Antonino Vázquez Bonome A. REQUERIMIENTO NOTARIAL POR CARTA 1. CARTA DE RECLAMACIÓN Sr. D... Calle... Población... Muy señor mío: Por la presente, me dirijo a Vd. por conducto notarial, para notificarle que soy tenedor (o «librador», en su caso) de una letra de cambio (o en su caso, «pagaré»), de un valor nominal de... euros, librada por... (aquí el nombre del librador) y aceptada (o «avalada», «endosada», etc.) por Vd., vencida el..., según acta de protesto número... del protocolo del notario D... (o en su caso «declaración denegatoria de pago suscrita por el banco domiciliatario», «la Cámara de Compensación» o «el Sistema de Compensación»). (Acompaño fotocopia del anverso y reverso del título). Al amparo de los artículos 57 y siguientes de la Ley Cambiaria y del Cheque, y demás disposiciones aplicables, lo pongo en conocimiento de Vd., requiriéndole al pago de la suma impagada (o «de la cantidad reembolsada, euros... », si quien reclama es un obligado de regreso que reembolsó la letra al tenedor), más gastos y los intereses legales. Atentamente, (Firma) - 533 - Actos interruptidos de prescripción 2. ACTA NOTARIAL DEL REQUERIMIENTO POR CARTA En... (lugar), a... (fecha). Ante mí, D..., Notario del Ilustre Colegio de... comparece: D..., mayor de edad, estado..., profesión..., vecino de..., con domicilio en..., provisto de D.N.I. ... Interviene («en su propio nombre y derecho», si comparece el interesado; (o «como mandatario verbal de D...», si lo hace otra persona, por ejemplo, su abogado o su procurador, en nombre suyo) y me entrega una carta de fecha... dirigida por D... (el reclamante) a D... (nombre del obligado cambiario a quien se reclama) a su domicilio de... y escrita... («a mano», «a máquina», «con membrete de...», etc.). Asimismo el compareciente me entrega una copia exacta de la carta anterior que, una vez cotejada, incorporo a esta matriz. Y me requiere a mí, Notario, para que envíe la expresada carta original por correo certificado, con acuse de recibo, a la dirección indicada. Acepto el requerimiento prometiendo cumplirlo, de lo cual extiendo la presente acta, que aprueba el compareciente una vez leída por sí, y firma conmigo, el Notario, de todo lo cual doy fe. (Siguen las diligencias haciendo constar el haber depositado la carta en la Estafeta de Correos; otra diligencia al recibir el aviso de recibo; y otra con la contestación del requerido, si se produce; o, de no haber contestación dentro del plazo legal, se hará constar así). - 534 - Antonino Vázquez Bonome 3. REQUERIMIENTO POR BUROFAX CON ACUSE DE RECIBO Aunque el requerimiento personal por medio de notario es el medio fehaciente más idóneo, existe un procedimiento sustitutivo y más económico, consistente en el envío de un burofax, con acuse de recibo, reclamando el pago al deudor, cuyo resguardo sellado por la Oficina de Correos, junto con el acuse de recibo, pueden servir como medio de prueba para interrumpir la prescripción. El burofax tiene la ventaja sobre una carta certificada con acuse de recibo, de que el certificado del envío de la carta y el acuse sólo acreditan que el destinatario recibió el sobre, pero no su contenido. En cuanto al texto del burofax, deberá referirse a la letra de cambio, pagaré o cheque devuelto, con los datos que le identifican debidamente, y su redacción deberá mostrar la voluntad de reclamar el pronto pago de la deuda. - 535 - Actos interruptidos de prescripción 4. ACTA NOTARIAL DE REQUERIMIENTO PERSONAL En... a... Yo, D... Notario de esta ciudad, correspondiente al Ilustre Colegio de.... hago constar: Que, a los efectos que se dirán, soy requerido por D... (siguen las circunstancias personales del requirente). Dicho señor, actúa en su propio nombre y derecho (o «como mandatario verbal de D..., Abogado, con domicilio en...», (o bien en su carácter de Director de la Agencia... del Banco... en la calle..., de esta ciudad de... y en representación de la referida entidad, en cuyo concepto le considero con interés para la presente) y me entrega una letra de cambio («pagaré» o «cheque, según proceda), que literalmente transcribo, mediante fotocopia que verifico de su anverso y de su reverso; dice así: (A continuación sigue la fotocopia del anverso y reverso del título). Y me requiere a mí, el Notario, para que a mi vez requiera al pago de la letra («pagaré o cheque», en su caso) y de todos los gastos, intereses, daños y perjuicios de su impago (más el 10 por 100 del importe no cubierto», si es un cheque), al librador («avalista», «endosante», etc.) del mismo, D..., mayor de edad, de estado..., profesión..., vecino de esta ciudad, con domicilio en... Yo, el Notario, acepto el requerimiento, que desarrollaré por diligencia a continuación; y, para que lo consignado conste extiendo la presente, que leo al requirente por su elección, la encuentra conforme y firma conmigo, de todo lo cual, doy fe. (Sigue la diligencia haciendo constar el haber efectuado el requerimiento con entrega de una copia al requerido y dándole el plazo reglamentario para contestar. Si contesta el requerido dentro de plazo, también se consignará en el acta la contestación.) - 536 - Antonino Vázquez Bonome B. ACTO DE CONCILIACIÓN (arts.460.1 y 463 y ss. LEC 1981) 1 1. DEMANDA: SUPUESTO GENERAL AL JUZGADO D... (en su caso, «Procurador de los Tribunales en representación de D... »), mayor de edad, estado..., profesión..., con domicilio en... («según escritura de poder que exhibiré oportunamente», caso de actuar por medio de Procurador), ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho, digo: Que formulo demanda de ACTO DE CONCILIACION, para que se cite de comparecencia a D..., mayor de edad, estado..., profesión..., vecino de este término municipal, con domicilio en..., a fin de que se avenga: 1º A reconocer que tiene suscrita una declaración cambiaria de... («libramiento», «aceptación», «aval por D..., » «endoso», etc.), de una letra de cambio («pagaré» o «cheque», en su caso) librada por D..., en fecha..., con vencimiento..., por la cantidad de euros..., a cargo de... 2º A reconocer ser suya (o en su caso «haber sido suscrita en nombre de D... ») la firma estampada al pie de la mencionada declaración, cuyo original de la letra de cambio («pagaré» o «cheque») se acompaña. 1. Hasta la entrada en vigor la Ley sobre Jurisdicción Voluntaria, siguen vigentes, entre otros, los arts. 11, 460.1 y 463 y ss. del Título I del libro III de la LEC de 1981, que regulan los actos de conciliación, (según el apartado 1.2ª de la Disposición derogatoria única, de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil). - 537 - Actos interruptidos de prescripción 3º A abonar al demandante el importe impagado de la letra («pagaré» o «cheque») que asciende a euros... («junto con el 10 por 100 del importe no cubierto», si es un cheque) más los gastos ocasionados, euros... y los intereses que se devenguen hasta el momento de su pago. En su virtud, SUPLICO AL JUZGADO que teniendo por presentado este escrito con sus copias, se sirva admitirlo y previa citación de las partes con las oportunas advertencias legales, ordene la celebración del acto conciliatorio que se solicita y una vez celebrado o intentado sin efecto, libre certificación de su resultado. En..., a... (Lugar y fecha) - 538 -