CATALOGO DE HERRAJES

Anuncio
HERRAJES
INDICE
INDICE
ARTICULO
ALARGADERAS
AMORTIGUADORES
ANILLAS BOLA
CONTRAPESOS
DESCARGADORES
ESLABONES
ESTRIBOS
GRAPAS DE SUSPENSION
GRAPAS ARMADAS DE SUSPENSION
GRAPAS DE SUSPENSION (para
conductor de cobre)
GRAPAS DE AMARRE
CONEXIONES Y GRAPAS PARALELAS
SOPORTES BAJADA DE CABLES
GRILLETES
HORQUILLAS
PASTILLAS
ROTULAS
SEPARADORES
PAG
Alargadera.
Alargaderas de horquilla.
Amortiguadores.
Anilla bola.
Anilla bola para protección.
Contrapesos para bucles.
Contrapeso para cadenas de suspensión simple.
Contrapeso para cadenas de suspensión dúplex.
Descargadores
Raquetas
Eslabón.
Eslabón plano.
Eslabón revirado.
Estribos.
Grapa de suspensión tipo “GS”.
Grapa de suspensión anticorona.
Grapa de suspensión armada “GAS”.
Grapa de suspensión armada “GAS” antiefluvio.
Grapa de suspensión armada “GAS” para conductor de acero.
Grapa de suspensión armada “GAS” para conductor de acero recubierto de aluminio.
Grapa de suspensión armada “GAS” para cable de Fibra Óptica.
8
8
9-10
11
11
12
13
12
14-15
16
17
17
17
18
19
19
20
21
21
22
22
Grapa de suspensión tipo “A” para conductor de cobre.
23
Grapa de amarre tipo “GA”.
Grapa de amarre tipo “G” para conductor de cobre.
Grapa de amarre tipo “G” para cable de acero galvanizado.
Grapa de amarre tipo “K”.
Grapa de amarre tipo “KF”.
Grapa paralela para cables de aluminio.
Grapa de conexión sencilla para cables de aluminio.
Grapa paralela para cables de cobre.
Grapa de conexión sencilla para cables de cobre.
Grapa de conexión sen7cilla (acero galvanizado).
Grapa paralela (acero galvanizado).
Grapa de conexión doble (acero galvanizado).
Soporte bajada para cable de F.O.
Soporte bajada para cable de F.O. cruce.
Grillete recto.
Grillete revirado.
Horquilla bola.
Horquilla bola para protección.
Horquilla bola en “V”.
Horquilla bola en “V” para protección.
Horquilla paralela.
Horquilla revirada.
Horquillas para contrapesar grapas de suspensión.
Pastilla bola.
Pastilla bola para protección.
Pastilla doble revirada.
Rotula corta.
Rotula larga para protección.
Rotula de horquilla.
Rotula de horquilla anticorona.
Separador dúplex.
Separador triplex.
Separador cuádruplex.
Separador amortiguador triplex.
24
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
35
35
36
37
37
38
38
39
39
40
40
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-2-
HERRAJES
INDICE
ARTICULO
TENSORES
PAG
Tensor de corredera
Tensor de rosca.
VARILLAS PREFORMADAS
YUGOS
Varillas preformadas en aleación de aluminio para protección.
Varillas preformadas en alumoweld para protección.
Varillas preformadas en aleación de aluminio para reparación.
Yugos triangulares.
Yugos triangulares (protección lateral).
Yugos triangulares (amarre).
Yugos de cruce.
Yugo separador
Yugos de suspensión para cadenas en “V” dúplex.
Yugos de suspensión sencillo-triplex (anticorona)
Yugos de suspensión doble-triplex.
Yugos de suspensión sencillo-cuadruplex.
Yugos triangulares (anticorona)
Yugos para amarre triplex
Yugos de suspensión triplex en “V”.
Yugos de suspensión doble cuadruplex
Yugos de suspensión cuádruplex en “V”.
41
42
43
44
45
46
46
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
52
52
COMPRESIÓN
GRAPAS DE COMPRESION
ACCESORIOS GENERALES DE
COMPRESION
PROCEDIMIENTO DE COMPRESION
Grapas de compresión para conductor de acero o alumoweld .
Grapas de compresión para conductor de aluminio-acero (composición 6+1).
Grapas de compresión para conductor de aluminio-acero (composición 3+4).
Grapas de compresión para conductor de aluminio homogéneo hasta Ø14.
Grapas de compresión para conductor de aleación de alumnio hasta Ø14.
Manguitos de reparación hasta Ø12,75.
Grapas de compresión para conductor A.C.S.R. (aluminio-acero).
Grapas de compresión para conductor de aluminio-acero extrarresistentes.
Émbolos.
Manguito de acero del manguito de empalme
Cuerpo de grapa.
Derivación.
Manguito de aluminio del manguito de empalme.
Grapas de compresión para conductor AAC/ASC (aluminio).
Grapas de compresión para conductor A.A.A.C. (aleación de aluminio).
Grapas de compresión para conductor A.C.A.R.
Émbolos.
Cuerpo de grapa.
Derivación.
Manguito de empalme.
“T” pala.
“T” tubo.
Manguito de reparación
Manguito de empalme sin tensión.
Prensa hidráulica.
Bombas.
Mangueras.
Grapa de compresión para conductor ACSR.
Manguito de compresión para conductor ACSR.
CONDUCTORES MAS UTILIZADOS EN ESPAÑA
COMPOSICION DE CADENAS MAS FRECUENTES
53
53
53
54
54
54
55-57
57
58
58
59
59
59
60-61
61
62
63
64
64
64
65
65
66
66
67
67
67
68
69
70
71-78
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-3-
HERRAJES
INDEX
INDEX
ARTICULO
EXTENSION LINKS
VIBRATION DAMPER
BALL EYE
COUNTERWEIGTHS
ARCING HORNS
CHAIN LINKS
U-BOLTS
SUSPENSION CLAMP
ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
SUSPENSION CLAMP (for copper
conductors)
STRAIN CLAMP
PAG
Extension links.
Clevis eye links.
Vibration dámper.
Ball eye.
Horn holder ball eye.
Jumper counterweigths
Counterweigth assembly for single suspensión string.
Counterweigth assembly for doublé suspensión string.
Arcing horns.
Racquets.
Chain link.
Eye link.
Twisted eye link.
U-bolts.
“GS” type suspensión clamp.
Corona free suspensión clamp.
“GAS” type armour grip suspensión clamp..
Corona free “GAS” type armour grip suspensión clamp.
“GAS” type armour grip suspensión clamp for steel conductor.
“GAS” type armour grip suspensión clamp for aluminium clad steel conductor.
“GAS” type armour grip suspensión clamp for fibre optic earthwires.
“A” type suspensión clamp for copper conductors.
“GA” type strain clamp.
“G” type strain clamp for copper conductor.
“G” type strain clamp for galvanized steel earthwire.
“K” type strain clamp.
“KF” type dead end clamp.
Parallel clamps for aluminium conductors.
CONNECTORS
Single connector for aluminium conductors.
Line tap for copper conductor.
Single connector for copper conductor.
Single connecto (galvanized steel).
Parallel clamp (galvanized steel).
Doublé connector (galvanized steel).
DOWNLEAD CLAMPS FOR FIBRE OPTIC Downlead clamps for fibre optic cables.
Downlead clamps for fibre optic cables (crossover).
CABLES
Shackle.
SHACKLE
Twisted shackle.
Ball clevis.
BALL CLEVIS
Horn holder ball clevis.
Ball Y-clevis.
Horn holder ball Y-clevis.
Clevis eye.
Twisted clevis eye.
Clevis for counterweigth attachment.
Ball eye
EYES
Horn holder ball eye
Double twisted eye
Socket eye.
SOCKETS
Horn holder socket eye.
Socket clevis.
Socket clevis (corona free).
Twin spacer (with clamp liners)
SPACERS
Triple spacer (with clamp liners).
Cuádruplex spacer.
Triplex spacer damper.
8
8
9 -10
11
11
12
13
12
14-15
16
17
17
17
18
19
19
20
21
21
22
22
23
24
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
35
35
36
37
37
38
38
39
39
40
40
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-4-
HERRAJES
INDEX
ARTICULO
TENSORS
Sag adjuster link.
ARMOR RODS
Aluminium alloy armor rods.
PAG
41
42
43
44
45
46
46
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
52
52
Turnbuckle.
YOKES
Alumoweld armor rods.
Aluminium alloy path rods.
Triangular yoke plate.
Triangular yoke plate .
Triangular yoke plate (tension).
Yoke plates.
Yoke plates.
“VEE” strings yoke plate.
“TEE” corona free yoke plate.
“TEE” yoke plate.
Quad corona free yoke plate.
Corona free yoke plate.
Triple strain yoke plate.
Yoke plate for triple V suspension.
Yoke plate for quad suspension.
Yoke plate for quad V suspension.
COMPRESSION
Compression clamp for steel or alumoweld conductor.
Compression clamp for aluminium-steel conductor (composition 6+1).
Compression clamp for aluminium-steel conductor (composition 3+4).
Compression clamp for all aluminium conductors with overall diameter up to 14mm.
Compression clamp for alumnium alloy conductorswith overall diameter up to 14mm.
Repair sleeve for conductor with overall diameter up to 12,75mm.
Compression clamp for A.C.S.R. conductor
Compression clamp for aluminium-stell high strength strandings.
Anchor.
Steel body of mid span joint.
Al body.
Jumper terminal.
Al body of mid span joint.
Compression clamp for AAC/ASC conductor.
Compression clamp for A.A.A.C. conductor.
Compression clamp for A.C.A.R. conductor.
Anchor.
Al body.
Jumper terminal.
Mid span joint.
GENERAL COMPRESSION ACCESORIES “T” pad tap.
“T” tuve tap.
Repair sleeve.
Non tensión join.
Hidraulic prees.
Pumps.
Hoses.
Compression clamp for ACSR conductor.
COMPRESSION PROCEDURE
Mid span joint for ACSR conductor.
53
53
53
54
54
54
55-57
57
58
58
59
59
59
60-61
61
62
63
64
64
64
65
65
66
66
67
67
67
68
69
TYPICAL INSULATOR STRING DRAWINGS
TYPICAL STRINGS
71-78
COMPRESSION CLAMPS
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-5-
INDEX
HERRAJES
INDEX
ARTICULO
PAG
RALLONGEST
Rallongest.
Alargaderas de horquilla.
AMORTISSEURS
OEILLETS A ROTULE
Amortisseurs.
Oeillets a rotule..
Oeillet a rotule pour protection.
Contrepoids pour chaine d’ancrage.
Contrepoids pour chaine double de suspension.
Contrepoids pour chaine simple de suspension.
Cornes.
Raquettes.
Maillons droite.
Maillons.
Maillons chantournes.
Etriers.
Pinces de suspensión type “GS”.
Pinces de suspensión anti-effluves.
Pinces de suspension “GAS” preforme.
Pinces de suspensión “GAS” preforme anti-effluves.
Pinces de suspension “GAS” preforme pour conducteur d’acier.
Pinces de suspension “GAS” preforme pour conducteur d’acier recouvert d’aluminium.
Pinces de suspension “GAS” preforme pour cables a fibres optiques.
CONTREPOIDS
PROTECTIONS
MAILLONS
ETRIERS
PINCES DE SUSPENSION
PINCES DE SUSPENSION “GAS”
PREFORME
PINCES DE SUSPENSION (pour
conducteur d’cuivre)
PINCES D’ANCRAGE
BLOCS
PINCES DE DESCENTE POUR CÂBLES A
FIBRES OPTIQUES
MANILLES DROITS
CHAPES
PASTILLAS
BALL SOCKETS
SEPARATEURS
8
8
9-10
11
11
12
13
12
14-15
16
17
17
17
18
19
19
20
21
21
22
22
Pinces de suspension type “A” pour conducteur d’cuivre.
23
Pinces d’ancrage type “GA”.
Pinces d’ancrage type “G” pour conducteur d’cuivre.
Pinces d’ancrage type “G” pour cables d’acier.
Pinces d’ancrage type “K”.
Pinces d’ancrage type “KF”.
Blocs a rainures paralleles pour conducteur d’aluminium.
Blocs de mise a la terre pour conducteur d’aluminium.
Blocs a rainures paralleles pour conducteur d’cuivre.
Blocs de mise a la terre pour conducteur d’cuivre..
Blocs de mise a la terre pour conducteur d’acier galvanisé
Blocs a rainures paralleles (acier galvanisé).
Blocs de mise a la terre pour conducteur d’acier galvanisé
Pinces descente pour cables a fibres optiques.
24
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
35
35
36
37
37
38
38
39
39
40
40
Pinces descente pour cables a fibres optiques croisé.
Manilles droits.
Manilles chantournes.
Chapes a rotule.
Chapes a rotule pour protection.
Chapes en V a rotule.
Chapes en V a rotule pour protection.
Chape droits.
Chape chantourne.
Chapes pour contrepoids.
Tenon rotule.
Tenon rotule pour proteccion.
Tenon chantourne.
Ball sockets.
Ball sockets a tenon.
Ball sockets a chape.
Ball sockets a chape anti-effluves.
Separateur dúplex.
Separateur triplex.
Separateur quadruplex.
Triplex amortisseur spacer.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-6-
HERRAJES
INDEX
ARTICULO
RALLONGES REGLABLES
PAG
Rallonges reglables
Tendeur d’ancrage.
ARMOR RODS
PALONNIERS
Armor rods alliage d’aluminium.
Armor rods alumoweld.
Armor rods alliage d’aluminium pour reparation.
Palonniers triangulaires.
Palonniers triangulaires .
Palonniers triangulaires (ancrage).
Palonniers crossover
Palonniers spacer.
Palonnier pour chaine de suspensión en “V” pour doublé conducteur.
Palonniers de suspensión single-triplex (anti-effluve).
Palonniers de suspensión doublé-triplex.
Palonniers de suspensión single-quadruplex (anti-effluve).
Palonniers triangulaires (anti-effluves).
Palonniers d’ancrage triplex.
Palonniers de suspensión single-triplex en “V”.
Palonniers de suspensión doublé-quadruplex.
Palonniers de suspensionen “V” doublé-quadruplex.
41
42
43
44
45
46
46
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
52
52
COMPRESSION
MANCHONS D’ANCRAGE
ACCESOIRES GÉNÉRAUX D’COMPRESSION
PROCEDURE DE COMPRESSION
Manchons d’ancrage pour conducteurs d’acier ou alumoweld .
Manchons d’ancrage pour conducteurs d’aluminium-acier (composition 6+1).
Manchons d’ancrage pour conducteurs d’aluminium-acier (composition 3+4).
Manchons d’ancrage pour conducteur homogene d’aluminium de diameter jusqua 14mm.
Manchons d’ancrage pour conducteurs alliage d’aluminium de diameter jusqua 14mm.
Manchons de réparation de diameter jusqua 12,75mm.
Manchons d’ancrage pour conducteurs A.C.S.R. (aluminium-acier).
Manchons d’ancrage pour conducteurs d’aluminium-acier extraresistant.
Manchon d’ancrage d’acier galvanice.
Manchons en acier du manchon d’jonction.
Corps du manchon.
Cosse de dérivation.
Manchons en aluminium du manchon d’jonction.
Manchons d’ancrage pour conducteurs AAC/ASC (aluminium).
Manchons d’ancrage pour conducteurs A.A.A.C. (alliage d’aluminium).
Manchons d’ancrage pour conducteurs A.C.A.R.
Manchon d’ancrage d’acier galvanice.
Corps du manchon.
Cosse de dérivation.
Manchon d’jonction.
“T” plage.
“T” tube.
Manchonde réparation.
Manchon de jonction sans traction.
Presse hydraulique.
Pompes.
Manche.
Manchons d’ancrage de compression pour conducteur A.C.S.R.
Manchon de jonction pour conducteur ACSR.
SCHEMAS TYPYQUES DE MONTAGE DES CHAINES
53
53
53
54
54
54
55-57
57
58
58
59
59
59
60-61
61
62
63
64
64
64
65
65
66
66
67
67
67
68
69
71-78
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-7-
ALARGADERAS
HERRAJES
EXTENSION LINKS
RALLONGEST
ALARGADERAS
EXTENSION LINKS
RALLONGEST
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
N-244035/1/L*
N-244035/2/L*
N-244035/3/L*
N-244035/4/L*
N-244035/5/L*
N-244035/6/L*
N-244035/7/L*
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
A
B
C
D
E
F
Kg. L=100
daN
30
30
30
35
35
35
30
30
30
30
35
35
35
30
17,5
21,5
21,5
23,5
23,5
21,5
19,5
17,5
21,5
17,5
23,5
21,5
21,5
19,5
15
20
20
20
20
20
20
50±1
50±1
50±1
60±1,5
60±1,5
50±1
50±1
0,94
1,25
1,26
1,60
1,55
1,34
1,19
13.500
16.000
13.500
24.000
24.000
21.000
21.000
* La cota "L", se indicará en cada lote y constituirá su propia referencia. Ejemplo: N-244035/1/200
* Length "L" as requested. Ejem.: N-244035/1/200
* La longueur “L” doit etre indiqué pour chaque lot et ajouté pour obtenir la référence ; par exemple N-244035/1/200
ALARGADERAS DE HORQUILLA
CLEVIS EYE LINKS
RALLONGES A CHAPE-TENON
Referencia
Code
Référence
TE2301/350
TE2302
TE9425
TE2003/300
TE9421
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD
E
F
L
Kg.
daN
24
24
35
24
24
50
50
80
50
40
35
35
54
31
25
M-22
M-22
M-30
M-16
M-22
19
19
24
17
24
35
35
60
25
35
350
275
1000
300
200
3,40
3,95
17,20
2,061
2,50
15.000
15.000
45.000
13.500
15.000
Estas alargaderas se pueden fabricar según necesidad del cliente consultando previamente con el departamento técnico.
These links can be produced according to customer specifications after consultation with our technical department.
Ces rallonges peuvent être produites selon les besoins du client après de consulter avec notre bureau technique.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-8-
HERRAJES
AMORTIGUADORES
VIBRATION DUMPER
AMORTISSEURS
Los amortiguadores de MADE son del tipo Stockbridge. Su campo de aplicación cubre toda la gama de conductores y cables
de tierra normalmente utilizados en líneas aéreas.
Están formados por un cuerpo central de aleación de aluminio, un cable portador de 19 alambres de acero galvanizado y dos
contrapesos de acero forjado galvanizado.
APLICACIONES DE LOS AMORTIGUADORES
Para la selección del amortiguador adecuado a cada caso particular es conveniente consultar a la Oficina Técnica de MADE,
facilitando los siguientes datos:
a) Características de conductor.
b) Tipo de grapas y varillas de armado.
c) Tense del conductor, sin sobrecargas, a temperatura fría. Esta temperatura puede tomarse como 0º C en zona A, -5º
C en zona B y -10ºC en zona C.
d) Características orográficas y eólicas, si se conocen, de la zona atravesada por la línea.
e) Existencia de vanos especiales (grandes longitudes, etc.) y sus características.
Con estos datos se ejecuta un programa de cálculo en ordenador, del cual se obtiene:
1º) Necesidad o no del empleo de amortiguadores.
2º) Si es necesario, modelo de amortiguador adecuado.
3º) Distancia óptima de colocación de los amortiguadores y número de estos por vano.
El programa está basado en el método de equilibrio de energía. Permite calcular el estado vibratorio del conductor con y sin
amortiguadores, siendo el número de estos de hasta doce por vano. Del cálculo se obtiene la amplitud de flexión y la
deformación dinámica de los alambres del conductor en las grapas en ambos extremos del vano y en el propio amortiguador.
El tipo y distancia de colocación de los amortiguadores se optimiza para lograr un nivel de deformación en el conductor inferior
al límite fijado. (Normalmente ±150 microdeformaciones) y de forma tal que no se supere el límite de fatiga del propio
amortiguador.
MADE aeolian vibration dampers are of the Stockbridge type. They fully cover the range of conductors and earthwires usually found in
overhead transmission and distribution lines.
They are manufactured with and aluminium alloy clamp, a 19 strand galvanized steel messenguer cable and two galvanized forged steel
counterweights.
DAMPER SELECTION
To choose the suitable damper for each specific situation it is advisable to contact MADE Technical Departament providing the following
data:
a) Conductor characteristics.
b) Clamp and preformed rods type.
c) Conductor tensile load at cold hours (CHS) in the average span.
d) Terrain characteristics and wind distribution, if know, in the area crossed by the line.
e) Special spans (very long crossings, etc.), and their specific characteristics.
With these input data a computer programme is run to obtain:
1º) Wether dampers are needed or not.
2º) If positive, the suitable damper.
3º) Optimal location and number of dampers per span.
The programme is based on the energy balance method. It allows to compute the vibration level of the conductor with and without dampers
(up to twelve dampers per span), obtaining as a result the bending amplitudes and dynamic strain of the conductor wirers at the suspensions
at both span ends, as well as at the damper clamps. Type and location of the dampers are optimized to reach a strain level in the conductor
bellow the selected (usually ±150 microstrains) and keeping the vibration amplitude of the damper clamp below its fatigue endurance limit.
SELECTION DES AMORTISSEURS
Les amortisseurs MADE sont du type Stockbridge. Leur range d’application permet couvrir toute la gamme de conducteurs et câbles
de garde qui sont normalement utilisés pour les lignes aériennes de transmission et distribution.
Ils se composent par un corps central en alliage d’aluminium, un câble portant de 19 fils en acier galvanisé et deux contrepoids en acier
forgé et galvanisé.
Sélection des amortisseurs
Pour la correcte sélection de l’amortisseur approprié pour chaque application nous vous recommandons de consulter le Bureau
Technique de MADE avec les données suivantes:
a) Caractéristiques du conducteur
b) Type pinces et « armor rods »
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
-9-
AMORTIGUADORES
HERRAJES
VIBRATION DUMPER
AMORTISSEURS
c)
Tension du conducteur, sans surcharges, à froid (il est envisageable d’utiliser 0ºC pour la zone A, -5ºC en zone B et -10ºC en
zone C).
d) Caractéristiques orographiques et éoliques, si elles sont disponibles, de la région traversé par la ligne.
e) Existence de portées spéciales (des grandes longueurs, etc.) et leurs caractéristiques.
Avec ces données on exécute un logiciel de calcul qui nous permet obtenir :
1º) Nécessité ou non de l’utilisation des amortisseurs
2º) Si nécessaire, le type d’amortisseur
3º) Distance optimale pour le placement des amortisseurs et leur nombra par portée
Le logiciel de calcul se basé sur la méthode du bilan énergétique. Il permet calculer l’état vibratoire du conducteur avec et sans
amortisseurs, avec un maximum de douze par portée.
A partir du calcul on obtient l’amplitude de déflexion et la déformation dynamique des fils du conducteur près des pinces de chaque
côté de la portée et du amortisseur lui-même.
Le type et distance des amortisseurs est optimisé pour garantir un niveau de déformation sur le conducteur inferieur à la valeur limite
fixé (normalement ±150 microdéformations) et de telle manière à ne pas dépasser la limite de fatigue du amortisseur.
AMORTIGUADOR
VIBRATION DAMPER
AMORTISSEURS
Referencia
Code
Référence
A10110
A13110
A13213
A17110
A17213
A23110
A23213
A23220
A30213
A30220
A30233
A36220
A36233
A36233/38
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Tornillo
Bolt
Boulon
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Min.
Max.
A
B
C
ØD
E
Par de apriete
Tightening torque
Couple de serrage
6,0
8,0
8,0
12,0
12,0
16,5
16,5
16,5
21,5
21,5
21,5
27,0
27,0
27,0
10
13
13
17,5
17,5
23
23
23
30
30
30
36,5
36,5
38,5
395
395
453
421
479
431
489
476
489
477
480
487
490
490
50
50
50
55
55
58
58
58
60
60
60
62
62
62
55
55
55
65
65
78
78
78
85
85
85
99
99
99
M-10
M-10
M-10
M-10
M-10
M-12
M-12
M-12
M-12
M-12
M-12
M-14
M-14
M-14
17
17
17
17
17
19
19
19
19
19
19
22
22
22
N.m.
20
20
20
20
20
40
40
40
50
50
50
60
60
60
Peso
Weight
Poids
Kg.
2,24
2,26
2,93
2,35
3,02
2,50
3,16
4,55
3,27
4,66
7,26
4,82
7,42
7,42
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 10 -
ANILLAS BOLA
HERRAJES
BALL EYE
OEILLETS A ROTULE
ANILLA BOLA
BALL EYE
OEILLETS A ROTULE
Referencia
Code
Référence
N-242020
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso
Norma C.E.I Weight
I.E.C Standard Poids
Norme C.E.I
Kg.
C.E.I. 16 mm
0,38
Denom.
UNESA
A
B
C
E
H
93
50
26
16,5
16,5
AB 16
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
13.500
ANILLA BOLA PARA PROTECCION
HORN HOLDER BALL EYE
OEILLET A ROTULE POUR PROTECTION
Referencia
Code
Fig.
Référence
N-242043
242079/60
1
2
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
E
F
G
H
134
165
50
73
26
31
16,5
18
31
51
60
16,5
-
Denom.
UNESA
Norma C.E.I
I.E.C Standard
Norme C.E.I
AB 16P
-
C.E.I. 16 mm.
C.E.I. 16 mm.
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
Kg.
0,50
1,05
daN
13.500
21.500
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 11 -
CONTRAPESOS
HERRAJES
COUNTERWEIGHTS
CONTREPOIDS
CONTRAPESO PARA BUCLES
JUMPER COUNTERWEIGHTS
CONTREPOIDS POUR CHAINE D’ANCRAGE
Referencia
Code
Référence
W10816
W10820
W10826
W10832
W10832E
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Dimensiones en mm.
Par de apriete
Dimensions in mm.
Tightening torque
Dimensions en mm.
Couple de serrage
Peso
Weight
Poids
Min.
Max.
A
B
C
F
N.m.
Kg.
8,5
16,1
20,1
26,1
32,1
16
20
26
32
38,5
158
109
111
1
60
10*
* Peso nominal aproximado medio de la gama.
* Approximate nominal weight ref. average range.
* Poids moyen nominale approximée de la gamme.
CONTRAPESO PARA CADENAS
DE SUSPENSION DUPLEX
COUNTERWEIGHT ASSEMBLY FOR
DOUBLE SUSPENSION STRING
CONTREPOIDS POUR CHAINE DOUBLE
DE SUSPENSION
Kg.
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
mm.
Nº Contrapesos
Nº of units
Nº contrepoids
A
L
25 Kg.
50 Kg.
194
244
294
354
419
469
504
569
609
679
714
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Referencia
Code
Réfé rence
W83100
W83150
W83200
W83250
W83300
W83350
W83400
W83450
W83500
W83550
W83600
Peso
Weight
Poids
Kg.
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
mm.
Nº Contrapesos
Nº of units
Nº contrepoids
A
L
25 Kg.
50 Kg.
450
W82100
W82150
W82200
W82250
W82300
W82350
W82400
W82450
W82500
W82550
W82600
Peso
Weight
Poids
400
Referencia
Code
Référence
194
244
294
354
419
469
504
569
609
679
714
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 12 -
CONTRAPESOS
HERRAJES
COUNTERWEIGHTS
CONTREPOIDS
CONTRAPESO PARA CADENAS
DE SUSPENSION SIMPLE
COUNTERWEIGHT ASSEMBLY FOR
SINGLE SUSPENSION STRING
CONTREPOIDS POUR CHAINE SIMPLE
DE SUSPENSION
Referencia
Code
Référence
W71005
W71010
W71015
W71020
W71025
W72025
W72030
W72035
W72040
W72045
W72050
W72055
W72060
W72065
W72070
W72075
W72080
W72085
W72090
W72095
W72100
W72110
W72120
W72125
Peso
Weight
Poids
L
Kg.
mm
5
10
15
20
25
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
125
144
194
234
274
314
154
194
234
274
314
204
244
284
324
364
259
299
339
379
419
314
394
474
374
Fig.
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
3
3
3
2
3
3
3
3
2
3
3
2
Nº Contrapesos
Nº of units
Nº contrepoids
5 Kg.
25 Kg.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2
4
-
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
5
Referencia
Code
Référence
W72130
W72140
W72150
W72160
W72170
W72175
W72180
W72190
W72200
W72210
W72220
W72225
W72230
W72240
W72250
W72260
W72270
W72275
W72280
W72290
W72300
W72310
W72320
W72055 – 55 Kg
Peso
Weight
Poids
L
Kg.
mm
130
140
150
160
170
175
180
190
200
210
220
225
230
240
250
260
270
275
280
290
300
310
320
414
494
419
499
579
469
509
589
524
604
684
569
609
689
634
714
794
679
719
799
729
809
889
Fig.
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
Nº Contrapesos
Nº of units
Nº contrepoids
5 Kg.
25 Kg.
1
3
2
4
1
3
2
4
1
3
2
4
1
3
2
4
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
W82150 – 150 Kg
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 13 -
HERRAJES
DESCARGADORES
ARCING HORNES
PROTECTIONS
Estos descargadores están indicados para la protección de los aisladores ante los arcos de potencia. Las dimensiones son las
normales de stock por lo que si se precisan otros distintos con el fin de conseguir determinadas distancias espinterométricas será
necesario emplear descargadores especiales, que se suministrarán bajo pedido en este sentido.
ARCING HORNS
Arcing horns protect insulator units from damage due to powerflashover. Dimensions are for standard string paths. Specific gaps available upon
request.
Ces cornes sont indiquées pour protéger les isolateurs contre les arcs électriques. Les dimensions indiqués ci-joint sont les plus communes disponibles
en stock ; il est possible de fournir sous demande des cornes pour garantir des distances électriques spéciales.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 14 -
DESCARGADORES
HERRAJES
ARCING HORNES
PROTECTIONS
DESCARGADORES
ARCING HORNS
CORNES
INFERIORES
SUPERIORES
Referencia
Code
Référence
P11111
P15141
P21111
P21121
P25141
P11113
P15143
P21113
P21123
P25143
P25243
P11114
P15144
P15244
P21114
P21124
P25144
P25244
P11116
P15146
P15246
P21116
P21126
P25146
P25246
P12111
P16141
P16241
P22111
P22121
P26141
P26241
P12113
P16143
P16243
P16543
P22113
P22123
P26143
P26243
P26543
Tensión
Voltage
Tension Fig.
(kV)
66
66
66
66
66
132
132
132
132
132
132
220
220
220
220
220
220
220
400
400
400
400
400
400
400
66
66
66
66
66
66
66
132
132
132
132
132
132
132
132
132
1
3
1
1
3
1
3
1
1
3
3
2
4
4
2
2
4
4
2
4
4
2
2
4
4
1
3
3
1
1
3
3
2
4
4
4
2
2
4
4
4
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
L
H
M
300
300
300
300
300
350
350
350
350
350
350
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
300
300
300
300
300
300
300
350
350
350
350
350
350
350
350
350
180
225
180
180
225
195
240
195
195
240
195
195
240
195
195
195
240
195
195
195
240
195
195
195
240
105
125
185
105
105
125
185
110
125
140
190
110
110
125
140
190
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
30X6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
30x6
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Peso
Weight
Poids
Nº
Ø B tornillos Zapata Kg.
1
NO
0,680
1
NO
0,800
2
SI
0,900
2
NO
0,760
2
NO
0,880
1
NO
0,765
1
NO
0,860
2
SI
0,985
2
NO
0,845
2
NO
0,940
2
NO
0,910
30
1
NO
0,960
30
1
NO
1,060
30
1
NO
1,030
30
2
SI
1,180
30
2
NO
1,040
30
2
NO
1,140
30
2
NO
1,110
40
1
NO
1,530
40
1
NO
1,640
40
1
NO
1,690
40
2
SI
1,750
40
2
NO
1,610
40
2
NO
1,720
40
2
NO
1,770
1
NO
0,640
1
NO
0,730
1
NO
0,770
2
SI
0,860
2
NO Ŭ瘣ǜ
2
NO
0,810
2
NO
0,850
40
1
NO
1,020
40
1
NO
1,100
40
1
NO
1,120
40
1
NO
1,150
40
2
SI
1,230
40
2
NO
1,105
40
2
NO
1,185
40
2
NO
1,200
40
2
NO
1,230
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 15 -
HERRAJES
DESCARGADORES
ARCING HORNES
PROTECTIONS
RAQUETAS
RACQUETS
RAQUETTES
Tensión
Referencia Voltage
Code
Tension Fig.
Référence
(kV)
P33135
P33235
P33335
P43135
P43145
P43235
P43245
P43335
P43345
P33136
P33236
P33336
P43146
P43246
P43346
220
220
220
220
220
220
220
220
220
400
400
400
400
400
400
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
H
130
155
210
130
130
155
155
210
210
245
300
350
245
300
350
Nº tornillos Zapata
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
NO
NO
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Peso
Weight
Poids
Kg.
3,065
3,140
3,240
3,275
3,145
3,350
3,220
3,450
3,320
4,800
5,000
5,250
4,900
5,100
5,350
220 kv
400 kv
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 16 -
ESLABONES
HERRAJES
CHAIN LINK
MAILLONS DROITE
ESLABON
CHAIN LINK
MAILLONS DROITE
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
248041
248041B
N30800
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
A
B
ØC
ØD
Kg.
daN
75
75
105
25,5
25,5
34
18
18
28,6
18
18
25
0,485
0,485
1,45
18.000
24000
51.000
ESLABON PLANO
EYE LINK
MAILLONS
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
248004
248004-16
248004-H
A
B
C
86
86
92
55
55
55
25,5
25,5
25,5
ØD
E
19,5 18,5
17,5 16,5
17,5 18,5
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
F
G
Kg.
daN
18,5
18,5
18,5
25
25
31
0,71
0,65
0,71
18.000
14.000
14.000
ESLABON REVIRADO
TWISTED EYE LINK
MAILLONS CHANTOURNES
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
2129
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
A
B
C
ØD
E
F
Kg.
daN
100
58
28
17,5
14,5
14
0,34
12.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 17 -
ESTRIBOS
HERRAJES
U-BOLTS
ETRIERS
ESTRIBOS
U-BOLTS
ETRIERS
Referencia
Code
Référence
249004
249005
249006
249007
249008
249008/90
249008/90-3/4
216886 (E-1)
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
A
B
C
ØD
Kg.
daN
82
82
114
114
141
151
151
167
40
54
50
70
60
90
90
60
55
55
75
75
95
100
100
120
M-12
M-12
M-16
M-16
M-18
M-24
M-18
M-16
0,34
0,35
0,67
0,69
1,18
1,99
1,27
0,72
8.000
8.000
12.000
12.000
16.000
25.000
16.000
12.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 18 -
GRAPAS DE SUSPENSION
HERRAJES
SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION
GRAPA DE SUSPENSION TIPO “GS”
“GS” TYPE SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION TYPE“GS”
Ø Conductor
Tipo de
Referencia Conductor Ø
grapa
Ø Conducteur
Code
Clamp type
Référence
Pince type
Mín
Máx
GS-1
GS-2
GS-3
GS-4
GS-5
GS-6
S11612*
S11618*
S11626*
S11629*
S11138
S11144
S11152
5
9
16
18
25
34
34
12
18
26
29
37,5
44
52
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
ØD Ød
149
190
214
224
237
262
262
41
46
52
56
58
69
65
18
16
13
18
16
13
27
16
15
31
16
15
39 M-16 15
58 M-16 15
58 M-16 15
Estribos
U-bolts
etriers
Par de apriete
Ø
Tightening torque
Couple de serrage Rosca
25
25
M-10
25
40
M-12
25
50
M-12
25
50
M-12
26,7
60
M-16
26,7
60
M-16
26,7
60
M-16
F
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
Kg.
daN
0,40
0,82
1,13
1,37
2,12
3,01
3,01
1.800
4.500
6.700
8.000
11.000
11.000
11.000
OBSERVACIONES
* Estas grapas se suministran normalmente con bulón y pasador, si se desean con tornillo y tuerca se añadirá una letra “T” a la
referencia de catalogo. Ejemplo: S11612T.
El resto de grapas se suministran siempre con tornillo, tuerca y pasador.
* These clamps are usually supplied with pin and cotter key, for bolt and nut add a suffix “T” to catalogue code. For instance S11612T. The
remainder clamps are always supplied with bolt, nut and cotter key.
* Ces pinces sont normalement fournies avec boulon et cheville, si il est nécessaire de les avoir avec vis et écrou veuillez ajouter le suffixe « T » a la
référence du catalogue ; par exemple S11612T. Toutes les autres pinces sont toujours fournies avec vis, écrou et goujon.
GRAPA DE SUSPENSION ANTICORONA
CORONA FREE SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION ANTI-EFFLUVES
Ø Conductor Dimensiones en mm. Angulo de salida Par de apriete
Peso Carga de rotura
Tipo de
Referencia Conductor Ø Dimensions in mm.
Take off angle
Tightening torque Weight Ultimate strength
grapa
Sortie de angle
Code
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Couple de serrage Poids Charge de ruptura
Clamp type
Référence
Pince type
Mín
Máx
A
B
C ØD
α Max.
N.m.
Kg.
daN**
GSAE-1
GSAE-2
GSAE-3
GSAE-4
GSAE-5
GSAE-6
GSAE-7
GSAE-8
S12126
S12131
S12135
S12140
S12147
S12153
S12158
S12168
21,5
26
31
35,2
40
47
53
58
26
31
35,2
40
47
53
58
68,5
255
280
320
320
340
350
350
360
35
40
48
48
57
68
68
80
60
65
75
75
85
95
95
110
16
20º
60
1,65
2,14
2,88
2,78
3,27
3,84
3,79
4,59
9.000
12.000
12.000
12.000
12.000
12.000
12.000
12.000
** La carga de rotura indicada corresponde al ángulo máximo de utilización.
** The specified ultimate strength applies to the maximum takeoff angle.
** La charge de rupture indiquée se correspond avec l’angle maximum d’utilisation.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 19 -
GRAPA ARMADA DE SUSPENSION
HERRAJES
ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION PREFORME
GRAPA DE SUSPENSION ARMADA “GAS”
“GAS” TYPE ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION “GAS” PREFORME
Referencia
Code
Référence
S90210
S90211
S90212
S90213
S90214
S90215
S90216
S90311
S90312
S90313
S90314
S90411
S90412
S90413
S90414
S90415
S90416
S90417
S90611
S90612
S90613
S90614
S90615
S90616
S90617
S90618
S90619
S90810
S90811
S90812
S90813
S90814
S90815
S90816
S90817
S90818
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Min.
Max.
A
8,80
9,21
9,61
10,01
10,41
10,81
11,21
11,61
12,11
12,61
13,11
13,61
14,21
14,81
15,41
16,01
16,51
17,01
17,51
18,31
19,11
19,91
20,71
21,51
22,31
23,11
23,91
24,71
25,41
26,21
27,11
28,01
28,91
29,81
30,71
31,81
9,2
9,6
10,0
10,4
10,8
11,2
11,6
12,1
12,6
13,1
13,6
14,2
14,8
15,4
16,0
16,5
17,0
17,5
18,3
19,1
19,9
20,7
21,5
22,3
23,1
23,9
24,7
25,4
26,2
27,1
28,0
28,9
29,8
30,7
31,8
32,84
769
792
815
838
860
883
906
994
1.022
1.050
1.079
1.110
1.144
1.176
1.213
1.244
1.272
1.301
1.457
1.503
1.548
1.594
1.640
1.685
1.731
1.776
1.822
1.968
2.013
2.062
2.113
2.164
2.216
2.267
2.320
2.384
B
C
ØD
Ød
E
F
P
123
62
M-16 3,71
21
24
40
160
85
M-16 4,62
22
26
47
214
115 M-16 6,35
22
25
51
275
150 M-16 7,87
22
31
62
Peso
Nº varillas Weight
Nº of rods
Poids
Nº de fils
Kg.
9
9
10
10
10
11
11
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
10
10
10
11
11
12
12
12
13
11
11
11
11
12
12
12
13
13
0,750
0,755
0,784
0,788
0,793
0,825
0,832
1,270
1,290
1,350
1,365
1,380
1,450
1,460
1,470
1,540
1,550
1,560
2,940
2,980
3,020
3,180
3,230
3,430
3,450
3,500
3,700
6,250
6,310
6,370
6,420
6,780
6,840
6,900
7,570
7,50
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
5.200
7.000
10.000
12.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 20 -
GRAPA ARMADA DE SUSPENSION
HERRAJES
ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION PREFORME
GRAPA DE SUSPENSION ARMADA “GAS” ANTIEFLUVIO
CORONA FREE “GAS” TYPE ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION “GAS” PREFORME ANTI-EFFLUVES
Referencia
Code
Référence
S90641
S90642
S90643
S90644
S90645
S90646
S90647
S90648
S90649
S90840
S90841
S90842
S90843
S90844
S90845
S90846
S90847
S90848
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Min.
Max.
A
17,51
18,31
19,11
19,91
20,71
21,51
22,31
23,11
23,91
24,71
25,41
26,21
27,11
28,01
28,91
29,81
30,71
31,81
18,3
19,1
19,9
20,7
21,5
22,3
23,1
23,9
24,7
25,4
26,2
27,1
28,0
28,9
29,8
30,7
31,8
32,84
1.457
1.503
1.548
1.594
1.640
1.685
1.731
1.776
1.822
1.968
2.013
2.062
2.113
2.164
2.216
2.267
2.320
2.384
B
C
ØD
Ød
E
F
P
214
115 M-16 6,35
22
25
51
275
150 M-16 7,87
22
31
62
Peso
Nº varillas Weight
Nº of rods
Poids
Nº de fils
Kg.
10
10
10
11
11
12
12
12
13
11
11
11
11
12
12
12
13
13
2,940
2,980
3,020
3,180
3,230
3,430
3,450
3,500
3,700
6,250
6,310
6,370
6,420
6,780
6,840
6,900
7,570
7,50
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
10.000
12.000
GRAPA TIPO “GAS” PARA CONDUCTOR DE ACERO
“GAS” TYPE ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP FOR STEEL CONDUCTOR
PINCES DE SUSPENSION “GAS” PREFORME POUR CONDUCTEUR D’ACIER
Referencia
Code
Référence
S80210
S80211
S80212
S80213
S80214
S80215
S80216
S80311
S80312
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Min.
Max.
A
8,80
9,21
9,61
10,01
10,41
10,81
11,21
11,61
12,11
9,2
9,6
10,0
10,4
10,8
11,2
11,6
12,1
12,6
1.270
1.270
1.350
1.350
1.350
1.500
1.500
1.600
1.600
B
C
ØD
Ød
E
F
P
123
62
M-16 3,78
21
24
40
160
85
M-16 4,55
22
26
47
Peso
Nº varillas Weight
Nº of rods
Poids
Nº de fils
Kg.
8
8
9
9
9
10
10
9
9
1,526
1,526
1,721
1,717
1,717
1,984
1,984
2,800
2,800
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
5.200
7.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 21 -
GRAPA ARMADA DE SUSPENSION
HERRAJES
ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION PREFORME
GRAPA TIPO “GAS” PARA CONDUCTOR DE ALAMBRES DE ACERO RECUBIERTO DE
ALUMINIO.
“GAS” TYPE ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP FOR ALUMINIUM CLAD STEEL CONDUCTOR.
PINCES DE SUSPENSION “GAS” PREFORME POUR CONDUCTEUR D’ACIER RECOUVERT D’ALUMINIUM
Referencia
Code
Référence
S00210
S00212
S00215
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Min.
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Max.
8,71
9,78
11,00
A
1.270
1.270
1.320
B
123
C
62
ØD
Ød
E
M-16 3,67
F
21
P
24
Peso
Nº varillas Weight
Nº of rods
Poids
Nº de fils
Kg.
8
9
10
40
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
1,365
1,465
1,605
5.200
GRAPA TIPO “GAS” PARA CABLE DE FIBRA OPTICA
“GAS” TYPE ARMOUR GRIP SUSPENSION CLAMP FOR FIBRE OPTIC EARTHWIRES
PINCES DE SUSPENSION “GAS” PREFORME POUR CÂBLES A FIBRES OPTIQUES
Referencia
Code
Référence
S90311 L
S90312 L
S90313 L
S90314 L
S90411 L
S90412 L
S90413 L
S90414 L
S90415 L
S90416 L
S90417 L
S90611 L
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Min.
Max.
11,61
12,11
12,61
13,11
13,61
14,21
14,81
15,41
16,01
16,51
17,01
17,51
12,1
12,6
13,1
13,6
14,2
14,8
15,4
16,0
16,5
17,0
17,5
18,3
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
ØD
Ød
E
F
P
1.800
160
85
M-16 4,62
22
26
47
1.800
214
115 M-16 6,35
22
25
51
Peso
Nº varillas Weight
Nº of rods
Poids
Nº de fils
Kg.
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
10
1,610
1,610
1,710
1,710
1,710
1,790
1,790
1,790
1,880
1,880
1,880
3,247
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
7.000
10.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 22 -
GRAPAS DE SUSPENSION
HERRAJES
SUSPENSION CLAMP
PINCES DE SUSPENSION
GRAPA DE SUSPENSION TIPO “A” PARA CONDUCTORES DE COBRE
“A” TYPE SUSPENSION CLAMP FOR COPPER CONDUCTORS
PINCES DE SUSPENSION TYPE “A” POUR CONDUCTEUR D’CUIVRE
Ø Conductor Dimensiones en mm.
Par de apriete
Tipo de
Referencia Conductor Ø
Dimensions in mm.
Tightening torque
grapa
Code
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Couple de serrage
Clamp type
Référence
Pince type
Mín
Máx
A
B
C
ØD
N.m.
A-1
A-2
A-3
245014
245015
245016
10
13
18
16
21
28
38 170
49,5 195
60 210
19
23
29
16
16
16
30
60
80
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
Kg.
daN
0,95
1,70
2,30
4.000
6.000
7.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 23 -
GRAPAS DE AMARRE
HERRAJES
STRAIN CLAMP
PINCES D’ANCRAGE
GRAPAS DE AMARRE TIPO “GA”
“GA” TYPE STRAIN CLAMP
PINCES D’ANCRAGE TYPE “GA”
Nº agujeros
Ø Conductor Dimensiones en mm.
Par de apriete
Estribos
Peso Carga de rotura
Tipo de
Referencia Conductor Ø
zapata
Dimensions
in
mm.
Tightening
torque
U-bolts
Weight Ultimate strength
grapa
Code
Nº Hole brake
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Couple de serrage
etriers
Poids Charge de ruptura
Clamp type
shoe
Référence
Pince type
Mín
Máx A B C ØD Ød
N.m.
Rosca Nº Nº trou mâchoire Kg.
daN
GA-1
244205
4
10
80 98 18 16 13
25
M-10 2
1
0,43
2.500
GA-1/1
244206
5
11,5 125 118 18 16 13
35
M-12 2
1
0,65
3.500
GA-2
244207
9,4
16
135 181 18 22 15
50
M-12 3
2
1,12
5.500
GA-3
244208
14
20
165 252 21 22 15
50
M-12 4
2
1,82
8.000
GA-4
G11126
18
25,5 210 309 27 30 90
M-16 4
3,50
10.500
GRAPA DE AMARRE TIPO “G” PARA CONDUCTOR DE COBRE
“G” TYPE STRAIN CLAMP FOR COPPER CONDUCTOR
PINCES D’ANCRAGE TYPE “G” POUR CONDUCTEUR D’CUIVRE
Referencia
Code
Référence
G38111
Ø Conductor Dimensiones en mm.
Conductor Ø
Dimensions in mm.
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Par de apriete
Tightening torque
Couple de serrage
Estribos Peso Carga de rotura
U-bolts Weight Ultimate strength
etriers
Poids Charge de ruptura
Mín
Máx
A
B
C
ØD
N.m.
Nº
Kg.
daN
5
11,5
130
160
19
16
60
2
1,46
10.000
GRAPA DE AMARRE TIPO “G” PARA CABLE DE ACERO GALVANIZADO
“G” TYPE STRAIN CLAMP FOR GALVANIZED STEEL EARTHWIRE
PINCES D’ANCRAGE TYPE “G” POUR CABLES D’ACIER
Referencia
Code
Référence
G38111D
Ø Conductor Dimensiones en mm.
Conductor Ø
Dimensions in mm.
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Par de apriete
Tightening torque
Couple de serrage
Estribos Peso Carga de rotura
U-bolts Weight Ultimate strength
etriers
Poids Charge de ruptura
Mín
Máx
A
B
C
ØD
N.m.
Nº
Kg.
daN
5
11,5
130
160
19
16
60
2
1,46
10.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 24 -
GRAPAS DE AMARRE
HERRAJES
STRAIN CLAMP
PINCES D’ANCRAGE
GRAPA DE AMARRE TIPO “K”
“K” TYPE STRAIN CLAMP
PINCES D’ANCRAGE TYPE “K”
Tipo de
Referencia
grapa
Code
Clamp type
Référence
Pince type
K-0
K-1
K-2
K-3
K-3/33
K-0 C/F
K-1 C/F
K-2 C/F
K-3 C/F
K-3/33 C/F
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Mat. Mín Máx
244001
244002
244003
CU
244004
244004/33
244001 C/F
244002 C/F
244003 C/F
AL
244004 C/F
244004/33 C/F
8
10
13
18
28
8
10
13
18
26
12
16
21
28
35
10
14
19
26
33
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Estribos Par de apriete Peso Carga de rotura
U-bolts Tightening torque Weight Ultimate strength
etriers Couple de serrage Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD
E
Nº
N.m.
Kg.
daN
100
130
155
215
215
100
130
155
215
215
185
295
435
465
465
185
295
435
465
465
14,5
18,5
22
22
22
14,5
18,5
22
22
22
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
125
140
180
235
235
125
140
180
235
235
2
3
4
4
4
2
3
4
4
4
30
30
60
80
80
30
30
60
80
80
1,30
2,15
4,60
8,10
8,10
1,30
2,15
4,60
8,10
8,10
2.500
4.000
10.000
12.000
12.000
2.500
4.000
10.000
12.000
12.000
GRAPA DE AMARRE TIPO “KF”
“KF” TYPE DEAD END CLAMP
PINCES D’ANCRAGE FINAL TYPE “KF”
Tipo de
grapa
Clamp type
Pince type
KF-0
KF-1
KF-2
KF-3
KF-3/33
KF-0 C/F
KF-1 C/F
KF-2 C/F
KF-3 C/F
KF-3/33 C/F
Referencia
Code
Référence
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Mat. Mín Máx
244009
244010
244040
CU
244041
244041/33
244009 C/F
244010 C/F
244040 C/F
AL
244041 C/F
244041/33 C/F
8
10
13
18
28
8
10
13
18
26
12
16
21
28
35
10
14
19
26
33
Dimensiones en mm. Estribos Par de apriete
Peso Carga de rotura
Dimensions in mm.
U-bolts Tightening torque Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
etriers
Couple de serrage Poids Charge de ruptura
B
C
ØD
Nº
N.m.
Kg.
daN
158
250
360
460
460
158
250
360
460
460
14
18
22
29
33
14
18
22
29
33
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2
3
4
4
4
2
3
4
4
4
30
30
60
80
80
30
30
60
80
80
1,30
2,15
4,60
8,10
8,10
1,30
2,15
4,60
8,10
8,10
2.000
3.000
8.000
10.000
10.000
2.000
3.000
8.000
10.000
10.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 25 -
CONEXIONES
HERRAJES
CONNECTORS
BLOCS
GRAPA PARALELA PARA CABLES DE ALUMINIO
PARALLEL CLAMPS FOR ALUMINIUM CONDUCTORS
BLOCS A RAINURES PARALLELES POUR CONDUCTEUR D’ALUMINIUM
Referencia
Code
Référence
Z31216/10
Z31218/10
Z31225/10
Z31227/10
Ø Conductor
Dimensiones en mm. Tornillos Par de apriete
Peso
Conductor Ø
Dimensions in mm.
Bolts
Tightening torque Weight
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Boulon Couple de serrage Poids
Ø1
Ø2
A
B
Ød
Nº
N.m.
Kg.
Mín Máx Mín Máx
14,01 16
7,5 10
80
40
M-12
2
40
0,63
16,01 18
7,5 10
80
40
M-12
2
40
0,63
23,01 25
7,5 10
80
40
M-12
2
40
0,63
25,01 27
7,5 10
80
40
M-12
2
40
0,63
Z31225/18 23,01
25
16,01 18
120
40
M-12
3
40
0,95
Z31223
Z31225
23
25
21,01 23
23,01 25
120
120
40
40
M-12
M-12
3
3
40
40
0,95
0,95
21,01
23,01
Para pedidos se ha de indicar el diámetro del conductor.
Conductor diameter must be specified.
Il est nécessaire de spécifier le diamètre du conducteur.
GRAPA DE CONEXIÓN SENCILLA PARA CABLES DE ALUMINIO
SINGLE CONNECTOR FOR ALUMINIUM CONDUCTORS
BLOCS DE MISE A LA TERRE POUR CONDUCTEUR D’ALUMINIUM
Ø Conductor Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Referencia Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Code
E
Référence
A
B
ØD
N.m.
Kg.
Mín Máx
230013/1
8
16
54
50
M-12
40
0,37
230013/2
8
16
54
50
M-14
50
0,37
230013/3
8
16
54
50
M-16
60
0,37
Para pedidos se ha de indicar el diámetro del conductor.
Conductor diameter must be specified.
Il est nécessaire de spécifier le diamètre du conducteur.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 26 -
CONEXIONES
HERRAJES
CONNECTORS
BLOCS
GRAPA PARALELA PARA CABLES DE COBRE
LINE TAP FOR COPPER CONDUCTOR
BLOCS A RAINURES PARALLELES POUR CONDUCTEUR D’CUIVRE
Ø Conductor Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Referencia Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Code
E
Référence
A
B
C
ØD
N.m.
Kg.
Mín Máx
ZP9301
8
13
60 30
50 M-12
50
0,40
GRAPA DE CONEXIÓN SENCILLA PARA CABLES DE COBRE
SINGLE CONNECTOR FOR COPPER CONDUCTOR
BLOCS POUR CONDUCTEUR D’CUIVRE
Ø Conductor Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Referencia Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Code
E
Référence
A
B
ØD
N.m.
Kg.
Mín Máx
ZP9301C
8
13
30
50
M-12
50
028
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 27 -
CONEXIONES
HERRAJES
CONNECTORS
BLOCS
GRAPA DE CONEXIÓN SENCILLA (Acero galvanizado)
SINGLE CONNECTOR (Galvanized Steel)
BLOCS DE MISE A LA TERRE
Ø Conductor Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Referencia Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Code
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Référence
Mín Máx A
B
C
ØD
N.m.
Kg.
N-230012
7
14
34 40
20 M-12
40
0,27
GRAPA PARALELA (Acero galvanizado)
PARALLEL CLAMP (Galvanized Steel)
BLOCS A RAINURES PARALLELES (Acier galvanisé)
Ø Conductor Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Referencia
Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Code
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Référence
Mín Máx A B C ØD E
N.m.
Kg.
N-230020
7
14
60 30 34 M-12 47
40
0,46
GRAPA DE CONEXIÓN DOBLE (Acero galvanizado)
DOUBLE CONNECTOR (Galvanized Steel)
BLOCS DE MISE A LA TERRE DOUBLE
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín Máx
N-230021
7
14
N-230021-10
7
14
N-230021-14
7
14
N-230021-16
7
14
Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
A B C ØD E
N.m.
Kg.
40 34 49 M-12 20
40
0,31
40 34 49 M-10 20
30
0,28
40 34 49 M-14 20
50
0,34
40 34 49 M-16 20
60
0,38
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 28 -
SOPORTES BAJADA DE CABLES
HERRAJES
DOWNLEAD CLAMPS
PINCES DE DESCENTE POUR CÂBLES
SOPORTE BAJADA PARA CABLE DE F.O.
DOWNLEAD CLAMPS FOR FIBRE OPTIC CABLES
PINCES DE DESCENTE POUR CÂBLES A FIBRES OPTIQUES
FIG.1
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín Máx
X08101
13
18
X08103
10
18
Dimensiones en mm. Par de apriete Peso
Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
A B Ød
FIG.
N.m.
Kg.
305 75 M-12
1
40
1,30
305 75 M-12
2
40
1,55
FIG.2
SOPORTE BAJADA PARA CABLE DE F.O. CRUCE
DOWNLEAD CLAMPS FOR FIBRE OPTIC CABLES CROSSOVER
PINCES DE DESCENTE POUR CÂBLES A FIBRES OPTIQUES
Ø Conductor Dimensiones en mm Par de apriete
Peso
Referencia
Conductor Ø Dimensions in mm. Tightening torque Weight
Code
Ø Conducteur Dimensions en mm. Couple de serrage Poids
Référence
Mín Máx
A
B
Ød
N.m.
Kg.
X08102
8
16
305
75
M-12
40
1,76
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 29 -
HERRAJES
GRILLETES
SHACKLE
MANILLES DROITS
GRILLETE RECTO
SHACKLE
MANILLES DROITS
Referencia
Code
Référence
*N-241020
*N-241020/22
*N-241030
*N-241030/22
N-241031
N-241031/28
N-241031/M20
U15434/M20
U15434
U15434/M24
N-241037
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
65
65
70
70
80
80
80
90
90
90
105
B
36
36
40
40
45
45
45
51
51
51
59
C
19
22
19
22
22
28
22
28
28
28
28
ØD
16
16
16
16
M-18
M-18
M-20
M-20
M-22
M-24
M-24
E
15
15
18
18
20
20
20
24
24
24
26
F
15
15
20
20
22
22
22
24
24
24
27
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
R
13
13
13
13
15
15
15
17
17
17
17
Kg.
0,35
0,35
0,47
0,47
0,70
0,70
0,71
1,21
1,22
1,23
1,71
daN
9.000
9.000
14.000
14.000
18.000
18.000
21.000
24.000
24.000
27.000
36.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo y tuerca, añadir una “T” a su número
de catálogo. Ejemplo: N-241020/22T
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue number,
for instance N-241020/22T
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis et écrou il faut ajouter le suffixe « T » à leur référence de
catalogue ; par exemple N-241020/22T.
GRILLETE REVIRADO
TWISTED SHACKLE
MANILLES CHANTOURNES
Referencia
Code
Référence
*N-241020R
*N-241020R-22
*N-241030R
*N-241030R-22
U54332
U54333
A
59
59
63
63
81
81
B
17
17
17
17
20
24
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
C ØD E
G
H
19 16 14,4 35,4 14,4
22 16 14,4 35,4 14,4
19 16 17,6 39,6 19,6
22 16 17,6 39,6 19,6
22 M-18 23,8 49,8 22
26 M-18 23,8 49,8 22
K
27
27
32
32
35
35
R
13
13
13
13
17
17
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
Kg.
daN**
0,35
9.000
0,35
9.000
0,47
14.000
0,47
14.000
1,11
18.000
1,11
18.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo y tuerca, añadir una “T” a su número
de catálogo. Ejemplo: N-241020R/22T
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue number,
for instance N-241020R/22T
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis et écrou il faut ajouter le suffixe « T » à leur référence de
catalogue ; par exemple N-241020R/22T.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 30 -
HORQUILLAS
HERRAJES
CLEVISES
CHAPES
HORQUILLA BOLA
BALL CLEVIS
CHAPES A ROTULE
Referencia
Code
Référence
*N-247016
*N-247085
N-247085-H
N-247085-J
N-247085-K
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
75
91
91
91
91
B
36
42
42
42
42
C ØD
19
16
23
16
23 M-18
23 M-20
23 M-22
E
38
48
48
48
48
Norma C.E.I Peso Carga de rotura
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Norme C.E.I Poids Charge de ruptura
V
C.E.I. 16 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
Kg.
0,47
0,74
0,76
0,84
0,90
daN
13.500
13.500
18.000
21.000
21.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo y tuerca, añadir una “T” a su número
de catálogo. Ejemplo: N-247016T
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue number,
for instance N-247016T
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis et écrou il faut ajouter le suffixe « T » à leur référence
de catalogue ; par exemple N-247016T.
HORQUILLA BOLA (protección)
HORN HOLDER BALL CLEVIS
CHAPES A ROTULE POUR PROTECTION
Referencia
Code
Référence
*N-247096-N
*N-247095
N-247095-H
N-247095-J
N-247095-K
Fig.
2
1
1
1
1
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C ØD G
134 50
22
16
54
140 50
22
16
60
140 50
22 M-18 60
140 50
22 M-20 60
140 50
22 M-22 60
Norma C.E.I
I.E.C Standard
Norme C.E.I
V
C.E.I. 16 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
C.E.I. 20 mm
Peso
Weight
Poids
Kg.
0,92
1,22
1,27
1,34
1,34
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
daN
13.500
13.500
18.000
21.000
21.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo y tuerca, añadir
una “T” a su número de catálogo. Ejemplo: 247096-NT
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue
number, for instance 247096-NT
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis et écrou il faut ajouter le suffixe
« T » à leur référence de catalogue ;
par exemple N-27096-NT.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 31 -
HORQUILLAS
HERRAJES
CLEVISES
CHAPES
HORQUILLA BOLA EN “V”
TIPO
BALL Y-CLEVIS
CHAPES EN V A ROTULE
Referencia
Code
Référence
Dimensiones en mm. Norma C.E.I
Peso Carga de rotura
Dimensions in mm.
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
HB-16 N-247014/16
N-247014
A
78
78
B
38
38
ØD
M-16
M-18
V
C.E.I. 16 mm
C.E.I. 16 mm
Kg.
0,76
0,83
daN**
12.000
13.500
HORQUILLA BOLA EN “V” PARA PROTECCION
HORN HOLDER BALL Y-CLEVIS
CHAPES EN V A ROTULE POUR PROTECTION
Referencia
Code
Référence
247096/16
247096
Fig.
1
1
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
123
123
B
37
37
ØD
M-16
M-18
E
51
51
Norma C.E.I Peso Carga de rotura
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
F
-
V
C.E.I. 16 mm
C.E.I. 16 mm
Kg.
1,08
1,15
daN
10.000
13.500
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 32 -
HORQUILLAS
HERRAJES
CLEVISES
CHAPES
HORQUILLA PARALELA
CLEVIS EYE
CHAPES DROITS
Referencia
Code
Référence
*247205/16
*247205/20
*247205/24
*247205/32
*247205/36
*247205/44
*247205/52
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
80
80
80
80
80
80
80
B
36
36
36
36
36
36
36
C
19
19
19
19
19
19
19
ØD
16
16
16
16
16
16
16
Ød
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
E
16,5
20,5
24,5
32,5
36,5
44,5
50,5
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
F
38
38
38
38
38
38
38
G
40
40
40
40
40
40
40
Kg.
0,48
0,51
0,54
0,58
0,60
0,63
0,67
daN
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
HORQUILLA REVIRADA
TWISTED CLEVIS EYE
CHAPES CHANTOURNES
Referencia
Code
Fig.
Référence
*N-247082
*N-247082-20
*N-247082-24
*247081-20
*247081-24
*247081-32
*247081-36
*247081-44
*247081-52
*247206-1
*247206-2
*247206-3
*247206-4
*247206-5
*247206-6
*L62432
*L62432/T20
*L62441
*L62442
*L62551
*L62552
*L62662
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
A
80
80
80
65
65
65
65
65
65
68
68
68
68
68
68
90
90
90
90
90
90
90
B
36
36
36
36
36
36
36
36
36
40
40
40
40
40
40
42
42
42
42
42
42
42
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
C ØD Ød E
19 16 17,5 16,5
19 16 17,5 20,5
19 16 17,5 24,5
19 16 17,5 20,5
19 16 17,5 24,5
19 16 17,5 32,5
19 16 17,5 36,5
19 16 17,5 44,5
19 16 17,5 52,5
22 M-18 19,5 75,5
22 M-18 19,5 63,5
22 M-18 19,5 52,5
22 M-18 19,5 44,5
22 16 17,5 75,5
22 16 17,5 63,5
24 M-18 17,5 20,5
24 M-20 17,5 20,5
24 M-18 20,5 18,5
24 M-18 20,5 22,5
24 M-22 23,5 18,5
24 M-22 23,5 22,5
24 M-20 21,5 20,5
F
38
38
38
38
38
38
38
38
38
43
43
43
43
43
43
48
48
48
48
48
48
48
G
22
22
22
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
23
28
28
28
28
28
28
28
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
Kg.
daN
0,46
13.500
0,50
13.500
0,53
13.500
0,53
13.500
0,56
13.500
0,60
13.500
0,62
13.500
0,66
13.500
0,70
13.500
1,02
16.500
0,98
16.500
0,92
16.500
0,88
16.500
1,02
13.500
0,97
13.500
1,12
18.000
1,18
21.000
1,10
18.000
1,14
18.000
1,13
21.000
1,23
24.000
1,13
21.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo y tuerca, añadir una “T” a su
número de catálogo. Ejemplo: N-247082T
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue number,
for instance N-247082T
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis et écrou il faut ajouter le suffixe « T » à leur
référence de catalogue ; par exemple N-247082T.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 33 -
HORQUILLAS
HERRAJES
CLEVISES
CHAPES
HORQUILLAS PARA CONTRAPESAR GRAPAS DE SUSPENSION
CLEVIS FOR COUNTERWEIGHT ATTACHMENT
CHAPES POUR CONTREPOIDS
Para grapa de suspensión Nº Referencia
For suspensión clamp Nº
Code
Fig.
Pour pinces de suspensión Nº Référence
S11612 (GS-1)
S11618 (GS-2)
S11626 (GS-3)
S11629 (GS-4)
S11132 y S11138 (GS-5)
S11144 y S11152 (GS-6)
S12126 (GSAE-1)
S12131 (GSAE-2)
S12135 (GSAE-3)
S12140 (GSAE-4)
S12147 (GSAE-5)
S12153 (GSAE-6)
S12158 (GSAE-7)
S12168 (GSAE-8)
S90200 (GAS-2)
S90300 y S90400 (GAS-4)
S90600 (GAS-6)
S90800 (GAS-8)
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Dimensions in mm. Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Poids Charge de ruptura
P
A
R
Kg.
daN
SW1121
1
122
41
38,5
0,69
4.000
SW1131
SW1141
SW1151
SW1161
SW1211
SW1221
1
1
1
1
1
1
150
148
161
175
115
113
53
60
70
100
66
75
44,5
48
53
68
51
55
0,80
0,81
0,87
0,99
0,73
0,74
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
SW1241
1
142
83
59
0,85
4.000
SW1251
1
140
92
64
0,86
4.000
SW1271
1
152
102
69
0,92
4.000
SW1281
SW9021
SW9041
SW9061
SW9081
1
2
2
2
2
171
122
145
155
178
115
79
86
94
98
75
,1
-
1,02
1,15
1,23
1,29
1,26
4.000
5.000
5.000
5.000
5.000
SW9081
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 34 -
HERRAJES
PASTILLAS
BALL EYES
TENON A ROTULE
PASTILLA BOLA
BALL EYE
TENON A ROTULE
Referencia
Code
Référence
R91222
R91232
R91242
R91252
R91632
R91642
R91652
Dimensiones en mm. Norma C.E.I Peso Carga de rotura
Dimensions in mm. I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
A
70
70
70
70
70
70
70
C
36
36
36
36
48
48
48
E
18
19
19
19
19
19
19
ØD
17,5
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
V
C.E.I. 16 mm.
C.E.I. 20 mm.
Kg.
0,460
0,465
0,465
0,450
0,465
0,460
0,450
daN
13.500
13.500
13.500
13.500
18.000
18.000
18.000
PASTILLA BOLA LARGA PARA PROTECCION
HORN HOLDER BALL EYE
TENON A ROTULE POUR PROTECCION
Referencia
Code
Référence
R92232
R92232/16
R92242
R92252
R92642
R92662
R92652
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
127
127
127
127
138
138
138
C
36
36
36
36
48
48
48
E
19
16
19
19
19
19
19
F
51
51
51
51
60
60
60
ØD
17,5
17,5
19,5
23,5
19,5
21,5
23,5
Norma C.E.I Peso Carga de rotura
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
V
C.E.I. 16 mm.
C.E.I. 20 mm.
Kg.
0,520
0,500
0,490
0,475
0,665
0,660
0,650
daN
13.500
13.500
13.500
13.500
18.000
18.000
18.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 35 -
PASTILLAS
HERRAJES
EYES
TENON
PASTILLA DOBLE REVIRADA
DOUBLE TWISTED EYE
TENON CHANTOURNES
Referencia
Code
Référence
N94132
N94232
N94332
N94242
N94342
N94352
N97352
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A B1 B2
100 25 25
100 25 25
100 25 25
100 25 25
100 25 25
100 25 25
100 30,5 30,5
C
45
45
45
45
45
45
61
ØD1 ØD2
17,5 17,5
19,5 17,5
23,5 17,5
19,5 19,5
23,5 19,5
23,5 23,5
23,5 23,5
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
E1
19
19
19
19
19
19
19
E2
19
19
19
19
19
19
19
Kg.
0,650
0,750
0,650
0,700
0,650
0,650
0,900
daN
15.000
15.000
15.000
15.000
18.000
18.000
30.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 36 -
ROTULAS
HERRAJES
SOCKETS
BALL SOCKETS
ROTULA CORTA
TIPO
SOCKET EYE
BALL SOCKETS
Referencia
Code
Référence
R-16
R-16A
-
N-243062/16
N-243062/20
N-243062/24
N-243062/32
N-243062/36
N-243062/44
N-243062/52
Dimensiones en mm. Norma C.E.I Peso Carga de rotura
Dimensions in mm. I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
A
64
64
64
64
64
64
64
ØD
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
E
16,5
190,5
24,5
32,5
36,5
44,5
52,5
F
V
22,5
22,5
22,5
23 C.E.I. 16 mm.
23
23
23
Kg.
0,58
0,62
0,65
0,74
0,76
0,80
0,85
daN
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
ROTULA LARGA PARA PROTECCION
TIPO
HORN HOLDER SOCKET EYE
BALL SOCKETS A TENON
Referencia
Code
Référence
N-243180
N-243180/12
R-16-P N-243181/16
N-243181/20
R-16-PA N-243181/24
N-243181/32
N-243181/36
N-243181/44
N-243181/52
R42631
R42632
R42633
R42641
R42642
R42643
R42661
R42662
R42663
R42653
R42634
R42635
R42636
R42646
R42637
R42647
R42638
R42648
R42639
R42649
Dimensiones en mm. Norma C.E.I Peso Carga de rotura
Dimensions in mm. I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Norme C.E.I Poids Charge de ruptura
A
ØD
E
140
140
140
140
140
140
140
140
140
139
139
139
139
139
139
139
139
139
139
141
141
141
141
141
141
141
141
141
141
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
19,5
19,5
19,5
21,5
21,5
21,5
23,5
17,5
17,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
16,5
12,5
16,5
20,5
24,5
32,5
36,5
44,5
52,5
18,5
20,5
24,5
18,5
20,5
24,5
18,5
20,5
24,5
24,5
32,5
36,5
44,5
44,5
52,5
52,5
63,5
63,5
75,5
75,5
F
G
V
71 71 71 22,5
71 22,5
71 22,5 C.E.I. 16 mm
71 23
71 23
71 23
71 23
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
71 25
C.E.I. 20 mm
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
71 23
Kg.
0,640
0,615
0,860
0,885
0,910
0,955
0,975
1,015
1,95
1,41
1,42
1,43
1,40
1,41
1,42
1,40
1,41
1,42
1,40
1,49
1,52
1,58
1,55
1,64
1,60
1,70
1,66
1,78
1,73
daN
9.000
9.000
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
13.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21,500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
21.500
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 37 -
ROTULAS
HERRAJES
SOCKETS
BALL SOCKETS
ROTULA DE HORQUILLA
SOCKET CLEVIS
BALL SOCKETS A CHAPE
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
*N-243204
N-243200
N-243200-J
N-243200-H
R21855-22
A
64
74
74
74
90
B
36
40
40
40
51
C
19
23
23
23
28
ØD
16
M-18
M-20
M-22
M-22
Norma C.E.I Peso Carga de rotura
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
G
39,6
49,8
49,8
49,8
58
V
C.E.I. 16
C.E.I. 20
C.E.I. 20
C.E.I. 20
C.E.I. 24
Kg.
0,98
1,70
1,78
1,85
2,79
daN
13.500
18.000
21.000
21.000
24.000
* Estas piezas normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean
con tornillo y tuerca, añadir una “T” a su número de catálogo.
Ejemplo: N-243204T
* These shockless ara usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a
suffix “T” to catalogue number,
for instance N-243204T
* Ces pièces sont usuellement fournies avec boulon et goujon. Pour les éléments avec vis
et écrou il faut ajouter le suffixe « T » à leur référence de catalogue ;
par exemple N-243204T.
ROTULA DE HORQUILLA (Anticorona)
SOCKET CLEVIS (Corona free)
BALL SOCKETS A CHAPE (Anti-effluves)
Referencia
Code
Référence
N-243204-AE
N-243200-AE
N-243200-AE-J
N-243200-AE-H
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Norma C.E.I Peso Carga de rotura
I.E.C Standard Weight Ultimate strength
Norme C.E.I
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD
G
V
Kg.
daN
64
74
74
74
36
40
40
40
19
23
23
23
M-16
M-18
M-20
M-22
39,6
49,8
49,8
49,8
C.E.I. 16
C.E.I. 20
C.E.I. 20
C.E.I. 20
0,98
1,70
1,78
1,85
13.500
18.000
21.000
21.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 38 -
SEPARADORES
HERRAJES
SPACERS
SEPARATEURS
SEPARADOR DUPLEX
TWIN SPACER (With clamp liners)
SEPARATEUR DUPLEX
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín Máx
E42322
E42422
17,5
21,0
E42522
E42622
E42325
E42425
21,01 24,5
E42525
E42625
E42328
E42428
24,51 28,0
E42528
E42628
E42330
E42430
28,01 31,5
E42530
E42630
Par de apriete Peso
Tightening torque Weight
Couple de serrage Poids
mm
N.m.
Kg.
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
A
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín Máx
E42333
E42433
31,51 33,50
E42533
E42633
E42337
E42437
35,51 38,0
E42537
E42637
E42339
E42439
38,01 38,8
E42539
E42639
Par de apriete Peso
Tightening torque Weight
Couple de serrage Poids
mm
N.m.
Kg.
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
330
1,545
400
1,560
50
450
1,600
500
1,625
A
SEPARADOR TRIPLEX
TRIPLE SPACER (With clamp liners)
TRIPLEX SEPARATEUR
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín
Máx
E43422
17,5
21,0
E43522
E43425
21,01
24,5
E43525
E43428
24,51
28,0
E43528
E43430
28,01
31,5
E43530
A
mm
400
450
400
450
400
450
400
450
Par de apriete
Peso
Tightening torque Weight
Couple de serrage Poids
N.m.
Kg.
2,985
50
3,045
2,960
50
3,020
2,935
50
3,000
2,920
50
2,980
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 39 -
HERRAJES
SEPARADORES
SPACERS
SEPARATEURS
SEPARADOR CUADRUPLEX
CUADRUPLEX SPACER (With clamp liners)
QUADRUPLEX SEPARATEUR
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín
Máx
E44322
E44422
17,5
21,0
E44522
E44622
E44325
E44425
21,01
24,5
E44525
E44625
E44328
E44428
24,51
28,0
E44528
E44628
E44330
E44430
28,01
31,5
E44530
E44630
A
mm
330
400
450
500
330
400
450
500
330
400
450
500
330
400
450
500
Par de apriete
Peso
Tightening torque Weight
Couple de serrage Poids
N.m.
Kg.
4,030
4,180
50
4,290
4,400
4,010
4,160
50
4,270
4,380
3,980
4,110
50
4,240
4,350
3,920
4,080
50
4,180
4,290
SEPARADOR AMORTIGUADOR TRIPLEX
TRIPLEX SPACER DUMPER
TRIPLEX AMORTISSEUR SPACER
Ø Conductor
Referencia
Conductor Ø
Code
Ø Conducteur
Référence
Mín
Máx
E53528
24,51
28,0
E53530
28,01
31,5
A
mm
450
450
Par de apriete
Peso
Tightening torque Weight
Couple de serrage Poids
N.m.
Kg.
50
4,3
50
4,3
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 40 -
TENSORES
HERRAJES
TENSORS
RALLONGES REGLABLES
TENSOR DE CORREDERA
SAG ADJUSTER LINK
RALLONGES REGLABLES
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Referencia
Code
Référence
A
Max. Max.
Min
(1)
(2)
249026
249027
249028
249029
TE9104
TE0901
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
342
411
520
443
456
455
408
522
696
608
608
566
540
670
872
740
760
751
Paso min.
Pitch
Pas
B
6,6
7,4
8,8
6,6
7,6
7,4
16
20
22
15
20
20
C
16,8
20,8
22,8
16
20,8
21
ØD
M-16
M-18
M-22
M-16
M-18
M-20
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØE
F
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
21,5
36
40
42
36
40
51
G
30
30
35
30
30
32
Kg.
daN
3,56
5,75
9,83
4,60
7,09
7,44
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
21.000
Con regulación continua.
Con regulación discontinua.
With continous regulation.
With discontinous regulation.
avec régulation continue.
Avec régulation discontinue.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 41 -
TENSORES
HERRAJES
TENSORS
RALLONGES REGLABLES
TENSOR DE ROSCA
TURNBUCKLE
TENDEUR D’ANCRAGE
Referencia
Code
Fig.
Référence
T31441
*T41241
T41341
T51421
T51422
T51432
T51433
*T61222
T61323
*T71221
*T71222
T71223
T71332
T71333
T81121
T81222
T81332
T81433
TE9602
1
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
P
A
C
D
DI
E
F
G
H
M
22
22
22
22
22
22
22
22
22
-
16,5
18,5
18,5
20,5
16,5
18,5
20,5
18,5
20,5
16,5
18,5
18,5
20,5
20,5
16
18
16
18
16
16
16
18
18
-
17,5
17,5
19,5
19,5
17,5
17,5
17,5
19,5
19,5
17,5
17,5
19,5
19,5
23,5
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
26
26
-
55
55
55
55
55
55
55
-
40
40
40
40
40
40
40
40
40
-
18,3
18,3
18,3
18,3
18,3
18,3
18,3
-
Min.
624
602
602
585
585
585
585
580
580
563
563
563
563
563
546
546
546
546
546
Max.
944
922
922
905
905
905
905
900
900
883
883
883
883
883
866
866
866
866
866
Peso
Weight
Poids
Carga de rotura
Ultimate strength
Charge de ruptura
Kg.
4,95
5,00
5,07
4,77
4,78
4,77
4,79
5,28
5,42
4,84
4,85
4,85
4,91
4,95
4,61
4,63
4,61
4,63
4,84
daN
16.500
13.500
16.500
13.500
13.500
16.500
16.500
13.500
16.500
13.500
13.500
13.500
16.500
16.500
13.500
13.500
16.500
16.500
16.500
* Estos tensores normalmente se suministran con bulón y pasador. Si se desean con tornillo se ha de añadir “T” a su
referencia de catálogo. Ejemplo: T41241T.
* These turnbuckles are usually supplied with pin and cotter key. For bolt and nut add a suffix “T” to catalogue code. For instance:
T41241T.
* Ces tendeurs d’ancrage sont normalement fournis avec boulon et cheville. Si vous désirez la solution avec vis il faut ajouter le suffixe « T » a
son référence de catalogue ; par exemple : T41241T.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 42 -
VARILLAS PREFORMADAS
HERRAJES
ARMOR RODS
ARMOR RODS
VARILLAS PREFORMADAS EN ALEACION DE ALUMINIO PARA “PROTECCION”
ALUMINIUM ALLOY ARMOR RODS.
ARMOR RODS ALLIAGE D’ALUMINIUM.
Ø Conductor Dimensiones en mm. Nº de Varillas por
Referencia Conductor Ø
Dimensions in mm.
juego
Code
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Rods per set
Référence
Fils pour jeu
Mín
Máx
Ød
L
V12071
V12072
V12081
V12082
V12083
V12091
V12092
V12093
V13091
V13092
V13101
V13102
V13111
V13112
V14111
V14121
V14122
V14123
V14131
V15121
V15122
V15131
V16111
V16121
V16122
V16123
V16131
V16132
V17111
V17121
V17122
V17123
V17124
V17131
V17132
V18121
V18122
V18131
V18132
V18141
V18142
V18151
6,19
6,59
6,95
7,38
7,84
8,30
8,81
9,32
9,90
10,51
11,09
11,78
12,46
13,25
14,02
14,90
15,41
16,02
16,66
17,26
17,87
18,81
19,88
20,69
21,48
22,28
23,06
23,61
24,81
25,82
26,31
27,04
27,91
28,95
29,51
30,70
32,22
33,72
35,32
36,61
38,31
40,11
6,58
6,94
7,37
7,83
8,29
8,80
9,31
9,89
10,50
11,08
11,77
12,45
13,24
14,01
14,89
15,40
16,01
16,65
17,25
17,86
18,80
19,87
20,68
21,47
22,27
23,05
23,60
24,80
25,81
26,30
27,03
27,90
28,94
29,50
30,69
32,21
33,71
35,31
36,60
38,30
40,10
41,95
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
4,24
4,24
4,24
4,24
4,24
4,24
4,62
4,62
4,62
4,62
4,62
5,18
5,18
5,18
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
7,87
7,87
7,87
7,87
7,87
7,87
7,87
9,27
9,27
9,27
9,27
9,27
9,27
9,27
1016
1066
1066
1066
1118
1168
1220
1270
1320
1320
1372
1372
1422
1474
1524
1574
1626
1626
1676
1728
1828
1828
1930
1930
1982
1982
2032
2236
2336
2388
2438
2438
2540
2540
2540
2540
2540
2540
2540
2540
2540
2540
7
7
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
11
11
11
12
12
12
13
12
12
13
11
12
12
12
13
13
11
12
12
12
12
13
13
12
12
13
13
14
14
15
Peso
Weight
Poids
Kg.
0,221
0,232
0,265
0,265
0,278
0,327
0,341
0,355
0,482
0,482
0,557
0,557
0,635
0,658
0,807
0,910
0,940
0,940
1,049
1,256
1,328
1,439
1,932
2,107
2,164
2,164
2,404
2,645
3,592
4,005
4,089
4,089
4,260
4,615
4,615
5,911
5,911
6,403
6,403
6,895
6,895
7,388
Estas varillas pueden pedirse ANTICORONA, añadiendo una “A” en la ref. Ej.: V12071-A
For corona free rods, add a suffix “A” to catalogue number, for instance: V12071-A.
Ces rods peuvent être fournies avec des carateristiques anti-effluve. Pour les demander il faut ajouter
le préfixe « A » a leur référence ; par exemple : V12071-A
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 43 -
VARILLAS PREFORMADAS
HERRAJES
ARMOR RODS
ARMOR RODS
VARILLAS PREFORMADAS EN ALUMOWELD PARA PROTECCION
ALUMOWELD ARMOR RODS.
ARMOR RODS ALUMOWELD
Referencia Ø Conductor
Code
Conductor Ø
Référence Ø Conducteur
902S60
902S62
902S65
8,71
9,78
11,00
Dimensiones en mm. Nº de Varillas por
Dimensions in mm.
juego
Dimensions en mm.
Rods per set
Fils pour jeu
Ød
L
3,67
3,67
3,67
1270
1270
1270
Peso
Weight
Poids
8
9
10
Kg.
0,708
0,797
0,920
VARILLA NORMAL EXTREMOS REDONDEADOS
VARILLA ANTIEFLUVIOS EXTREMOS APLASTADOS (PICO PATO)
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 44 -
VARILLAS PREFORMADAS
HERRAJES
ARMOR RODS
ARMOR RODS
VARILLAS PREFORMADAS EN ALEACION DE ALUMINIO PARA “REPARACION”
ALUMINIUM ALLOY PATH RODS
ARMOR RODS ALLIAGE DE ALUMINIUM POUR REPARATION
Ø Conductor Dimensiones en mm. Nº de Varillas por
Referencia Conductor Ø
Dimensions in mm.
juego
Code
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Rods per set
Référence
Fils pour jeu
Mín
Máx
Ød
L
V41081
V41082
V41091
V41092
V41093
V41101
V41102
V41111
V41112
V41121
V41131
V41132
V41141
V41142
V41151
V42141
V42142
V42143
V42151
V42152
V42161
V42171
V42181
V42182
V42191
V42192
V43181
V43182
V44181
V44182
V44183
V45171
V45172
V46151
V46152
V46161
V46171
V46172
V47151
V47161
V47162
6,19
6,59
6,95
7,38
7,84
8,30
8,81
9,32
9,90
10,51
11,09
11,78
12,46
13,25
14,02
14,90
15,41
16,02
16,66
17,26
17,87
18,81
19,88
20,69
21,48
22,28
23,06
23,61
24,81
25,82
26,31
27,04
27,91
28,95
29,51
30,70
32,22
33,72
35,32
36,61
38,31
6,58
6,94
7,37
7,83
8,29
8,80
9,31
9,89
10,50
11,08
11,77
12,45
13,24
14,01
14,89
15,40
16,01
16,65
17,25
17,86
18,80
19,87
20,68
21,47
22,27
23,05
23,60
24,80
25,81
26,30
27,03
27,90
28,94
29,50
30,69
32,21
33,71
35,31
36,60
38,30
40,10
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
3,71
4,24
4,24
4,62
4,62
4,62
5,18
5,18
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
7,87
7,87
7,87
482
482
534
534
534
534
584
584
636
636
686
686
736
736
788
788
838
838
890
890
940
990
990
990
1042
1042
1092
1092
1144
1144
1194
1244
1244
1244
1296
1346
1346
1398
1448
1498
1548
8
8
9
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
14
14
14
15
15
16
17
18
18
19
19
18
18
18
18
18
17
17
15
15
16
17
17
15
16
16
Peso
Weight
Poids
Kg.
0,082
0,082
0,102
0,102
0,102
0,114
0,124
0,137
0,149
0,162
0,190
0,190
0,219
0,219
0,251
0,343
0,364
0,364
0,415
0,415
0,467
0,523
0,554
0,554
0,615
0,615
0,797
0,797
0,992
0,992
1,035
1,281
1,281
1,698
1,769
1,960
2,082
2,163
3,036
3,350
3,462
Estas varillas pueden pedirse ANTICORONA, añadiendo una “A” en la ref. Ej.: V41081-A
For corona free rods, add a suffix “A” to catalogue number, for instance: V41081-A.
Ces rods peuvent être fournies avec des carateristiques anti-effluve. Pour les demander il faut
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 45 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGOS TRIANGULARES
TRIANGULAR YOKE PLATE
PALONNIERS TRIANGULAIRES
Referencia
Code
Référence
Y25111
Y25121
Y25131
Y25211
Y25221
Y25246
Y25247
Y25231
Y25311
Y25321
Y25346
Y25347
Y25331
Y25411
Y25421
Y25431
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
330
330
330
400
400
400
400
400
450
450
450
450
450
500
500
500
90
97
97
105
110
110
110
115
110
118
118
118
120
121
132
135
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØD1 ØD2 E1
E2
G
H
K
Kg.
daN
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
21,5
21,5
23,5
17,5
19,5
21,5
21,5
23,5
17,5
19,5
23,5
17
19
17
17
19
19
19
17
17
19
19
19
17
17
19
17
32
34
34
32
32
37
37
37
32
32
37
37
37
32
32
37
24
28
28
28
28
28
32
28
28
28
28
28
28
28
28
28
40
40
40
58
60
60
60
58
65
70
70
70
66
70
75
75
4,32
5,19
5,96
5,77
6,96
7,15
7,57
8,55
6,82
8,24
8,48
8,48
9,91
7,50
9,29
11,41
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
21.000
21.000
24.000
14.000
18.000
21.000
21.000
24.000
14.000
18.000
24.000
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
21,5
17,5
17,5
17,5
21,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17
19
23
17
19
19
19
23
17
19
19
19
23
17
19
23
YUGOS TRIANGULARES
TRIANGULAR YOKE PLATE
PALONNIERS TRIANGULAIRES
Referencia
Code
Référence
Y23111
Y23121
Y23131
Y23211
Y23221
Y23331
Y23311
Y23321
Y23331
Y23411
Y23421
Y23431
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
330
330
330
400
400
400
450
450
450
500
500
쩱
90
97
97
105
110
115
110
118
120
121
132
135
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØD1 ØD2 E1
E2
G
H
K
Kg.
daN
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
17
19
17
17
19
17
17
19
17
17
19
17
32
34
34
32
32
37
32
32
37
32
32
37
24
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
40
40
40
58
60
58
65
70
66
70
75
75
4,31
5,18
5,94
5,76
6,95
8,53
6,81
8,23
9,89
7,46
9,25
11,36
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
24.000
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17
19
23
17
19
23
17
19
23
17
19
23
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 46 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGOS TRIANGULARES
TRIANGULAR YOKE PLATE
PALONNIERS TRIANGULAIRES
Referencia
Code
Référence
Y26241
Y26251
Y26252
Y26253
Y26254
Y26261
Y26262
Y26271
Y26341
Y26351
Y26352
Y26353
Y26354
Y26361
Y26362
Y26371
Y26441
Y26451
Y26452
Y26453
Y26461
Y26462
Y26471
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
400
400
400
400
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
450
450
500
500
500
500
500
500
500
105
113
113
113
113
116
116
116
114
122
122
122
122
125
125
130
124
133
133
133
143
143
155
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØD1 ØD2 E1
E2
G
H
Kg.
daN
26,5
26,5
26,5
26,5
26,5
32
32
35
26,5
26,5
26,5
26,5
26,5
32
32
35
26,5
26,5
26,5
26,5
32
32
35
17
19
23
26
20
23
26
26
17
19
23
26
20
23
26
26
17
19
23
26
23
26
26
37
42
42
42
42
47
47
57
37
42
42
42
42
47
47
57
37
42
42
42
47
47
57
27
33
33
33
33
33
33
41
27
33
33
33
33
33
33
41
27
33
33
33
33
33
41
9,11
10,77
11,05
11,16
11,10
13,32
13,45
15,55
10,70
12,57
12,74
12,82
12,82
15,43
15,55
18,28
12,05
14,66
14,84
15,01
18,69
18,82
21,43
27.000
33.000
33.000
33.000
33.000
48.000
48.000
65.000
27.000
33.000
33.000
33.000
33.000
48.000
48.000
65.000
27.000
33.000
33.000
33.000
48.000
48.000
65.000
17,5
19,5
23,5
26,5
21,5
23,5
26,5
26,5
17,5
19,5
23,5
26,5
21,5
23,5
26,5
26,5
17,5
19,5
23,5
26,5
23,5
26,5
26,5
26
26
26
26
26
31
31
31
26
26
26
26
26
31
31
31
26
26
26
26
31
31
31
YUGO DE CRUCE
YOKE PLATES
PALONNIERS
Referencia
Code
Référence
248036
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Dimensions in mm. Weight Ultimate strength
Dimensions en mm.
Poids Charge de ruptura
A
B
ØC
Kg.
daN
19
105
16
0,625
4.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 47 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGO SEPARADOR
YOKE PLATE
PALONNIERS
Referencia
Code
Référence
Y11142
Y11144
Y11442
Y11444
Y11454
Y11433
Y11434
Y11435
Y11463
Y11472
Y11642
Y11644
Y11654
Y11635
Y11637
Y11664
Y11663
Y11672
Y11042
Y11044
Y11054
Y11063
Y11072
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
ØD1 ØD2 E1
E2
G
H
Kg.
daN
330
330
400
400
400
400
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
450
450
500
500
500
500
500
65
65
65
65
65
65
65
65
75
85
65
65
65
75
75
75
75
85
65
65
65
75
85
17,5
17,5
17,5
17,5
19,5
21,5
19,5
21,5
23,5
26,5
17,5
17,5
19,5
21,5
21,5
21,5
23,5
26,5
17,5
17,5
19,5
23,5
26,5
17
19
17
19
19
19
19
19
23
26
17
19
19
19
19
19
23
26
17
19
19
23
26
50
50
50
50
50
50
50
50
60
65
50
50
50
60
60
60
60
65
50
50
50
60
65
28
28
28
28
34
34
34
34
34
42
28
28
34
34
34
37
34
42
28
28
34
34
42
3,00
3,40
3,50
3,90
4,30
4,75
4,75
4,75
6,00
7,20
3,80
4,30
5,50
5,57
5,57
5,82
6,50
7,43
4,11
4,66
5,81
6,81
7,74
27.000
27.000
27.000
27.000
33.000
33.000
33.000
33.000
48.000
65.000
27.000
27.000
33.000
33.000
33.000
42.000
48.000
65.000
27.000
27.000
33.000
48.000
65.000
17,5
19,5
17,5
19,5
19,5
21,5
21,5
17,5
23,5
26,5
17,5
19,5
19,5
17,5
21,5
21,5
23,5
26,5
17,5
19,5
19,5
23,5
26,5
17
19
17
19
19
19
19
19
23
26
17
19
19
19
19
19
23
26
17
19
19
23
26
YUGOS DE SUSPENSION PARA
CADENAS EN “V” DUPLEX
“VEE” STRINGS YOKE PLATE
PALONNIER POUR CHAINE DE SUSPENSION
EN “V”
Referencia
Code
Référence
Y52217
Y52221
Y52231
Y52517
Y52521
Y54217
Y54221
Y54517
Y54521
Y52417
Y52421
Y54417
Y54421
Angulo α Peso Carga de rotura
Angle α Weight Ultimate strength
Angle α Poids Charge de ruptura
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
ØD
Ød
F
G
H
400
400
400
450
450
400
400
450
450
500
500
500
500
130
130
130
130
130
110
110
110
110
138
138
118
118
50
50
50
50
50
79
79
79
79
50
50
79
79
17,5
19,5
21,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
105
105
105
105
105
95
95
95
95
105
105
105
105
78
78
78
78
78
95
95
95
95
78
78
78
78
45
45
45
45
45
55
55
55
55
45
45
55
55
Kg.
daN
7,52
7,52
8,28
8,30
8,30
7,87
7,87
8,24
8,24
9,45
9,45
9,44
9,44
19.000
24.000
24.000
19.000
24.000
15.500
19.000
15.500
19.000
19.000
24.000
15.500
19.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 48 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGO DE SUSPENSION SENCILLO-TRIPLEX (Anticorona)
“TEE” CORONA FREE YOKE PLATE
PALONNIERS DE SUSPENSION SINGLE-TRIPLEX (ANTI-EFFLUVE)
Referencia
Code
Référence
Y32217
Y32221
Y32237
Y32317
Y32321
Y32337
Y32347
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD Ød
G
H
E
Kg.
daN
400
400
400
450
450
450
450
400
400
400
450
450
450
450
10
10
10
10
10
10
10
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
21,5
32
36
36
32
36
36
36
28
28
28
28
28
28
28
19
19
19
19
19
19
19
10
10
10
11,2
11,2
11,2
11,2
14.000
18.000
21.500
14.000
18.000
21.500
21.500
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
YUGO DE SUSPENSION DOBLE-TRIPLEX
“TEE” YOKE PLATE
PALONNIERS DE SUSPENSION DOUBLE-TRIPLEX
Referencia
Code
Référence
Y34217
Y34221
Y34237
Y34317
Y34321
Y34337
Y34347
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD Ød
G
H
E
Kg.
daN
400
400
400
450
450
450
450
400
400
400
450
450
450
450
60
60
60
60
60
60
60
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
21,5
32
36
36
32
36
36
34
28
28
28
28
28
28
28
19
19
19
19
19
19
19
8,3
13,3
13,3
14,8
14,8
14,8
14,8
27.000
33.000
42.000
27.000
33.000
42.000
33.000
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 49 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGO DE SUSPENSION SENCILLO-CUADRUPLEX (Anticorona)
QUAD CORONA FREE YOKE PLATE
PALONNIERS DE SUSPENSION SINGLE-QUADRUPLEX (ANTI-EFFLUVE)
Referencia
Code
Référence
Y42217
Y42221
Y42237
Y42317
Y42321
Y42337
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD Ød
G
R
K
Kg.
daN
400
400
400
450
450
450
400
400
400
450
450
450
10
10
10
10
10
10
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
32
36
36
32
36
36
28
28
28
28
28
28
125
125
125
125
125
125
15,8
15,8
15,8
18
18
18
14.000
18.000
21.500
14.000
18.000
21.500
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
YUGOS TRIANGULARES (Anticorona)
CORONA FREE YOKE PLATE
PALONNIERS TRIANGULAIRES (ANTI-EFFLUVE)
Referencia
Code
Référence
Y22217
Y22221
Y22235
Y22317
Y22321
Y22335
Y22417
Y22421
Y22435
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
400
400
400
450
450
450
500
500
500
95
110
115
102
118
120
121
132
135
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØD1 ØD2 E1
E2
G
H
K
Kg.
daN
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
23,5
19
19
19
19
19
19
19
19
19
32
32
37
32
32
37
32
32
37
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
60
58
58
70
66
70
75
75
5,65
6,78
8,46
6,82
8,06
9,82
8,42
9,17
11,35
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
24.000
14.000
18.000
24.000
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
19
19
23
19
19
23
19
19
23
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 50 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGO PARA AMARRE TRIPLEX
TRIPLE STRAIN YOKE PLATE
PALONNIERS D´ANCRAGE TRIPLEX
Referencia
Code
Référence
Y33257
Y33265
YU9424
Y33259
Y33357
Y33365
Y33367
Y33348
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
400
400
400
400
450
450
450
450
125
130
130
125
135
140
140
135
231
231
231
231
260
260
260
260
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
ØD Ød1 Ød2 E
F
G
I
J
Kg.
daN
26,5 17,5
32 17,5
32 23,5
26,5 21,5
26,5 17,5
32 17,5
32 17,5
21,5 21,5
28
28
28
28
28
28
28
28
23
31
31
23
23
32
31
23
28
28
28
28
28
28
28
28
47
47
47
17
47
47
52
47
20,4
25,6
25,6
20,4
24,4
30,4
31,1
24,4
33.000
48.000
48.000
33.000
33.000
48.000
51.000
33.000
17,5
17,5
23,5
21,5
17,5
17,5
17,5
21,5
18
18
18
18
18
18
18
18
YUGO DE SUSPENSION TRIPLEX EN “V”
YOKE PLATE FOR TRIPLE VEE SUSPENSION
PALONNIERS DE SUSPENSION SINGLE-TRIPLEX
Referencia
Code
Référence
Y62217
Y62221
Y62317
Y62321
Y62331
Y62325
Y64217
Y64221
Y64317
Y64321
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
A
B
C
ØD
E
F
G
H
αº
βº
Kg.
daN
400
400
450
450
450
450
400
400
450
450
389
389
382
382
382
382
478
478
521
521
98
98
98
98
98
98
98
98
101
101
17,5
19,5
17,5
19,5
21,5
23,5
17,5
19,5
17,5
19,5
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
275
275
270
270
270
270
292
292
318
318
230
230
285
285
285
285
231
231
268
268
79
79
87
87
87
87
52
52
55
55
90
90
90
90
90
90
110
110
110
110
50
50
54
54
54
54
56
56
56
56
13,58
13,55
13,17
13,14
13,50
13,50
18,46
18,43
14,30
14,27
19.000
24.000
19.000
24.000
30.000
30.000
15.500
19.000
15.500
19.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 51 -
YUGOS
HERRAJES
YOKE
PALONNIERS
YUGO SUSPENSION DOBLE CUADRUPLEX
YOKE PLATE FOR QUAD SUSPENSION
PALONNIERS DE SUSPENSION DOUBLE-QUADRUPLEX
Referencia
Code
Référence
Y44217
Y44221
Y44235
Y44317
Y44321
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
ØD Ød
400
400
400
450
450
400
400
400
450
450
60
60
60
60
60
17,5
19,5
23,5
17,5
19,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
G
R1
R2
K
Kg.
daN
400
400
400
450
450
30
33
33
30
33
28
28
28
28
28
125
125
125
125
125
19,00
18,97
18,97
21,20
21,17
27.000
36.000
42.000
27.000
36.000
YUGO DE SUSPENSION CUADRUPLE EN “V”
YOKE PLATE FOR QUAD VEE SUSPENSION
PALONNIERS DE SUSPENSION EN “V” DOUBLE-QUADRUPLEX
Referencia
Code
Référence
Y72217
Y72221
Y72317
Y72321
Y74217
Y74221
Y74317
Y74321
Dimensiones en mm.
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
A
B
C
ØD Ød
400
400
450
450
400
400
450
450
223
223
254
254
293
293
316
316
79
79
87
87
52
52
55
55
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
19,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
Peso Carga de rotura
Weight Ultimate strength
Poids Charge de ruptura
G
αº
Kg.
daN
321
321
357
357
284
284
323
323
90
90
90
90
110
110
110
110
17,9
17,9
20,9
20,9
19,7
19,7
21,6
21,6
19.000
24.000
19.000
24.000
15.500
19.000
15.500
19.000
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 52 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
CONDUCTORES: ACERO O ALUMOWELD
CONDUCTORS: STEEL OR ALUMOWELD
CONDUCTEURS: ACIER OU ALUMOWED
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Mín
Máx
5,75
6,28
6,78
7,28
7,78
8,28
8,78
9,28
9,78
10,28
10,78
11,28
11,78
12,28
12,78
13,28
13,78
6,27
6,77
7,27
7,77
8,27
8,77
9,27
9,77
10,27
10,77
11,27
11,77
12,27
12,77
13,27
13,77
14
Grapa
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Manguito
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Compression clamp Dimensions in mm. Weight Ultimate strength
Mid span joint
Dimensions in mm. Weight Ultimate strength Matrices
Die
Manchon d’ancrage Dimensions en mm. Poids Charge de ruptura Manchon de jonction Dimensions en mm.
Poids Charge de ruptura
Matrice
Referencia
P
Referencia
L
Code
Code
Kg.
daN
Kg.
daN
Antes
Después
Antes
Después
Mod. 70
Référence
Référence
compr.
compr.
compr.
compr.
C82101
C82102
C82103
C82104
C82105
C82201
C82202
C82301
C82302
C82303
C82401
C82501
C82502
C82503
C82504
C82505
C82506
297
≈325
303
≈338
232
≈362
328
≈357
353
≈383
≈391
1,12
1,11
1,10
1,10
1,09
1,17
1,16
1,25
1,24
1,23
1,30
1,63
1,62
1,60
1,58
1,56
1,54
7.904
7.586
7.244
6.879
6.490
8.998
8.542
11.400
10.917
10.410
12.375
17.843
17.286
16.685
16.061
15.413
14.440
861C01
861C02
861C03
861C04
861C05
862C01
862C02
863C01
863C02
863C03
864C01
865C01
865C02
865C03
865C04
865C05
865C06
165
≈219
185
≈255
215
≈293
225
≈283
≈335
275
≈351
0,28
0,27
0,27
0,26
0,25
0,36
0,35
0,48
0,49
0,48
0,58
0,94
0,92
0,90
0,88
0,85
0,83
11.282
10.952
10.594
10.209
9.797
12.762
12.295
14.304
14.854
14.304
17.895
23.731
23.099
22.439
21.752
21.037
20.260
42H147
42H165
42H182
42H200
42H225
CONDUCTOR: ALUMINIO-ACERO (Composición 6+1)
CONDUCTORS: ALUMINIUM-STEEL (Composition 6+1)
CONDUCTEURS: ALUMINIUM-ACIER (Composition 6+1)
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
Mín
Máx
3,42
4,58
5,56
6,44
7,26
8,23
9,04
9,81
10,66
11,55
12,30
13,01
13,34
4,57
5,55
6,43
7,25
8,22
9,03
9,80
10,65
11,54
12,29
13,00
13,33
14,00
Grapa
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Manguito
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Compression clamp Dimensions in mm. Weight Ultimate strength
Mid span joint
Dimensions in mm. Weight Ultimate strength Matrices
Die
Manchon d’ancrage Dimensions en mm. Poids Charge de ruptura Manchon de jonction Dimensions en mm. Poids Charge de ruptura
Matrice
Referencia
P
Referencia
L
Code
Code
Kg.
daN
Kg.
daN
Antes
Después
Antes
Después
Mod. 70
Référence
Référence
compr.
compr.
compr.
compr.
D22502
D22504
D22506
D22508
D22510
D22522
D22524
D22526
D22542
D22544
D22546
D22562
D22564
308
331
353
373
391
406
423
441
441
458
473
478
493
≈321
≈348
≈374
≈398
≈425
≈434
≈455
≈480
≈479
≈500
≈519
≈515
≈532
0,93
0,93
0,94
0,94
1,95
0,99
1,99
1,00
1,08
1,09
1,09
1,14
1,15
1.616
1.536
1.451
1.360
1.264
2.350
2.232
2.108
3.464
3.312
3.156
4.234
4.066
516D02
516D04
516D06
516D08
516D10
520D02
520D04
520D06
525D02
525D04
525D06
527D02
527D04
270
270
310
350
395
415
450
490
485
520
550
560
590
≈246
≈304
≈352
≈401
≈463
≈471
≈514
≈568
≈561
≈604
≈642
≈634
≈669
0,09
0,11
0,12
0,13
0,14
0,25
0,26
0,26
0,45
0,47
0,48
0,59
0,60
2.027
1.929
1.823
1.708
1.554
2.703
2.552
2.371
4.006
3.818
3.628
4.603
4.409
3.878
3.756
3.487
5.271
6.772
520D51
520D53
520D54
525D55
527D55
235
295
370
425
480
≈264
≈336
≈426
≈502
≈569
0,16
0,20
0,24
0,43
0,58
4.377
4.153
3.793
5.731
6.782
43H135
43H170
43H210
43H230
CONDUCTOR: ALUMINIO-ACERO (Composición 3+4)
CONDUCTORS: ALUMINIUM-STEEL (Composition 3+4)
CONDUCTEURS: ALUMINIUM-ACIER (Composition 3+4)
BANTAM 5,03
MAGPIE 6,35
SHRIKE
8,03
SNIPE
10,11
LOON
11,35
D22621
D22623
D22624
D22645
D22665
316
346
383
411
438
≈330
≈366
≈411
≈449
≈482
0,95
0,97
0,99
1,07
1,14
43H170
43H210
43H230
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 53 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
CONDUCTOR: ALUMINIO HOMOGENEO HASTA Ø14
CONDUCTORS: ALL ALUMINIUM WITH OVERALL DIAMETER UP 14mm.
CONDUCTEURS: HOMOGENES D’ALUMINIUM DE DIAMETRE JUSQUA 14mm.
Ø Conductor
Grapa
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Manguito
Dimensiones en mm. Peso Carga de rotura
Conductor Ø Compression clamp Dimensions in mm. Weight Ultimate strength
Mid span joint
Dimensions in mm. Weight Ultimate strength Matrices
Die
Ø Conducteur Manchon d’ancrage
Dimensions en mm.
Poids Charge de ruptura Manchon de jonction Dimensions en mm.
Poids Charge de ruptura
Matrice
Referencia
P
Referencia
L
Code
Code
Mín
Máx
daN
Kg.
daN
Antes
Después Kg.
Antes
Después
70 Tn.
Référence
Référence
compr.
compr.
compr.
compr.
3,42
4,58
5,56
6,44
7,26
8,23
8,78
9,46
9,81
10,83
11,27
11,98
12,30
13,01
4,57
5,55
6,43
7,25
8,22
8,77
9,45
9,80
10,82
11,26
11,97
12,29
13,00
14,00
D22501
D22503
D22505
D22507
D22509
D22511
D22512
D22523
D22525
D22527
D22528
D22529
D22545
D22547
258
271
283
293
306
313
321
311
321
328
336
341
343
351
≈265
≈280
≈295
≈307
≈325
≈333
≈343
≈327
≈342
≈349
≈360
≈362
≈367
≈381
0,905
0,910
0,910
0,915
0,915
0,915
0,915
0,930
0,930
0,930
0,930
0,930
0,980
0,980
1.616
1.536
1.451
1.360
1.264
1.162
1.055
2.232
2.108
1.979
1.844
1.704
3.156
2.993
516D01
516D03
516D05
516D07
516D09
516D11
516D12
520D03
520D05
520D07
520D08
520D09
525D05
525D07
120
145
170
190
215
230
245
225
250
260
275
285
290
310
≈134
≈163
≈193
≈217
≈252
≈270
≈290
≈257
≈293
≈302
≈323
≈327
≈338
≈370
0,052
0,061
0,068
0,073
0,079
0,080
0,080
0,132
0,138
0,140
0,141
0,139
0,250
0,255
2.027
1.929
1.823
1.708
1.554
1.457
1.328
2.552
2.332
2.230
2.057
1.975
3.628
3.342
516D01
516D03
516D05
516D07
516D09
520D01
520D03
520D05
525D01
525D03
525D05
527D01
527D03
120
145
170
190
215
210
225
250
255
270
290
295
310
≈134
≈163
≈193
≈217
≈252
≈238
≈257
≈293
≈294
≈313
≈339
≈334
≈351
0,052
0,061
0,068
0,073
0,079
0,128
0,132
0,138
0,235
0,240
0,250
0,310
0,320
2.027
1.929
1.823
1.708
1.554
2.703
2.552
2.332
4.006
3.818
3.628
4.603
4.409
43H135
43H170
43H210
CONDUCTOR: ALEACIÓN DE ALUMINIO HASTA Ø14
CONDUCTORS: ALUMINIUM ALLOY WITH OVERALL DIAMETER UP 14mm.
CONDUCTEURS: ALLIAGE D’ALUMINIUM DE DIAMETRE JUSQUA 14mm.
3,42
4,58
5,56
6,44
7,26
8,23
9,04
9,81
10,83
11,55
12,30
13,01
13,34
4,57
5,56
6,43
7,25
8,22
9,03
9,80
10,82
11,54
12,29
13,00
13,33
14,00
D22501
D22503
D22505
D22507
D22509
D22521
D22523
D22525
D22541
D22543
D22545
D22561
D22563
258
271
283
293
306
303
311
321
326
333
343
346
353
≈265
≈280
≈295
≈307
≈325
≈317
≈327
≈342
≈346
≈355
≈367
≈365
≈374
0,905
0,910
0,910
0,915
0,915
0,930
0,935
0,935
0,975
0,975
0,980
1,005
1,010
1.616
1.536
1.451
1.360
1.264
2.350
2.232
2.108
3.464
3.312
3.156
4.234
4.066
43H135
43H170
43H210
43H230
MANGUITOS DE REPARACIÓN
REPAIR SLEEVE
MANCHON POUR REPARATION
Ø Conductor Dimensiones en mm. Peso Matrices
Referencia Conductor Ø
Die
Dimensions in mm. Weight
Code
Ø Conducteur
Dimensions en mm.
Poids Matrice
Référence
Mín
Máx
A
B
70 Tn.
Kg.
300680
300681
300682
300683
3,95
5,15
7,55
9,60
5,10
7,50
9,55
12,75
130
150
170
190
12
17
21
28
0,025
0,060
0,090
0,170
41H090
41H125
41H150
41H200
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 54 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
LA-110
DOG
HARE
PENGUIN
HYENA
WAXWING
120/20
LA-145-PORJUS
LEOPARD
COYOTE
OWL
PARTRIDGE
TIGER
150/25
OSTRICH
MERLIN
LA-180
PIPER
WIDGEON
WOLF
LINNET
ORIOLE
CHICKADEE
LYNX
LA-230
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
mm.
14,00
14,15
14,16
14,31
14,57
15,47
15,50
15,75
15,81
15,89
16,09
16,28
16,52
17,10
17,28
17,37
17,50
17,78
18,04
18,13
18,31
18,83
18,87
19,53
16,60
Sección
Area
Section
AWG or
mm²
CM
4/0
266.800
266.800
266.800
300.000
336.400
300.000
366.400
366.400
336.400
397.500
-
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
ACSR CONDUCTOR
Referencia
Code
Référence
COMPRESSION
COMPRESSION
116,20
118,80
122,70
125,10
126,60
142,60
141,40
147,10
148,50
151,70
152,70
157,20
162,10
173,10
176,70
179,90
181,30
187,50
191,92
195,00
198,30
210,30
212,60
226,80
228,00
Peso
Peso
Peso
Peso
De anilla Weight De horquilla Weight Referencia Weight Referencia Weight
Eye type
Clevis type
Code
Code
Poids
Poids
Poids
Poids
Type oeillet
Type chape
Référence
Référence
C11005
C11002
C11002
C11002
C11005
C11007
C11008
C11010
C11011
C11012
C11012
C11013
C11014
C11015
C11020
C11018
C11017
C11024
C11022
C11024
C11023
C11029
C11026
C11030
C11030
Kg.
1,97
1,97
1,97
1,97
1,97
1,96
1,95
1,94
1,93
1,93
1,93
1,93
1,95
1,90
2,25
2,27
1,93
2,24
2,21
2,24
2,21
2,21
2,20
2,21
2,21
C13005
C13002
C13002
C13002
C13005
C13007
C13008
C13010
C13011
C13012
C13012
C13013
C13014
C13015
C13020
C13018
C13017
C13024
C13022
C13024
C13023
C13029
C13026
C13030
C13030
Kg.
2,05
2,05
2,05
2,05
2,05
2,04
2,03
2,02
2,01
2,01
2,01
2,01
2,03
1,98
2,33
2,35
2,01
2,32
2,29
2,32
2,29
2,36
2,35
2,36
2,36
C30012
C30009
C30009
C30009
C30012
C30008
C30011
C30013
C30014
C30015
C30015
C30016
C30018
C30017
C30022
C30020
C30019
C30026
C30024
C30026
C30025
C30031
C30028
C30032
C30032
Kg.
0,88
0,89
0,89
0,89
0,89
0,90
0,88
0,87
0,85
0,84
0,84
0,84
0,88
0,79
1,18
1,21
0,88
1,22
1,14
1,22
1,13
1,25
1,21
1,24
1,24
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
734C01
734C01
730C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
Kg.
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,46
0,46
0,33
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
MATRICES
DIE
MATRICE
AL
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H290
41H290
41H255
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
AC
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H130
42H147
42H130
42H130
42H130
42H147
42H147
42H130
42H147
42H130
42H165
42H147
42H165
42H165
1) El nº de catálogo para la grapa final de compresión se obtiene sumando una unidad a la cifra siguiente a la clave C.
Ejemplo: C11029 Grapa de compresión.
C21029 Grapa final de compresión.
2) OPCIONAL. El suministro normal no comprende agujero y tapón para llenado de grasa con pistola.
Si se desean los cuerpos con ellos añadir una “T” a continuación del nº de catálogo. Ejem. C11017T.
1) The catalogue number for compression dead end without pad tap is obtained by adding one to the first number after letter C.
Example: C11029 Compression clamp.
C21029 Compression dead end without pad tap.
2) OPTIONAL. The standard range does not have the hole and plug facility to enable sealing compound to be used. If this type is required to add the letter “T” at
the end of the catalogue reference I.E. C11017T.
1) Le numéro de catalogue pour le manchon finale de compression peut être obtenu en ajoutant une unité à la chiffre qui vient après de la marque “C”.
Exemple: C11029 Manchon d’ancrage.
C21029 Manchon d’ancrage terminale.
2) OPTIONEL. Les références standard du catalogue ne possèdent pas ni le trou ni le tampon pour le remplissage avec de la graisse. Si vous désirez d’avoir ce
caractéristique vous devez ajouter le suffixe “T” au numéro de catalogue; par exemple: C11017T.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 55 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
ACSR CONDUCTOR
Referencia
Code
Référence
IBIS
LARK
PELICAN
LA-260/PANTHER
FLICKER
HAWK
240/40
LA-290
LION
OSPREY
HEN
HERON
PARAKEET
BEAR
DOVE
SWIFT
DUCK
PEACOCK
EAGLE
SQUAB
ROOK
GOOSE
LA-360
GROSBEAK
LA-370
TEAL
GULL/LA-380
FLAMINGO
EGRET
GOAT
CROW
STILT
COOT
STARLING
ANTELOPE
BISON
TERN
LA-430
REDWING
CUCKOO
CONDOR/LA-450
SHEEP
DRAKE
LA-470
ZEBRA
RUDDY
CATBIRD
MALLARD
CRANE
CANARY
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
mm.
19,88
20,44
20,67
21,00
21,48
21,80
21,80
22,05
22,26
22,33
22,40
22,96
23,22
23,45
23,55
23,62
24,21
24,21
24,22
24,54
24,82
24,84
24,85
25,15
25,20
25,25
25,38
25,40
25,90
25,97
26,28
26,31
26,41
26,68
26,73
26,97
27,00
27,00
27,43
27,73
27,76
27,93
28,14
28,35
28,62
28,72
28,95
28,96
29,11
29,51
Sección
Area
Section
AWG or
mm²
CM
397.500
397.500
477.000
477.000
477.000
556.500
477.000
500.000
556.500
556.500
636.000
605.000
605.000
556.500
605.000
636.000
636.000
636.000
605.000
666.600
666.600
636.000
715.500
715.500
795.000
715.000
795.000
715.500
795.000
795.000
795.000
900.000
954.000
795.000
874.500
900.000
234,20
248,40
254,50
261,00
273,03
281,10
281,10
288,00
292,90
297,68
298,10
312,40
318,52
326,60
327,90
330,03
346,40
346,39
347,80
356,45
364,00
364,00
366,00
374,70
375,00
376,45
381,50
381,55
395,60
399,60
409,50
409,73
412,92
421,60
423,10
430,50
430,71
431,00
445,10
454,94
455,10
462,10
468,50
475,00
482,90
487,50
495,66
494,70
500,60
515,20
COMPRESSION
COMPRESSION
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
Peso
Peso
De anilla Peso
De horquilla Weight Referencia Weight Referencia
Eye type Weight
Clevis type Poids
Code
Code
Poids
Poids
Type
Type chape
Référence
Référence
oeillet
Kg.
Kg.
Kg.
C11031
2,12
C13031
2,27
C30033
1,11
734C01
C11038
3,04
C13038
3,24
C30040
1,78
738C01
C11033
2,75
C13033
2,90
C30035
1,63
738C01
C11038
3,04
C13038
3,24
C30040
1,78
738C01
C11035
2,73
C13035
2,88
C30037
1,59
738C01
C11037
2,77
C13037
2,92
C30039
1,67
738C01
C11037
2,77
C13037
2,92
C30039
1,67
738C01
C11042
2,98
C13042
3,18
C30044
1,71
738C01
C11042
2,98
C13042
3,18
C30044
1,71
738C01
C11043
4,22
C13043
4,42
C30045
2,38
743C01
C11042
2,98
C13042
3,18
C30044
1,71
738C01
C11047
4,29
C13047
4,49
C30049
2,60
743C01
C11044
4,19
C13044
4,39
C30046
2,34
743C01
C11047
4,29
C13047
4,49
C30049
2,60
743C01
C11046
4,18
C13046
4,38
C30048
2,32
743C01
C11043
4,22
C13043
4,42
C30045
2,38
743C01
C11050
4,12
C13050
4,32
C30052
2,25
743C01
C11050
4,12
C13050
4,32
C30052
2,25
743C01
C11053
4,21
C13053
4,41
C30055
2,51
743C01
C11051
4,16
C13051
4,36
C30053
2,36
743C01
C11055
4,04
C13055
4,24
C30057
2,16
743C01
C11055
4,04
C13055
4,24
C30057
2,16
743C01
C11058
4,14
C13058
4,34
C30060
2,43
743C01
C11056
4,09
C13056
4,29
C30058
2,28
743C01
C11055
4,04
C13055
4,24
C30057
2,16
743C01
C11059
4,43
C13059
4,70
C30061
2,41
743C01
C11055
4,04
C13055
4,24
C30057
2,16
743C01
C11055
4,04
C13055
4,24
C30057
2,16
743C01
C11070
5,12
C13073
5,39
C30072
3,19
747C01
C11070
5,12
C13073
5,39
C30072
3,19
747C01
C11063
5,04
C13063
5,33
C30065
2,97
747C01
C11063
5,04
C13063
5,33
C30065
2,97
747C01
C11061
5,08
C13061
5,37
C30063
3,03
747C01
C11064
5,10
C13064
5,39
C30066
3,13
747C01
C11068
4,95
C13068
5,24
C30070
2,88
747C01
C11068
4,95
C13068
5,24
C30070
2,88
747C01
C11067
4,99
C13067
5,28
C30069
2,93
747C01
C11068
4,95
C13068
5,24
C30070
2,88
747C01
C11071
5,19
C13071
5,46
C30072
3,26
747C01
C11073
4,96
C13070
5,25
C30074
2,78
747C01
C11073
4,96
C13070
5,25
C30074
2,78
747C01
C11075
5,07
C13075
5,34
C30076
3,15
747C01
C11074
5,01
C13074
5,28
C30075
2,93
747C01
C11079
5,73
C13079
6,02
C30080
3,65
751C01
C11079
5,73
C13079
6,02
C30080
3,65
751C01
C11081
5,66
C13081
5,95
C30082
3,59
751C01
C11076
5,69
C13076
5,98
C30077
3,73
751C01
C11087
6,41
C13087
6,91
C30087
4,29
751C01
C11084
5,63
C13084
5,90
C30085
3,55
751C01
C11085
5,70
C13085
5,97
C30086
3,72
751C01
Peso
Weight
Poids
Kg.
0,46
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,81
0,58
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
MATRICES
DIE
MATRICE
AL
41H290
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H370
41H325
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H370
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H445
41H445
41H445
41H445
41H445
41H445
41H445
AC
42H147
42H182
42H147
42H182
42H147
42H165
42H165
42H182
42H182
42H165
42H182
42H200
42H165
42H200
42H165
42H165
42H165
42H165
42H200
42H182
42H165
42H165
42H200
42H182
42H165
42H200
42H165
42H165
42H225
42H225
42H182
42H182
42H182
42H200
42H182
42H182
42H182
42H182
42H225
42H182
42H182
42H225
42H200
42H182
42H182
42H182
42H182
42H250
42H182
42H200
La grapa final de compresión también dispone de Amarre tipo anilla y horquilla.
MATRICES: Las tres últimas cifras de su número de catálogo indican el entrecaras en décimas de milímetro.
Estas matrices corresponden a la prensa de 70 tn. Número de catálogo H00704.
The compression dead end without pad tap is also available with eye or clevis.
DIES: The last three figures of the catalogue number show the across flat dimension in tenths of millimeter.
These dies correspond to the 70 Tm. Press, catalogue number H00704.
Le manchon terminal de compression possède aussi même d’ancrage type anneau et fourche.
Matrices : Les trois derniers chiffres de la référence du catalogue indiquent la distance entre faces en dixièmes de millimètre. Ces matrices se correspondent avec la presse
de 70 Tm. avec le nombre pièce du catalogue H00704
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 56 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
RAIL
DEER
CAMEL
CARDINAL/LA-545
ORTLAN
ELK
CURLEW
MOOSE
ZAMBEZE
LA-600
BLUEJAY
FINCH
BUNTING
SKYLARK
GRACKLE
BITTERN
DIPPER
PHEASANT
MARTIN
BOBOLINK
PLOVER
NUTHATCH
LAPWING
PARROT
FALCON
CHUKAR
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
mm.
29,59
29,89
30,15
30,38
30,81
31,50
31,65
31,77
31,80
31,95
31,98
32,84
33,07
33,42
33,99
34,16
35,18
35,36
36,17
36,25
37,21
37,21
38,15
38,25
39,24
40,69
Sección
Area
Section
AWG or
CM
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
ACSR CONDUCTOR
Referencia
Code
Référence
COMPRESSION
COMPRESSION
mm²
954.000 516,84
529,20
538,40
954.000 546,10
1.033 .500 559,93
587,50
1.033.500 591,60
597,00
594,50
603,00
1.113.000 602,97
1.113.000 635,50
1.192.500 646,00
1.272.000 661,00
1.192.500 680,80
1.272.000 689,10
1.351.500 732,26
1.272.000 726,20
1.351.500 771,50
1.431.000 775,48
1.431.000 817,00
1.510.500 818,06
1.590.000 861,29
1.510.500 862,40
1.590.000 907,80
1.780.000 975,48
Peso
Peso
Peso
Peso
De anilla Weight De horquilla Weight Referencia Weight Referencia Weight
Eye type Poids Clevis type Poids
Code
Code
Poids
Poids
Type oeillet
Type chape
Référence
Référence
C11081
C11088
C11086
C11086
C11090
C11089
C11091
C11095
C11090
C11095
C11094
C11100
C11103
C11102
C11106
C11104
C11108
C11109
C11112
C11111
C11113
C11116
C11118
C11123
C11122
C11121
MATRICES
DIE
MATRICE
Kg.
5,66
6,30
5,66
5,66
7,72
6,19
7,67
7,57
7,72
7,57
7,61
7,58
9,18
9,20
9,13
9,05
9,43
9,52
9,38
9,30
9,38
10,37
10,22
10,60
10,27
10,20
C13081
C13088
C13086
C13086
C13090
C13089
C13091
C13095
C13090
C13095
C13094
C13100
C13103
C13102
C13106
C13104
C13108
C13109
C13112
C13111
C13113
C13116
C13118
C13123
C13122
C13121
Kg.
5,95
6,80
5,93
5,93
8,20
6,69
8,15
8,05
8,20
8,05
8,09
8,08
9,66
9,68
9,63
9,53
10,07
10,16
10,02
9,94
10,02
11,01
10,86
11,24
10,91
10,84
C30082
C30089
C30088
C30088
C30091
C30090
C30093
C30097
C30091
C30097
C30096
C30101
C30103
C30102
C30107
C30105
C30109
C30110
C30113
C30112
C30114
C30116
C30119
C30124
C30123
C30122
Kg.
3,59
4,15
3,61
3,61
4,66
4,01
4,59
4,46
4,66
4,46
4,53
4,31
6,17
6,19
6,21
6,03
5,87
6,07
5,90
5,72
6,11
6,89
6,73
7,28
6,89
6,63
751C01
751C01
751C01
751C01
756C01
751C01
756C01
756C01
756C01
756C01
756C01
756C01
762C01
762C01
762C01
762C01
762C01
762C01
762C01
762C01
762C01
766C01
766C01
766C01
766C01
766C01
Kg.
1,25
1,25
1,25
1,25
1,50
1,25
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,27
2,27
2,27
2,27
2,27
AL
41H445
41H445
41H445
41H445
41H485
41H445
41H485
41H485
41H485
41H485
41H485
41H485
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H570
41H570
41H570
41H570
41H570
AC
42H182
42H250
42H200
42H200
42H200
42H250
42H200
42H200
42H200
42H200
42H200
42H200
42H200
42H200
42H225
42H200
42H200
42H225
42H225
42H200
42H250
42H200
42H200
42H250
42H250
42H225
1,84
1,84
1,84
1,84
1,83
1,86
1,86
1,81
2,42
2,41
2,42
4,60
5,63
C43002
C43002
C43003
C43003
C43004
C43005
C43005
C43001
C43006
C43007
C43009
C43017
C43021
1,95
1,95
1,95
1,95
1,94
2,01
2,01
1,92
2,62
2,61
2,62
4,76
6,28
C60005
C60005
C60006
C60006
C60007
C60008
C60009
C60004
C60010
C60011
C60013
C60018
C60023
0,63
0,63
0,63
0,63
0,62
0,70
0,70
0,54
1,01
0,99
1,15
2,23
2,96
(**)
(**)
(**)
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
734C01
734C01
734C01(*)
734C01(*)
734C01
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H290
41H290
41H290
41H370
41H410
42H147
42H147
42H147
42H147
42H147
42H165
42H165
42H130
42H182
42H182
42H200
42H225
42H250
CONDUCTORES EXTRARRESISTENTES
HIGH STRENGHT STRANDINGS
CONDUCTEURS EXTRARESISTANT
44/32
PETREL-50/30
MINORCA
SKUNK
LEGHORN
HORSE
GUINEA
AUK
DOTTEREL
DORKING-95/55
COCHIN
105/75
BRAHMA
11,20
11,71
12,22
12,95
13,46
13,97
14,63
14,83
15,42
16,03
16,87
17,50
18,14
101.800
110.800
134.600
159.000
203.000
176.900
190.800
211.300
203.200
75,70
81,68
88,90
100,20
108,00
116,50
127,50
130,60
141,90
153,10
169,50
181,50
194,80
C41002
C41002
C41003
C41003
C41004
C41005
C41005
C41001
C41006
C41007
C41009
C41016
C41020
(*) Estos MANGUITOS DE REPARACIÓN, así como la “T” PALA y la “T” TUBO, se comprimirán con la Matriz 41H290
(**) Estos MANGUITOS se suministrarán previa CONSULTA con el Dpto. Comercial de MADE.
(*) These REPAIR SLEEVES and the corresponding “T” TUBE PAD must be compressed with the die 41H290.
(**) These REPAIR SLEEVES can be supplied with reference to MADE´s Commercial Departament.
(*) Ces manchons de réparation et leurs correspondants “T” Plage doivent être comprimés avec la matrice 41H290.
(**) Ces manchons de réparation sont fournis après consultation avec le département commercial de MADE.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 57 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
EMBOLO DE ANILLA
ANCHOR EYE
TYPE OEILLET
EMBOLO DE HORQUILLA
ANCHOR CLEVIS
TYPE CHAPE
Para grapas con Nº Ref Dimensiones en mm
For clamps with Nº Code Dimensions in mm.
Pour manchon avec Nº Réf Dimensions en mm.
Para grapas con Nº Ref Dimensiones en mm
For clamps with Nº Code Dimensions in mm.
Pour manchon avec Nº Réf Dimensions en mm.
Mín
Máx
A
B
C
C11001
C11026
C11038
C11059
C11087
C11107
C41001
C41005
C41006
C41012
C41019
C11025
C11037
C11058
C11086
C11106
C11123
C41004
C41011
C41018
C41021
79
79
88
88
111
111
79
79
88
88
111
50
50
55
55
65
65
50
50
55
55
65
26
26
26
30
34
34
26
26
26
30
34
E
L
16 81
16 90
16,5 110
19,5 125
23 140
24,5 140
16 81
16 90
16,5 110
19,5 125
23 140
Mín
Máx
A
B
C ØD L
C13001
C13026
C13038
C13059
C13060
C13071
C13076
C13083
C13087
C13090
C13096
C13101
C13106
C13107
C13120
C43001
C43005
C43006
C43012
C43013
C43014
C43020
C43021
C13025
C13037
C13058
C13070
C13075
C13082
C13086
C13089
C13095
C13100
C13105
C13119
C13123
C43004
C43011
C43019
C43022
70
70
70
70
70
70
70
70
100
100
100
100
100
100
100
70
70
70
70
70
70
100
100
36
36
36
40
40
40
40
40
42
42
42
42
42
50
50
36
36
36
40
40
40
42
42
19
19
19
22
22
22
22
22
26
26
26
26
26
28
28
19
19
19
22
22
22
26
26
16
16
16
18
16
18
16
18
22
18
22
18
22
22
24
16
16
16
16
18
16
22
18
81
90
110
125
125
125
125
125
140
140
140
140
140
140
140
81
90
110
125
125
125
140
140
MANGUITO DE ACERO DEL MANGUITO DE EMPALME
STEEL BODY OF MID SPAN JOINT
MANCHON EN ACIER DU MANCHON D´JONCTION
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Para conjunto
con Nº Ref
For assy with
Nº Code
Pour ensemble
avec Nº Réf
L
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
C30001
C30006
C30007
C30008
C30018
C30020
C30023
C30024
C30026
C30031
C30033
C30005
C30017
C30019
C30022
C30025
C30030
C30032
-
110
120
110
140
170
140
170
140
170
180
170
C30034
C30035
C30039
C30040
C30041
C30043
C30045
C30049
C30050
C30053
C30054
C30038
C30042
C30044
C30048
C30052
C30055
180
170
180
200
180
200
180
230
180
200
230
C30056
C30058
C30060
C30062
C30066
C30068
C30071
C30072
C30074
C30075
C30076
C30057
C30059
C30061
C30065
C30070
C30073
-
180
200
230
200
230
200
230
250
200
230
250
C30077
C30081
C30082
C30086
C30087
C30088
C30089
C30091
C30094
C30095
C30099
C30080
C30085
C30090
C30093
C30098
-
200
230
200
230
280
230
280
230
280
230
250
C30100
C30101
C30107
C30108
C30110
C30111
C30113
C30114
C30115
C30117
C30118
C30106
C30109
C30112
C30116
C30119
280
230
250
230
250
230
250
280
230
250
230
C30120
C30121
C30122
C30123
C60001
C60005
C60008
C60010
C60012
C60017
C60023
C30124
C60004
C60007
C60009
C60011
C60016
C60022
C60025
250
280
250
280
140
170
180
200
230
250
280
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 58 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
CUERPO DE GRAPA
AL. BODY
CORPS DU MANCHON
Dimensiones en mm
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Para grapas con Nº Ref
For clamps with Nº Code
Pour manchon avec Nº Réf
El cuerpo de grapa y la
derivación para el amarre
de horquilla son los
mismos
que
cada
conductor tiene asignado
en el amarre de anilla.
Las palas y derivaciones
se montan con tornillos
de M-14.
Se recomienda un par de
apriete de 5m x Kg.
The body and jumper
terminal for clevis, are the
same for each conductor
as with eye anchor type.
Pad tap and jumper
terminal assembly is with
M-14 bolts. A tightening
torque of 5 Kgm is
suggested.
Le corps du manchon et
la cosse de dérivation
pour l’ancrage type chape
sont les mêmes que pour
l’ancrage type ceillet.
Les plages et dérivations
sont fournies avec des vis
en
M14.
Nous
recommandons un couple
de serrage de 5 Kgm.
Mín
Máx
C11001
C11018
C11033
C11043
C11060
C11076
C11090
C11101
C11114
C41001
C41006
C41011
C41013
C41019
C11017
C11032
C11042
C11059
C11075
C11089
C11100
C11113
C11123
C41005
C41010
C41012
C41018
C41021
Tipo pala
Pad type
Type plage
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
L
E
M
P
388
441
486
538
563
615
626
665
698
323
378
423
428
463
12
12
15
15
15
15
15
15
15
12
12
15
15
15
50
50
60
80
80
80
100
100
100
50
50
60
80
80
80
80
80
80
80
80
100
100
100
80
80
80
80
80
DERIVACION
JUMPER TERMINAL
COSSE DE DÉRIVATION
Para grapas con Nº Ref
For clamps with Nº Code
Pour manchon avec Nº Réf
Mín
Máx
C11001
C11018
C11033
C11043
C11060
C11076
C11090
C11101
C11114
C41001
C41006
C41011
C41013
C41019
C11017
C11032
C11042
C11059
C11075
C11089
C11100
C11113
C11123
C41005
C41010
C41012
C41018
C41021
Dimensiones en mm
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Tipo pala
Pad type
Type plage
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
L
210
221
232
253
266
200
320
347
364
210
221
232
253
265
≈M
P
11
45
13,5 49
12,8 57
16,3 60
14,5 86
17
80
15,5 86
19,5 102
21,5 103
11
45
13,5 49
12,8 57
16,3 60
14,5 86
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
≈E
MANGUITO DE ALUMINIO DEL MANGUITO DE EMPLAME
AL. BODY OF MID SPAN JOINT
MANCHON EN ALUMINIUM DU MANCHON D´JONCTION
Para conjunto con Nº Ref
For assy with Nº Code
Pour ensemble avec Nº Réf
L
Para conjunto con Nº Ref
For assy with Nº Code
Pour ensemble avec Nº Réf
L
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
C30001
C30004
C30008
C30020
C30035
C30045
C30062
C30077
C30091
C30003
C30007
C30019
C30034
C30044
C30061
C30076
C30090
C30101
385
440
565
630
695
775
810
900
925
C30102
C30115
C60001
C60003
C60010
C60015
C60017
C60023
C30114
C30124
C60002
C60009
C60014
C60016
C60022
C60025
1000
1050
290
385
470
510
570
605
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 59 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
L-110
125
DAISY
LAUREL
L-150
PEONY
160
160
TULIP
L-200
CANNA
200
L-250
L-250
COSMOS
SYRINGA
250
ZINNIA
HYACINTH
DAHLIA
DAHLIA
L-300
L-300
315
ORCHID
VIOLET
VIOLET
NASTURTIUM
NASTURTIUM
L-350
L-350
PETUNIA
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
mm.
14,00
14,42
14,88
15,06
15,75
15,98
16,52
16,52
16,92
17,75
18,36
18,55
19,60
19,60
20,12
20,19
20,30
20,60
20,66
21,75
21,75
22,05
22,05
23,13
23,31
24,71
24,71
24,76
24,76
24,85
24,85
25,32
Sección
Area
Section
AWG or
mm²
CM
266.800
266.800
300.00
336.400
397.500
477.000
477.000
500.000
500.000
556.500
556.500
636.000
715.500
715.500
715.500
715500
750.000
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
AAC/ASC CONDUCTOR
Referencia
Code
Référence
COMPRESSION
COMPRESSION
117,00
123,31
135,20
135,20
148,00
152,00
161,85
161,85
170,50
188,00
201,40
209,09
228,00
228,00
241,70
241,75
244,40
253,30
253,13
282,00
282,00
288,00
288,00
316,47
322,30
362,50
362,50
362,60
362,60
366,00
366,00
380,00
Peso
Peso
Peso
Peso
De anilla Weight De horquilla Weight Referencia Weight Referencia Weight
Eye type
Clevis type
Code
Code
Poids
Poids
Poids
Poids
Type oeillet
Type chape
Référence
Référence
C12001
C12001
C12002
C12002
C12003
C12003
C12003*
C12005
C12006
C12006
C12007
C12007
C12008*
C12010
C12010
C12010
C12010
C12010
C12010
C12010*
C12013
C12011*
C12013
C12013
C12013
C12014*
C12017
C12015*
C12017
C12015*
C12017
C12017
Kg.
1,62
1,62
1,58
1,58
1,55
1,55
1,55
1,85
1,82
1,82
1,81
1,81
1,81
2,35
2,35
2,35
2,35
2,35
2,35
2,35
3,54
2,44
3,54
3,54
3,54
3,51
4,35
3,50
4,35
3,50
4,35
4,35
C14001
C14001
C14002
C14002
C14003
C14003
C14003*
C14005
C14006
C14006
C14007
C14007
C14008*
C14010
C14010
C14010
C14010
C14010
C14010
C14010*
C14013
C14011*
C14013
C14013
C14013
C14014*
C14017
C14015*
C14017
C14015*
C14017
C14017
Kg.
1,73
1,73
1,69
1,69
1,66
1,66
1,66
1,96
1,93
1,93
1,92
1,92
1,92
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
3,63
2,54
3,63
3,63
3,63
3,61
4,61
3,60
4,61
3,60
4,61
4,61
530C01
530C01
530C02
530C02
530C03
530C03
530C03*
534C01
534C02
534C02
534C03
534C03
534C04*
538C01
538C01
538C01
538C01
538C01
538C01
538C01*
543C01
538C02*
543C01
543C01
543C01
543C02*
547C01
543C03*
547C01
543C03*
547C01
547C01
Kg.
0,48
0,48
0,45
0,45
0,43
0,43
0,43
0,72
0,68
0,68
0,65
0,65
0,62
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
1,22
0,76
1,22
1,22
1,22
1,17
1,64
1,12
1,64
1,12
1,64
1,64
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
734C01
738C01
738C01
738C01
738C01
738C01
738C01
738C01
743C01
738C01
743C01
743C01
743C01
743C01
747C01
743C01
747C01
743C01
747C01
747C01
Kg.
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
0,46
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,58
0,81
0,58
0,81
0,81
0,81
0,81
1,04
0,81
1,04
0,81
1,04
1,04
MATRICES
DIE
MATRICE
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H255
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
41H290
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H325
41H370
41H325
41H370
41H370
41H370
41H370
41H410
41H370
41H410
41H370
41H410
41H410
(1) El nº de catálogo para la grapa final de compresión se obtiene sumando una unidad a la cifra siguiente a la clave C.
Ejemplo: C12015 Grapa de compresión.
C22015 Grapa final de compresión.
(*) Estos conjuntos garantizan una carga de rotura no inferior al 90% de la del conductor
(1) The catalogue number for compression dead end without pad tap is obtained by adding up one to the first number after letter C.
Example: C12015 Compression dead end.
C22015 Compression dead end without pad tap.
(*) These assemblies are capable of withstanding loads over 90% of the conductor ultímate strength.
(1) Le numéro de catalogue pour le manchon finale de compression peut être obtenu en ajoutant une unité à la chiffre qui vient après de la marque « C ».
Exemple: C12015 Manchon de compression.
C22015 Manchon de compression terminale sans plage.
(*) Ces assemblages garanti une charge de rupture supérieure au 90% de celle du conducteur.
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 60 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
CATTAIL
ARBUSTUS
400
LILAC
ANEMONE
ANEMONE
CROCUS
CROCUS
L-500
MAGNOLIA
GOLDENROD
500
500
BLUEBELL
BLUEBELL
LARKSPUR
MARIGOLD
HAWTHORN
HAWTHORN
630
NARCISUS
COLUMBINE
CARNATION
CARNATION
GLADIOLUS
GLADIOLUS
COREOPSIS
DOGWOOD
DOGWOOD
800
800
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
mm.
25,34
26,04
26,10
26,13
27,33
27,33
27,37
27,37
28,35
28,56
28,60
29,25
29,25
29,75
29,75
29,77
30,71
32,08
32,08
32,85
33,37
34,64
35,03
35,03
35,84
35,84
37,03
36,93
36,93
37,08
37,08
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
AAC/ASC CONDUCTOR
Referencia
Code
Référence
COMPRESSION
COMPRESSION
Sección
Area
Section
AWG or
CM
mm²
750.000
795.000
800.000
874.500
874.500
874.500
874.500
954.000
954.000
1.033.500
1.033.500
1.033.500
1.100.000
1.200.000
1.200.000
1.300.000
1.400.000
1.431.000
1.431.000
1.500.000
1.500.000
1.600.000
1.590.000
1.590.000
-
379,79
402,80
402,90
405,40
443,10
443,10
443,08
443,08
475,00
483,40
483,80
506,06
506,06
523,70
523,70
524,19
557,40
608,00
608,00
638,29
658,70
709,40
725,10
725,10
760,00
760,00
810,70
805,57
805,57
813,26
813,26
Peso
Peso
Peso
De anilla Peso
De horquilla Weight Referencia Weight Referencia Weight
Eye type Weight
Clevis type
Code
Code
Poids
Poids
Poids
Poids
Type
Type chape
Référence
Référence
oeillet
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
C12017 4,35
C14017
4,61
547C01
1,64
747C01
1,04
C12018 4,28
C14018
4,54
547C02
1,58
747C01
1,04
C12018 4,28
C14018
4,54
547C02
1,58
747C01
1,04
C12018 4,28
C14018
4,54
547C02
1,58
747C01
1,04
C12019* 4,21
C14019*
4,47
547C03* 1,52
747C01
1,04
C12021 4,86
C14021
5,12
551C01
2,03
751C01
1,25
C12019* 4,21
C14019*
4,47
547C03* 1,52
747C01
1,04
C12021 4,86
C14021
5,12
551C01
2,03
751C01
1,25
C12021 4,86
C14021
5,12
551C01
2,03
751C01
1,25
C12021 4,86
C14021
5,12
551C01
2,03
751C01
1,25
C12021 4,86
C14021
5,12
551C01
2,03
751C01
1,25
C12022* 4,78
C14022*
5,04
551C02* 1,95
751C01
1,25
C12025 6,61
C14025
7,06
556C01
2,55
756C01
1,50
C12022* 4,78
C14022*
5,04
551C02* 1,95
751C01
1,25
C12025 6,61
C14025
7,06
556C01
2,55
756C01
1,50
C12025 6,61
C14025
7,06
556C01
2,55
756C01
1,50
C12025 6,61
C14025
7,06
556C01
2,55
756C01
1,50
C12026* 6,53
C14026*
6,98
556C02* 2,46
756C01
1,50
C12028 7,83
C14028
8,28
562C01
3,80
762C01
2,00
C12029 7,74
C14029
8,18
562C02
3,70
762C01
2,00
C12029 7,74
C14029
8,18
562C02
3,70
762C01
2,00
C12030 7,78
C14030
8,22
562C03
3,60
762C01
2,00
C12031* 8,20
C14031*
8,84
562C04* 3,50
762C01
2,00
C12034 9,17
C14034
9,81
566C01
4,39
766C01
2,27
C12032* 8,09
C14032*
8,73
562C05* 3,39
762C01
2,00
C12034 9,17
C14034
9,81
566C01
4,39
766C01
2,27
C12035 9,04
C14035
9,68
566C02
4,28
766C01
2,27
C12033* 7,98
C14033*
8,62
562C06* 3,28
762C01
2,00
C12035 9,04
C14035
9,68
566C02
4,28
766C01
2,27
C12033* 7,98
C14033*
8,62
562C06* 3,28
762C01
2,00
C12035 9,04
C14035
9,68
566C02
4,28
766C01
2,27
MATRICES
DIE
MATRICE
41H410
41H410
41H410
41H410
41H410
41H445
41H410
41H445
41H445
41H445
41H445
41H445
41H485
41H445
41H485
41H485
41H485
41H485
41H540
41H540
41H540
41H540
41H540
41H570
41H540
41H570
41H570
41H540
41H570
41H540
41H570
A.A.A.C. CONDUCTOR
OAK
D-110
D-145
MULBERRY
BUTTE
ASH
A-180
CANTON
ELM
CAIRO
D 280
DARIEN
ELGIN
FLINT
D-400
WALNUT
D-450
GREELFY
YEW
D-550
ASTER 570
D-630
-
13,94
14,00
15,75
15,87
16,15
17,40
17,75
18,30
18,80
19,90
21,70
21,79
23,54
25,24
25,38
26,67
27,72
28,23
28,44
30,42
31,05
32,85
34,06
35,82
37,04
38,15
307.100
394.600
466.300
559.600
652.100
746.100
932.600
1.500.000
1.600.000
1.700.000
118,71
117,00
148,10
150,32
154,72
180,64
188,10
199,89
210,96
236,37
279,30
282,37
329,63
376,61
381,00
421,93
454,50
471,95
480,00
547,30
570,00
638,30
686,50
758,90
811,00
861,00
D12001
D12001
D12002
D12003
D12003
D12007
D12007
D12008
D12009
D12011
D12011
D12015
D12015
D12020
D12020
D12021
D12025
D12025
D12025
D12030
D12030
D12035
D12036
D12041
D12042
D12043
1,69
1,69
1,66
1,63
1,63
1,89
1,89
1,88
1,88
2,37
2,37
3,63
3,63
4,44
4,44
4,37
4,91
4,91
4,91
6,67
6,67
7,79
7,83
9,21
9,80
8,96
D14001
D14001
D14002
D14003
D14003
D14007
D14007
D14008
D14009
D14011
D14011
D14015
D14015
D14020
D14020
D14021
D14025
D14025
D14025
D14030
D14030
D14035
D14036
D14041
D14042
D14043
1,80
1,80
1,77
1,74
1,74
2,00
2,08
1,99
1,99
2,52
2,52
3,72
3,72
4,70
4,70
4,63
5,17
5,17
5,17
7,12
7,12
8,24
8,28
9,84
9,71
9,59
530D01
530D01
530D02
530D03
530D03
534D02
534D02
534D03
534D04
538D01
538D01
543D01
543D01
547D01
547D01
547D02
551D01
551D01
551D01
556D01
556D01
562D02
562D03
566D01
566D02
566D03
0,48
0,48
0,45
0,43
0,43
0,68
0,68
0,65
0,62
0,80
0,80
1,22
1,22
1,64
1,64
1,58
2,03
2,03
2,03
2,55
2,55
3,70
3,60
4,39
4,28
4,16
730C01
730C01
730C01
730C01
730C01
734C01
734C01
734C01
734C01
738C01
738C01
743C01
743C01
747C01
747C01
747C01
751C01
751C01
751C01
756C01
756C01
762C01
762C01
766C01
766C01
766C01
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,46
0,46
0,46
0,46
0,58
0,58
0,81
0,81
1,04
1,04
1,04
1,25
1,25
1,25
1,50
1,50
2,00
2,00
2,27
2,27
2,27
43H255
43H255
43H255
43H255
43H255
43H290
43H290
43H290
43H290
43H325
43H325
43H370
43H370
43H410
43H410
43H410
43H445
43H445
43H445
43H485
43H485
43H540
43H540
43H570
43H570
43H570
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 61 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
Referencia
Code
Référence
MANGUITO DE
MANGUITO DE
EMPALME
REPARACIÓN
MID SPAN JOINT REPAIR SLEEVE
MANCHON DE
MANCHON DE
JONCTION
RÉPARATION
MATRICES
GRAPA DE COMPRESIÓN
COMPRESSION CLAMP
MANCHON D’ANCRAGE
A.C.A.R. CONDUCTOR
Ø Ext.
Overall Ø
Ø Ext.
COMPRESSION
COMPRESSION
Sección
Area
Section
Peso
Peso
Peso
De anilla Peso
De horquilla Weight Referencia Weight Referencia Weight
Eye type Weight
Code
Code
Poids Clevis type Poids
Poids
Poids
Type
Type chape
Référence
Référence
oeillet
AWG or CM mm²
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
12+7 (3,45) 177,00 D12004 1,63
D14004
1,74
530D04
0,40
730C01
0,33
12+7 (3,47) 179,90 D12004 1,63
D14004
1,74
530D04
0,40
730C01
0,33
350.000
355.000
mm.
17,23
17,37
400.000
18,43
15+4 (3,69)
203,00
D12005
1,63
D14005
1,74
530D03
0,37
734C01*
0,46
400.000
450.000
500.000
600.000
18,43
19,55
20,66
22,63
12+7 (3,69)
12+7 (3,91)
30+7 (2,95)
30+7 (3,23)
203,00
228,00
253,00
304,00
D12008
D12009
D12010
D12012
1,88
1,88
1,90
2,52
D14008
D14009
D14010
D14012
1,99
1,99
2,01
2,62
534D03
534D04
534D05
538D02
0,65
0,61
0,58
0,76
734C01
734C01
734C01
738C01
0,46
0,46
0,46
0,58
650.000
23,56
30+7 (3,37)
329,00
D12013
2,51
D14013
2,61
538D03
0,71
743C01*
0,81
700.000
24,45
30+7 (3,49)
354,00
D12014
2,51
D14014
2,61
538D04
0,67
743C01*
0,81
700.000
750.000
24,45
25,32
18+19 (3,49) 354,00
18+19 (3,62) 380,00
D12016
D12017
3,61
3,58
D14016
D14017
3,70
3,67
543D02
543D03
1,17
1,12
743C01
743C01
0,81
0,81
800.000
26,14
18+19 (3,73) 405,00
D12018
3,80
D14018
3,98
543D04
1,06
747C01*
1,04
900.000
27,74
30+7 (3,96)
456,00
D12019
3,83
D14019
4,01
543D05
1,01
747C01*
1,04
900.000
950.000
27,74
28,48
18+19 (3,96) 456,00
18+19 (4,07) 481,00
D12022
D12023
4,31
4,33
D14022
D14023
4,57
4,59
547D03
547D04
1,52
1,46
747C01
747C01
1,04
1,04
1.000.000
29,23
30+7 (4,22)
519,13
D12024
4,33
D14024
4,59
547D05
1,39
751C01*
1,25
1.024.000
1.100.000
29,59
30,65
18+19 (4,18) 507,00
30+7 (4,38) 557,00
D12026
D12027
4,38
4,81
D14026
D14027
5,09
5,07
551D02
551D03
1,95
1,88
751C01
751C01
1,25
1,25
1.200.000
32,02
18+19 (4,58) 608,00
D12029
5,17
D14029
5,62
551D05
1,72
756C01*
1,50
1.250.000
1.300.000
32,72
33,38
33+28 (3,64) 633,00
42+19 (3,71) 659,00
D12031
D12032
6,59
6,67
D14031
D14032
7,04
7,12
556D02
556D03
2,46
2,38
756C01
756C01
1,50
1,50
1.400.000
34,63
42+19 (3,85) 709,00
D12033
6,54
D14033
6,99
556D04
2,29
762C01*
2,00
1.500.000
1.600.000
35,85
37,04
42+19 (3,98) 760,00
42+19 (4,12) 811,00
D12038
D12039
8,14
8,02
D14038
D14039
8,77
8,65
262D05
562D06
3,39
3,28
762C01
762C01
2,00
2,00
1.700.000
38,15
42+19 (4,24) 861,00
D12040
8,07
D14040
8,70
562D07
3,17
766C01*
2,27
1.800.000
1.900.000
2.000.000
39,28
40,35
41,40
42+19 (4,36) 912,00 D12044
42+19 (4,48) 963,00 D12045
54+37 (3,76) 1.013,00 D12046
8,87
8,95
8,82
D14044
D14045
D14046
9,50
9,58
9,45
566D04
566D05
566D06
4,04
3,91
3,78
766C01
766C01
766C01
2,27
2,27
2,27
DIE
MATRICE
43H255
43H255
43H255
41H290*
43H290
43H290
43H290
43H325
43H325
41H370*
43H325
41H370*
43H370
43H370
43H370
41H410*
43H370
41H410*
43H410
43H410
43H410
41H445*
43H445
43H445
43H445
41H485*
43H485
43H485
43H485
41H540*
43H540
43H540
43H540
41H570*
43H570
43H570
43H570
La grapa final de compresión también dispone de amarre tipo anilla y horquilla.
MATRICES: Las tres últimas cifras de su número de catalogo indican el entrecaras en décimas de milímetro.
Estas matrices corresponden a la prensa de 70tn. número de catalogo H00704.
The compression dead end without pad tap is also available with eye or clevis.
DIES: The last three figures of the catalogue number show the across flat dimension in tenths of millimeter.
These dies correspond to the 70 Tm. press, catalogue number H00704.
Le manchon terminal de compression possède aussi même d’ancrage type anneau et fourche.
Matrices : Les trois derniers chiffres de la référence du catalogue indiquent la distance entre faces en dixièmes de millimètre. Ces matrices se correspondent avec la
presse de 70 Tm. avec le nombre pièce du catalogue H00704
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 62 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
EMBOLO DE ANILLA
ANCHOR EYE
TYPE OEILLET
EMBOLO DE HORQUILLA
ANCHOR CLEVIS
TYPE CHAPE
Para grapas con Nº Ref Dimensiones en mm
For clamps with Nº Code Dimensions in mm.
Pour manchon avec Nº Réf Dimensions en mm.
Para grapas con Nº Ref Dimensiones en mm
For clamps with Nº Code Dimensions in mm.
Pour manchon avec Nº Réf Dimensions en mm.
Mín
Máx
A
B
C
E
Mín
Máx
A
B
C
ØD
C12001
C12009
C12011
C12016
C12024
C12031
D12001
D12012
D12018
D12028
D12037
C12008
C12010
C12015
C12023
C12030
C12038
D12011
D12017
D12027
D12036
D12046
79
79
88
88
111
111
79
88
88
111
111
50
50
55
55
65
65
50
55
55
65
65
26
26
26
30
34
34
26
26
30
34
34
16
16
16
19,5
23
24,5
16
16
19,5
23
24,5
C14001
C14009
C14011
C14016
C14024
C14031
D14001
D14018
D14025
D14028
D14030
D14033
D14034
D14037
D14041
D14046
C14008
C14010
C14015
C14023
C14030
C14038
D14017
D14024
D14027
D14029
D14032
D14036
D14040
D14045
-
70
70
70
70
100
100
70
70
100
100
100
100
100
100
100
100
36
36
36
40
42
50
36
40
40
42
42
42
42
50
50
50
19
19
19
22
26
28
19
22
22
26
26
26
26
28
28
28
16
16
16
16
18
22
16
16
18
18
22
18
22
22
24
22
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 63 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
CUERPO DE GRAPA
AL BODY
CORPS DU MANCHON
Dimensiones en mm
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Para grapas con Nº Ref
For clamps with Nº Code
Pour manchon avec Nº Réf
El cuerpo de grapa y la
derivación para el amarre
de horquilla son los
mismos
que
cada
conductor tiene asignado
en el amarre de anilla.
Las palas y derivaciones
se montan con tornillos
de M-14.
Se recomienda un par de
apriete de 5m x Kg.
The body and jumper
terminal for clevis , are the
same for each conductor
as with eye anchor type.
Pad tap and jumper
terminal assembly is with
M-14 bolts. A tightening
torque of 5 Kgm is
suggested.
Le corps du manchon et la
cosse de dérivation pour
l’ancrage type chape sont
les mêmes que pour
l’ancrage type ceillet.
Les plages et dérivations
sont fournies avec des vis
en
M14.
Nous
recommandons un couple
de serrage de 5 Kgm.
Mín
Máx
Tipo pala
Pad type
Type plage
L
E
M
P
C12001
C12005
C12010
C12013
C12017
C12021
C12025
C12028
C12034
D12001
D12006
D12011
D12015
D12020
D12025
D12030
D12034
D12041
C12004
C12009
C12012
C12016
C12020
C12024
C12027
C12033
C12038
D12005
D12010
D12014
D12019
D12024
D12029
D12033
D12040
D12046
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
288
331
356
408
413
448
463
498
533
288
331
356
408
413
448
463
498
533
12
12
15
15
15
15
15
15
15
12
12
15
15
15
15
18
18
18
50
50
60
80
80
80
100
100
100
50
50
60
80
80
80
100
100
100
80
80
80
80
80
80
100
100
100
80
80
80
80
80
80
100
100
100
DERIVACION
JUMPER TERMINAL
COSSE DE DÉRIVATION
Dimensiones en mm
Dimensions in mm.
Dimensions en mm.
Para grapas con Nº Ref
For clamps with Nº Code
Pour manchon avec Nº Réf
Mín
Máx
Tipo pala
Pad type
Type plage
L
≈E
≈M
P
C12001
C12005
C12010
C12013
C12017
C12021
C12025
C12028
C12034
D12001
D12006
D12011
D12015
D12020
D12025
D12030
D12034
D12041
C12004
C12009
C12012
C12016
C12020
C12024
C12027
C12033
C12038
D12005
D12010
D12014
D12019
D12024
D12029
D12033
D12040
D12046
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
210
221
232
253
265
290
320
347
361
210
221
232
253
265
290
320
347
361
11
13,5
12,8
16,3
14,5
17
15,5
19,5
21,5
11
13,5
12,8
16,3
14,5
17
15,5
19,5
21,5
45
49
57
60
86
80
86
102
103
45
49
57
60
86
80
86
102
103
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
MANGUITO DE EMPLAME
MID SPAN JOIN
MANCHON DE JONCTION
Para conjunto con Nº Ref
For assy with Nº Code
Pour ensemble avec Nº Réf
L
Para conjunto con Nº Ref
For assy with Nº Code
Pour ensemble avec Nº Réf
L
Mín
Máx
mm.
Mín
Máx
mm.
530C01
534C01
538C01
543C01
547C01
551C01
556C01
562C01
566C01
530C04
534C05
538C03
543C04
547C04
551C04
556C03
562C06
566C05
355
410
415
475
510
565
590
670
715
530D01
534D01
538D01
543D01
547D01
551D01
556D01
562D01
566D01
530D05
534D05
538D04
543D05
547D05
551D05
556D04
562D07
566D06
355
410
415
475
510
565
590
670
715
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 64 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
Seleccionar un accesorio general de compresión para un determinado
conductor como sigue.
1) Obtener el correspondiente MANGUITO DE REPARACIÓN de la PALA DE
UTILIZACION.
2) los ACCESORIOS GENERALES están clasificados según los MANGUITOS de
REPARACIÓN, estando en la misma línea todos los accesorios equivalentes.
3) Si el accesorio es un EMPALME SIN TENSION o “T” TUBO seleccionarlo
según su capacidad.
Ejemplo: Conductor HAWK Ø21,8mm.
MANGUITO DE REPARACIÓN: 738C01 (DOC. 211 Pág. 2)
“T” PALA: 738C31
“T” TUBO: 738c62 (Capacidad de 21,71 a 22,80 mm).
EMPALME SIN TENSIÓN: 538C92 (Capacidad de 21,71 a 22,80 mm)
To select a general compression fitting for a specific conductor.
1) Obtain the corresponding REPAIR SLEEVE code number from the REFERENCE
TABLE.
2) The GENERAL FITTINGS are classified in the table according to REPAIR
SLLEVE code number so that the equivalent fittings are shown on the same line.
3) If the fitting is a NON TENSION JOINT or “T” TUBE select it according to its
capacity as follows.
Example: Conductor HAWK Ø21,8mm.
REPAIR SLEEVE: 738C01 (DOC. 211 page 2)
“T” PAD TAP 738C31
“T” TUBE TAP 738C62 (Capacity from 21,71 to 22,80 mm).
NON TENSION JOINT: 538C92 (Capacity from 21,71 to 22,80 mm).
Sélectionner un accessoire général de compression pour un conducteur donné selon la
procédure suivante :
1) Obtenir le « Manchon de Réparation » a utiliser de la « Table de Utilisation »
2) Les accessoires générales sont classés d’accord avec les « Manchons de Réparation »,
vous pouvez trouver sur la même ligne tous les accessoires qui sont équivalentes.
3) Si l’accessoire est du type « Jonction sans Tension » ou « T – Tube » vous devez le
sélectionner selon son capacité ; par exemple :
Conducteur HAWK ∅21.8mm
Manchon de Réparation : 738C01 (Doc 211 page 2)
Pelle T : 738C31
Tube T : 738C62 (Capacité de 21.71mm a 22.80mm)
Jonction sans Tension : 538C92 (Capacité de 21.71mm a 22.80mm)
“T” PALA
“T” PAD TAP
“T” PLAGE
Dimensiones en mm
Dimensions in mm.
Referencia
Dimensions en mm.
Code
Référence Tipo pala
Pad type
L
E
M
P
Type plage
730C31
1
210 12 50 80
734C31
1
220 12 50 80
738C31
1
240 15 60 80
743C31
1
280 15 80 80
747C31
2
290 15 80 80
751C31
2
310 15 80 80
756C31
2
340 18 100 100
762C31
2
360 18 100 100
766C31
2
370 18 100 100
TABLA DE ACCESORIOS GENERALES
GENERAL FITTINGS TABLE
TABLEAU GENERAL D’ACCESOIRES
Referencia
Code
Référence
Ø Conductor
Conductor Ø
Ø Conducteur
MANGUITO DE
EMP.S/TENS.
REPARACIÓN “T” PALA “T” TUBO
NON TES. JOINT
REPAIR SLEEVE “T” PAD TAP “T” TUBE TAP
Mín
JONCTION SANS
MANCHON DE
“T” PLAGE
“T” TUBE
TRACTION
RÉPARATION
730C01
730C31
734C01
734C31
738C01
738C31
743C01
743C31
747C01
747C31
751C01
751C31
756C01
756C31
762C01
762C31
766C01
766C31
730C61
730C62
734C61
734C62
734C63
738C61
738C62
743C61
743C62
747C61
747C62
747C63
751C61
751C62
751C63
751C64
756C61
756C62
762C61
762C62
762C63
766C61
766C62
766C63
530C91
530C92
534C91
534C92
534C93
538C91
538C92
543C91
543C92
547C91
547C92
547C93
551C91
551C92
551C93
551C94
556C91
556C92
562C91
562C92
562C93
566C91
566C92
566C93
14,00
16,21
15,98
16,71
18,71
19,55
21,71
21,15
23,71
24,30
25,71
27,21
27,00
28,71
29,71
30,81
29,12
31,71
30,95
32,71
35,21
36,00
36,71
38,71
Máx
16,20
17,50
16,70
18,70
20,30
21,70
22,80
23,70
25,40
25,70
27,20
28,14
28,70
29,70
30,80
31,50
31,70
32,84
32,70
35,20
37,21
36,70
38,70
40,70
“T” TUBO
“T” TUBE TAP
“T” TUBE
Referencia
Code
Référence
L
H
Mín
Máx
mm.
mm.
730C61
734C61
738C61
743C61
747C61
751C61
756C61
762C61
766C61
730C62
734C63
738C62
743C62
747C63
751C64
756C62
762C63
766C63
210
220
240
280
290
310
340
360
370
150
162
174
196
209
230
243
266
278
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 65 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION
COMPRESSION
MANGUITO DE REPARACIÓN
REPAIR SLEEVE
EMPALME SIN TENSIÓN
NON TENSION JOINT
MANCHON DE RÉPARATION
MANCHON DE JONCTION SANS TRACTION
Referencia
Code
Référence
730C01
734C01
738C01
743C01
747C01
751C01
756C01
762C01
766C01
Referencia
Code
Référence
L
L
mm
Mín
Máx
mm.
270
290
305
325
345
360
360
380
405
530C91
534C91
538C91
543C91
547C91
551C91
556C91
562C91
566C91
530C92
534C93
538C92
543C92
547C93
551C94
556C92
562C93
566C93
220
240
260
300
320
360
380
420
440
MANGUITO DE REPARACIÓN
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 66 -
COMPRESIÓN
HERRAJES
PRENSA HIDRAULICA (MODELO 70)
− Fuerza entre matrices, 70 t. Para
desarrollar esta fuerza es necesario que
reciba una presión de 700 Kg/cm² (10.000
PSI).
− Capacidad aproximada de aceite en
estado de reposo 0,450 litros.
− Cabezal giratorio desmontable.
− Acoplamiento exterior de matrices Ø90
mm.
− Peso 31 Kg.
HIDRAULIC PREES (MODEL 70)
− Force between diez 70 Tm. To delelop this
forcé it is necessary a pressure of 700
Kg/cm² (10.000 PSI).
− Approximate oil capacity in rest position
0,450 litres.
− Rotable head is removable.
− Die outer coupling Ø90 mm.
− Weight 31 Kg.
BOMBA MANUAL
− 2 velocidades de selección automática:
una de aproximación y otra de alta
presión.
− Presión máxima de trabajo 700 Kg/cm²
(10.000 PSI).
− Capacidad de aceite en depósito 2,3 litros.
− Manómetro controlador de presión.
− Peso 13,5 kg.
HAND PUMP
− 2 speeds of automatic selection: one of
approximation and another of high pressure.
− Maximun operating pressure 700 Kg/cm²
(10.000 PSI).
− Oil tank capacity 2,3 litres.
− Pressure indicating gauge.
− Weight 13,5 kg.
BOMBA DE GASOLINA
− Motor de gasolina de 5Hp, 4 tiempos
refrigerado por aire y con un régimen
máximo
de
3.600
r.p.m.
(BRIGGS&STRATTON).
− Presión máxima de trabajo 700 kg/cm²
(10.000 PSI).
− Capacidad de aceite en depósito 4,4 litros.
− Válvula de accionamiento de 2 vias.
− Manómetro controlador de presión
− Peso 39,5 kg.
PETROL PUMP
− Petrol engine of 5Hp, 4 stroke, air cooled
and a maximun speed of 3.600 r.p.m
(BRIGGS&STRATTON).
− Maximun operating pressure 700 kg/cm²
(10.000 PSI).
− Oil tank capacity 4,4 litros.
− Two-way control valve.
− Pressure indicating gauge.
− Weight 39,5 kg.
BOMBA ELECTRICA
− Motor eléctrico de 1Hp (0,75 kw), 3 fases,
régimen máximo de 2.750 r.p.m. Tensión
220/380 V. 50Hz (montado en fábrica a
220 V).
− Presión máxima de trabajo 700 kg/cm²
(10.000 PSI).
− Capacidad de aceite en depósito 4,4 litros.
− Válvula de accionamiento de 2 vias.
− Manómetro controlador de presión
− Peso 33,5 kg.
ELECTRIC PUMP
− Electric motor of 1Hp (0,75 kw), 3 phase,
maximun speed 2.750 r.p.m. 220/380 V.
50Hz (factory connected for 220 V).
− Maximun operating pressure 700 kg/cm²
(10.000 PSI).
− Oil tank capacity 4,4 litros.
− Two-way control valve.
− Pressure indicating gauge.
− Weight 33,5 kg.
MANGUERA*
− Longitud 2 m.
− Presión de trabajo 700 kg/cm² (10.000
PSI).
− Peso 2 kg.
HOSE*
− Lenght 2 m.
− Operating pressure 700 kg/cm² (10.000 PSI).
− Weight 2 kg.
ACCIONAMIENTO
OPERATION
COMMANDE
BOMBA MANUAL
HAND PUMP
POMPE À MAIN
BOMBA DE GASOLINA
PETROL PUMP
POMPE À ESSENCE
BOMBA ELECTRICA
ELECTRIC PUMP
POMPE ÉLECTRIQUE
COMPRESSION
COMPRESSION
PRESSE HYDRAULIQUE (MODÈLE 70)
− Force entre matrices, 70 Tm. Pour obtenir
cette force il est nécessaire de garantir une
pression de 700 kg/cm2 (10.000 PSI).
− Capacité d’huile en mise à l’arrêt d’environ
0.450 litres.
− Pivotante détachable.
− Couplage extérieur de matrices ∅90mm.
− Poids, 31 kg.
POMPE MANUELLE
− Deux vitesses de sélection automatique :
Vitesse d’approximation et vitesse d’haute
pression.
− Pressure maximale de travail, 700 kg/cm2
(10.000 PSI).
− Capacité du réservoir d’huile, 2.3 litres.
− Manomètre contrôleur de pression.
− Poids, 13.5 kg.
−
POMPE À ESSENCE
− Moteur à essence de 5 HP de puissance, 4temps, refroidissement par air et un régime
maximum de 3.600 tr-min (BRIGGS &
STRATTON).
− Pression maximale de travail, 700 kg/cm2
(10.000 PSI).
− Capacité du réservoir d’huile, 4.4 litres.
− Vanne à deux voies.
− Manomètre contrôleur de pression.
− Poids, 39.5 kg.
POMPE ÉLECTRIQUE
− Moteur électrique de 1 HP (0.75 kW) de
puissance, en trois phases, régime
maximale de 2.750 tr-min. Tension
d’alimentation 220/380 V à 50 Hz (assemblé
en usine à 200 V).
− Pression maximale de travail, 700 kg/cm2
(10.000 PSI).
− Capacité du réservoir d’huile, 4.4 litres.
− Vanne à deux voies.
− Manomètre contrôleur de pression.
− Poids, 33.5 kg.
MANCHE*
− Longueur, 2 m.
− Pression maximale de travail, 700 kg/cm2
(10.000 PSI).
− Poids, 2 kg.
PRENSA HIDRAULICA MODELO 25 MODELO 70 MODELO 120
HYDRAULIC PRESS MODEL 25
MODEL 70 MODEL 120
PRESSE HYDRAULIQUE
TYPE 25
TYPE 70
TYPE 120
Referencia
Code
H00252
H00704
H01205
Référence
H80001
H50252
H50704
H51205
H80002
H60252
H60704
H61205
H80003
H70252
H70704
H71205
Áreas sombreadas: Números de catálogo de bombas o prensas independientemente.
Para conjuntos de bomba y prensa usar el número de catálogo de la intersección.
Catalogue numbers for individual pumps or presses are shown in the grey areas.
Catalogue numbers for different combinations of pump and press sets are shown at the intersection point.
Les numéros de catalogue pour les pompes ou presses individuelles apparaissent dans les zones ombrées.
Les numéros de catalogue pour les ensembles pompe-presse peuvent être obtenus de la intersection des
éléments composants.
* Si no se hace referencia especial MADE
suministra con su herramental una manguera de
2 m de longitud. Para longitudes especiales
utilícese la numeración que se indica a
continuación.
* If there is not a special reference MADE will deliver
with tools a 2 m long hose. For longer hoses, please
use the following code.
* Si aucune indication n’est donnée, MADE fournira
le matériel avec une manche de 2 m de longueur.
Pour longueurs spéciales veuillez utiliser la
numérotation ci-jointe.
LONGITUD MANGUERA Referencia
HOSE LENGHT
Code
LONGUEUR DE MANCHE Référence
2m
3m
4m
5m
6m
8m
0H1008
0H1009
0H1010
0H1011
0H1012
0H1013
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 67 -
HERRAJES
PROCEDIMIENTO DE COMPRESIÓN
COMPRESSION PROCEDURE
PROCEDURE DE COMPRESSION
PROCEDIMIENTO DE COMPRESIÓN
COMPRESSION PROCEDURE
PROCEDURE DE COMPRESSION
IMPORTANTE: Para una perfecta
compresión es necesario que las
matrices lleguen a juntar sus caras
(Fig.1). Todas las compresiones deben
solapar con la inmediata anterior
aproximadamente un 20%.
IMPORTANT:
For
a
perfec
compression it is necessary that the die
faces are in contact (Fig.1). All
compression surfaces must overlap by at
least 20%.
IMPORTANT : Pour une parfaite compression il
est nécessaire garantir le contacte entre faces
des matrices (fig. : 1). Toutes les compressions
doivent se chevaucher avec la immédiatement
précédente d’environ 20%.
GRAPA DE COMPRESION PARA
CONDUCTOR ACSR
COMPRESSION DEAD FOR A.C.S.R
CONDUCTOR
1. Deslizar el cuerpo de grapa sobre el
conductor (Fig.2).
1. Slide the aluminium body along the
conductor (Fig.2).
2. Pelar el extremo del conductor,
dejando al descubierto el alma de
acero una longitud aproximadamente
un 20% mayor que la longitud de la
caña del émbolo (Fig.2). Al realizar
esta operación es muy importante no
dañar en absoluto dicho alma.
2. Peel back the outer strnds of the
conductor cutting the aluminium
outer layers so as to expose the steel
core which must be 20% longer tan
the drilled hole in the steel anchor
(Fig.2). Be carefull not to damage the
steel core of the conductor.
3. Introducir el alma de acero en la caña
del émbolo, haciendo tope en el
fondo de éste (Fig.3).
3. Insert the steel core of the conductor
into the drilled hole of the steel
anchor pushing it completly in
(Fig.3).
4. Comprimir con la matriz indicada,
siguiendo la dirección de las flechas
grabadas en el émbolo (desde la
zona ondulada hacia el conductor).
(Fig.3).
5. Limpiar con cepillo cuidadosamente e
impregnar con grasa selladora toda la
zona que quedará cubierta con el
cuerpo de aluminio. (Omitir si se ha
pedido orificio para llenado de
bomba) .
6. Deslizar el cuerpo de grasa sobre el
émbolo (Fig.4).
7. Elegir la posición del émbolo (según
interese por la composición de la
cadena) mediante las muescas de la
pala del cuerpo de grapa y el pivote
situado en la valona o tope del
émbolo.
8. Comprimir con la matriz indicada la
zona de grapa correspondiente a las
ondulaciones del émbolo, siguiendo
la dirección de las flechas grabadas
en el cuerpo de grapa (Fig.4).
9. Llenar de grasa selladora a través del
orificio (Fig.5) el interior de la grapa
hasta que ésta salga por el extremo.
(Si se pidió el orificio).
10. Comprimir con la misma matriz
zona de grapa correspondiente
conductor, siguiendo la dirección
las flechas grabadas en el cuerpo
grapa (Fig.6).
la
al
de
de
4. Compress the steel ancho ron to
steel core of the conductor with
corresponding die, acording to
engraved arrows (from arrows
drilled end of anchor). (Fig.3).
the
the
the
to
MANCHONS D’ANCRAGE DE COMPRESSION
POUR CONDUCTEUR ACSR
1.
Introduire le conducteur dans le corps du
manchon (fig. : 2).
2.
Peler l'extrême du conducteur pour exposer
son noyau d’acier, la longueur du noyau
exposé doit être au minimum 20% plus
longue que le logement du manchon (fig. :
2). Il est très important d’éviter tout
dommage sur le noyau du conducteur.
3.
Introduire le noyau d’acier dans la tige du
manchon, prenant appui sur le fond (fig. : 3)
4. Comprimer avec la matrice approprié,
suivant la direction indiqué par des flèches
engravés sur le manchon (de la zone ondulé
vers le conducteur) (fig. : 3).
5.
Nettoyer soigneusement avec une brosse et
imprégner avec graisse de scellage toute la
surface couverte par le corps d’aluminium
(omettre si la version fournie présente un
trou pour le remplissage avec pompe).
5. All areas of conductor to be covered
by the aluminium body must be
brushed carefully and coated with the
sealing grease (this operation is not
required if the “T” version is
supplied).
6. Introduire le corps du manchon dans
l’ancrage (fig. : 4).
6. Slide the aluminium body along the
steel anchor. (Fig.4).
7.
7. Select the steel anchor position
(according to string composition) by
means of a notch in the aluminium
body and steel anchor pivot.
8. With the correct die compress the
area of aluminium body from arrows
to the tap end, i.e. the end covering
the anchor (Fig.4).
9. If the “T” versión has been supplied,
fill the inside of the sleeve with
sealing grease through the hole
provied using the gun, until the
grease appears at the end (Fig.5).
10. With the same die compress the area
of aluminium body covering the
conductor, according to the engraved
arrows (Fig.6).
Choisir la position (en fonction de la
composition de la chaîne) en utilisant les
marques existantes dans le corps du
manchon et le pivot placé sur l’ancrage.
8. Comprimer avec la matrice appropriée la
zone du manchon d’ancrage qui se
correspond avec les ondulations de
l’ancrage, suivant la direction indiqué par
des flèches engravés sur le corps de pince
(fig. 4).
9. Remplir avec de la graisse de scellage
l’intérieur de la pince par le trou (fig. : 5)
jusqu'à débordement par l'extrémité
opposée (si le manchon d’ancrage avait était
fournie avec le trou).
10. Comprimer avec la même matrice la zone du
manchon d’ancrage qui se correspond avec
le conducteur, suivant la direction indiqué
par des flèches engravés sur le corps du
manchon (fig. : 6).
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 68 -
PROCEDIMIENTO DE COMPRESIÓN
HERRAJES
COMPRESSION PROCEDURE
PROCEDURE DE COMPRESSION
MANGUITOS DE COMPRESION PARA
CONDUCTOR ACSR
MID SPAN JOINT FOR ACSR
CONDUCTOR
1. Deslizar el manguito de aluminio por el
extremo de uno de los conductores a
empalmar. Marcar con pintura la
longitud de los conductores que
posteriormente
penetrarán
en
el
manguito (la mitad del manguito en
cada conductor) (Fig.7).
1. Slide the aluminium sllese along
one the conductors to be joined.
Mark with paint the conductors
length to be inserted in the sleeve,
(half the length of the sleeve in
each conductor) (Fig.7).
1.
Glisser le manchon d’aluminium par
l’extrémité de un des conducteurs à
raccorder. Marquer avec peinture la
longueur des conducteurs qui après sera
introduite dans le manchon (la moitie du
manchon pour chaque conducteur) (fig. : 7).
2. Pelar el extremo de los conductores a
empalmar dejando al descubierto el
alma
de
acero
una
longitud
aproximadamente un 20% mas de la
mitad del manguito de acero (Fig.8). es
muy importante al realizar esta
operación no dañar en absoluto dicho
alma. Marcar sobre ella con pintura la
longitud de la mitad del manguito de
acero en los dos conductores.
2. Pell back the outer strands of the
conductor cutting the aluminium
outer layers so as to expose the
steel core which must be 20%
longer tan the drilled hole in the
steel sleeve (Fig.8). Be carefull
not to damage the steel core of the
conductor. Mark with paint on
these cores half the length of the
steel sleeve.
2.
Peler les extrémités des conducteurs à
raccorder laissant exposée leur noyau d’acier
un 20% plus que la demi-longueur du
manchon d’acier (fig. : 8). Il est très
important d’éviter tout dommage sur le
noyau du conducteur. Marquer sur le noyau
avec peinture la demi-longueur du manchon
d’acier pour chaque conducteur.
3.
3. Introducir en el manguito de acero los
extremos
a
empalmar
haciendo
coincidir las marcas de pintura con los
bordes del manguito para su perfecto
centrado (Fig.9).
3. Insert into the steel sleeve the
conductor, positioning the painted
marks at the edge of the sleeve in
order to center it perfectly (Fig.9).
Introduire dans le manchon d’acier les
extrémités à raccorder faisant coïncider les
marques de peinture avec les bords du
manchon pour garantir son parfait centrage
(fig. : 9).
4. Comprimir el manguito de acero con la
matriz indicada, desde el centro de éste
a un extremo y desde el centro a otro
extremo. (Fig.9).
4. Compress the steel with the
corresponding die, from the
middle towards the edge (Fig.9).
4. Comprimer le manchon d’acier avec la
matrice appropriée, commencer au centre
vers une extrémité et après répéter de
centre vers l’extrémité opposé (fig. : 9).
5. Limpiar con cepillo cuidadosamente e
impregnar con grasa selladora toda la
zona que quedará cubierta con el
cuerpo de aluminio. (Omitir si se ha
pedido orificio para llenado de bomba) .
5. All areas of the conducto to be
covered by the aluminium body
must be brushed carefully and
coated with the sealing compound
(this operation is not requiered if
the “T” versión is supplied).
6. Deslizar el manguito de aluminio sobre
el amnguito de acero, haciendo coincidir
las marcas hechas en los conductores
con los extremos del manguito (Fig.10).
6. Slide the aluminium sleeve,
positioning it with the ends
coinciding with the painted marks
(Fig.10).
7. Llenar de grasa selladora a través del
orificio (Fig.10) el interior del manguito
hasta que ésta salga por los extremos.
(si se pidió el orificio).
7. If the “T” versión has been
supplied, fill the inside of the
sleeve with grease though the
orifice untill the grease apears at
the ends (Fig.10).
8. Comprimir el manguito con la matriz
indicada, siguiendo las direcciones de
las flechas grabadas sobre el mismo
(Fig.11).
MANCHONS DE JONCTION POUR
CONDUCTEUR ACSR
5.
Nettoyer soigneusement avec une brosse et
imprégner avec graisse de scellage toute la
surface qui serait couverte par le corps
d’aluminium (omettre si la version fournie
présente un trou pour le remplissage avec
pompe).
6. Glisser le manchon d’aluminium sur le
manchon d’acier, faisant coïncider les
marques faites sur les conducteurs avec les
bords du manchon (fig. : 10).
7.
Remplir avec de la graisse de scellage par le
trou (fig. : 10) jusqu'à débordement par les
extrémités (si le manchon avait était fournie
avec le trou).
8. With the corresponding die
compress the area of aluminium
body covering the conductors
according to the engraved arrows
(Fig.11).
8. Comprimer le manchon avec la matrice
approprie, suivant la direction indiqué par
des flèches engravés sur son corps (fig. : 11).
SEALING GREASE
GRAISSE DE SCELLAGE
MADE recomed the use of this grease
when making connections employeing
aluminium fittings. The metalic
particles suspended in the grease
assist in penetrating the thin oxide
film of the contact resistance. The
sealing action
prevents corrosion
penetrating the connection during its
operational life.
The grease must be applied on
cleaned surfaces. Excess grease
remaning on the connection should be
removed after installation.
Delivery: The grease is delivered in
the following sizes:
MADE recommande l’utilisation de ce tipe de
graisse pour les connections réalisées avec
accessoires d’aluminium. Contient des particules
métalliques en suspension qui permettent
pénétrer dans la couche d’oxyde superficiel de
l’aluminium, et diminuer la résistance de contact.
L’action de scellage et remplissage des espaces
vides contribue à éviter la corrosion à l’intérieur
du raccord pendant son duré de vie.
Elle doit être appliquée sur des surfaces
métalliques propres et avec l’extrémité du
conducteur brossé. Il faut éliminer l’excès de
graisse après de réaliser la compression.
Livraison : La graisse de scellage est fournie selon
les formats suivants
GRASA SELLADORA
MADE recomienda el uso de esta grasa en
las conexiones realizadas con accesorios
de aluminio. Contiene partículas metálicas
en suspensión que ayudan a penetraran la
capa de óxido de la superficie de aluminio,
disminuyendo la resistencia de contacto. La
acción de sellado llenando los espacios
vacios, contribuye a evitar la corrosión en el
interior de la conexión durante la vida de la
misma.
Debe aplicarse con las superficies
metálicas limpias y el extremo del
conductor cepillado.
Límpiese el exceso de grasa después de la
compresión.
Suministro: La grasa selladora se
suministra según los siguientes formatos:
RECIPIENTE
CONTAINER
RÉCIPIENT
BIDON 4 Kg.
4 Kg. TIN
BIDON 4 Kg.
BIDON 40 Kg.
40 Kg. TIN
BIDON 40 Kg.
Referencia
Code
Référence
0C1004
0C1005
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 69 -
CONDUCTORES
HERRAJES
MAS UTILIZADOS EN ESPAÑA
CONDUCTORES MAS UTILIZADOS EN ESPAÑA
SELECCIÓN CONDUCTORES DE ALUMINIO-ACERO
Denominación
Ø Total
Nº de Hilos
Sección
Ø hilo
LA20
LA30
LA40
LA56
LA78
LA110
LA145
LA180
HAWK
GULL
CONDOR
CARDINAL
FINCH
mm. / mm²
mm.
5,4
17,8
7,14
2,38
8,4
43,1
9,5
54,6
11,34
78,6
14,0
116,2
15,75
147,1
17,5
181,6
21,8
281,1
25,4
381,5
27,8
455,1
30,4
546,1
32,8
635,5
6+1
1,8
6+1
2,38
6+1
2,8
6+1
3,15
6+1
3,78
30+7
2,0
30+7
2,25
30+7
2,5
26+7
3,4 / 2,7
54+7
2,8
54+7
3,08
54+7
3,4
54+19
3,6 / 2,2
Resist. elec. a 20ºC Peso
Modulo elástico
final
Coeficiente de
dilatación
Carga de rotura
E (Kg/mm²)
X10-⁶ °C
Kg.
R (Ω/Km.)
Kg.m.
1,880
62
590
1,075
108
1.005
0,778
150
0,614
189
1.670
0,426
272
2.360
0,307
433
4.400
0,242
548
0,197
676
0,122
975
0,087
1.276
0,072
1.522
0,059
1,826
0,052
2.121
1
3,6
1,760
89
5,0
0,895
8.100
8.200
19,1
17,8
1.350
5.520
6.630
7.700
18,9
8.820
11.135
7.000
19,3
12.950
15.535
6.800
19,4
18.235
CONDUCTORES USUALES DE COBRE
C36/10
C50/10
C35
C50
3,6
10,0
5,0
19,6
7,6
34,9
9,2
50,0
7
2,52
19
1,83
420
12.500
175
754
17,0
0,511
315
1.430
11.000
0,359
453
-
420
2.045
CABLES DE TIERRA USUALES DE ACERO
T50
T70
9
49,5
10,5
67,3
7
3,0
7
3,5
9,78
58,56
-
6.250
20.000
-
570
1,463
389,6
12,0
8.550
ALUMOWELD
7nº8
AWG
-
-
7.226
Los valores indicados han sido calculados de acuerdo con las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC).
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 70 -
HERRAJES
CADENAS MÁS FRECUENTES
TYPICAL STRINGS
TYPYQUES CHAINES
CADENA DE SUSPENSIÓN PARA CABLE DE TIERRA
EARTHWIRE SUSPENSION STRING
CHAINE DE SUSPENSION POUR CABLE DE GARDE
CADENA DE AMARRE PARA CABLE DE TIERRA
EARTHWIRE TENSION STRING
CHAINE DÁNCRAGE POUR CABLE DE GARDE
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 71 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN PARA CABLE DE FIBRA OPTICA
SUSPENSION STRING FOR FIBRE OPTIC CABLES
CHAINE DE SUSPENSION POUR CÂBLES A FIBRES OPTIQUES
CADENA DE AMARRE PARA CABLE DE FIBRA OPTICA
TENSION STRING FOR FIBRE OPTIC CABLES
CHAINE DÁNCRAGE POUR CÂBLES A FIBRES OPTIQUES
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 72 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN SENCILLA
SINGLE SUSPENSION STRING
CHAINE SIMPLE DE SUSPENSION
CADENA DE AMARRE SENCILLO
SINGLE TENSION STRING
CHAINE SIMPLE DÁNCRAGE
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 73 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN SENCILLA
SINGLE SUSPENSION STRING
CHAINE SIMPLE DE SUSPENSION
CADENA DE AMARRE SENCILLO
SINGLE TENSION STRING
CHAINE SIMPLE DÁNCRAGE
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 74 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN SENCILLA DUPLEX
SINGLE SUSPENSION STRING FOR TWIN BUNDLE
CHAINE SIMPLE DE SUSPENSION POUR DOUBLE CONDUCTEUR
CADENA DE AMARRE DOBLE DUPLEX
DOUBLE TENSION STRING FOR TWIN BUNDLE
CHAINE DOUBLE DÁNCRAGE POUR DOUBLE CONDUCTEUR
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 75 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN SENCILLA TRIPLEX
SINGLE SUSPENSION STRING FOR TRIPLE BUNDLE
CHAINE SIMPLE DE SUSPENSION POUR TRIPLE CONDUCTEUR
CADENA DE AMARRE DOBLE TRIPLEX
DOUBLE TENSION STRING FOR TRIPLE BUNDLE
CHAINE DOUBLE DÁNCRAGE POUR TRIPLE CONDUCTEUR
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 76 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN EN “V” DUPLEX
“V” SUSPENSION STRING FOR DOUBLE BUNDLE
CHAINE DE SUSPENSION EN “V” POUR DOUBLE CONDUCTEUR
CADENA DE SUSPENSIÓN EN “V” TRIPLEX
“V” SUSPENSION STRING FOR TRIPLE BUNDLE
CHAINE DE SUSPENSION EN “V” POUR TRIPLE CONDUCTEUR
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 77 -
HERRAJES
COMPOSICION DE CADENAS
MÁS FRECUENTES
CADENA DE SUSPENSIÓN SENCILLA CUADRUPLEX
SINGLE SUSPENSION STRING FOR QUADRUPLE BUNDLE
CHAINE SIMPLE DE SUSPENSION POUR QUADRUPLE CONDUCTEUR
CADENA DE AMARRE CUADRUPLE CUADRUPLEX
QUADRUBLE TENSION STRING FOR QUADRUPLE BUNDLE
CHAINE QUADRUPLE DÁNCRAGE POUR QUADRUPLE CONDUCTEUR
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 78 -
HERRAJES
CATALOGO DE HERRAJES 2012_ed1
- 79 -
Descargar