Equipos para la industria ALIMENTARIA, QUÍMICA y

Anuncio
Equipos para la industria
alimentaria, química y farmacéutica
Installations pour l’industrie
alimentaire, chimique et pharmaceutique
02
Presentación
Présentation
ICF & Welko, empresa italiana ubicada en la zona industrial mecánica de Maranello,
desde 1961 planifica, produce e instala instalaciones, máquinas y equipos para
productos alimenticios en todo el mundo para la industria química, farmacéutica
y agrícola.
ICF & Welko ofrece soluciones avanzadas para el secado por atomización, secado
por lecho fluido, liofilización, evaporación, extracción, recuperación aroma, aglomeración.
Gracias a instalaciones completas llave en mano de ICF & Welko, centenares de
clientes producen con éxito una vasta gama de productos tales como lácteos-quesero,
café, para el desayuno y bebidas (bebidas de chocolate, extractos de café y
sucedáneos, café soluble, capuchino, té, infusiones, caldos, sopas, etc.). Cada
instalación se proyecta a medida de las exigencias del cliente y garantiza prestaciones
excelentes, elevado nivel de automatización, gran flexibilidad y ahorro energético,
respetando los más estrictos requisitos de seguridad y protección del medio ambiente.
Depuis 1961, ICF & Welko, entreprise italienne implantée sur le district des industries
mécaniques de Maranello, conçoit, fabrique et monte dans le monde entier des
installations, des machines et des équipements pour le traitement des produits
alimentaires, chimiques, pharmaceutiques et pour la filière agricole.
ICF & Welko fournit des solutions avancées dans plusieurs domaines: séchage par
atomisation, séchage à lit fluidisé, lyophilisation, évaporation, extraction, récupération
d’arômes et agglomération. Des centaines de clients obtiennent d’excellents résultats
sur une large gamme de produits grâce aux installations complètes clés en main
ICF & Welko. Ils travaillent dans le: secteur des produits laitiers, café, petits déjeuners
et boissons (boissons chocolatés, extraits de café et succédanés, café soluble,
cappuccino, thé, tisanes, bouillons, soupes etc.). Chaque installation est conçue sur
mesure, en fonction des exigences de la clientèle et elle assure, avec un niveau
élevé d’automation, d’excellentes performances, une grande flexibilité, des économies
d’énergie, dans le respect total de l’environnement et des exigences les plus
sévères de sécurité.
Partner para la Innovación
Partenaire dans l’Innovation
Partner
para la Innovación
Partenaire
dans l’Innovation
ICF & Welko desde siempre está
fuertemente comprometida en la
búsqueda de soluciones tecnológicas
nuevas y en vías de desarrollo que
satisfagan las continuas exigencias
de la industria.
Nuestra sociedad es consciente de
que los retos son oportunidades
estratégicas y por ello se propone
como socio clave para la innovación
y el éxito de sus clientes.
Nuestra empresa dispone de un
innovado y completamente equipado
laboratorio de investigación y de
ensayo, que permite a nuestros
clientes:
Depuis toujours, la société ICF
& Welko s’investit sérieusement
dans la recherche de solutions
technologiques inédites qu’elle
développe constamment en fonction
de l’évolution des exigences du
monde industriel. Tout à fait consciente
qu’un challenge constitue toujours
une opportunité stratégique, elle
veut représenter le partenaire de
l’innovation de chaque client et
devenir ainsi le partenaire clé de
son succès. Elle dispose d’un
laboratoire de recherche-tests
innovant et parfaitement équipé
permettant à la clientèle de:
Nuestro laboratorio de Investigación
y Desarrollo está formado por
personal experto y de amplia
formación, plenamente dedicado a
la investigación continua para lograr
una mejora constante así como la
satisfacción de los clientes y de los
“stakeholders”.
Le laboratoire de R&D de la société
regroupe un personnel très qualifié
dont le travail de recherche vise à
une amélioration continue pour la
satisfaction des clients et des acteurs
de la profession.
• simular y testar el comportamiento del
producto en condiciones de trabajo
• hacer la elección correcta para
instalaciones, máquinas y equipos
• comprender a fondo las características
de tratamiento del producto
• individuar las variables de proceso
y los elementos necesarios para el
dimensionamiento y la planificación
• brindar asistencia tecnológica para
nuevas soluciones.
• simuler et tester le comportement
d’un produit dans les conditions de
transformation
• choisir en toute connaissance
l’installation, le matériel et les
équipements les plus adaptés
• appréhender pleinement les
caractéristiques de traitement du produit
• cerner les variables du procédé
et les éléments nécessaires au
dimensionnement et à la planification
• fournir l’assistance technologique
pour de nouvelles solutions.
03
04
Secado por Atomización
Sechage par Atomisation
Secado por Atomización
Aplicaciones
Polímeros y resinas
Agroquímicos
Cerámicos
Taninos
Químicos y detergentes
Procesos de protección
medioambiental
Farmacéuticos, catalíticos
y bioquímicos
Colorantes y pigmentos
Aromas y esencias
Géneros alimenticios (de
origen animal y vegetal)
Ingredientes
Semillas y extractos de
hierbas
Bebidas
Ingredientes nutracéuticos
Alimentos funcionales e
ingredientes de bebidas
funcionales
El Secado por Atomización nace durante la segunda guerra mundial por la necesidad
de reducir el peso del transporte de alimentos y otros materiales. Esta técnica permite
transformar el producto alimenticio de un estado líquido a un estado seco bajo forma
de partículas, pulverizando el producto en un medio de secado en caliente. Es una
operación de secado continuo en forma de partículas. El producto en entrada puede
ser una solución, una suspensión, una dispersión, una emulsión o un gel. El producto
secado puede ser bajo forma de polvo, gránulo o aglomerado, en función de las
propiedades químico-físicas del producto, del modelo de secador y de las propiedades
requeridas del polvo final.
El proceso de secado por atomización consta de cinco fases principales:
1. Concentración: el material de alimentación normalmente se concentra antes de introducirlo
en el secador por atomización.
2. Atomización: la fase de atomización crea las condiciones óptimas para la evaporación hasta
obtener un producto seco con las características deseadas.
3. Contacto gotas-aire: en la cámara de secado, el líquido atomizado entra en contacto con
el gas caliente resultante de la evaporación del 95%+ del agua contenida en las gotas, que
se produce en pocos segundos.
4. Secado de las gotas: la evaporación de la humedad se produce en dos fases:
1. durante la primera fase en las gotas hay la humedad suficiente para sustituir el líquido
evaporado en la superficie y la evaporación se produce a un ritmo relativamente constante
2. la segunda fase empieza cuando ya no queda humedad suficiente para mantener la
saturación en la superficie de las gotas, por lo que se forma una capa seca en la superficie.
Por lo tanto, la evaporación depende de la difusión de la humedad a través de dicha capa,
que aumenta de espesor.
5. Separación: para la fase final de separación se pueden utilizar ciclones, filtros de mangas
y filtros electrostáticos. Los extractores de polvo por vía húmeda a menudo se utilizan para
purificar y enfriar el aire a fin de poder descargarlo en la atmósfera.
El proceso de secado por atomización presenta la ventaja de que puede ser proyectado
para cualquier capacidad que se necesite (velocidad de alimentación desde pocas libras
por hora hasta más de 100 toneladas por hora). El funcionamiento es continuo y puede
adaptarse a un control completamente automático. Puede utilizarse tanto con productos
resistentes al calor como con productos sensibles al calor.
Sechage par Atomisation
Applications
Polymères et résines
Produits agrochimiques
Produits céramiques
Tanins
Produits chimiques et
détergents
Processus de protection
environnementale
Produits pharmaceutiques,
catalytiques et biochimiques
Colorants et pigments
Arômes et essences
Denrées alimentaires
(d’origine animale et
végétale)
Ingrédients
Graines et extraits de
plantes
Boissons
Ingrédients nutraceutiques
Aliments fonctionnels et
ingrédients de boissons
fonctionnelles
Le Séchage par Atomisation est né pendant la 2e guerre mondiale à l’époque où
il s’est avéré urgent de réduire le poids du transport des aliments et autres matériaux.
Cette technique permet en effet de faire passer un produit alimentaire de l’état liquide
à celui de particules sèches en pulvérisant le produit à l’intérieur d’un séchoir à chaud.
Il s’agit d’une opération de séchage particulaire en continu. Le produit entrant peut
être une solution, une suspension, une dispersion, une émulsion ou un gel. Le produit
séché peut se présenter sous la forme de poudres, granulés ou agglomérats selon les
propriétés physicochimiques du produit, les caractéristiques du type de séchoir et les
propriétés exigées du produit final.
Le processus de séchage par atomisation comporte essentiellement cinq phases:
1. Concentration: le produit alimentaire est normalement concentré avant d’être introduit dans
l’atomiseur.
2. Atomisation: la phase d’atomisation crée la condition optimale pour l’évaporation jusqu’à
l’obtention d’un produit séché ayant les caractéristiques voulues.
3. Contact gouttes-air: dans l’enceinte de séchage, le liquide atomisé mis au contact du gaz
chaud provoque, en l’espace de quelques secondes, une évaporation de 95%+ de l’eau
contenue dans les gouttes.
4. Séchage des gouttes: l’évaporation de la phase liquide s’effectue en deux étapes:
1. pendant la première phase, les gouttes contiennent suffisamment d’humidité pour remplacer
le liquide évaporé en surface et l’évaporation a lieu à un rythme relativement constant
2. a deuxième phase commence lorsqu’il n’y a plus suffisamment d’eau pour maintenir des
conditions de saturation à la surface des gouttes, ce qui provoque la formation d’une gaine
sèche en surface. L’évaporation dépend donc de la diffusion de l’eau à travers ce film qui
augmente d’épaisseur
5. Séparation: la phase finale de séparation peut avoir lieu dans des cyclones, des filtres à
manches et des filtres électrostatiques. Les dépoussiéreurs en milieu humide sont souvent
utilisés pour purifier et refroidir l’air avant son rejet dans l’atmosphère.
Le procédé de séchage par pulvérisation présente l’avantage d’être conçu
indépendamment de la capacité requise (vitesses d’alimentation de quelques Kilos par
heure à plus de 100 tonnes par heure). Le fonctionnement est continu et adaptable à un
contrôle entièrement automatique. Il peut être utilisé indifféremment avec des produits
résistant à la chaleur ou avec des produits sensibles à la chaleur.
Secado por Atomización
Sechage par Atomisation
05
Equipo de atomización
con lecho fluido de anillo
integrado, atomizador de
turbina, intercambiador de
calor indirecto, lecho fluido
externo y extractor de
polvos scrubber (lavador
de gases).
Installation d’atomisation
avec lit fluidisé à anneau
intégré, atomiseur à turbine,
échangeur de chaleur
indirect, lit fluidisé extérieur
et dépoussiéreur humide.
06
Secado por Atomización
Sechage par Atomisation
Para determinar el tipo de equipo
idóneo se realizan una serie de ensayos
de laboratorio que tienen por objeto
individuar:
químico-físicas y organolépticas del
producto base, o para la elección de los
tipos de materiales de edificación
adecuados.
• La viscosidad y la densidad de las
suspensiones, soluciones, etc. para
determinar el sistema de pulverizado,
las presiones de alimentación y el tiempo
de permanencia en la cámara.
• La temperatura máxima de contacto que
puede soportar el producto.
• El nivel cualitativo del producto secado.
• La curva granulométrica óptima.
• El peso específico aparente del producto
seco.
Pour déterminer le type d’appareil
approprié des tests effectués en
laboratoire ont pour but d’identifier:
produit de base, ou pour le choix de types
de matériaux de construction appropriés.
• Viscosité et densité des suspensions,
solutions etc. pour déterminer le système
d’atomisation, les pressions d’alimentation,
les temps de séjour dans la chambre de
séchage.
• La température maximale de contact acceptée
par le produit.
• Le niveau qualitatif du produit séché.
• La courbe granulométrique optimale.
• Le poids spécifique apparent du produit sec.
• El mínimo porcentaje de líquido (U)
al cual el producto puede ser nebulizado,
compatiblemente con el sistema de
pulverizado utilizado a efectos de la
granulometría y de la economicidad
del proceso.
• El PH de las suspensiones, soluciones,
emulsionantes, etc., para la elección
de aditivos y parámetros de proceso
finalizados a optimizar el rendimiento
del proceso sin alterar las características
• La teneur minimale de liquide (U) à laquelle
le produit peut être nébulisé, en compatibilité
avec le système d’atomisation fixé pour la
granulométrie et la rentabilité du processus.
• PH des suspensions, solutions,
émulsionnants etc. pour le choix d’additifs
éventuels et des paramètres du procédé
dans le but d’optimiser le rendement de
l’ensemble sans altérer les caractéristiques
physico-chimiques et organoleptiques du
Secado por Atomización
Aire Exhausto
Air usé
Aire
Air
07
Sechage par Atomisation
10
Aire exhausto
Air usé
17
9
16
8
1
7
11
2
Metano
Méthane
18
19
20
5
6
20
19
3
13
14
4
15
12
Polvo
Poudre
Secador por pulverización
Séchoir par atomisation
1. Difusor tangencial de aire
2. Cámara de secado
3. Lecho fluido integrado
4. Lecho fluido externo
5. Ciclón
6. Extractor de polvos Scrubber
7. Recirculación polvos finos
8. Tubería aire exhausto
9. Generador de calor indirecto
10. Ventilador alimentación aire
11. Filtro de aire
12. Ventilador de aspiración
13. Depósito de alimentación
14. Bomba de alimentación
15. Tamiz
16. Enfriamiento techo
17. Descarga membrana de explosión
18. Sistema contra incendios
19. Martillo neumático
20. Sistema de lavado CIP
1. Diffuseur tangentiel de l’air
2. Enceinte de séchage
3. Lit fluidisé intégré
4. Lit fluidisé extérieur
5. Cyclone
6. Dépoussiéreur humide
7. Recyclage des fines
8. Conduite air épuisé
9. Générateur de chaleur indirect
10. Ventilateur d’alimentation de l’air
11. Filtre à air
12. Ventilateur d’aspiration
13. Cuve d’alimentation
14. Pompe d’alimentation
15. Crible
16. Refroidissement toit
17. Echappement membrane explosion
18. Système pare-feu
19. Marteau pneumatique
20. Système de lavage CIP
08
Secado por Atomización
Sechage par Atomisation
Los principales sistemas de atomización/pulverización y los que más suelen utilizarse
en los equipos industriales de secado por pulverización son básicamente dos:
Disco con Turbina
El sistema de Disco es más flexible y fácil de usar, no requiere altas presiones de trabajo y
está menos sujeto a bloqueos. Es el sistema más utilizado en la industria alimentaria y en la
química fina.
Este tipo de secador se usa especialmente en los siguientes casos:
• Cuando la curva granulométrica que se requiere para el producto secado es inferior
a 60-70 micrones.
• En presencia de sustancias termolábiles.
• Con productos de alta viscosidad de alimentación o bombeables.
Boquillas a Presión
El sistema con Boquilla a Presión permite obtener productos con curvas granulométricas
más amplias y de forma esferoidal, y para productos que requieren una homogeneización.
En sus distintas configuraciones, el sistema encuentra aplicación en el sector alimenticio,
químico, cerámico, etc. Este tipo de secador se usa especialmente en los siguientes casos:
• Cuando la curva granulométrica que se requiere para el producto secado es superior a 100
micrones.
• Cuando se trabaja con productos termoestables.
• Cuando las viscosidades de alimentación no son altas.
Otros sistemas de atomización se utilizan para productos especiales en pequeñas producciones
y para uso en laboratorios, tales como: Boquilla de Doble y Triple Fluido y Boquilla de
Ultrasonidos.
Il existe essentiellement deux systèmes d’atomisation/pulvérisation qui sont les plus
communément utilisés sur les installations industrielles de séchage par pulvérisation:
Disque avec Turbine
Le système à Disque présente une plus grande flexibilité et facilité d’emploi. Il n’exige pas
de fortes pressions de service et il est moins sujet aux blocages. C’est le système le plus
largement utilisé dans l’industrie alimentaire et la chimie fine.
Ce type de séchoir est utilisé notamment dans les cas suivants:
• lorsque la courbe granulométrique demandée pour le produit séché est inférieure
à 60-70 microns
• en présence de matières thermolabiles
• en présence de produits à forte viscosité d’alimentation, mais pompables.
Buses sous Pression
Le système à Buse sous pression permet d’obtenir des produits ayant des courbes
granulométriques plus larges et de forme sphéroïdale et convient aux produits qui doivent
être homogénéisés. Ce système est adopté, sous différentes configurations, dans plusieurs
secteurs: alimentaire, chimique, céramique etc. Ce type de séchoir est utilisé notamment
dans les cas suivants:
• lorsque la courbe granulométrique exigée pour le produit séché est supérieure
à 100 microns.
• En présence de produits thermostables.
• En présence de viscosités d’alimentation peu élevées.
D’autres systèmes d’automation sont utilisés pour des produits spéciaux en faibles productions et
pour l’utilisation en laboratoire. Il s’agit de Buse à Double et Triple Jet et de Buse à Ultrasons.
Secador-Enfriador de Lecho Fluido Continuo
09
Séchoir-Refroidisseur à Lit Fluidisé Continu
Secador-Enfriador
de Lecho Fluido Continuo
Permite realizar con eficacia las siguientes operaciones: secado, calentamiento, enfriamiento,
reacción, extracción de polvos o aglomeración en la misma unidad, a través de zonas múltiples,
con control independiente de la temperatura de los flujos de aire, del punto de rocío y de la
velocidad de fluidificación. El lecho fluido opera de manera delicada pero eficiente bajo el principio
directo del secado a través del contacto directo del aire/gas calentado con el producto, para
efectuar la transferencia de calor y de masa. El vapor de proceso entra mediante el lecho fluido
y pasa a través de los platos de distribución del gas, que mantienen los sólidos. La fluidificación
permite que el producto se deslice continuamente a través del lecho y llegue hasta el extremo
opuesto. Se utiliza para productos termosensibles o tóxicos que deban manipularse o sensibles
al oxígeno y para materiales con disolvente líquido inflamable.
La unidad consta principalmente de los siguientes elementos:
• superficie fluidizante de chapa microperforada
• cámara de presurización del aire de fluidización
• cámara estática para el aire gastado
• fuente de vibración con electrovibradores de corriente alterna
• sistema de mando y regulación de la intensidad de vibración con variador de frecuencia
• ventilador para el aire de fluidización con sistema de regulación del caudal
• generador de calor
• válvula de escape
• estructura de soporte y juntas vibrantes
Séchoir-Refroidisseur
à Lit Fluidisé Continu
Cette machine s’avère efficace dans des opérations telles que: séchage, chauffage,
refroidissement, réaction, dépoussiérage ou agglomération sur la même unité, à travers
des zones multiples, avec contrôle indépendant de la température des flux d’air, du point
de rosée et de la vitesse de fluidisation. Le lit fluidisé opère délicatement mais efficacement
selon le principe du séchage par contact direct du produit avec l’air et le gaz chauffé, pour
effectuer le transfert de chaleur dans masse. La vapeur du processus pénètre le lit fluidisé
et traverse les plateaux de distribution du gaz qui supportent les solides. La fluidification
permet au produit de s’écouler continuellement à travers le lit et d’atteindre l’autre extrémité.
Ce procédé est indiqué pour les produits thermosensibles, toxiques à manipuler, sensibles
à l’oxygène ou pour ceux qui contiennent un solvant liquide inflammable.
L’unité se compose essentiellement de:
• surface fluidisante en tôle microperforée
• enceinte de pressurisation de l’air de fluidisation
• enceinte statique pour l’air usé
• source de vibration avec électrovibreurs en courant alternatif
• système de commande et régulation de l’intensité de vibration avec variateur de fréquence
• ventilateur pour l’air de fluidisation avec système de régulation du débit
• générateur de chaleur
• soupape d’évacuation
• ossature et joints vibrants
Aplicaciones
• Mezclas a base de
azúcar con cacao/con
cacao-leche/con café
o sucedáneo/café con
leche/té o manzanilla
extractos/leche desnatada
y de soja/nata vegetal.
• Gelatinas de fruta /
aromas /bebidas/
aspartame/maltodextrina/
glutamato de sodio.
• Proteínas/bebidas
deportivas isosmóticas/
productos dietéticos.
• Pudding/cremas para
pastelería /mousse de
chocolate y vainilla.
• Alimentos para la
infancia / con harinas
precocidas/con galletas.
• Condimentos para
sopas, etc
.
Applications
• Mélanges à base de
sucre avec cacao/avec
cacao-lait/avec café ou
succédané/café lait/thé
ou camomille extraits/lait
écrémé et lait de soja/
crème végétale.
• Gélatines de fruit/
arômes/boissons/
aspartame/malt dextrine/
glutamate de sodium.
• Protéines/boissons
sportives isoosmotiques/
produits diététiques.
• Pudding/crème pour
pâtisserie/mousse au
chocolat et vanille.
• Aliments pour enfants/
avec farines précuites/
avec biscuits.
• Condiments pour
soupe, etc.
10
Istantaneizador
Instantanéisateur
Istantaneizador
Aplicaciones
• Mezclas a base de
azúcar con cacao/con
cacao-leche/con café
o sucedáneo/café con
leche/té o manzanilla
extractos/leche desnatada
y de soja/nata vegetal.
• Gelatinas de fruta /
aromas /bebidas/
aspartame/maltodextrina/
glutamato de sodio.
• Proteínas/bebidas
deportivas isosmóticas/
productos dietéticos.
• Pudding/cremas para
pastelería /mousse de
chocolate y vainilla.
• Alimentos para la
infancia / con harinas
precocidas/con galletas.
• Condimentos para
sopas, etc.
ICF & Welko produce equipos especiales proyectados para la instantaneización de
mezclas alimenticias, que permiten obtener productos acabados aglomerados con
la característica de “instantáneos”. El equipo ha sido proyectado para la producción
continua y puede formar aglomerados con una estructura de poros abiertos, a fin de
poder absorber líquidos y facilitar la dispersión inmediata del aglomerado.Encuentra
aplicación principalmente en el mercado alimentario, de bebidas y de productos
dietéticos donde se usan polvos que, sin el uso del instantaneizador, flotarían en la
superficie del líquido o se precipitarían. El aparato utiliza vapor y permite obtener
un producto de alta dispersabilidad, a fin de facilitar el transporte y asegurar la
repetibilidad de los procedimientos de llenado y de prensado de tabletas. El producto
instantaneizado puede ser de estructura y tamaño diferentes para satisfacer las
distintas necesidades de marketing por lo que se refiere a unidades de venta y
dimensiones del producto acabado.
Salida Aire Exhausto
Sortie air usé
Vapor
Vapeur
Entrada Polvo
Entrée poudre
Aire
Air
Air
дл
Lecho Fluido
Lit Fluidisé
Applications
• Mélanges à base de
sucre avec cacao/avec
cacao-lait/avec café ou
succédané/café lait/thé
ou camomille extraits/lait
écrémé et lait de soja /
crème végétale.
• Pâtes de fruits /arômes/
boissons/aspartame/malt
dextrine/glutamate de
sodium.
• Protéines/ boissons
sportives isoosmotiques/
produits diététiques.
• Pudding/crème pour
pâtisserie/mousse au
chocolat et vanille.
• Aliments pour les
enfants/avec farines
précuites/avec biscuits.
• Condiments pour soupe,
etc.
Istantaneizador
Instantanéisateur
Vapor
Vapeur
Instantanéisateur
ICF & Welko fabrique des installations spécialement conçues pour l’instantanéisation
de mélanges alimentaires. Elles permettent d’obtenir des produits fins agglomérés
ayant la caractéristique ‘’instantanés’’. L’installation prévue pour la production en
continu est en mesure de former des agglomérats ayant une structure à pores
ouverts pour absorber les liquides et faciliter la dispersion immédiate de l’agglomérat.
Ce genre d’installation s’adresse essentiellement aux marchés alimentaires des
boissons et des produits diététiques utilisant des poudres qui, sans l’utilisation de
l’instantanéisateur, flotteraient à la surface du liquide et précipiteraient. L’appareil
utilise de la vapeur et rend le produit hautement dispersible pour faciliter la
manutention et aussi assurer des lots reproductibles lors du remplissage et des
presses à comprimer. La structure et la taille du produit instantanéisé peuvent varier
pour répondre aux différentes exigences du marketing (tailles des conditionnements
et aspect souhaité du produit fini).
Sistema STAR
Système STAR
Sistema STAR
Système STAR
En múltiples sectores industriales
la tecnología de los polvos ha
adquirido un carácter fundamental
en la formulación de un producto de
calidad irreprochable. Dicha exigencia
es la base fundamental de los
conceptos constructivos de nuestra
máquina denominada STAR.
Dans de nombreux secteurs
industriels, la technologie des poudres
revêt désormais un caractère
fondamental pour la formulation
d’un produit qualitativement parfait.
Cette exigence est à la base
de la conception de la machine
dénommée STAR.
El elemento caracterizador es la
fluidización, a través de la cual
obtenemos mezcla, granulación,
aditivación para aromatización o
coloración, recubrimiento de gránulos,
secado y estabilización del producto.
L’élément caractéristique de cette
machine est la fluidisation permettant
d’obtenir: mélange, granulation,
additivation pour aromatisation ou
coloration, enrobage de granulés,
dessiccation et stabilisation du produit.
STAR-System es el primer secador
y mezclador apto para los productos
sensibles al calor y para las sustancias
con diferente peso específico, y
permite producir polvos fluyentes
(granulados), no “pulverulentos”,
aptos para ser aditivados y con
estabilidad mecánica controlada,
que son utilizados por las industrias
farmacéuticas, químicas, alimentarias
y dietéticas.
STAR-System est le premier de tous
les séchoirs-mélangeurs indiqué pour
les produits sensibles à la chaleur et
pour les substances à poids spécifique
différent. Il assure la production
des poudres fluides (granulés) non
“poussiéreuses”, additivables ayant
une stabilité mécanique contrôlée,
utilisées par les différentes industries
pharmaceutiques, chimiques,
alimentaires et diététiques.
11
Aplicaciones
El Sistema STAR puede
ser utilizado en todos
los campos de mezclado/
aglomeración de
compuestos basados en
azúcar con: cacao - leche
- café o sucedáneos
- extractos de té y
manzanilla - leche de soja;
nata vegetal, aromas
- gelatinas de fruta bebidas; alginatos y
pectinas; dulcificantes
dietéticos; bebidas
deportivas isosmóticas;
alimentos para la
infancia con galletas
o harinas precocidas;
proteínas - vitaminas levadura- productos de
caseína; caldos - sopas
- condimentos - glutamato
de sodio; antibióticos y
enzimas; colorantes y
pigmentos; productos
químicos orgánicos e
inorgánicos.
Applications
Le système STAR peut
être utilisé dans tous les
domaines de mélange/
agglomération de composés
à base de sucre et: cacao lait - café ou ersatz - extraits
de thé et camomille - lait
de soja; crème végétale,
arômes - pâtes de fruits boissons, alginates et
pectine; édulcorants
diététiques; boissons
sportives isoosmotiques;
aliments pour les enfants
avec biscuits ou farines
précuites; protéines vitamines - levure - produits
de la caséine; bouillons
- soupes - condiments
- glutamate de sodium;
antibiotiques et enzymes;
colorants et pigments;
produits chimiques
organiques et inorganiques.
12
Sistema de Limpieza CIP y Servicios
Système de Nettoyage CIP & Utilitaires
Sistema de Limpieza CIP y Servicios
El sistema Cleaning in Place (CIP), o “limpieza
in situ”, existe desde hace unos 50 años
y comúnmente se utiliza en la industria
alimentaria, de las bebidas y farmacéutica,
donde la higiene es un requisito imprescindible.
El sistema CIP utiliza una mezcla de productos
químicos, calor y agua para limpiar máquinas
o tuberías sin desmontar el equipo. El
proceso puede ser abierto, cuando los fluidos
empleados se descargan en el alcantarillado,
o bien cerrado, en cuyo caso se recupera la
mayor parte de los fluidos. En ambos casos
el CIP es un método de limpieza eficiente
que supone un ahorro de tiempo y dinero
a medio y largo plazo.
ICF & Welko aplica los principios del CIP en
cualquier industria y equipo donde la higiene
sea imprescindible; el proceso es parte
integrante de cada equipo automático, con las
siguientes ventajas para nuestros clientes:
• Minimización del consumo de agua y de
detergentes
• Minimización de los residuos
• Reducción de los costes operativos y de
los ciclos
• Mejora de la salud y de la seguridad
• Aumento de la eficiencia y de la disponibilidad
de tiempo para los procesos
Nuestra empresa también suministra una serie
completa de equipos auxiliares y servicios,
tales como:
• Agitadores, mezcladores, disolutores,
dispersores, silos, depósitos, tolvas para
polvos, gránulos y líquidos, pesados o en
apoyo
• Alimentadores de polvos o gránulos
• Humectadores circulares para polvos
• Sinfines de hélice continua
• Elevadores de cangilones o de platillos
• Cintas transportadoras, extractores
y pesadores
• Mezcladores para polvos de simple o doble
árbol horizontales y verticales
• Tamices vibratorios para polvos, gránulos
y líquidos
• Molinos de martillos, de clavijas y de palas
• Filtros de mangas para la extracción de
polvos, de lavado automático en contra
presión
• Extractores de polvo por vía húmeda para
captación y eliminación de los polvos
• Recirculación de polvos finos y
deshumidificadores
• Filtros “Venturi”
• Sistemas de transporte neumático y
mecánico con cintas, sinfines y elevadores
• Dosificación y pesado
• Equipos de formulación y mezcla
• Sistemas de tratamiento térmico
• Generadores de calor y equipos generadores
de frío
• Unidades de reducción del vapor
• Sistemas de trigeneración
Système de Nettoyage CIP & Utilitaires
Créé il y a environ 50 ans, le système
Cleaning in Place (CIP) est communément
utilisé aujourd’hui dans l’industrie alimentaire
des boissons et des produits pharmaceutiques
pour laquelle l’hygiène est un impératif majeur.
CIP utilise un ensemble de produits chimiques,
de chaleur et d’eau pour nettoyer les machines
et les conduits sans démonter l’installation.
Le processus peut être direct, tout étant
alors rejeté à l’égout, ou à recyclage avec
récupération de la plus grande partie des
fluides. CIP est une méthodologie de nettoyage
efficace permettant d’économiser du temps
et de l’argent à moyen et long terme.
ICF & Welko applique les principes du CIP à
toute industrie et installation où l’hygiène est
une condition sine qua non. Partie intégrante
de chaque installation automatique, ce procédé
offre aux clients les avantages suivants:
• Réduction de la consommation d’eau et de
détergents
• Réduction des rejets à l’égout
• Réduction des coûts opérationnels et des
cycles
• Amélioration des conditions sanitaires et de
la sécurité
• Augmentation de l’efficacité et du temps
disponible pour les procédés
Notre société est également à même de fournir
une série complète d’équipements auxiliaires
et d’utilitaires tels que:
• Agitateurs, mélangeurs, appareils de
dissolution, disperseurs, silos, réservoirs,
trémies pour poudres, granulés et liquides,
pesés ou en appui
• Distributeurs de poudres et granulés
• Bassins circulaires pour humectage des
poudres
• Vis sans fin à hélice hélicoïdale
• élévateurs à godets et à plateaux
• Convoyeurs à bande, extracteurs et peseurs
• Mélangeurs de poudres à arbre simple ou
double, horizontal et vertical
• Cribles vibrants pour poudres, granulés et
liquides
• Broyeurs à marteaux, à poteaux et à pales
• Filtres à manches de dépoussiérage, à
lavage automatique par contre-pression
• Dépoussiéreurs par voie humide pour
captage et dépoussiérage de poudres
• Recyclage de poudres fines et
déshumidificateurs
• Filtres “Venturi”
• Systèmes de manutention pneumatique
et mécanique avec tapis, vis sans fin et
élévateurs
• Dosage et pesage
• Installations de formulation et mélange
• Systèmes de traitement thermique
• Générateurs de chaleur et installation du froid
• Unités de réduction vapeur
• Systèmes de trigénération
Equipos para la Industria Láctea y Quesera
Installations pour L’Industrie Laitière
Equipos para la Industria Láctea y Quesera
ICF & Welko, siempre dedicada al desarrollo y a la mejora de su know-how y de
sus tecnologías, presenta ahora sus equipos y líneas destinadas al sector lácteo y
quesero para la producción de derivados de la leche bajo forma de polvo y gránulos.
Las ventajas de pulverizar la leche son por todos conocidas: la vida útil hasta uno
o dos años y la facilidad de transporte (la leche fresca contiene de un 86 a un 88%
de agua) hacen que los equipos de secado por pulverización sean muy convenientes
para la industria láctea y quesera. Pero la principal ventaja es la calidad. En efecto,
gracias al “delicado” tratamiento térmico al que se someten los productos mediante
especiales procesos aplicados, la calidad se sitúa en los más elevados estándares
europeos. La leche en polvo y los derivados de la leche, como el suero y las proteínas,
se utilizan en la industria alimentaria para preparar alimentos para la infancia, dietéticos
y energéticos, para productos de pastelería como el chocolate o los helados, para
bebidas instantáneas como el capuchino y bebidas a base de cacao, etc.
ICF &Welko suministra equipos completos para las industrias lácteas y queseras
que abarcan desde la llegada del material hasta el envasado del producto acabado,
pasando por la estandarización, la homogeneización y pasteurización, el secado y
la aglomeración, desarrollando los mejores sistemas para el control del proceso y
para la sanificación.
Installations pour l’Industrie Laitière
Constamment investie dans le développement et l’amélioration de son know-how et
de ses technologies, la société ICF & Welko présente aujourd’hui des installations
et des lignes destinées à l’industrie laitière servant à fabriquer des dérivés du lait sous
forme de poudre ou de granulés. Les avantages de la pulvérisation du lait sont connus:
la durée de conservation de un à deux ans, la facilité de manutention (le lait frais
contient 86-88% d’eau). Pour l’industrie laitière, les installations de séchage par
atomisation constituent donc des atouts particulièrement intéressants. Il convient
également de souligner la qualité, conforme aux plus hauts standards européens,
obtenue grâce au traitement thermique ‘’délicat’’ auquel sont soumis les produits et aux
processus particuliers appliqués. Le lait en poudre et les dérivés du lait, tels que le
lactosérum et les protéines, sont utilisés dans l’industrie alimentaire pour la préparation
d’aliments pour enfants, de produits diététiques et énergétiques, de sucreries, par
exemple chocolat et glaces, de boissons instantanées comme le cappuccino, de
boissons à base de cacao etc.
ICF & Welko est en mesure de livrer des installations complètes pour l’industrie laitière,
de la réception au conditionnement des produits finis en passant par la standardisation,
l’homogénéisation-pasteurisation, la dessiccation et l’agglomération, toute la
production étant pilotée par les meilleurs systèmes de contrôle et de désinfection.
13
14
Café, Té y Chocolate
Café, Thé et Chocolat
Café, Té y Chocolate
ICF & Welko pone a disposición un equipo
completo para la industria del café, del té
y del chocolate, desde la estación de
recepción hasta el envasado del producto
acabado, pasando por el tueste, la
preparación, la extracción, los tratamientos
térmicos y la aglomeración, desarrollando
el sistema más idóneo para el control del
proceso y para la limpieza.
ICF & Welko cuenta con más de cuarenta
años de experiencia en la aplicación de
procesos tecnológicos en la industria
alimentaria. Expertos de las más
modernas tecnologías e ingenieros
de gran profesionalidad, con más de
veinte años de experiencia en el sector
del tratamiento de mezclas de café,
chocolate, té y productos solubles, han
permitido realizar este opúsculo con
la finalidad de guiar a los usuarios de
estas tecnologías en la elección correcta
optando por la máxima calidad a un
precio razonable. Deseamos subrayar
la importancia de elegir materias primas
de excelente calidad así como de su
procedencia y del tratamiento de las
mezclas, que deben satisfacer las
exigencias del mercado y también el gusto
del usuario final. Podemos ayudar al
usuario a realizar la mejor elección.
Los procedimientos propuestos
garantizan la máxima conservación
de los aromas naturales del café y del
té, que deben acentuarse en la “taza”
con una fragancia duradera y un sabor
pleno y redondo, exclusivo del café
recién tostado. Y todo ello es posible
gracias a la gran calidad de las modernas
maquinarias empleadas para el
tratamiento de las mezclas verdes y para
la exaltación del aroma, la evaporación,
el secado, la aglomeración y el envasado.
Café, Thé et Chocolat
ICF & Welko propose des installations
complètes pour les industries du café,
du thé et du chocolat, allant de la matière
première jusqu’au produit fini, en passant
par la torréfaction, la préparation,
l’extraction, les traitements thermiques
et l’agglomération en développant le
système le plus apte à la maîtrise du
process et au nettoyage.
ICF & Welko peut faire état de plus
de quarante ans d’expérience dans
l’application de procédés technologiques
à l’industrie alimentaire. Cette brochure
a pu être rédigée grâce aux efforts
conjugués d’experts en technologies
d’avant-garde et d’ingénieurs
chevronnés ayant plus de vingt ans
d’expérience dans la préparation des
mélanges de café, chocolat, thé et
produits solubles. Son objectif est d’offrir
des lignes directrices aux utilisateurs
de ces technologies afin qu’ils puissent
effectuer un choix judicieux et opter pour
la meilleure qualité tout en réalisant
un investissement raisonnable. Nous
voudrions souligner l’importance du choix
de matières premières d’excellente qualité,
celle de leur origine et de la préparation
de mélanges qui doivent répondre aux
exigences du marché, certes, mais aussi
au goût de l’utilisateur final.
Nous pouvons aider l’utilisateur à
effectuer le bon choix. Les procédures
proposées assurent la conservation
maximale des arômes naturels présents
dans le café et dans le thé. Ces arômes
doivent être rehaussés dans la ‘’tasse’’,
développer une saveur durable et ce
goût plein et rond du café qui vient
d’être torréfié. La grande qualité
des machines modernes utilisées pour
la transformation des mélanges verts,
l’extraction, la récupération de l’arôme,
l’évaporation, la dessiccation,
l’agglomération et le conditionnement rend
aujourd’hui possible une telle production.
Ingredientes Alimentarios y Aditivos
Ingrédients Alimentaires et Additifs
Ingredientes Alimentarios y Aditivos
ICF & Welko está comprometida con
el estudio de oportunidades estratégicas
de negocios para nuestros clientes.
Comprendemos claramente que el
esfuerzo de la ciencia alimentaria ha
de estar finalizado a conseguir una vida
más larga y más sana. Esto significa
cambiar nuestros hábitos alimenticios
o, mejor aún, mejorarlos.
Por ello, ICF & Welko trabaja en estrecho
contacto con sus clientes para poner a
punto sistemas para:
• Ingredientes nutracéuticos
• Ingredientes para bebidas funcionales
• Ingredientes como suplemento dietético
• Ingredientes farmacéuticos
• Extractos botánicos
• Extractos y néctares de fruta
Atentos a las exigencias del mercado,
estudiamos y desarrollamos sistemas
para:
• Alimentos para la infancia
• Ingredientes nutricosméticos
• Harinas de malta
• Bebidas isosmóticas
• Gelatinas
• Caldos y condimentos
• Aromas
• Gomas
• Huevos y derivados
• Sangre y derivados
• Detergentes
• Catalizadores y otras sustancias bioquímicas
• Taninos naturales y sintéticos
• Pigmentos
• Agentes tensioactivos
• Agroquímicos
• Cerámicos
• Sílice
Ingrédients Alimentaires et Additifs
ICF & Welko s’investit dans l’étude
d’opportunités stratégiques de business
pour ses clients. Il est évident que l’effort
réalisé par les sciences alimentaires va
dans le sens d’une espérance de vie plus
longue et d’une meilleure santé. En
d’autres termes, il convient de changer
d’habitudes alimentaires et, mieux encore,
de les améliorer.
Forte de ce constat, ICF & Welko,
propose, conformément aux exigences
de ses clients, des équipements pour:
• Ingrédients nutraceutiques
• Ingrédients pour aliments et boissons
fonctionnels
• Ingrédients comme supplément diététique
• Ingrédients pharmaceutiques
• Extraits botaniques
• Extraits de purée de fruits
Répondant aux exigences du marché,
la société ICF & Welko conçoit et réalise
des systèmes pour:
• Alimention pour enfants
• Ingrédients nutrocosmétiques
• Farines de malt
• Boissons isoosmotiques
• Gélatines
• Bouillons et condiments
• Arômes
• Gommes
• Oeufs et dérivés
• Sang et dérivés
• Détergents
• Catalyseurs et autres substances
biochimiques
• Tanins naturels et synthétiques
• Pigments
• Agents tensio-actifs
• Agrochimiques
• Céramiques
• Silice
15
I.C.F. & Welko S.p.A.
Via Sicilia, 10 - 41053 Maranello (MO) Italy
Tel. +39 0536 240811- Fax +39 0536 240888
www.icfwplants.com
Descargar