo actuador, p.ej. para eludir obstrucciones y optimizar el tiempo. 1 300 200 100 P.01 P.03 P.02 2 3 1 Recorrido de posicionado para el segundo actuador externo 2 Recorrido de posicionado para el SPC11 3 Posición preseleccionada P.03 Fig.4/9: Movimiento optimizado en el tiempo El segundo actuador empieza con el posicionado en la posición 300, cuando el actuador controlado por el SPC11 desborda la posición media programada P.03 y aún no ha completado la tarea de posicionado. 4−44 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4. Puesta a punto Reconocimiento de fallos Cuando se produce un fallo, la corredera de la válvula distri buidora de control proporcional será llevada a la posición eléctrica media (flujo de salida bloqueado). El accionamiento queda incontrolado. La salida O5 asume la condición de señal establecida: Señal de error (ajuste de origen): O5 está activa Señal Ready: O5 está inactiva Si hay una señal−0 en la entrada I8, el mensaje de error puede ser reconocido por un flanco ascendente en la entrada I6. El accionamiento permanece incontrolado. Si utiliza la entrada I4 como entrada de paro: Una vez reconocidos los fallos, el control puede ser reacti vado por una señal de paro. El accionamiento permanece controlado en la posición actual. 1 O5: Error 1) 1 0 I8: Remote 1 0 I1...4: P.01...4 1 0 I6: Reset Error 1 0 2 mín. 20 ms 1) La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready). 1 Error 2 Reconocimiento de fallos Fig.4/10: Comportamiento temporal al abandonar un fallo Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 4−45 4. Puesta a punto Si no hay más fallos, la salida O5 suministrará de nuevo la señal deseada (para Error señal−0, para Ready señal−1). 4−46 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Diagnosis y tratamiento de errores Capítulo 5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−1 5. Diagnosis y tratamiento de errores Contenido 5. Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 5.2 5.3 Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 5−5 5−7 5−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5. Diagnosis y tratamiento de errores 5.1 Mensajes de error en el SPC11 Si se produce un fallo, la salida ERROR presentarla señal−1. El SPC11 muestra un número de fallo y reacciona como sigue: La corredera de la válvula distribuidora de control propor cional será llevada a la posición eléctrica media (flujo de salida bloqueado). La salida ERROR emite señal−1 No se aceptará una nueva tarea de posicionado. Para borrar el error: S Error nº. Cortar y aplicar de nuevo la tensión de alimentación. Estado de funcionamiento Eliminación de fallos Sistema de medición no conectado o cable del sistema de medición roto S Conectar el sistema de medición o verificar el cable Sentido incorrecto del movimiento detec tado durante la identificación o el recorrido de referencia; El entubado es incorrecto o la señal del sistema de medición es incorrecta. S Verificar el entubado de la válvula distribuidora de control propor cional y corregir si es necesario. S Con el actuador tipo DNCI−...): Verificar la instalación del detec tor y corregirla si es necesario Fallo de offset en la identificación estática: Insuficiente rigidez en el tope fijo Fuerza fluctuante externa de la corredera durante el recorrido de identificación S Asegurar la rigidez del tope fijo (p.ej. sacar la placa amortigua dora del DSMI−...) S Reemplazar la válvula distribui dora de control proporcional S Utilizar la fuerza externa cons tante durante el recorrido de identificación Sin movimiento durante la identificación estática del recorrido de referencia S Verificar la alimentación del aire comprimido y los tubos Fallo de desbordamiento durante la identifi cación dinámica, debido a una etapa de am plificación incorrecta, etapa de amortigua ción o parámetro del sistema. S Verificar y corregir la etapa de amplificación, de amortiguación y el parámetro del sistema Válvula distribuidora de control propor cional defectuosa Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−3 5. Diagnosis y tratamiento de errores Error nº. 5−4 Estado de funcionamiento Eliminación de fallos Etapa de amplificación, etapa de amortigua ción o parámetro del sistema incorrecta mente ajustados. S Corregir parámetros El sistema de medición no tiene un código de longitud válido (longitud del sistema de medición no permitida o no existe el código de longitud) Se requiere servicio SPC11 dañado (fallo de la EEPROM−ACK) S Reemplazar el SPC11 El tipo de sistema de medición no está reconocido (leído un ID no válido del sistema de medición) S Reemplazar el SPC11 La comunicación con Temposonics es erró nea (se han recibido datos no plausibles) S Verificar la longitud del sistema de medición o reemplazarlo La comunicación con Temposonics es erró nea (se han recibido datos no plausibles) S Verificar la longitud del sistema de medición o reemplazarlo Sentido incorrecto de movimiento estimado durante la carrera de posicionado. Tubos incorrectamente conectados. S Corregir los tubos de la válvula distribuidora proporcional Sobrepasado el límite de tiempo. La posi ción no ha podido alcanzarse con suficiente rapidez (timeout de posicionado, aprox. 10s) S Retirar cualquier obstrucción de la zona de posicionado o verificar la alimentación del aire compri mido La posición intermedia no existe o se halla fuera del margen de posicionado permitido S Aumentar el margen de posicio nado y programar de nuevo las posiciones finales, de forma que la posición intermedia quede en la zona permitida o bien S Programar (por Teach) de nuevo las posiciones intermedias. Fallo en la identificación dinámica El actuador no se mueve S Verificar la alimentación de aire comprimido y el ajuste del sistema (combinación válvula−accionamiento). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5. Diagnosis y tratamiento de errores Error nº. 5.2 Estado de funcionamiento Eliminación de fallos Desplazamiento del punto cero del eje (r) o longitud de carrera nominal (L) no permitida S Corregir el parámetro r o L (vertambién la sección 4.2.2) Falta el recorrido de referencia S Volver a empezar el recorrido de referencia a P0.1 o P0.2 Señal de paro en la primera tarea de posicionado. El accionamiento queda incontrolado. El reconocimiento del sentido del movimiento permanece activo. El paro con inversión de movimiento sólo puede ser activado tras la primera carrera (sentido de reconocimiento del movimiento desactivado). Fallos durante el funcionamiento 1) La masa no se mueve Causa Solución Comentarios No hay presión de alimentación Verifique Se necesitan 5...7 bar Cable de la válvula mal conectado Verifique Ver sección 3.3.3 La válvula distribuidora de control proporcional es defectuosa Comprobar, y si es necesario, reemplazar. Puede verificarse por la mirilla si la corredera de la válvula está atascada. 1) Hay varias órdenes de posicionado simultáneas Verifique las señale de entrada I1...4 Sólo debe haber una orden de posicionado 1) Véanse las instrucciones de funcionamiento de la válvula MPYE−5−... Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−5 5. Diagnosis y tratamiento de errores 2) Mal comportamiento durante el desplazamiento a una posición final Causa Solución Comentarios El sistema no está correctamente montado Comprobar racordaje y partes mecánicas Comprobar el paralelismo entre el sistema de medida y el actuador, juego mecánico y lentitud El sistema no está puesto a tierra correctamente Verifique Ver capítulo 3 Los parámetros no están optimiza dos Verificar los parámetros Véase también el manual Suple mento específico del actuador" Elevadas fluctuaciones en la presión de alimentación ( 0,5 bar) Comprobar la presión de alimentación Si es necesario, montar un depósito de reserva de aire. Masa de la carga no permitida Verificar la masa y los parámetros Si es necesario, colocar una carga básica en posición, para que pueda observarse el margen máximo de valores permitido durante el posi cionado con diferentes masas. Durante el movimiento demasiado rápido/duro en las posiciones finales Aumentar la etapa de amortiguación (parámetro C) Véase la sección 5.3 Durante el movimiento demasiado lento/blando en las posiciones finales Reducir la etapa de amortiguación (parámetro C) Véase la sección 5.3 3) La masa se desplaza a una posición final sin una orden Causa Solución Comentarios La válvula distribuidora de control proporcional es defectuosa Verificarla y, si es necesario sustituir la válvula proporcional Puede verificarse por la mirilla si la corredera de la válvula está atascada. 1) 1) Véanse las instrucciones de funcionamiento de la válvula MPYE−5−... 5−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5. Diagnosis y tratamiento de errores 5.3 Optimización del comportamiento de posicionado Tras el proceso Teach , el comportamiento del posicionado se optimiza automáticamente durante las primeras 20 ó 30 ca rreras por medio de una adaptación interna. Si la calidad del comportamiento del posicionado aún no cumple con las ex pectativas, proceder como sigue: Verificar los parámetros A, C, y S (véase el Suplemento específico del actuador utilizado"). Comprobar si la instalación neumática cumple con las exigencias relacionadas en la sección 3.2). Asegurarse especialmente de que la presión de alimentación es esta ble, que el conexionado de tubos es de la longitud y diá metro correctos y que se utilizan los racores adecuados. Verificar las opciones ajustadas (parámetros o). Las siguientes opciones influyen en el comportamiento del posicionado (ver sección 4.2.3). Adaptación constante on/off Comportamiento de la posición final suave on/of. Sin embargo, si con todo la masa en movimiento aún golpea duramente las posiciones finales, o frena demasiado brusca mente antes de alcanzar las posiciones finales, es posible optimizar el comportamiento del posicionado aumentando o reduciendo el nivel de amortiguación y/o el nivel de amplifi cación. Etapa de parámetros de control Display Amplification stage Cushioning stage Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−7 5. Diagnosis y tratamiento de errores Atención Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los topes fijos y el actuador. Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros. Cuando se modifican parámetros, las posiciones finales guar dadas y los valores de adaptación son borrados por razones de seguridad. Por ello, debe realizarse de nuevo el procedi miento Teach. Las posiciones intermedias ya programadas son retenidas. Todo los parámetros son restablecidos a 0 de fábrica. Más información sobre los parámetros (véase el Suplemento específico del actuador" utilizado). Cushioning stage (etapa de amortiguación) Amplification stage (etapa de amplificación) 5−8 La etapa de amortiguación sirve para optimizar el comporta miento de aproximación a las posiciones extremas (etapa más baja = menor amortiguación). Ajuste Descripción Demasiado alto El procedimiento de posicionado es fuertemente amortiguado. Aumenta el tiempo de posicionado. Demasiado bajo Lleva a un exceso de balanceo y como resultado a un fuerte impacto sobre los topes fijos. Óptimo La fase de frenado (contrapresión) empieza suficientemente antes. Menos sacudida al desplazarse a las posiciones finales. La etapa de amplificación no debería modificarse normal mente (etapa inferior = menos amplificación). Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5. Diagnosis y tratamiento de errores Procedimiento para optimización Por favor, observar Si, una vez programadas las posiciones finales de nuevo, las posiciones intermedias previamente programadas (P.03y P.04) quedan ahora fuera del margen de posicio nado; las órdenes de posicionado para moverse a las posi ciones intermedias se ignoran. Tan pronto como las posi ciones intermedias quedan de nuevo dentro del margen de posicionado permitido por ajuste de los topes finales y la nueva programación de las posiciones finales, se realiza rán de nuevo las órdenes de posicionado para moverse a las posiciones intermedias. Condición Debe haber una señal−0 en las entradas I1...4. La masa má xima y, si es aplicable, los topes fijos deben estar correcta mente montados. 1. Evaluar primero la etapa de amortiguación recomendada para los componentes que esté utilizando (véase el Suplemento específico del actuador"). 2. Asegurarse de que el actuador esté parado. Precaución Cuando está activo el modo modificación, la corredera de la válvula asume la posición intermedia mecánica. Durante el posicionamiento, la masa puede moverse sin amortiguar a una posición final. Asegurarse que el actuador está parado antes de activar el modo modificación. 3. Para activar el modo de modificación, presionar los tres botones del SPC11 al mismo tiempo. El modo de modifi cación será entonces activado. El SPC11 muestra el ajuste de la etapa de amplificación, p.ej.: (A.02) Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−9 5. Diagnosis y tratamiento de errores 4. Con los pulsadores +/− puede aumentarse o reducirse el valor por una etapa, de acuerdo con las características de posicionado del actuador (véase el suplemento específico del eje). Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá la etapa de amortiguación. (C.04) 5. Con los pulsadores +/− puede aumentarse o reducirse el valor por una etapa, de acuerdo con las características de posicionado del actuador (véase el suplemento específico del eje). Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá el parámetro del sistema. (S.01) 6. Verificar y, si es necesario, modificar el ajuste actual. Mantener presionada la tecla Enter durante más de 2 se gundos (> 2 s) para aceptar el valor. Entonces aparecerá el parámetro del sistema. 7. Verificar y corregir los otros parámetros: Con tipo SPC11−INC: longitud de carrera nominal (L) desplazamiento del punto cero del eje (r) Con todos los tipos: parámetro o (opciones) Cuando está confirmado el parámetro o, el SPC11 mues tra disponibilidad para realizar el procedimiento de Teach. La t parpadea. 5−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5. Diagnosis y tratamiento de errores Por favor, observar Durante el procedimiento Teach, la masa en movimiento primero se desplaza lentamente y a continuación a la má xima aceleración y velocidad posibles. Asegúrese de que: Nadie pueda poner su mano en la zona de posicionado de la masa en movimiento si no está el aire comprimido desconectado. Toda la zona de posicionado está libre de objetos. 8. Si hay señal−0 en el entrada Remota Mantener presionado el pulsador Teach por lo menos durante 2 segundos. Si hay señal−1 en el entrada Remota Aplicar una señal−1 en la entrada Teach por lo menos du rante 2 segundos. El SCP11 realiza entonces el procedimiento Teach. La co rredera se mueve primero lentamente y a continuación rápidamente. El display muestra lo siguiente: Los puntos parpadean a la misma frecuencia. El proceso Teach puede durar unos minutos, dependiendo del actuador utilizado Finaliza cuando el actuador alcanza la posición final P.01. El display muestra lo siguiente: (P.01) La salida O1 suministra una señal−1. El actuador está ahora listo para funcionar. Pueden programarse las posiciones intermedias P.04 y P.04. 9. Compruebe el comportamiento de posicionado. Repita los puntos 2 a 8 si el comportamiento no cumple con aún con las expectativas. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b 5−11 5. Diagnosis y tratamiento de errores Para influir en los tiempos de posicionado: S Aumente o reduzca la presión de alimentación dentro de los márgenes permisibles. S Instale reguladores de flujo en los escapes de la válvula distribuidora de control proporcional. Por favor, observar Asegúrese de que los estranguladores de aire estén com pletamente abiertos durante el procedimiento de Teach. Si se producen fluctuaciones de presión por encima de 1 bar en la entrada de la válvula distribuidora de control proporcio nal, instale un depósito de compensación (véase capítulo 3). Por favor, observe las instrucciones generales de instalación. 5−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Apéndice técnico Apéndice A Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A−1 A. Apéndice técnico Contenido A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.2 Las entradas remotas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comentario sobre el arranque a través de extradas/ salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 A.2.1 A.2.2 A.2.3 A−2 A−4 A−6 A−7 A−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A. Apéndice técnico A.1 Las entradas remotas del SPC11 Una señal−1 en la entrada Remote desactiva los botones del SPC11. Las funciones de los botones puede ser llamada en tonces a través de las entradas digitales (I5...7). Esto permite el arranque a través de botones externos o desde un PLC/IPC de nivel superior. Entrada Función Descripción I7 {/− Con cambio de posición: Una señal−1 en esta entrada (mín. 20 ms) reduce continuamente el valor de posición mientras las señal−1 esté presente (el actuador se mueve hacia el punto cero del sistema de medición). Con cambio de parámetros: Una señal−1 (mín. 20 ms) en esta entrada reduce el valor del parámetro por un. 1) I6 Enter/Teach (> 2 s) Una señal−1 en esta entrada (de más de 2 segundos) confirma el valor del parámetro o inicia el procedimiento Teach. Esc (< 1 s) Una señal−1 breve (< 1 s) interrumpe el procedimiento. +/} Con cambio de posición: Una señal−1 en esta entrada (mín. 20 ms) aumenta continuamente el valor de posición mientras las señal−1 esté presente (el actuador se mueve alejándose del punto cero del sistema de medición). Con cambio de parámetros: Una señal−1 (mín. 20 ms) en esta entrada aumenta el valor del parámetro por un. 1) I5 1) El cambio continuo de valores de parámetros sólo es posible a través del los botones del SPC11. Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A−3 A. Apéndice técnico A.2 Comentario sobre el arranque a través de extradas/salidas digitales Por favor, observar Con la puesta a punto a través de entradas digitales, de ben cumplirse los mismo requerimientos que con el arran que a través de los botones del SPC11 (ver cap. 4). Ajuste de parámetros utilizando un PLC/IPC Los parámetros del SPC111 pueden ajustarse a través de I/Os digitales, con pulsadores accionados exteriormente o por medio de un PLC/IPC. El proceso de puesta a punto a través de I/Os digitales no difiere de la puesta a punto a través de pulsadores en el SPC11. El cambio continuo de valores de parámetros sólo es posible a través del los botones del SPC11 (ver capítulo 4). Por favor, observar Al cambiar los parámetros, los valores del parámetro actual se presentan en el display del SPC11. No hay acuse de recibo hacia el PLC/IPC. La forma en que los parámetros pueden establecerse por el PLC/IPC se muestra en el siguiente diagrama de flujo (ver Fig.A/1) y en los diagramas de tiempos contenidos en las siguientes secciones. A−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A. Apéndice técnico Iniciar el modo de modificación Restablecer el primer parámetro (A) a 0 Reduce el valor 99 veces Ajustar el primer parámetro (A) Ajustar el valor deseado Confirmar el primer parámetro (A) Restablecer el siguiente parámetro a 0 Reduce el valor 99 veces *) Ajustar parámetros Ajustar el valor deseado Confirmar parámetros No ¿Último parámetro? Sí La t parpadea Inicio del procedimiento Teach *) Con tipo SPC11−INC: Son posibles los valores hasta un máximo de 999 para los parámetros de longitud del accionamiento y desplazamiento del punto cero del eje. Fig.A/1: Ajuste de los parámetros e inicio del procedimiento Teach Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A−5 A. Apéndice técnico A.2.1 Diagrama de tiempos del ajuste de parámetros 1 3 2 4 mín. 20 ms 1 0 I7: {/− I5: +/} 1 2 99 mín. 20 ms mín. 20 ms 1 0 1 2 n mín. 2 s I6: Enter 1 0 I8: Remote 1 0 I1...4: Po.1...4 1 0 O5: Error/Ready *) 1 0 mín. 20 ms *) La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready) 1 Activar el modo de modificación 3 Ajustar el valor del parámetro A 2 Restablecer el parámetro A a 0 4 Confirmar el valor del parámetro A (tiempo de conmutación mínimo 2 s) Fig.A/2: Diagrama de tiempos de ajuste del parámetro A Tras la confirmación del valor del parámetro A, puede establecerse el siguiente parámetro (ver Fig.A/1). Tras la confirmación del último parámetro, el procedimiento Teach se inicia simultáneamente y pueden entonces iniciarse (verFig.A/3). A−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A. Apéndice técnico A.2.2 Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach 1 2 mín. 2 s I6: Enter/Teach mín. 2 s 1 0 mín. 20 ms Procedimiento Teach (autoprogramación) en funcionamiento O1: Po.1 1 0 I8: Remote 1 0 O5: Error/Ready *) 1 0 mín. 20 ms *) La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready) 1 Iniciar el procedimiento Teach 2 Puesta a punto del procedimiento Teach Fig.A/3: Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b A−7 A. Apéndice técnico A.2.3 Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias 1 2 mín. 2 s I6: Enter 1 0 I5: +/} I7: {/− 1 0 El actuador se mueve O3/4: Po.3/4 1 0 mín. 20 ms I8: Remote O5: Error/Ready *) *) 1 0 1 0 La función de la salida O5 puede configurarse (ver sección 4.2.3); Error (ajuste de fábrica) o Preparado (Ready) 1 El actuador se mueve mientras la señal correspondiente (I5 o I7) esté presente 2 Guardar la posición actual como posición intermedia (tiempo mínimo de conexión 2 s) Fig.A/4: Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias A−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b Apéndice técnico Apéndice B Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B−1 B. Apéndice técnico Contenido B. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 B.2 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 B−5 B−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B. Apéndice técnico B.1 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Dimensiones (salida de la clavija por arriba, sin cable, incl. escuadra de fijación) Tipo SPC11−...−... Alto Ancho Fondo Peso Margen de temperaturas aprox. 43 mm aprox. 118,4 mm aprox. 80 mm aprox. 400 g Temperatura de funcionam. Almacenaje/transporte 0 ... + 50 °C − 20 ... + 70 °C Humedad relativa 95 %, sin condensar Clase de protección según EN 60529; con la clavija del conector insertada o con caperuza de protección IP65 Protección contra descargas eléctricas según EN 60204−1/ IEC 204 (protección contra contacto directo e indirecto) Por fuente de alimentación PELV (Protected Extra Low Voltage) Alimentación Voltaje Fluctuac. de tensión permisibles Rizado residual Cons. de corriente, incl. válvula Cons. de corriente sin válvula Tipo SPC11−POT−... Tipo SPC11−MTS−AIF Tipo SPC11−INC 24 V (DC) − 25 % ... + 25 % máx. 5% 1,3 A Tensión de entrada Intensidad de entrada: Tiempo mínimo de conmutación Tensión de la señal 24 V (DC) 4 mA/entrada a 24 V 20 ms para lógica 0: 0 ... 5 V para lógica 1: 15 ... 30 V Entradas digitales Salidas digitales Tensión de salida (mín.) Intensidad de salida Suma de la intensidad de salida Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b aprox. 70 mA aprox. 170 mA aprox. 80 mA Protegido ante cortocircuitos Vb a Vb −3 V a 0,1 A máx. 0,1 A máx. 0,5 A B−3 B. Apéndice técnico Especificaciones técnicas Entrada del sistema de medición del recorrido Tipo SPC11−POT−... Tipo SPC11−...−... Potenciómetro: Tensión de aumentación Tensión de entrada + 10 V 0 ... + 10 V MTS Temposonics Tensión de aumentación Comunicación 24 V Bus de campo CAN Tipo SPC11−MTS−AIF Tipo SPC11−INC Medición incremental del recorrido Alimentación a sensores Señales de los sensores 5 V y GND (masa) Se toman en dos detectores de campo magnético Salida de válvula Alimentación Tensión de salida 24 V (DC) 0 ...+ 10 V Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias Verificada según EN 61000−6−4 (industria) 1) Verificado según EN 61000−6−2 Inmunidad a interferencias Vibración y choque Vibración Choque 1) Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−6; 0,35 mm de recorrido a 10...60 Hz; 5 g aceleración a 60...150 Hz Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068 Teil 2−27; ± 30 g a 11 ms de duración; 5 choques por sentido El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. B−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B. Apéndice técnico B.2 Indice A A quién va destinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI Activar el modo de modificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18 Actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 3−11 Adaptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10, 4−32 Alimentación del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 C Cambio de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18 Cambio de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−42 Circuito de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15 Componentes para circuitos de paro de emergencia . . 3−20 Comportamiento temporal en la tarea de posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−40 Crear el estado tal como se entrega . . . . . . . . . . . . . . . . 4−19 D Depósito de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 Desplazamiento del punto cero del eje (r) . . . . . . . . . . . . 4−9 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−21 Display en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B−5 B. Apéndice técnico E Ejemplo de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−28 Entradas Entradas remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 Etapa de amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 4−4, 5−8 Etapa de amplificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI, 4−4, 5−8 F Fallos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5 Funciones de los pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5 I Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 Inicio del recorrido de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−34 Instrucciones de instalación Actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11 Alimentación del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 Conectar la válvula distribuidora de control proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−29 Conexión del sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−29 Conexionado de tubos y racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7 Depósito de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 Masa de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14 Sistema de medición tipo MLO−POT−...−LWG . . . . . . . . 3−12 Sistema de medición tipo MLO−POT−...−TLF . . . . . . . . . 3−12 Sistema de medición tipo MME−MTS−...−AIF . . . . . . . . 3−13 Topes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14 Unidad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 Válvula distribuidora de control proporcional . . . . . . . . 3−8 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX B−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B. Apéndice técnico M Manuales sobre el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Masa de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14 Mensajes de error en el SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 Movimiento optimizado en el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . 4−44 N Números de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 O Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10 Optimización Influencia en los tiempos de posicionado . . . . . . . . . . 5−12 Procedimiento para optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−9 Optimización del comportamiento de posicionado . . . . . . 5−7 P Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4 Ajuste de parámetros utilizando un PLC/IPC . . . . . . . . A−4 Diagrama de tiempos de ajuste del parámetro A . . . . . A−6 Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Posición intermedia Diagrama de tiempos de la programación de posiciones intermedias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−8 Precisión en la repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−29 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B−7 B. Apéndice técnico Procedimiento Teach Diagrama de tiempos de la iniciación y puesta a punto del procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7 Procedimiento Teach (autoprogramación) . . . . . . . . . XI, 4−22 Programación (Teaching) de posiciones intermedias . . 4−31 Puesta a punto Preparación para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . 4−22 Puesta en marcha a través de entradas/ salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−4 Puntos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8 R Racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7 Reacción al arranque Tras una correcta puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . 4−36 Tras una correcta puesta a punto previa (en la oficina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16 Reconocimiento de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−45 Recorrido de referencia tras POWER ON . . . . . . . . . 4−9, 4−34 Referencia por el procedimiento Teach . . . . . . . . . . . . . . 4−9 S Señal−0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI Señal−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI Señales de I/O Breve descripción de las señales de I/O . . . . . . . . . . . 3−25 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12 SPC11 Elementos de indicación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 Método de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7 Tareas del SPC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−7 B−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B. Apéndice técnico SPC11 en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−33 Stop con recorrido de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11 Stop sin recorrido de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11 Supervisión del tiempo de posicionado . . . . . . . . . 4−10, 4−11 T Tensión de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−25 Topes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14 Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 Tubos del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7 U Unidad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V V Válvula distribuidora de control proporcional . . . . . . . . . . 3−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b B−9 B. Apéndice técnico B−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ES es 0404b