A. REQUERIMIENTO NOTARIAL POR CARTA

Anuncio
Antonino Vázquez Bonome
A. REQUERIMIENTO NOTARIAL POR CARTA
1. CARTA DE RECLAMACIÓN
Sr. D...
Calle...
Población...
Muy señor mío:
Por la presente, me dirijo a Vd. por conducto notarial, para notificarle que
soy tenedor (o «librador», en su caso) de una letra de cambio (o en su
caso, «pagaré»), de un valor nominal de... euros, librada por... (aquí el
nombre del librador) y aceptada (o «avalada», «endosada», etc.) por Vd.,
vencida el..., según acta de protesto número... del protocolo del notario
D... (o en su caso «declaración denegatoria de pago suscrita por el banco
domiciliatario», «la Cámara de Compensación» o «el Sistema de
Compensación»).
(Acompaño fotocopia del anverso y reverso del título).
Al amparo de los artículos 57 y siguientes de la Ley Cambiaria y del
Cheque, y demás disposiciones aplicables, lo pongo en conocimiento de
Vd., requiriéndole al pago de la suma impagada (o «de la cantidad reembolsada, euros... », si quien reclama es un obligado de regreso que reembolsó la letra al tenedor), más gastos y los intereses legales.
Atentamente,
(Firma)
- 533 -
Actos interruptidos de prescripción
2. ACTA NOTARIAL DEL REQUERIMIENTO POR CARTA
En... (lugar), a... (fecha).
Ante mí, D..., Notario del Ilustre Colegio de... comparece:
D..., mayor de edad, estado..., profesión..., vecino de..., con domicilio
en..., provisto de D.N.I. ...
Interviene («en su propio nombre y derecho», si comparece el interesado; (o «como mandatario verbal de D...», si lo hace otra persona, por
ejemplo, su abogado o su procurador, en nombre suyo) y me entrega una
carta de fecha... dirigida por D... (el reclamante) a D... (nombre del obligado cambiario a quien se reclama) a su domicilio de... y escrita... («a
mano», «a máquina», «con membrete de...», etc.).
Asimismo el compareciente me entrega una copia exacta de la carta anterior que, una vez cotejada, incorporo a esta matriz.
Y me requiere a mí, Notario, para que envíe la expresada carta original
por correo certificado, con acuse de recibo, a la dirección indicada.
Acepto el requerimiento prometiendo cumplirlo, de lo cual extiendo la
presente acta, que aprueba el compareciente una vez leída por sí, y firma
conmigo, el Notario, de todo lo cual doy fe.
(Siguen las diligencias haciendo constar el haber depositado la carta en la
Estafeta de Correos; otra diligencia al recibir el aviso de recibo; y otra con
la contestación del requerido, si se produce; o, de no haber contestación
dentro del plazo legal, se hará constar así).
- 534 -
Antonino Vázquez Bonome
3. REQUERIMIENTO POR BUROFAX CON ACUSE DE RECIBO
Aunque el requerimiento personal por medio de notario es el medio fehaciente más idóneo, existe un procedimiento sustitutivo y más económico,
consistente en el envío de un burofax, con acuse de recibo, reclamando el
pago al deudor, cuyo resguardo sellado por la Oficina de Correos, junto
con el acuse de recibo, pueden servir como medio de prueba para interrumpir la prescripción.
El burofax tiene la ventaja sobre una carta certificada con acuse de recibo,
de que el certificado del envío de la carta y el acuse sólo acreditan que el
destinatario recibió el sobre, pero no su contenido.
En cuanto al texto del burofax, deberá referirse a la letra de cambio, pagaré o cheque devuelto, con los datos que le identifican debidamente, y su
redacción deberá mostrar la voluntad de reclamar el pronto pago de la
deuda.
- 535 -
Actos interruptidos de prescripción
4. ACTA NOTARIAL DE REQUERIMIENTO PERSONAL
En... a...
Yo, D... Notario de esta ciudad, correspondiente al Ilustre Colegio de....
hago constar:
Que, a los efectos que se dirán, soy requerido por D... (siguen las circunstancias personales del requirente).
Dicho señor, actúa en su propio nombre y derecho (o «como mandatario
verbal de D..., Abogado, con domicilio en...», (o bien en su carácter de
Director de la Agencia... del Banco... en la calle..., de esta ciudad de... y
en representación de la referida entidad, en cuyo concepto le considero
con interés para la presente) y me entrega una letra de cambio («pagaré»
o «cheque, según proceda), que literalmente transcribo, mediante fotocopia que verifico de su anverso y de su reverso; dice así:
(A continuación sigue la fotocopia del anverso y reverso del título).
Y me requiere a mí, el Notario, para que a mi vez requiera al pago de la letra
(«pagaré o cheque», en su caso) y de todos los gastos, intereses, daños y perjuicios de su impago (más el 10 por 100 del importe no cubierto», si es un
cheque), al librador («avalista», «endosante», etc.) del mismo, D..., mayor
de edad, de estado..., profesión..., vecino de esta ciudad, con domicilio en...
Yo, el Notario, acepto el requerimiento, que desarrollaré por diligencia a
continuación; y, para que lo consignado conste extiendo la presente, que
leo al requirente por su elección, la encuentra conforme y firma conmigo,
de todo lo cual, doy fe.
(Sigue la diligencia haciendo constar el haber efectuado el requerimiento
con entrega de una copia al requerido y dándole el plazo reglamentario
para contestar. Si contesta el requerido dentro de plazo, también se consignará en el acta la contestación.)
- 536 -
Antonino Vázquez Bonome
B. ACTO DE CONCILIACIÓN (arts.460.1 y 463
y ss. LEC 1981)
1
1. DEMANDA: SUPUESTO GENERAL
AL JUZGADO
D... (en su caso, «Procurador de los Tribunales en representación de D...
»), mayor de edad, estado..., profesión..., con domicilio en... («según
escritura de poder que exhibiré oportunamente», caso de actuar por
medio de Procurador), ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho, digo:
Que formulo demanda de ACTO DE CONCILIACION, para que se
cite de comparecencia a D..., mayor de edad, estado..., profesión...,
vecino de este término municipal, con domicilio en..., a fin de que se
avenga:
1º A reconocer que tiene suscrita una declaración cambiaria de... («libramiento», «aceptación», «aval por D..., » «endoso», etc.), de una letra de
cambio («pagaré» o «cheque», en su caso) librada por D..., en fecha..., con
vencimiento..., por la cantidad de euros..., a cargo de...
2º A reconocer ser suya (o en su caso «haber sido suscrita en nombre de
D... ») la firma estampada al pie de la mencionada declaración, cuyo original de la letra de cambio («pagaré» o «cheque») se acompaña.
1. Hasta la entrada en vigor la Ley sobre Jurisdicción Voluntaria, siguen vigentes, entre
otros, los arts. 11, 460.1 y 463 y ss. del Título I del libro III de la LEC de 1981, que
regulan los actos de conciliación, (según el apartado 1.2ª de la Disposición derogatoria
única, de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil).
- 537 -
Actos interruptidos de prescripción
3º A abonar al demandante el importe impagado de la letra («pagaré» o
«cheque») que asciende a euros... («junto con el 10 por 100 del importe
no cubierto», si es un cheque) más los gastos ocasionados, euros... y los
intereses que se devenguen hasta el momento de su pago.
En su virtud,
SUPLICO AL JUZGADO que teniendo por presentado este escrito con
sus copias, se sirva admitirlo y previa citación de las partes con las oportunas advertencias legales, ordene la celebración del acto conciliatorio que
se solicita y una vez celebrado o intentado sin efecto, libre certificación de
su resultado.
En..., a... (Lugar y fecha)
- 538 -
Descargar