Guía del administrador de sistemas HP-UX: Tareas de administración rutinarias HP-UX 11i versión 3 Nº de referencia de HP: 5992-4623 Publicado: Septiembre de 2008 Edición: 4 © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P Avisos legales Software informático con derecho de propiedad registrado. Se precisa una licencia válida de HP en relación con la posesión, la utilización o la copia del mencionado software. De acuerdo con la normativa FAR 12.211 y 12.212, se concede al Gobierno de EE. UU. la licencia del Software Informático Comercial, de la Documentación sobre el Software Informático y de los Datos Técnicos relativos a Artículos Comerciales conforme a los términos de la licencia comercial estándar del proveedor. Garantía La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías existentes para los productos y los servicios de HP son las expuestas en las declaraciones de garantía expresa que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna parte de este documento debe interpretarse como constituyente de garantía adicional alguna. Hewlett-Packard no es responsable de los errores o las omisiones de carácter técnico o editorial que pueda contener este documento. Se puede obtener una copia de las condiciones específicas de la garantía correspondientes al producto y los repuestos de Hewlett-Packard en la Oficina de Ventas y Asistencia al Cliente local. Avisos de marcas comerciales UNIX® es una marca registrada en Estados Unidos y otros países cuya licencia se concede en exclusiva por mediación de The Open Group. OSF/Motif™ es una marca comercial de Open Software Foundation, Inc. en EE. UU. y otros países. X Window System™ es una marca comercial del Massachusetts Institute of Technology. Tabla de contenido Prólogo......................................................................................................................................15 Historial de publicación......................................................................................................15 Convenciones......................................................................................................................15 Público destinatario............................................................................................................16 Acerca de este juego de documentos..................................................................................17 Acerca de este volumen: Tareas de administración rutinarias..........................................18 Nombres de revisión e identificadores de revisión de HP-UX 11i.....................................18 Búsqueda de información sobre HP-UX............................................................................19 1 Introducción.............................................................................................................................21 Herramientas de configuración..........................................................................................21 HP Systems Insight Manager........................................................................................21 HP-UX System Management Homepage (Basada en la Web)......................................21 HP-UX System Management Homepage (Basada en texto).........................................22 Comandos HP-UX.........................................................................................................22 Uso de HP SIM y HP SMH frente a los comandos HP-UX...........................................22 System Management Homepage (Basada en la Web)........................................................23 Inicio de un cliente web HP SMH.................................................................................26 Inicio del demonio de HP SMH en el sistema de destino.............................................27 System Management Homepage (Basada en texto)...........................................................28 Inicio de la interface HP SMH basada en texto.............................................................32 Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada en texto...............................................................................................................................33 2 Inicio y cierre...........................................................................................................................35 Inicio de sistemas................................................................................................................35 Nueva pila de almacenamiento masivo para HP-UX 11i versión 3..............................36 Archivos especiales de dispositivo de HP-UX 11i v3..............................................36 Rutas de hardware HP-UX 11i v3............................................................................36 Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones......................37 Inicio estándar..........................................................................................................38 Inicio automático frente a inicio manual.................................................................39 Omisión de un inicio automático.......................................................................40 Utilización del shell EFI para iniciar manualmente el sistema..........................41 Ajuste del retardo de inicio automático.............................................................41 Habilitación/deshabilitación de autoboot..........................................................42 Inicio desde una fuente de inicio alternativa...........................................................42 Inicio desde un dispositivo de inicio alternativo................................................43 Inicio desde un archivo de kernel alternativo....................................................44 Tabla de contenido 3 Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT..............................................45 Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de HP-UX:................................................................................................................45 Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el menú Boot Option Maintenance Menu de EFI Boot Manager:.........................................................46 Modificación del contenido de un archivo AUTO ubicado en un dispositivo de inicio.........................................................................................................................47 Inicio en modo monousuario...................................................................................54 Inicio en modo de mantenimiento de LVM (o VxVM)............................................56 Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones..............57 Inicio estándar (Sistemas PA-RISC).........................................................................57 Inicio automático frente a inicio manual.................................................................58 Omisión de un inicio automático.......................................................................59 Habilitación/deshabilitación de autoboot..........................................................59 Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT..............................................62 Inicio de los sistemas PA-RISC desde una fuente de inicio alternativa...................64 Inicio desde un dispositivo alternativo..............................................................64 Inicio desde un kernel alternativo......................................................................66 Modificación del contenido del archivo autoexecute..............................................67 Inicio en modo monousuario...................................................................................68 Inicio en modo de mantenimiento de LVM.............................................................69 Aceleración del inicio: SpeedyBoot...............................................................................70 Pruebas de inicio del sistema...................................................................................71 Consulta de la configuración de SpeedyBoot en el sistema....................................73 Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en el menú del BCH (Sólo para sistemas HP 9000)...................................................................................74 Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en la interface Shell EFI (Sólo para servidores HP Integrity)...................................................................75 Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en un sistema iniciado.....................................................................................................................76 Utilización de setboot para definir la configuración de SpeedyBoot..................78 Salida de la pantalla de inicio........................................................................................79 Personalización del arranque y del cierre..........................................................................80 Cierre de sistemas...............................................................................................................84 Tipos de cierre...............................................................................................................84 Cierre normal (previsto)..........................................................................................84 Error de alimentación..............................................................................................87 Cierres defectuosos..................................................................................................88 Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX.........................................................89 Modo monousuario..................................................................................................89 Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas.........................89 Servidor de correo....................................................................................................89 Servidor de nombres................................................................................................90 Puerta de enlace de red............................................................................................90 4 Tabla de contenido Servidor de archivos NFS........................................................................................90 Cliente NFS..............................................................................................................91 Prevención de cierres cuando sea posible.....................................................................91 Adición y sustitución en línea (OLA/R) de las tarjetas PCI.....................................92 Configuración de los dispositivos de volcado....................................................................92 3 Administración de sistemas........................................................................................................93 Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida...................................................93 Adición de un disco a un grupo de volúmenes............................................................94 Adición de un volumen lógico......................................................................................95 Creación de un sistema de archivos..............................................................................96 Adición de un volumen lógico con creación de reflejos...............................................96 Extensión de un volumen lógico...................................................................................98 Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH......................99 Reducción de un volumen lógico................................................................................101 Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos VxFS....................................................................................................102 Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos HFS......................................................................................................105 Eliminación de un volumen lógico..............................................................................107 Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos no estricta........................................................................................................108 Adición de un reflejo en un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos estricta..........................................................................................................................109 Eliminación de un reflejo de un volumen lógico........................................................110 Sustitución de un disco reflejado en un volumen lógico............................................110 Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema...................112 Administración de archivos grandes................................................................................115 Creación de un sistema de archivos con archivos grandes.........................................115 Ejemplos de creación de un sistema de archivos con archivos grandes.....................116 Ejemplos de creación de un sistema de archivos sin archivos grandes......................116 Modificación de un sistema de archivos para alternar entre archivos grandes y archivos pequeños.......................................................................................................116 Compatibilidad de los comandos en relación con los archivos grandes....................118 Reparación de un sistema de archivos con archivos grandes por medio de fsck.......118 El comando mount y los sistemas de archivos con archivos grandes........................118 Para obtener más información sobre los archivos grandes.........................................119 Administración de características FTP.............................................................................119 Habilitación/deshabilitación del archivo de configuración /etc/ftpd/ ftpaccess..................................................................................................................119 Comprobación de los nombres de ruta de los archivos de configuración FTP..........120 Obtención de información sobre los usuarios FTP.....................................................120 Creación de un mensaje de cierre FTP........................................................................121 Tabla de contenido 5 Registro de la información sobre las sesiones FTP......................................................121 Registro de las transferencias de archivos FTP...........................................................121 Configuración del registro en el archivo /etc/ftpd/ftpaccess.................................122 Configuración de la compatibilidad con FTP virtual..................................................122 Realización de una copia de seguridad de los datos........................................................122 Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento.................................................124 Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación..................................125 Selección de HP OpenView Storage Data Protector..............................................125 Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación de HP-UX...........126 Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad......................129 Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad.....................130 Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad incrementales.........................................................................................................130 Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto..........130 Realización de una copia de seguridad remota con el comando fbackup.............131 Copias de seguridad de NFS..................................................................................131 Utilización de shells remotos para tener acceso a dispositivos de cinta en sistemas remotos...................................................................................................................131 Realización de una copia de seguridad remota con el comando cpio..............131 Realización de una copia de seguridad remota con el comando tar................131 Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada................132 Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada.........................132 Presentación de una planificación de copia de seguridad automatizada...................133 Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada......................133 Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM...............134 Realización de una copia de seguridad de archivos grandes.....................................134 Utilidades de copia de seguridad que admiten archivos grandes.........................134 Utilidades de copia de seguridad que no admiten (plenamente) archivos grandes...................................................................................................................135 Restauración de archivos grandes.........................................................................135 Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS................................................................................................................................135 Cómo crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS.......................................................................................................136 Restauración de los datos.................................................................................................137 Determinación de los datos que han de restaurarse...................................................137 Antes de restaurar los datos........................................................................................138 Restauración de los datos con los comandos HP-UX..................................................138 Restauración de archivos montados con NFS........................................................139 Restauración de archivos grandes.........................................................................139 Recuperación del sistema después de un bloqueo......................................................140 Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida del comando tar................................................................................................................140 Otras tareas.......................................................................................................................142 6 Tabla de contenido Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta....................142 Comprobación del nivel de ejecución del sistema......................................................142 Planificación de un trabajo cron..................................................................................142 Adición de usuarios a un grupo de trabajo.................................................................143 Obtención de acceso a varios sistemas...................................................................143 Distribución de directorios de trabajo remotos.....................................................144 Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos........................145 Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico.................145 Exportación de un directorio inicial local..............................................................147 Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)...................................148 Traslado de los recursos..............................................................................................149 Traslado de un sistema...........................................................................................149 Traslado de un directorio (en un sistema de archivos)..........................................150 Acceso rápido a la pila de directorios.........................................................................150 Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado...................150 Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema..................................151 Búsqueda de archivos grandes....................................................................................152 Examen de las características de un sistema de archivos............................................153 Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos...............153 Adición de dispositivos periféricos..................................................................................153 Configuración de terminales que no sean HP ............................................................154 Solución de problemas con los terminales..................................................................156 Terminales que no responden................................................................................156 Otros problemas con los terminales.......................................................................161 ¿Qué ha de comprobarse cuando se entremezclan datos basura y datos válidos?.............................................................................................................161 ¿Qué ha de comprobarse cuando sólo se imprimen datos basura?.................162 4 Administración de impresoras..................................................................................................163 Manejo del administrador de colas de impresión LP.......................................................163 Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP.............................164 Control del flujo de solicitudes de impresión.............................................................165 Habilitación o deshabilitación de una impresora.......................................................166 Definición de la prioridad límite de una impresora...................................................166 Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora..................166 Resumen de tareas de impresión adicionales.............................................................167 Solución de problemas de impresión comunes...........................................................168 Comandos LP típicos para usuarios y administradores de un sistema LP.................169 Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP......................................................................................................................................170 Inicialización del administrador de colas de impresión LP........................................170 Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP.............171 Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP.........172 Tabla de contenido 7 Adición de una impresora en red................................................................................175 Creación de una clase de impresoras..........................................................................176 Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP.............177 Eliminación de una impresora de una clase de impresoras........................................178 Eliminación de una clase de impresoras.....................................................................179 5 Administración del software....................................................................................................181 Software Distributor (SD-UX)...........................................................................................181 Estructura del software SD-UX...................................................................................182 Ubicación del software................................................................................................183 Tareas de SD-UX..........................................................................................................184 Adición de software...............................................................................................185 Instalación de software protegido....................................................................186 Listado de software................................................................................................187 Eliminación de software.........................................................................................188 Funciones de SD-UX....................................................................................................189 Software Package Builder (SPB)........................................................................................190 Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén).......................190 Copia de software a partir de un almacén con la interface de usuario de SD............191 Copia de software a partir de un DVD........................................................................191 Copia de software a partir de una cinta......................................................................192 Ejemplos adicionales...................................................................................................192 Acerca de los parches........................................................................................................192 Parches recomendados: Extension Software...............................................................193 Instalación de Extension Software.........................................................................193 Eliminación de parches...............................................................................................193 6 Administración del rendimiento del sistema...............................................................................195 Cuellos de botella del rendimiento...................................................................................195 Pautas................................................................................................................................196 Devoradores de recursos.............................................................................................198 Medición del rendimiento................................................................................................198 Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat.....................198 Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS..............199 Modificación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS.................200 Comprobación de las escrituras asíncronas................................................................200 Comprobación de la sobrecarga de un servidor con el comando nfsstat -rc..............201 Medición del uso de memoria con el comando vmstat...............................................201 Comprobación del desbordamiento de zócalo con el comando netstat -s..................201 Comprobación de la sobrecarga de una red con el comando netstat -i......................202 Realización de cambios.....................................................................................................202 Aumento del número de demonios nfsd....................................................................202 Desfragmentación de un sistema de archivos HFS.....................................................203 8 Tabla de contenido Desfragmentación de un sistema de archivos JFS.......................................................204 Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH...........204 Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm...................................204 Desfragmentación diaria........................................................................................204 Parámetros configurables del kernel...........................................................................205 Configuración de los parámetros optimizables del kernel mediante la interface HP SMH.................................................................................................................205 Otras herramientas de administración del rendimiento..................................................206 HP System Management Homepage (HP SMH)........................................................206 El comando top............................................................................................................206 Productos OpenView...................................................................................................206 GlancePlus y GlancePlus Pak.................................................................................207 Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor)............................208 A Utilización de estrategias de alta disponibilidad.......................................................................209 Utilización de la creación de reflejos de software como estrategia de protección de discos.................................................................................................................................210 Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)...............................................211 Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de datos con RAID.................................................................................................................................211 Creación de reflejos (Nivel RAID 1)............................................................................211 Pros y contras.........................................................................................................212 Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................212 Creación de bandas en discos (Nivel RAID 0)............................................................212 Pros y contras.........................................................................................................212 Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................212 RAID 3.........................................................................................................................212 Pros y contras.........................................................................................................213 Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................213 RAID 5.........................................................................................................................213 Pros y contras.........................................................................................................213 Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento..................................214 Unidad de discos múltiples HP SureStore E....................................................................214 Utilización de discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento....................214 Utilización de High Available Storage Systems (HASS)..................................................215 Pros y contras de los sistemas HASS...........................................................................215 Uso recomendado de los sistemas HASS....................................................................216 Uso de Serviceguard.........................................................................................................216 Pros y contras de Serviceguard...................................................................................216 Características de Serviceguard..................................................................................217 Reserva rotatoria automática de Serviceguard......................................................217 Mejoras progresivas de Serviceguard....................................................................217 Servicios ATS (Advanced Tape Services) de Serviceguard....................................217 Tabla de contenido 9 Otros productos y características de alta disponibilidad.................................................218 Dynamic Root Disk......................................................................................................218 High Availability Monitors..........................................................................................218 Enterprise Cluster Master Toolkit...............................................................................218 MetroCluster................................................................................................................219 Continental Clusters....................................................................................................219 HP ServiceControl.......................................................................................................220 Índice.......................................................................................................................................221 10 Tabla de contenido Lista de figuras 3-1 5-1 5-2 Adición de un usuario a varios sistemas...................................................................145 Ejemplo de certificado de un DVD............................................................................187 Funciones de SD-UX..................................................................................................189 11 Lista de tablas 1 2 2-1 2-2 2-3 3-1 3-2 3-3 4-1 4-2 4-3 4-4 5-1 5-2 12 Revisiones de HP-UX 11i............................................................................................18 Búsqueda de información y documentos sobre HP-UX.............................................19 Cómo afecta la configuración de los indicadores autoboot y autosearch a la secuencia de inicio.......................................................................................................................59 Pruebas de SpeedyBoot...............................................................................................71 Encabezados de la tabla de estado de SpeedyBoot.....................................................74 Archivos de configuración FTP.................................................................................120 Criterios de selección de un medio...........................................................................125 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de HP-UX.......................................................................................................................126 Tareas de impresión adicionales...............................................................................167 Problemas de impresión y soluciones.......................................................................168 Comandos de usuario para utilizar el administrador de colas de impresión LP.....169 Comandos LP de administrador...............................................................................170 Resumen de comandos SD-UX.................................................................................184 Ejemplos de tareas y comandos................................................................................188 Lista de tablas Lista de ejemplos 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20 2-21 2-22 2-23 2-24 2-25 2-26 2-27 2-28 2-29 3-1 3-2 Definición del retardo de inicio automático con las opciones de inicio de EFI Boot Manager:......................................................................................................................42 Definición del retardo de inicio automático con el comando autoboot del shell EFI:...............................................................................................................................42 Habilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)............................42 Deshabilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI)......................42 Habilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en funcionamiento)..........................................................................................................42 Deshabilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en funcionamiento)..........................................................................................................42 Inicio desde un archivo de kernel alternativo llamado «testvmunix»........................45 Determinación de la partición de disco EFI del dispositivo de inicio actual mediante LVM.............................................................................................................................53 Habilitación del indicador autoboot con setboot....................................................61 Deshabilitación del indicador autoboot con setboot...............................................62 Habilitación del indicador autosearch con setboot.................................................62 Deshabilitación del indicador autosearch con setboot............................................62 Definición de la ruta de inicio primaria (PRI) con el BCH.........................................63 Definición de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA) con el BCH.............................................................................................................................64 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH.....................................64 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH.....................................64 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la ruta de inicio alternativa (ALT)...........................................................................................................................65 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la dirección de hardware 0/0/2/0/0.14:..................................................................................................................66 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la etiqueta de ruta P2:..............66 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación por defecto........................................66 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación en 192.nn.xx.yyy..............................66 Inicio de HP-UX en modo monousuario en un sistema HP 9000:..............................69 Ejemplo de inicio de HP-UX en modo monousuario.................................................69 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de salida de los sistemas HP 9000)...................................................................................73 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de salida de los servidores HP Integrity).........................................................................73 Cierre y reinicio...........................................................................................................86 Cierre y reinicio con espera.........................................................................................86 Cierre y detención.......................................................................................................86 Cierre en modo monousuario.....................................................................................86 Generación de una lista de directorios ordenados por tamaño................................152 Búsqueda de archivos más grandes que un tamaño especificado............................152 13 14 Prólogo Historial de publicación La fecha de publicación y el número de referencia del manual indican su edición actual. La fecha de publicación cambia cuando se publica una edición nueva. Para garantizar la recepción de las ediciones nuevas, deberá abonarse al servicio de soporte técnico del producto apropiado. Para obtener detalles, consulte al representante de ventas de HP. Primera edición Febrero de 2007, 5991-6511, HP-UX 11i versión 3 (B.11.31) Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com) Segunda edición Septiembre de 2007, 5992-0668, HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de septiembre de 2007) Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com) Tercera edición Marzo de 2008, 5992-3423, HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de marzo de 2008) Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com) Cuarta edición Septiembre de 2008, 5992-4623, HP-UX 11i versión 3 (B.11.31 actualización de septiembre de 2008) Copia impresa y sitio web (http://www.docs.hp.com) NOTA: Los volúmenes que conforman la serie Guía del administrador de sistemas HP-UX se pueden actualizar de forma independiente. Por lo tanto, las versiones más recientes de los volúmenes del juego pueden variar entre sí con el tiempo. Las versiones más recientes de cada volumen se facilitan en el sitio http://docs.hp.com. Convenciones Se utilizan las siguientes convenciones tipográficas. audit(5) Página de manual de HP-UX. audit es el nombre y 5 es la sección de HP-UX Reference. En la Web y en el DVD Instant Information, puede ser un enlace activo con la propia página de manual. En la línea de comandos de HP-UX, puede introducir «man audit» o «man 5 audit» para consultar la página de manual. Consulte la página de manual de man(1). Historial de publicación 15 Título de libro Funda de tecla Énfasis Énfasis Término Salida del equipo Entrada del usuario Comando Variable [] {} ... | El título de un libro. En la Web y en el DVD Instant Information, puede ser un enlace activo con el propio libro. El nombre de una tecla del teclado. Tenga en cuenta que Retorno y Entrar hacen referencia a la misma tecla. Texto que se recalca. Texto que se recalca enérgicamente. El uso definido de una palabra o expresión importante. Texto que muestra el equipo. Comandos y otro tipo de texto que escribe el usuario. Nombre de un comando o expresión de comandos calificada. El nombre de una variable que se puede sustituir en un comando o una función, o información de una pantalla que representa varios valores posibles. El contenido es optativo cuando se trata de formatos y descripciones de comandos. El contenido es obligatorio cuando se trata de formatos y descripciones de comandos. Si el contenido es una lista separada por una pleca (|), deberá elegir uno de los elementos. El elemento anterior puede repetirse un número arbitrario de veces. Separa los elementos de una lista de opciones. Público destinatario La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX se ha elaborado para los administradores de sistemas HP-UX con cualquier grado de pericia que tengan que administrar sistemas HP-UX a partir de la revisión de HP-UX 11i versión 3. Aunque muchos temas de este juego de documentación se aplican a revisiones anteriores, se han introducido muchos cambios en HP-UX 11i a partir de la versión 3; por lo tanto, para obtener información sobre las revisiones anteriores, consulte el manual Administración de sistemas y grupos de trabajo: Guía para los administradores de sistemas HP-UX. 16 Acerca de este juego de documentos La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX documenta el principal conjunto de tareas (y conceptos asociados) que se necesita para administrar sistemas basados en HP-UX 11i a partir de la revisión de HP-UX 11i versión 3. La serie Guía del administrador de sistemas HP-UX es un juego de manuales que consta de los siguientes volúmenes: Guía del administrador de sistemas HP-UX (lista de volúmenes) Descripción general Administración de la configuración Administración de volúmenes lógicos Administración de la seguridad Tareas de administración rutinarias Proporciona un enfoque avanzado de HP-UX 11i, sus componentes y la relación existente entre ellos. Hay muchos subsistemas y valores del sistema que se pueden configurar para personalizar el comportamiento de HP-UX según las necesidades. Administración de la configuración describe muchas de las tareas de personalización que hay que llevar a cabo. Por ejemplo: □ Adición de dispositivos periféricos □ Definición y ajuste del reloj del sistema y la zona horaria □ Configuración del kernel □ Configuración de usuarios y grupos □ Red (Configuración inicial) Documenta la forma de configurar volúmenes físicos, grupos de volúmenes y volúmenes lógicos mediante el administrador HP Logical Volume Manager (LVM). Documenta los datos y las características de seguridad del sistema HP-UX 11i. Documenta muchas de las tareas corrientes que hay que realizar para mantener el sistema funcionando sin dificultades. Por ejemplo: □ Administración de las impresoras y el administrador de colas de impresión □ Administración del software (instalación y eliminación de aplicaciones con ayuda de Software Distributor de HP) □ Inicio y cierre del sistema □ Instalación de parches de software □ Supervisión del rendimiento del sistema Acerca de este juego de documentos 17 Acerca de este volumen: Tareas de administración rutinarias Este documento complementa HP-UX 11i versión 3 (B.11.31). Los temas principales que abarca son: • • • • • • • Capítulo 1: «Introducción» (página 21) Capítulo 2: «Inicio y cierre» (página 35) Capítulo 3: «Administración de sistemas» (página 93) Capítulo 4: «Administración de impresoras» (página 163) Capítulo 5: «Administración del software» (página 181) Capítulo 6: «Administración del rendimiento del sistema» (página 195) Apéndice A: «Utilización de estrategias de alta disponibilidad» (página 209) Nombres de revisión e identificadores de revisión de HP-UX 11i Con HP-UX 11i, HP suministra un sistema operativo sumamente disponible, seguro y administrable que suple las demandas de la computación de un extremo a otro crítica para Internet. HP-UX 11i admite los entornos Enterprise, Mission-Critical y Technical Computing. HP-UX 11i se facilita tanto en sistemas de arquitectura de precisión PA-RISC como en sistemas basados en Intel® Itanium®. Cada revisión de HP-UX 11i lleva asociado un nombre de revisión y un identificador de revisión. Para obtener el identificador de la revisión, utilice el comando uname con la opción -r. La Tabla 1 enumera las revisiones disponibles para HP-UX 11i. Tabla 1 Revisiones de HP-UX 11i 18 Identificador de la versión Nombre de la revisión de SO Arquitectura de procesador compatible B.11.11 HP-UX 11i versión 1 HP 9000 B.11.23 HP-UX 11i versión 2 Integrity B.11.23.0409 HP-UX 11i versión 2 actualización de septiembre de 2004 HP 9000 e Integrity B.11.31 HP-UX 11i versión 3 HP 9000 e Integrity B.11.31.0709 HP-UX 11i versión 3, actualización de septiembre de 2007 HP 9000 e Integrity B.11.31.0803 HP-UX 11i versión 3, actualización de marzo HP 9000 e Integrity de 2008 B.11.31.0809 HP-UX 11i versión 3, actualización de septiembre de 2008 HP 9000 e Integrity Para obtener información sobre los sistemas y la arquitectura de procesador compatibles para las diferentes versiones de HP-UX, consulte las notas de la revisión del sistema HP-UX específico de su versión de HP-UX (por ejemplo, el documento HP-UX 11.0 Release Notes o el documento HP-UX 11i Version 3 Release Notes). Búsqueda de información sobre HP-UX La siguiente tabla presenta un resumen de las ubicaciones que facilitan información fundamental sobre la administración de sistemas en relación con HP-UX. Esta tabla no incluye información de productos específicos. Tabla 2 Búsqueda de información y documentos sobre HP-UX Si tiene que: Consulte: Ubicación: Averiguar qué ha cambiado con respecto a las revisiones de HP-UX, el contenido de los entornos operativos, los requisitos de firmware y los sistemas admitidos Las notas de la revisión correspondientes a la versión específica del sistema HP-UX; por ejemplo, puede ser conveniente consultar el documento HP-UX 11.0 Release Notes o el documento HP-UX 11i Version 3 Release Notes. • DVD HP Instant Information • http://docs.hp.com • El directorio /usr/share/doc/ Instalar o actualizar HP-UX • Leer antes de la instalación o la • El kit de medios (suministrado con el actualización a HP-UX entorno operativo) • Guía de instalación y • DVD HP Instant Information actualización a HP-UX 11i • http://docs.hp.com • Guía de administración de Software Distributor El directorio /usr/share/doc contiene sólo la nota de la revisión original correspondiente a la versión del sistema HP-UX. Para obtener las notas de la revisión revisadas, consulte el DVD Instant Information y la dirección http://docs.hp.com. (Nota: Consulte los manuales específicos de la versión del sistema HP-UX.) Administrar un sistema HP-UX • Guía del administrador de sistemas HP-UX • nPartition Administrator’s Guide • «Planning Superdome Configurations» (libro blanco) • DVD HP Instant Information • http://docs.hp.com • «Planning Superdome Configurations» se facilita en http://docs.hp.com/en/1217/ superdome.pdf Búsqueda de información sobre HP-UX 19 20 1 Introducción Este capítulo facilita una introducción a las herramientas de administración utilizadas para llevar a cabo tareas rutinarias del sistema. Herramientas de configuración Existen, en lo esencial, tres formas de configurar el sistema HP-UX: • • • A través de la Web con el administrador HP Systems Insight Manager (HP SIM). [Administración multisistema] A través de la Web con la interface HP SMH basada en la Web o directamente en el sistema con la interface HP SMH basada en texto [Administración monosistema] Directamente en el sistema con los comandos HP-UX. [Administración monosistema] HP Systems Insight Manager HP Systems Insight Manager (HP SIM) proporciona una administración multisistema basada en la Web. Puede utilizarlo para configurar y administrar no sólo sistemas HP-UX sino también sistemas HP Linux y sistemas HP Windows®, así como sistemas Linux y Windows que no sean HP. HP SIM utiliza la interface HP SMH y otras herramientas. HP SIM se describe por completo en el documento HP Systems Insight Manager 5.2 Installation and Configuration Guide for HP-UX y en otros documentos sobre HP SIM ubicados en http://docs.hp.com (haga clic en «Network and Systems Management» y «HP Systems Insight Manager»). HP-UX System Management Homepage (Basada en la Web) NOTA: No se pueden realizar todas las funciones de administración mediante la interface HP SMH. Para obtener información adicional, consulte el volumen uno de la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. HP-UX System Management Homepage (HP SMH) es una interface basada en la Web para administrar un sistema HP-UX a la vez. HP SMH completa la transferencia de las funciones del administrador System Administration Manager (SAM) a procesos basados en la Web. En HP-UX 11i versión 2, la administración de la configuración del kernel, los dispositivos periféricos y la administración de las particiones se transformaron para funcionar en la Web, con ayuda de kcweb, pdweb y parmgr, respectivamente. En HP-UX 11i versión 3, a la mayoría de las funciones de administración se puede tener acceso mediante la interface HP SMH basada en la Web. Los siguientes capítulos ofrecen ejemplos en los que se utiliza HP SMH. Consulte la sección «System Management Homepage (Basada en la Web)» (página 23). HP SMH también se describe en el manual System Management Homepage Installation Guide y en la página de manual de smh(1M). Herramientas de configuración 21 HP-UX System Management Homepage (Basada en texto) La interface HP-UX System Management Homepage (HP SMH), aunque principalmente basada en la Web, también se puede ejecutar en un modo basado en texto (por ejemplo, si se ejecuta desde un terminal sólo de texto). Para utilizar el modo basado en texto de HP SMH: • asegúrese de que no tiene definida la variable de entorno DISPLAY • asegúrese de que en efecto tiene definida la variable de entorno TERM. El modo basado en texto de HP SMH utiliza pantallas sencillas basadas en terminal. En algunos casos, se han mantenido las presentaciones anteriores basadas en pantalla y basadas en X Window. Consulte la sección «System Management Homepage (Basada en texto)» (página 28). Comandos HP-UX Los comandos HP-UX aportan la granularidad de acceso más refinada a la configuración del sistema, pero exigen esmero del administrador del sistema para completar correctamente todos los pasos. En algunos casos, por ejemplo, la reconfiguración del directorio inicial para el usuario root (consulte la sección «Creación del directorio inicial para el usuario root» de la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración), los comandos HP-UX pueden ser la única forma de hacerlo. En otros casos, por ejemplo, el retoque de datos que no sean de contraseña en el archivo de contraseña, simplemente resulta más fácil ejecutar un comando como vipw. Los siguientes capítulos describen el uso de los comandos HP-UX donde es necesario o conveniente. En general, HP recomienda que los administradores de sistemas menos experimentados utilicen HP SMH o HP SIM para administrar los sistemas cuando sea posible y conveniente, porque dichas herramientas se han diseñado para garantizar que todos los archivos y bases de datos se actualicen, y que todos los comandos se ejecuten correctamente. Uso de HP SIM y HP SMH frente a los comandos HP-UX HP SIM y HP SMH reducen la complejidad de la mayoría de las tareas de administración. Estas utilidades reducen al mínimo o acaban con la necesidad de tener conocimientos profundos de muchos comandos de administración, con el consiguiente ahorro de un tiempo valioso. Emplee estas utilidades siempre que sea posible, sobre todo cuando empiece a dominar una tarea. Algunas de las tareas descritas en este manual no pueden efectuarse con estas utilidades, en cuyo caso tendrá que utilizar los comandos HP-UX. No obstante, estas utilidades son las herramientas predilectas para gran parte de la labor de administración. 22 Introducción SUGERENCIA: La mayoría de las tareas en HP SMH permiten mostrar los comandos HP-UX que HP SMH va a utilizar para llevar a cabo la tarea en cuestión. La visualización previa de dichos comandos puede ayudarle a aprender la forma de realizar tareas de administración HP-UX en la línea de comandos. System Management Homepage (Basada en la Web) System Management Homepage (HP SMH) le ayuda en la administración detallada del sistema. Cuando se inicia una sesión a través de la Web (consulte la sección «Inicio de un cliente web HP SMH» (página 26)), se ve una página Home que franquea el acceso a un gran abanico de información del sistema y a algunas zonas principales de la configuración del sistema. La página Tools, que se selecciona en la barra de menús, presenta la gama completa de herramientas de configuración disponible a través de HP SMH. Según el entorno operativo instalado, las opciones de instalación y el software opcional agregado, la página Tools puede diferir. • Accounts for Users and Groups Configure Groups Configure Local Users o Configure NIS Users Configure User Templates Consulte la sección «Configuración de usuarios y grupos» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/ugweb.) • Audit Configuration Audit Events Audit System Calls Audit Users Consulte la sección «Administración de la auditoría» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad. • Auditing and Security Attributes Configuration(web-based) Audit Events Audit System Calls Local Users System Defaults Consulte la sección «Administración de la auditoría» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad. System Management Homepage (Basada en la Web) 23 • Authenticated Commands (PAM) Configure Account Authentication Configure Password Authentication Configure Session Authentication Configure User Authentication Consulte la sección «Autenticación de los usuarios con los módulos PAM» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad. • Disks and File Systems Disks File Systems Logical Volumes Paging Space Volume Groups Consulte los documentos Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general, Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos y VERITAS File System 3.5 (HP OnlineJFS/JFS 3.5) Administrator's Guide, y el libro blanco The Next Generation Mass Storage Stack. El libro blanco se ubica en la sección Network and Systems Management del sitio web de documentación técnica de HP, debajo de Storage Area Management (http://docs.hp.com/en/ netsys.html#Storage%20Area%20Management). (También accesible con /usr/sbin/fsweb) • Display Monitor Configuration X Server Configuration • Distributed Systems Administration Utilities (DSAU) Configure Configuration Synchronization Configure Consolidated Logging View System Logs Consulte el documento Distributed Systems Administration Utilities User's Guide. • Error Management Technology Query or Customize Error Data • Event Monitoring Service(web-based) Requests • Evweb Subscription Administration (También accesible con /opt/sfm/bin/evweb.) 24 Introducción • IPMI Event Viewer Event Viewer • Kernel Configuration Alarms Modules Tunables Consulte la sección «Configuración del kernel» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/kcweb.) • Network Interfaces Configuration Auto Port Aggregation Network Interface Cards Tunnels Virtual LANs • Network Services Configuration Bootable Devices DHCPv6 DNS Hosts Network Services NIS Route Networked File Systems System Access Time • nPartition Management View and Manage Complex View and Manage Remote Complex • Peripheral Devices Manage Peripheral Devices - OLRAD Cards - I/O Tree Consulte la sección «Configuración de los dispositivos periféricos» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/pdweb.) System Management Homepage (Basada en la Web) 25 • Printer Management Configure Printers or Plotters Manage Print Requests Save or Restore Print Spooler Configuration Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. • Printer Management(web-based) Configure Printers or Plotters Manage Print Requests Save or Restore Print Spooler Configuration Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. • Resource Management Event Monitoring Service • Serviceguard Serviceguard Manager Consulte el manual Managing Serviceguard. • Software Management Copy Depot Software Install Software List Depot Software List Installed Software Remove Depot Software Remove Installed Software Con el tiempo, a medida que se creen entornos operativos nuevos, es posible que aumenten las herramientas disponibles en HP SMH a fin de permitir llevar a cabo más tareas de administración del sistema por medio de HP SMH. Inicio de un cliente web HP SMH Debe haber un cliente X Window System en ejecución en el sistema local. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración para obtener detalles. En una ventana de navegador, escriba una de las siguientes direcciones URL, donde sistema_destino es el nombre de dominio de host o la dirección IP del sistema que se administra: 26 Introducción http://sistema_destino:2301/ Aparecerá una página web con el mensaje: Please Wait... You will be redirected to the System Management Homepage Si el demonio hpsmh no se ha iniciado en el sistema de destino, se inicia automáticamente. Tras una corta espera, aparecerá la página web de inicio de sesión de la interface HP SMH. Escriba un nombre de inicio de sesión para HP SMH válido (por ejemplo, root) y la contraseña. https://sistema_destino:2381/ • • Si el demonio hpsmh está en ejecución en el sistema de destino, aparecerá la página web de inicio de sesión de la interface HP SMH. Escriba un nombre de inicio de sesión para HP SMH válido (por ejemplo, root) y la contraseña. Si el demonio hpsmh no se ha iniciado en el sistema de destino, aparecerá un mensaje dependiente del navegador, por ejemplo: No se puede mostrar la página (Internet Explorer) Servidor no encontrado (Firefox) El documento no contiene datos (Mozilla) Pruebe a utilizar la dirección URL para el puerto 2301 (más arriba). Inicio del demonio de HP SMH en el sistema de destino Para iniciar el demonio de HP SMH en el sistema de destino, escriba el comando: # /opt/hpsmh/bin/hpsmh autostart El demonio de HP SMH también se inicia si un navegador intenta tener acceso al puerto 2301 del sistema de destino, como con la dirección URL: http://sistema_destino:2301/ System Management Homepage (Basada en la Web) 27 System Management Homepage (Basada en texto) HP-UX System Management Homepage (HP SMH) le ayuda en la administración del sistema. Zonas administrativas de HP SMH: • a - Auditing and Security ◦ Audited Events ◦ Audited System Calls ◦ Audited Users ◦ System Security Policies ◦ Authenticated Commands Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la seguridad. • c - Security Attributes Configuration Los temas abarcan la antigüedad de la contraseña y el comando umask por defecto. — s - System Defaults Configuración de los valores accesibles en el sistema de los atributos de seguridad. Consulte la página de manual de security(4). — l - Local Users Configuración de los valores por usuario de los atributos de seguridad de los usuarios locales (si NIS no se ha configurado). Consulte la página de manual de userdb(4). Consulte la sección «Configuración de la seguridad del sistema y los usuarios» de la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/secweb -t.) • d - Peripheral Devices — o - OLRAD Cards Consulta de todas las ranuras y tarjetas con capacidad OLRAD en el sistema y realización de operaciones OL* Consulte el documento Guía de ayuda para la funcionalidad OL* de las tarjetas de interface. — i - I/O Tree Consulta de todos los dispositivos del sistema (También accesible con /usr/sbin/pdweb -t.) 28 Introducción • e - Resource Management — Event Monitoring Service Consulte el documento Using the Event Monitoring Service. (También accesible con /opt/sfm/bin/evweb.) • f - Disks and File Systems — f - File Systems Consulta o administración de sistemas de archivos — l - Logical Volumes Consulta o administración de volúmenes lógicos — v - Volume Groups Consulta o administración de grupos de volúmenes — d - Disks Consulta o administración de dispositivos de disco Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general y el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. (También accesible con /usr/sbin/fsweb) • g - Display — Monitor Configuration — Xserver Configuration • k - Kernel Configuration — t - Tunables Consulta o modificación de los parámetros optimizables del kernel Consulte la página de manual de kctune(1M). — m - Modules Consulta o modificación de los módulos y controladores del kernel Consulte la página de manual de kcmodule(1M). — a - Alarms Consulta o modificación de las alarmas para los parámetros optimizables del kernel Consulte la página de manual de kcalarm(1M). — l - Log Viewer Consulta de los cambios efectuados en los parámetros optimizables o módulos del kernel System Management Homepage (Basada en texto) 29 Consulte la página de manual de kclog(1M). — u - Usage Consulta del uso de los parámetros optimizables del kernel Consulte la página de manual de kcusage(1M). — c- Manage Configuration Consulta de las opciones disponibles para administrar configuraciones. Consulte la página de manual de kconfig(1M) — b- Restore Previous Boot Values Restauración de los valores de inicio anteriores para parámetros optimizables y módulos Consulte la sección «Configuración del kernel» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/kcweb -t.) • l - Printers and Plotters(new) — p - printers — r - print requests — s - spooler configuration — a - add printer — c - show common problems • m - Event Monitoring Service — q - requests — r - resources • n - Networking and Communications — s - Network Services Configuration ◦ b - Bootable Devices – b - DHCP Device Groups Booting from This Server – r - Devices for which Boot Requests are Relayed to Remote Servers – f - Fixed-Address Devices Booting from This Server ◦ v - DHCPv6 c - Configuring DHCPv6 Server s - Configuring Default DHCPv6 Client Settings h - Configuring a Host to Act as a DHCPv6 Relay Agent r - Configuring DHCPv6 Relay Interface Mappings p - Configuring DHCPv6 Address Pools 30 Introducción d - Configuring DHCPv6 Client Duid Groups g - Configuring DHCPv6 Device Groups ◦ d - DNS (BIND) l - DNS Local Name Server r - DNS Resolver ◦ h - Hosts h - Local Hosts File ◦ ◦ ◦ ◦ n - NIS s - Name Service Switch k - Network Services f - Networked File Systems s - Share/Unshare File System a - Automounted Remote File Systems n - Netgroups ◦ ◦ – Local Netgroups r - Routes c - System Access i - Internet Services r - Remote Logins ◦ t - Time s - System Clock b - NTP Broadcasting n - NTP Network Time Sources Consulte la sección «Configuración de la conexión a red» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Consulte también el documento NFS Services Administrator's Guide. (También accesible con /usr/sbin/ncweb -t.) — i - Network Interfaces Configuration ◦ a - Auto Port Aggregation ◦ n - Network Interface Cards Consulte el documento HP-UX LAN Administrator's Guide. ◦ v - Virtual LANs Consulte el documento HP-UX VLAN Administrator's Guide. ◦ t - Tunnels System Management Homepage (Basada en texto) 31 (También accesible con /usr/sbin/ncweb -t.) • p - Printers and Plotters — Print Requests — Printers and Plotters — Save/Restore Spooler Configuration Consulte la sección «Configuración de impresoras» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. • s - Software Management — i - Install Software — r - Remove Installed Software — l - Interactive List, Installed Software — s - Quick List, Installed Software — p - Quick List, Installed Patches — c - Copy Depot Software — m - Remove Depot Software — d - Interactive List, Depot Software — u - Update HP-UX Operating Environment • u - Accounts for Users and Groups — l - Local Users Consulta o configuración de los usuarios locales (si NIS no se ha configurado). — g - Groups Consulta o configuración de los grupos. — t - Templates Consulta o configuración de las plantillas de usuario. Consulte la sección «Configuración de usuarios y grupos» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. (También accesible con /usr/sbin/ugweb -t.) Inicio de la interface HP SMH basada en texto Para ejecutar HP SMH, deberá ser superusuario o tener concedido el acceso (consulte la sección «Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada en texto» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración). Hay partes de la interface HP SMH que pueden utilizar X Window System para mostrar pantallas mejoradas. Puede optar por mostrar dichas pantallas, en cambio, como gráficos de texto. Las pantallas X permiten utilizar el puntero del «mouse» para tener acceso a las pantallas. Las pantallas de texto y las presentaciones de menú utilizan los controles 32 Introducción del teclado, principalmente la tecla de tabulación, las teclas de dirección, Entrar y determinadas teclas de letra, según se indica en la pantalla. Esc normalmente termina la operación actual. En una presentación de menú, x termina el programa. • Para iniciar módulos HP SMH basados en texto con la interface X Window: 1. Habilite X Window System según se describe en la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. 2. Ejecute el módulo con la opción -t: # # # # # # /usr/sbin/fsweb -t /usr/sbin/kcweb -t /usr/sbin/ncweb -t /usr/sbin/pdweb -t /usr/sbin/secweb -t /usr/sbin/ugweb -t # # # # # # Discos y sistemas de archivos Configuración del kernel Conexión a red y comunicaciones Dispositivos periféricos Configuración de atributos de seguridad Cuentas de usuarios y grupos Nota: La opción -t no está disponible para /usr/sbin/smh. Si la interface X Window no está disponible, los módulos utilizan la presentación gráfica de texto alternativa. • Para iniciar la interface HP SMH basada en texto sin la interface X Window, deberá anular la configuración de la variable de entorno DISPLAY. Por ejemplo, puede escribir lo siguiente: # ( unset DISPLAY ; /usr/sbin/smh ) Esto anula la configuración de la variable DISPLAY mientras HP SMH se ejecuta. Cuando HP SMH termina, el valor de DISPLAY se restaura. Fíjese en los paréntesis envolventes y el signo de punto y coma entre los comandos. De un modo parecido, puede iniciar los módulos sin la interface X Window. Por ejemplo: # ( unset DISPLAY ; /usr/sbin/ugweb ) Concesión de acceso limitado a los usuarios a la interface HP SMH basada en texto Como administrador del sistema, puede conceder acceso limitado a la interface HP SMH basada en texto a usuarios que no sean superusuarios individualmente, según el nombre de usuario, y colectivamente, según el nombre del grupo primario. NOTA: Los privilegios asignados a los usuarios y grupos por la interface HP SMH de acceso restringido basada en texto no se aplican a la interface HP SMH basada en la Web. 1. Active la interface HP SMH de acceso restringido. # /usr/sbin/smh -r System Management Homepage (Basada en texto) 33 2. 3. Puede asignar privilegios de la interface HP SMH basada en texto por usuario o por grupo. Puede alternar entre las listas de usuarios y grupos definidos con las teclas u y g, respectivamente. Para seleccionar un usuario o grupo, traslade la zona resaltada a la entrada correspondiente y presione Entrar. Aparecerá la lista de zonas de HP SMH basada en texto. Resource Manager Disks and File Systems Display Kernel Configuration Printers and Plotters Networking and Communications Peripheral Devices Security Attributes Configuration Software Management Auditing and Security Accounts for Users and Groups 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Asignar una zona, resaltarla y presionar e. • Asignar todas las zonas y presionar E. • Deshabilitar una zona, resaltarla y presionar d. • Deshabilitar todas las zonas y presionar D. Puede repetir estas operaciones según cualquier combinación. Los cambios se muestran cada vez que se presiona una tecla. 5. 6. 7. Presione s para guardar los cambios. Presione Esc para volver a la pantalla anterior. Presione x para salir del programa. Los privilegios de usuarios y grupos se administran por separado. Los privilegios de grupo se aplican a todos los usuarios para los que ese grupo sea el grupo primario, según se muestra en /etc/passwd. Los usuarios pueden adquirir privilegios individualmente, a través del grupo o de ambas formas. Cuando los usuarios con privilegios ejecutan /usr/sbin/smh, ejecutan la interface HP SMH basada en texto. Tienen la categoría de superusuario en las zonas definidas y sólo verán esas zonas de HP SMH en el menú. Las demás zonas de HP SMH se ocultan. Cuando los usuarios que no tengan acceso especial a HP SMH intenten ejecutar smh, obtendrán un mensaje recordándoles que, para ejecutar HP SMH, deben ser superusuarios. Cuando se ejecuta una versión de acceso restringido de HP SMH, no hay ninguna secuencia de escape para ejecutar comandos del shell (shell escapes) en los terminales y el menú de lista está deshabilitado. Esto impide que los usuarios obtengan acceso de superusuario a las zonas restringidas de HP SMH. 34 Introducción 2 Inicio y cierre Este capítulo facilita información sobre los siguientes temas: • «Inicio de sistemas» (página 35) — «Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones» (página 37) — «Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones» (página 57) — «Aceleración del inicio: SpeedyBoot» (página 70) • • «Personalización del arranque y del cierre» (página 80) «Cierre de sistemas» (página 84) — «Tipos de cierre» (página 84) — «Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas» (página 89) — «Prevención de cierres cuando sea posible» (página 91) • «Configuración de los dispositivos de volcado» (página 92) Para obtener una descripción general e información más descriptiva sobre el inicio y el cierre, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. Inicio de sistemas El sistema operativo HP-UX se ejecuta actualmente en dos plataformas de hardware diferentes: • • Sistemas HP 9000: familia de procesadores PA-RISC Servidores HP Integrity: familia de procesadores Itanium Los servidores HP Integrity Server utilizan la Extensible Firmware Interface (EFI). Si el sistema muestra el administrador de inicio EFI después de los resultados iniciales de la comprobación del firmware, se está iniciando un servidor HP Integrity. Si va a iniciar un servidor HP Integrity, consulte la sección «Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones» (página 37). Si va a iniciar un sistema PA-RISC, consulte la sección «Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones» (página 57). Para obtener información adicional sobre el inicio de las nParticiones y particiones virtuales, consulte los documentos nPartition Administrator's Guide e Installing and Managing HP-UX Virtual Partitions (vpars). Inicio de sistemas 35 Nueva pila de almacenamiento masivo para HP-UX 11i versión 3 HP-UX 11i v3 presenta una nueva representación de los archivos especiales de dispositivo y las rutas de hardware para los dispositivos de almacenamiento masivo, lo que aumenta la confiabilidad, la adaptabilidad, el rendimiento y la escalabilidad de la pila de almacenamiento masivo (para obtener más detalles, consulte el libro blanco Next Generation Mass Storage Stack). El libro blanco se ubica en la sección Network and Systems Management del sitio web de documentación técnica de HP, debajo de Storage Area Management (http://docs.hp.com/en/ netsys.html#Storage%20Area%20Management). Archivos especiales de dispositivo de HP-UX 11i v3 HP-UX 11i v3 presenta los archivos especiales de dispositivo (DSF - Device Special files) persistentes para los dispositivos de almacenamiento masivo. Se crea un archivo especial de dispositivo persistente para cada unidad LUN, que no está enlazado con la ruta al dispositivo como en las revisiones anteriores de HP-UX, pero sí lo está con el identificador de ámbito mundial (WWID - Worldwide Identifier; un identificador único y permanente de la unidad LUN) de la unidad LUN. Esto hace que el archivo especial de dispositivo sea persistente y ágil, es decir, independiente de las rutas físicas al dispositivo. Esto también permite la multirruta transparente, es decir, se puede seleccionar de forma transparente cualquier ruta disponible al dispositivo para tener acceso a él. Un ejemplo de nombre de archivo especial de dispositivo es /dev/disk/disk13. NOTA: Los archivos especiales de dispositivo persistentes seguirán siendo persistentes durante la vida de un sistema, incluso después de una recuperación. No obstante, no son persistentes si se instala en frío un sistema HP-UX 11i v3. Rutas de hardware HP-UX 11i v3 HP-UX 11i v3 presenta una nueva representación de las rutas de hardware de los dispositivos de almacenamiento masivo, a la que se hace referencia como ruta de hardware a la ruta de LUN y que coexiste con la representación heredada de las rutas de hardware ya utilizadas en las versiones anteriores a HP-UX 11i v3. El formato de la ruta de hardware a la ruta de LUN permite utilizar más destinos y unidades LUN que los permitidos en el marco del esquema de direccionamiento heredado. El formato es idéntico al de una ruta de hardware heredada, hasta el adaptador de bus host (HBA), y representa la misma ruta a la unidad LUN. Más allá del adaptador de bus host, los elementos adicionales que representan una dirección de destino dependiente del transporte (por ejemplo, un nombre mundial de puerto de destino para Fibre Channel o un identificador de puerto para SCSI) y una dirección LUN SCSI de 64 bits se imprimen en formato hexadecimal. Nota: El tamaño de los elementos de la ruta de hardware se ha aumentado de 8 a 64 bits para dar cabida a estos elementos adicionales. 36 Inicio y cierre El formato de la ruta de hardware a la ruta de LUN se puede utilizar para especificar rutas de inicio según se explica más a fondo en esta sección. Para obtener información sobre el formato de las rutas de hardware, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general describe la secuencia básica de sucesos que se produce al encender, restablecer o reiniciar un servidor HP Integrity. Esta sección trata el proceso de inicio más a fondo, porque habrá ocasiones en las que tendrá que controlar manualmente dicho proceso, por ejemplo: • Cuando tenga que iniciar el sistema desde un dispositivo diferente del dispositivo desde el que acostumbre a iniciarlo. • Cuando tenga que iniciar el sistema desde un archivo del kernel diferente del archivo del kernel desde el que acostumbre a iniciarlo. • Si tiene que iniciar el sistema en modo monousuario para garantizar que las tareas especiales que acometa no se vean afectadas por los demás usuarios del sistema. • Cuando tenga que iniciar el sistema en modo de mantenimiento de LVM para subsanar un problema con los volúmenes lógicos o los grupos de volúmenes del equipo. • Cuando instale o actualice a una nueva revisión de HP-UX. A continuación, se presenta una descripción detallada del proceso de inicio y sus variaciones. ATENCIÓN: El valor de configuración ACPI para HP-UX debe ser «default» en los servidores HP Integrity susceptibles de particiones de hardware HP-UX no se inicia en un sistema con capacidad para particiones de hardware (nPartición) si el valor de configuración ACPI no se define en «DEFAULT». Puede existir una configuración diferente de «DEFAULT», por ejemplo, si la nPartición se ejecutaba anteriormente en un sistema operativo no HP-UX que necesitaba un valor diferente. Para comprobar el valor de configuración ACPI actual, en la interface shell EFI escriba el comando acpiconfig sin ningún argumento. Si el valor acpiconfig no está definido en default, HP-UX no podrá iniciarse; en esta situación, deberá reconfigurar acpiconfig o, si no, el inicio se interrumpirá con una emergencia al iniciar el kernel HP-UX. Para definir el valor de configuración ACPI para HP-UX: En la interface shell EFI, escriba el comando acpiconfig default y, a continuación, escriba el comando reset para que la nPartición se reinicie con la configuración correcta para HP-UX (default). Inicio de sistemas 37 Inicio estándar A continuación, se describe más a fondo lo que ocurre durante una secuencia de inicio típica de HP-UX en un servidor HP Integrity. 1. Encendido de los dispositivos externos: Si es necesario, encienda todos los dispositivos y periféricos externos que haya conectados al equipo [por ejemplo: unidades de disquete, unidades de discos múltiples (disk arrays), unidades de cinta, impresoras, terminales y convertidores de bus]. Cuando los dispositivos completen las autocomprobaciones de encendido correspondientes, continúe con el siguiente paso. 2. Encendido del sistema (o nPartición): Encienda o reinicie el equipo o la nPartición. El hardware del sistema (o el hardware asociado a una nPartición en proceso de inicio) realizará una serie de autocomprobaciones para verificar que los procesadores, la memoria y otros componentes del sistema funcionan correctamente. 3. Selección del dispositivo de inicio: El sistema (o la nPartición en proceso de inicio) debe localizar un archivo del kernel desde el que arrancar. La búsqueda se compone de dos partes: Parte 1 determinar la ruta de hardware al dispositivo de inicio Parte 2 determinar qué archivo del kernel iniciar en la ruta de hardware (consulte el paso 4) Las variables PATH almacenadas en la memoria no volátil configuran hasta tres rutas de inicio posibles desde las que intentar un inicio: PRI La ruta de inicio PRImaria es la primera ruta de inicio desde la que se debe intentar el inicio. Defina el valor de esta ruta de forma que señale al dispositivo desde el que desee iniciar más a menudo. HAA La ruta alternativa de alta disponibilidad (High-Availability Alternate) es aquélla en la que el sistema debe iniciarse en caso de dar error la ruta de inicio primaria. ALT La ruta de inicio ALTernativa es la ruta de hardware a una fuente de inicio alternativa (por ejemplo, una unidad de cinta, una fuente de inicio basada en la red o una unidad de disco óptico). En los servidores HP Integrity, la ruta de inicio PRI se intenta durante un inicio automático. El inicio automático se puede anular manualmente interrumpiendo el proceso de inicio antes de que se agote AUTOBOOT DELAY. Si no es posible realizar un inicio automático desde la ruta de inicio primaria (el primer elemento de la lista de opciones de inicio), tendrá que seleccionar manualmente una ruta de inicio en el menú EFI Boot Manager. Los discos de inicio de los servidores HP Integrity contienen una partición especial que se llama partición EFI. La partición EFI, un derivado del sistema de archivos FAT encontrado frecuentemente en los equipos PC, contiene aplicaciones EFI que 38 Inicio y cierre se pueden ejecutar antes de iniciar HP-UX. Una aplicación de este tipo, el EFI Boot Manager, se inicia automáticamente y, a su vez, inicia el cargador de inicio HP-UX: hpux.efi (también es una aplicación EFI). NOTA: Se facilita un gráfico y una breve descripción de la disposición de los discos que contienen particiones EFI en el volumen Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. 4. Selección del archivo del kernel: Después de seleccionar un dispositivo de inicio, se inicia el cargador de inicio específico de HP-UX, hpux.efi. hpux.efi utiliza el contenido del archivo AUTO en el dispositivo de inicio seleccionado para localizar el archivo del kernel desde el que iniciar. El contenido característico del archivo AUTO es: boot vmunix que le indica a hpux.efi que cargue el kernel desde el archivo llamado vmunix a partir del sistema de archivos de inicio, para montarlo posteriormente en el sistema de archivos raíz debajo de /stand, de modo que el kernel iniciado se pueda encontrar como el archivo /stand/vmunix. 5. Carga e iniciación del sistema operativo HP-UX: hpux.efi se abre a continuación y carga el kernel HP-UX en la memoria y lo inicia. 6. HP-UX lleva a cabo su proceso de inicialización y empieza a funcionar normalmente. Inicio automático frente a inicio manual Son varios los factores que determinan que el sistema se inicie automáticamente (ofreciendo la opción de inicio sin vigilancia en el caso de un error de alimentación o de otra situación de inicio inesperada) o que necesite la intervención manual, siendo los más destacados: • la definición del indicador autoboot en la memoria no volátil • la presencia o la ausencia de un archivo AUTO en la partición EFI del dispositivo de inicio seleccionado • si se piensa iniciar desde el dispositivo de inicio primario del sistema o no • si el dispositivo de inicio primario (o el dispositivo de inicio alternativo de alta disponibilidad) está disponible o no En general, la ruta de inicio primaria señala al dispositivo desde el que se efectúa el inicio con más frecuencia y dicho dispositivo está disponible. Si el indicador autoboot está habilitado, el sistema se inicia automáticamente desde el dispositivo de inicio seleccionado (transcurrido un tiempo de espera predefinido). Inicio de sistemas 39 autoboot on Si el indicador autoboot se ha definido en on, hpux.efi tratará de iniciar mediante los elementos de la lista de opciones de inicio, en el orden especificado. El cargador de inicio lee el archivo \EFI\ HPUX\AUTO desde el sistema de archivos EFI ubicado en el dispositivo desde el que se inicia. hpux.efi utiliza el contenido de AUTO para localizar el archivo del kernel para cargar y determinar qué opciones de inicio (si las hay) utilizar. A continuación, carga e inicia el kernel. Si no se localiza ningún archivo AUTO, el proceso de inicio se detiene en el cargador hpux.efi (se ve el símbolo del sistema HPUX>) y podrá iniciar manualmente HP-UX o llevar a cabo otras tareas. autoboot off Si el indicador «autoboot» se define en off, el proceso de inicio se detiene en la aplicación EFI Boot Manager, desde la cual podrá iniciar manualmente HP-UX o llevar a cabo otras tareas. Omisión de un inicio automático Si el indicador autoboot de la memoria no volátil del sistema o de la nPartición está habilitado, el sistema o la nPartición tratará de iniciar automáticamente tras un retardo de inicio. El retardo de inicio se define por defecto en 10 segundos, aunque este valor se puede cambiar. Para omitir un inicio automático, presione la barra espaciadora antes de que caduque el periodo de retardo de inicio automático. En lugar de continuar con el inicio automático, el sistema o la nPartición le permitirá interactuar con la aplicación EFI Boot Manager. NOTA: Casi todas las teclas llevarán a cabo la misma acción que la barra espaciadora; no obstante, la tecla ENTRAR iniciará inmediatamente la secuencia de inicio, y otras teclas pueden ser válidas para el administrador de inicio (por ejemplo, presionar v desplazará un elemento hacia abajo la opción del menú del administrador de inicio seleccionada actualmente). Se puede omitir un inicio automático para interactuar manualmente con la aplicación EFI Boot Manager a fin de: • Especificar un dispositivo de inicio (diferente del que se utilice automáticamente) • Especificar un archivo del kernel de inicio (diferente del que se utilice automáticamente) • Consultar o ajustar las configuraciones previas al inicio del sistema Llegado a este punto, puede seleccionar un dispositivo desde el que iniciar mediante las opciones facilitadas en el menú principal de EFI Boot Manager u optar por interactuar con el shell EFI para iniciar el sistema. 40 Inicio y cierre Utilización del shell EFI para iniciar manualmente el sistema Para utilizar el shell EFI a fin de iniciar el sistema: Procedimiento 2-2 Inicio desde el shell EFI 1. Obtenga acceso al shell EFI. En la consola del sistema, utilice las teclas de dirección arriba o abajo para seleccionar la entrada «EFI Shell» en el menú EFI Boot Manager y obtener acceso al shell. 2. Obtenga acceso a la partición de sistema EFI correspondiente al dispositivo de inicio HP-UX. Utilice el comando del shell EFI map para obtener una lista de los sistemas de archivos (fs0, fs1, etcétera) conocidos y que se han asignado. Para seleccionar un sistema de archivos y utilizarlo, escriba el nombre que tenga asignado dicho sistema seguido de dos puntos (:). Por ejemplo, para utilizar el dispositivo de inicio asignado como fs0, escriba fs0: en el símbolo del sistema del shell EFI. Al presionar la tecla Entrar para terminar el comando, el símbolo del sistema del shell cambia para reflejar la selección del dispositivo: (fs0:\>). Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para que muestre la salida pantalla a pantalla. 3. Escriba HPUX en el símbolo del sistema del shell EFI para iniciar el cargador HPUX.EFI desde el dispositivo de inicio seleccionado actualmente. Si es necesario, puede especificar la ruta completa del cargador escribiendo \EFI\HPUX\HPUX en el símbolo del sistema del shell EFI. 4. Deje que el cargador HPUX.EFI siga con el comando boot especificado en el archivo AUTO o especifique manualmente el comando boot. Por defecto, el cargador HPUX.EFI se inicia mediante los comandos del cargador encontrados en el archivo \EFI\HPUX\AUTO ubicado en la partición de sistema EFI del dispositivo de inicio seleccionado. El archivo AUTO normalmente contiene el comando boot vmunix. Para interactuar con el cargador HPUX.EFI, interrumpa el proceso de inicio (por ejemplo, introduzca un espacio) antes de que transcurra el tiempo de espera facilitado por el cargador. Para salir del cargador, utilice el comando exit: esto le hará volver a la interface EFI. Ajuste del retardo de inicio automático El retardo de inicio automático se define, por defecto, en 10 segundos. Este valor se puede cambiar. Inicio de sistemas 41 Ejemplo 2-1 Definición del retardo de inicio automático con las opciones de inicio de EFI Boot Manager: 1. 2. 3. 4. Seleccione «Boot Option Maintenance Menu» en el menú principal del administrador de inicio. Seleccione «Auto Boot TimeOut» en el menú Boot Option Maintenance Menu. Seleccione «Set TimeOut Value». Escriba el número de segundos que desea utilizar para el retardo de inicio (por ejemplo, 30). Ejemplo 2-2 Definición del retardo de inicio automático con el comando autoboot del shell EFI: Para definir el retardo de inicio automático en 30 segundos, utilice el comando del shell EFI: autoboot 30 Habilitación/deshabilitación de autoboot El valor del indicador autoboot se puede definir o cambiar de varias formas: Ejemplo 2-3 Habilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI) Shell> autoboot on Ejemplo 2-4 Deshabilitación de autoboot (con el comando autoboot del shell EFI) Shell> autoboot off Ejemplo 2-5 Habilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en funcionamiento) /usr/sbin/setboot -b on Ejemplo 2-6 Deshabilitación de autoboot (con el comando setboot en un sistema HP-UX en funcionamiento) /usr/sbin/setboot -b off Inicio desde una fuente de inicio alternativa Habrá ocasiones en las que tenga que iniciar desde un dispositivo diferente del acostumbrado. Por ejemplo, si el disco de inicio primario no se ejecuta, tendrá que iniciar el sistema desde un disco diferente o desde otro medio de recuperación. 42 Inicio y cierre Inicio desde un dispositivo de inicio alternativo Se puede iniciar un dispositivo alternativo de las siguientes formas. Si el sistema se ha configurado para iniciarse automáticamente, tendrá que omitir la secuencia de inicio automático presionando cualquier tecla del teclado de la consola durante el retardo (tiempo de espera) de inicio automático. □ □ Si el dispositivo alternativo desde el que desea iniciar se enumera en el menú de opciones de inicio (el menú principal de EFI Boot Manager), utilice las teclas de dirección para resaltar la entrada correspondiente al dispositivo alternativo y presione Entrar en el teclado para iniciar desde dicho dispositivo. Si el dispositivo alternativo desde el que desea iniciar no se enumera en el menú de opciones de inicio: 1. Seleccione «EFI Shell [Built-in]» en el menú de opciones de inicio para ejecutar el shell EFI. 2. Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de los dispositivos de inicio del sistema. Aparece una lista de los dispositivos. Busque entradas que empiecen por fs#: (donde # es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera). Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para que muestre la salida pantalla a pantalla. 3. Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo desde el que intenta iniciar y escriba el nombre fs#: en el símbolo del sistema del shell. Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo deseado tiene la etiqueta «fs0:, escriba fs0: en el símbolo del sistema del shell: Shell> fs0: El dispositivo asociado a la entrada fs0: ya es el dispositivo de inicio seleccionado. El símbolo del sistema del shell EFI cambia para reflejarlo. 4. Escriba hpux para arrancar el cargador de inicio. El cargador de inicio (hpux.efi) se pone acto seguido en funcionamiento y utiliza el archivo AUTO del dispositivo seleccionado para determinar qué archivo del kernel debe utilizar. NOTA: En los sistemas con particiones, el valor por defecto es no buscar todas las células y las tarjetas de interface correspondientes para los dispositivos: el motivo es permitir que el proceso de inicio se desarrolle más rápidamente. Si el dispositivo desde el que desea iniciar no está conectado a una tarjeta de E/S de la célula central, deberá utilizar el comando search en el símbolo del sistema EFI para poder buscar dispositivos adicionales en otras células y ranuras de E/S. Para obtener más información sobre el comando search, consulte el documento nPartition Administrator's Guide. Después de agregar un dispositivo en el menú del administrador de inicio (Boot Manager) que esté ubicado en una célula diferente, EFI enumerará los dispositivos en dicha tarjeta de E/S mientras se realizan inicios posteriores. Inicio de sistemas 43 Inicio desde un archivo de kernel alternativo El nombre del archivo del kernel por defecto (y el nombre del archivo del kernel utilizado habitualmente) es vmunix. El archivo AUTO de la partición EFI ubicada en un dispositivo de inicio normalmente contiene la entrada: «boot vmunix», lo que hace referencia al archivo vmunix del sistema de archivos /stand del dispositivo de inicio seleccionado. Si normalmente inicia desde el archivo del kernel /stand/vmunix, pero se da el caso de tener que iniciar temporalmente desde un archivo de kernel alternativo, siga el siguiente procedimiento sustituyendo testvmunix por el nombre de su archivo del kernel: 1. 2. 3. Si el sistema se inicia automáticamente, interrumpa la secuencia de inicio automático presionando cualquier tecla del teclado de la consola durante el retardo (tiempo de espera) de inicio automático. Seleccione EFI Shell [Built-in] en el menú de opciones de inicio para arrancar el shell EFI. Asegúrese de que el dispositivo de inicio seleccionado es el que contiene el archivo del kernel desde el que desea iniciar. Si no está seguro: a. Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de los dispositivos de inicio del sistema. Los dispositivos se enumeran con entradas que empiezan por fs#: (donde # es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera). Por ejemplo: fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588) blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master) blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588) blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master) b. Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo que contiene el archivo del kernel desde el que intenta iniciar y escriba el nombre fs#: en el símbolo del sistema del shell. Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo desde el que desea iniciar tiene la etiqueta «fs7:», escriba fs7: en el símbolo del sistema del shell: Shell> fs7: El dispositivo asociado a la entrada fs7: ya es el dispositivo de inicio seleccionado. 4. 44 Escriba el comando hpux en el símbolo del sistema del shell y prepárese para detener la secuencia de inicio automático (una vez más presionando cualquier tecla del teclado de la consola) si aparece un temporizador de cuenta atrás mostrando que está a punto de comenzar un inicio automático. Inicio y cierre NOTA: Si el archivo AUTO del dispositivo de inicio seleccionado actualmente va a hacer que el sistema se inicie desde el archivo del kernel alternativo que intenta utilizar, no es necesario que interrumpa esta segunda secuencia de inicio automático. En caso contrario, detenga el inicio automático. 5. Si detuvo el inicio automático en el paso anterior, ahora debe hallarse en el cargador de inicio HP-UX; el símbolo del sistema debe ser: «HPUX>». En el símbolo del sistema del cargador de inicio, escriba el comando boot nombre_archivo, donde nombre_archivo es el nombre del archivo del kernel desde el que desea intentar iniciar. Ejemplo 2-7 Inicio desde un archivo de kernel alternativo llamado «testvmunix» HPUX> boot testvmunix Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT En los servidores HP Integrity, las rutas de inicio primaria, alternativa de alta disponibilidad y alternativa se basan en los elementos primero, segundo y tercero, respectivamente, que se enumeran en la lista de opciones de inicio del servidor. Las rutas de inicio se pueden administrar con el comando setboot cuando HP-UX está en funcionamiento o mediante el menú «Boot Option Maintenance Menu» de la aplicación EFI Boot Manager. Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de HP-UX: Cuando se utiliza el comando setboot para configurar el primer (PRI), segundo (HAA) o tercer (ALT) elemento de la lista de opciones de inicio, la nueva ruta de dispositivo especificada bien sustituye a la opción de inicio original o bien se inserta en el lugar de la opción original (trasladándose el elemento original hacia el final de la lista de opciones de inicio): □ Si la opción de inicio no está definida actualmente en un dispositivo HP-UX, la nueva ruta de dispositivo de inicio se inserta como un elemento nuevo en la lista de opciones de inicio. En este caso, el elemento de la lista original, si lo hay, se desplaza hacia el final de la lista de opciones de inicio y la nueva ruta de dispositivo de inicio se convierte en el primer (PRI), segundo (HAA) o tercer (ALT) elemento de la lista, tal como se haya especificado con setboot. □ Si la opción de inicio está definida actualmente en un dispositivo HP-UX y el elemento de la lista tiene la descripción estándar (por ejemplo, «HP-UX Primary Boot for PRI» o «HP-UX Alternate Boot for ALT»), la nueva ruta de dispositivo de inicio sustituye al elemento original en la lista de opciones de inicio. Inicio de sistemas 45 □ Si la opción de inicio está definida actualmente en un dispositivo HP-UX y la descripción del elemento de la lista no es estándar para el lugar que ocupa en la lista de opciones de inicio, la nueva definición de dispositivo de inicio se inserta como un elemento nuevo en la lista de opciones de inicio. En este caso, el elemento de la lista original se traslada hacia el final de la lista de opciones de inicio. NOTA: La ruta del dispositivo de inicio especificada en el comando setboot (ruta en los siguientes ejemplos) debe ser una ruta de hardware HP-UX válida a un dispositivo HP-UX de inicio. A partir de HP-UX 11i versión 3, el nombre del archivo especial de dispositivo persistente y la ruta de hardware a la ruta de LUN son entradas válidas para el comando setboot, además de la ruta de hardware heredada. Independientemente del tipo de argumento transmitido en la entrada a setboot, setboot lo almacena en un almacenamiento estable y muestra en la salida una ruta de hardware a la ruta de LUN activa hacia el dispositivo. Esta ruta de hardware a la ruta de LUN se puede sustituir automáticamente por otra ruta de LUN activa al dar error la ruta de LUN configurada en un principio. Para obtener más detalles, consulte el libro blanco setboot(1M) in HP-UX 11i v3 ubicado en el sitio web de documentación técnica de HP: http://docs.hp.com. • Utilice el comando setboot -p ruta, donde ruta es una ruta de hardware heredada, para definir la ruta de inicio primaria, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -p 0/0/2/0/0.6 • Utilice el comando setboot -h ruta, donde ruta es una ruta de hardware a la ruta de LUN, para definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -h 0/5/1/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000 • Utilice el comando setboot -a ruta, donde ruta es un archivo especial de dispositivo persistente, para definir la ruta de inicio alternativa, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -a /dev/disk/disk13 Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el menú Boot Option Maintenance Menu de EFI Boot Manager: Se puede utilizar el menú Boot Option Maintenance Menu de la aplicación EFI Boot Manager para administrar las rutas de inicio PRI, HAA y ALT. Sólo recuerde que: PRI La ruta de inicio primaria (PRI) corresponde a la primera opción de inicio de la lista HAA La ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA) corresponde a la segunda opción de inicio de la lista 46 Inicio y cierre ALT La ruta de inicio alternativa (ALT) corresponde a la tercera opción de inicio de la lista NOTA: La lista de opciones de inicio puede contener más de tres elementos. Los tres primeros elementos corresponden a las rutas de inicio tal como se enumeran más arriba. Se pueden elegir manualmente elementos adicionales en la lista de opciones de inicio durante un inicio manual. 1. 2. 3. Seleccione «Boot Option Maintenance Menu» en el menú principal de EFI Boot Manager. Utilice los tres elementos siguientes de Boot Option Maintenance Menu para modificar la lista de opciones de inicio de modo que ésta refleje los dispositivos del sistema que desee utilizar para las rutas de inicio PRI, HAA y ALT (y cualquier otra ruta de inicio que desee agregar a la lista): Add a Boot Option Ofrece una lista de posibles dispositivos de inicio y permite seleccionar uno para agregarlo a la lista de opciones de inicio Delete Boot Option(s) Permite eliminar interactivamente una o varias entradas en la lista de opciones de inicio Change Boot Order Permite reorganizar la lista de opciones de inicio Cuando la lista de opciones de inicio del sistema sea la deseada, seleccione «Exit» para volver al menú principal de EFI Boot Manager (el cual ya debe mostrar las modificaciones recientes efectuadas en la lista de opciones de inicio). Modificación del contenido de un archivo AUTO ubicado en un dispositivo de inicio En los servidores HP Integrity, durante un inicio automático (y en algunos inicios manuales), el archivo \EFI\HPUX\AUTO del dispositivo desde el que se inicia se utiliza para localizar el archivo del kernel desde el que se debe iniciar. El contenido característico del archivo AUTO es: «boot vmunix». Se puede omitir temporalmente el contenido del archivo AUTO, por ejemplo, para iniciar desde un archivo de kernel alternativo («Inicio desde un archivo de kernel alternativo» (página 44)), pero si desea iniciar desde el otro archivo de kernel por defecto, o utilizar con regularidad determinadas opciones de inicio, tendrá que cambiar el contenido del archivo AUTO para que refleje la configuración apropiada. NOTA: El archivo AUTO sólo puede especificar el comando boot. Para ejecutar otros comandos del cargador hpux.efi, deberá interactuar directamente con el cargador. Son tres las formas básicas de cambiar el contenido del archivo AUTO de un dispositivo. Dos de ellas sólo se pueden llevar a cabo mediante el entorno EFI previo al inicio. La tercera se puede realizar mientras se ejecuta HP-UX. Inicio de sistemas 47 • • • Modificación del archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio) Modificación del archivo AUTO desde el cargador de inicio HPUX.EFI (previo al inicio) Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en funcionamiento Procedimiento 2-6 Modificación del archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio) Este procedimiento no se puede llevar a cabo en un sistema HP-UX en funcionamiento. Se da por sentado que el sistema aún no se ha iniciado. Si tiene que cambiar el contenido del archivo AUTO de un dispositivo mientras HP-UX está en funcionamiento, consulte la sección «Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en funcionamiento» (página 52). Para listar y configurar el archivo AUTO de un dispositivo de inicio HP-UX desde el shell EFI, utilice los comandos del shell EFI (por ejemplo, cd, ls y edit) para mostrar y modificar el archivo EFI\HPUX\AUTO en el dispositivo seleccionado. 1. Obtenga acceso al entorno del shell EFI mediante la consola del sistema (o de la nPartición) del servidor. Obtenga acceso a la consola del sistema a través del Management Processor (MP) del servidor o bien mediante un terminal de consola cableado. Si es necesario, interrumpa el proceso de inicio automático presionando una tecla durante el tiempo de espera de inicio automático. La aplicación EFI Boot Manager muestra el menú de opciones de inicio (el menú principal de la interface EFI). En el menú de opciones de inicio, seleccione EFI Shell. 2. Seleccione el dispositivo que tenga el archivo AUTO que desee cambiar. IMPORTANTE: No se olvide de este paso, sobre todo si tiene varios dispositivos de inicio. En los servidores HP Integrity, todos los dispositivos de inicio pueden tener su propio archivo AUTO. Si no ha seleccionado el dispositivo que contiene el archivo AUTO que desea cambiar, es posible que modifique un archivo AUTO de un dispositivo diferente. Para obtener una lista de todos los sistemas de archivos asignados actualmente, escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI: Shell> map El comando map muestra todos los sistemas de archivos conocidos y que se han asignado. Por ejemplo: fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588) blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master) blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588) blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master) Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para que muestre la salida pantalla a pantalla. 48 Inicio y cierre En la lista que aparece, localice la entrada correspondiente al dispositivo que contiene el archivo AUTO que desea cambiar. Fíjese en las entradas de la lista que empiecen por la cadena fs#, donde # es un número (por ejemplo, fs0, fs1, fs2, etcétera). En el símbolo del sistema del shell EFI, escriba el nombre fs# del dispositivo deseado seguido de un signo de dos puntos: Shell> fs0: El dispositivo se selecciona acto seguido y el símbolo del sistema del shell EFI cambia para reflejarlo: fs0:\> 3. Cambie el directorio por el directorio donde se ubica el archivo AUTO. En el sistema de archivos EFI de cada dispositivo de inicio HP-UX, el archivo AUTO se ubica en el directorio \EFI\HPUX: fs0:\> cd \EFI\HPUX El símbolo del sistema vuelve a cambiar y refleja la nueva ubicación: fs0:\EFI\HPUX> a. El contenido del directorio se puede visualizar con el comando ls: fs0:\EFI\HPUX> ls Directory of: fs0:\EFI\HPUX 06/03/04 03:31p <DIR> 512 06/03/04 03:31p <DIR> 512 06/03/04 03:35p 421,590 06/03/04 03:35p 24,576 06/03/04 03:35p 12 3 File(s) 446,196 bytes 2 Dir(s) . .. HPUX.EFI NBP.EFI AUTO fs0:\EFI\HPUX> b. El contenido actual del archivo AUTO se puede visualizar con el comando cat: fs0:\EFI\HPUX> cat AUTO FILE: fs0:\EFI\HPUX\AUTO, Size 12 boot vmunix fs0:\EFI\HPUX> 4. Para cambiar el contenido del archivo AUTO, puede utilizar el comando edit para modificar el archivo mediante el editor EFI de pantalla completa o bien utilizar el comando echo y desviar su salida al archivo AUTO: • Para utilizar el comando edit, escriba edit AUTO y configure el archivo AUTO con ayuda del editor de pantalla completa. Para guardar los cambios en el archivo, en función del sistema que tenga y de si utiliza una consola cableada o un acceso basado en la red, presione la tecla «F2» o escriba Esc 2 (presione «Esc» y, a continuación, presione «2»). Inicio de sistemas 49 Utilice los símbolos del sistema del editor que se muestran en la pantalla para determinar qué secuencia de teclas utilizar. Para salir del editor EFI, presione la tecla «F3» (o escriba Esc 3 según el sistema, tal como se describe en el párrafo anterior). • Para configurar el archivo AUTO sin utilizar el editor de pantalla completa, utilice el comando echo: fs0:\EFI\HPUX> echo boot testvmunix > auto El comando anterior sustituye el contenido previo (si lo hay) del archivo AUTO por la cadena «boot testvmunix». Sustituya testvmunix por el nombre del archivo del kernel en el ejemplo. NOTA: Puesto que la interface shell EFI (sistema de archivos EFI) no distingue entre mayúsculas y minúsculas, «auto» y «AUTO» (en el ejemplo anterior) se consideran equivalentes. Como en el caso de los shells HP-UX, en el ejemplo anterior el carácter «>» hace que la salida del comando echo se desvíe al archivo «auto». Si existe el archivo auto, su contenido se sobrescribe. Si el archivo auto no existe, se crea siendo su contenido la salida del comando echo. 5. Compruebe el nuevo contenido del archivo AUTO. Utilice el comando cat AUTO para comprobar que el contenido de AUTO es el correcto. Procedimiento 2-7 Modificación del archivo AUTO desde el cargador de inicio HPUX.EFI (previo al inicio) Para listar y configurar el archivo AUTO de un dispositivo de inicio HP-UX en el cargador HPUX.EFI, utilice los comandos del cargador showauto y setauto. 1. Obtenga acceso al cargador HPUX.EFI correspondiente al dispositivo de inicio que contenga el archivo AUTO que desea configurar. Para ello, inicie el cargador desde la interface shell EFI o bien seleccione el dispositivo en la aplicación EFI Boot Manager e interrumpa el proceso de inicio HP-UX para obtener acceso al símbolo del sistema HPUX> del cargador. NOTA: Si utiliza la interface shell EFI, asegúrese de que selecciona el dispositivo de inicio correcto antes de arrancar el cargador de inicio HPUX.EFI o, si no, cabe la posibilidad de que cambie el archivo AUTO erróneo. Para obtener detalles sobre cómo seleccionar el dispositivo correcto, consulte la sección «Modificación del archivo AUTO desde el shell EFI (previo al inicio)» (página 48). 50 Inicio y cierre 2. En el símbolo del sistema HPUX> del cargador de inicio HP-UX, escriba el comando showauto para mostrar el contenido actual del archivo AUTO: HPUX> showauto \EFI\HPUX\AUTO => boot vmunix HPUX> 3. Escriba el comando setauto para eliminar o modificar el archivo AUTO. • setauto -d elimina el archivo AUTO en el dispositivo de inicio actual. Es conveniente que lo haga si desea deshabilitar el inicio automático. • setauto cadena configura el archivo AUTO para que contenga la cadena especificada. La cadena especificada debe ser una variación del comando del cargador boot. No se permite utilizar ningún otro comando HPUX.EFI en el archivo AUTO. boot boot kernel boot opción kernel Especifica que se inicie el kernel HP-UX /stand/vmunix sin ninguna opción de inicio. Por ejemplo: setauto boot crea un archivo AUTO que sólo contiene el comando boot. Especifica que se inicie desde el archivo del kernel nombrado. Por ejemplo: setauto boot testvmunix crea un archivo AUTO que sólo contiene el comando boot testvmunix. Especifica que se inicie el archivo del kernel especificado mediante la opción del cargador dada. Por ejemplo: El comando setauto boot -is vmunix crea un archivo AUTO que contiene boot -is vmunix (lo que indica que se inicia en modo monousuario, tal como se especifica con la opción -is). Consulte la página de manual de hpux(1M) para obtener detalles sobre las opciones del cargador, que incluyen, entre otras, el modo de mantenimiento del LVM (-lm), el modo de mantenimiento del VxVM (-vm) y el modo de mantenimiento optimizable (-tm). 4. Vuelva a escribir el comando showauto para comprobar la nueva configuración del archivo AUTO. Inicio de sistemas 51 Procedimiento 2-8 Modificación del archivo AUTO desde un entorno HP-UX en funcionamiento Modificar el archivo AUTO correspondiente a un dispositivo de inicio HP-UX dado en el marco de un sistema operativo HP-UX en funcionamiento es un proceso que consta de tres pasos: 1. Copie el archivo AUTO de la partición EFI ubicada en el dispositivo de inicio en un archivo de un sistema de archivos HP-UX. Utilice el comando efi_cp para hacerlo. Para obtener detalles, consulte la página de manual de efi_cp(1M). Por ejemplo, si el sistema de archivos EFI representado por el archivo de dispositivo /dev/rdsk/c1t4d0s1 contiene el archivo AUTO que desea cambiar, utilice el siguiente comando para copiar el archivo AUTO en el directorio actual: efi_cp -d /dev/rdsk/c1t4d0s1 -u /EFI/HPUX/AUTO AUTO IMPORTANTE: La opción -u del comando anterior le indica a efi_cp que copie el archivo AUTO del sistema de archivos EFI en el sistema de archivos HP-UX. A modo de comparación, es como si copiara el archivo en un nivel superior desde el entorno EFI previo al inicio de nivel inferior. En el paso 3 de este procedimiento, el comando efi_cp, utilizado sin la opción -u, vuelve a copiar el archivo AUTO modificado en el sistema de archivos EFI. La parte más difícil de este paso consiste en determinar qué archivo de dispositivo debe utilizarse para hacer referencia al sistema de archivos EFI correcto. Si el archivo AUTO que desea cambiar es el que está asociado al dispositivo desde el que se ha iniciado actualmente, ésta es una forma de determinar qué archivo de dispositivo debe utilizarse: 52 Inicio y cierre Ejemplo 2-8 Determinación de la partición de disco EFI del dispositivo de inicio actual mediante LVM Nota: Si utiliza el administrador VxVM en lugar del administrador LVM, consulte la documentación sobre VERITAS Volume Manager. 1. Utilice el comando bdf para ver el archivo de dispositivo correspondiente al volumen lógico que contiene el directorio de inicio (/stand): bdf|grep /stand /dev/vg00/lvol1 1835008 150288 1671656 8% /stand En este caso (y, probablemente, en la mayoría de los casos), el archivo de dispositivo del volumen lógico /stand es /dev/vg00/lvol1. 2. A continuación, utilice el comando lvdisplay para determinar el nombre del archivo o de los archivos de dispositivo de los dispositivos físicos asociados al volumen lógico en el paso anterior de este ejemplo (utilice los comandos grep y tail para filtrar las líneas que necesite): lvdisplay -vk /dev/vg00/lvol1|grep /dev|tail +3 /dev/disk/disk3_p2 112 112 En este ejemplo, el sistema de archivos HP-UX ubicado en el dispositivo físico elegido y asociado al directorio /stand (el directorio que contiene el archivo del kernel desde el que hemos iniciado) es /dev/disk/disk3_p2. «p2» al final del nombre de archivo hace referencia al número de partición 2 del dispositivo físico. Normalmente, se trata de la partición ubicada en el disco que contiene los sistemas de archivos HP-UX. La partición EFI casi siempre se encuentra en la partición 1, de modo que si cambia «p2» por «p1» en el nombre de archivo, debería obtener el archivo de dispositivo que necesita utilizar para el comando efi_cp (/dev/disk/disk3_p1). 3. Si el volumen lógico que contiene el sistema de archivos /stand contiene más de un dispositivo físico, queda algo de trabajo por hacer, ya que hay que determinar desde qué dispositivo físico se ha iniciado o, lo que es más importante, desde cuál se iniciará después de cambiar el archivo AUTO correspondiente. Aunque no siempre es así, habitualmente se trata del dispositivo asociado a la ruta de inicio PRI (primaria). Utilice el comando setboot sin ninguna opción para determinar a qué dispositivo señala actualmente la ruta de inicio primaria y, a continuación, utilice el comando lssf con cada archivo de dispositivo asociado al volumen lógico que contiene /stand. Busque qué archivo de dispositivo tiene una dirección de hardware que coincide con la ruta de inicio primaria. Cambie «p2» por «p1», como en el paso anterior, y obtendrá el nombre que debe utilizarse con efi_cp. Inicio de sistemas 53 NOTA: Este procedimiento se puede utilizar con dispositivos diferentes del dispositivo de inicio actual si tiene varios dispositivos desde los que inicia de forma alternativa. El Ejemplo 2-8, «Determinación de la partición de disco EFI del dispositivo de inicio actual mediante LVM» describe un caso común. 2. Utilice el método o el editor deseado para cambiar el contenido del archivo AUTO en el directorio actual. Por ejemplo, podría desear cambiar el contenido del archivo AUTO para que el inicio se produjera automáticamente desde un archivo del kernel alternativo: Antes del cambio, el archivo AUTO contiene: boot vmunix Después de las modificaciones, el archivo AUTO contiene: boot testvmunix 3. Vuelva a copiar el archivo AUTO modificado en el sistema de archivos EFI con ayuda del comando efi_cp (sin la opción -u): efi_cp -d /dev/rdsk/c1t4d0s1 AUTO /EFI/HPUX/AUTO Inicio en modo monousuario HP-UX se puede iniciar en modo monousuario mediante el siguiente procedimiento: Procedimiento 2-9 Inicio de HP-UX en modo monousuario en los servidores HP Integrity En el entorno de la interface shell EFI, inicie en modo monousuario interrumpiendo el proceso de inicio en la interface HPUX.EFI (el símbolo del sistema del cargador de inicio HP-UX: HPUX>) y escriba el comando boot -is vmunix. 1. Obtenga acceso al entorno de shell EFI correspondiente a la nPartición en la que desee iniciar HP-UX en modo monousuario. Inicie una sesión en el procesador de servicio (MP o GSP) y escriba CO para obtener acceso a la lista de consolas. Seleccione la consola de la nPartición. Al obtener acceso a la consola, confirme que está en el menú EFI Boot Manager (el menú principal de la interface EFI). Si se halla en otro menú de la interface EFI, seleccione la opción Exit en los submenús hasta que regrese a la pantalla con el título EFI Boot Manager. En el menú EFI Boot Manager, seleccione la opción de menú EFI Shell para obtener acceso al entorno de shell EFI. 2. 54 Asegúrese de que el dispositivo de inicio seleccionado es el que contiene el archivo del kernel desde el que desea iniciar. Si no está seguro: Inicio y cierre a. Escriba map en el símbolo del sistema del shell EFI para obtener una lista de los dispositivos de inicio del sistema. Los dispositivos se enumeran con entradas que empiezan por fs#: (donde # es un número, por ejemplo: 0, 1, 2, 3, etcétera). Por ejemplo: fs0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88F40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) fs1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part3,Sig88F40A9E-B992-11E1-8004-D6217B60E588) blk0 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master) blk1 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A3A-B992-11E1-8002-D6217B60E588) blk2 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Primary,Master)/HD(Part1,Sig88f40A6C-B992-11E1-8003-D6217B60E588) blk4 : Acpi(HWP0002,500)/Pci(2|0)/Ata(Secondary,Master) Si el comando map muestra muchos dispositivos, puede utilizar la opción -b para que muestre la salida pantalla a pantalla. b. Averigüe qué entrada está asignada al dispositivo que contiene el archivo del kernel desde el que intenta iniciar y escriba el nombre fs#: en el símbolo del sistema del shell. Por ejemplo, si la entrada correspondiente al dispositivo que desea (incluido en una lista más larga que la del ejemplo anterior) tiene la etiqueta «fs7:», escriba fs7: en el símbolo del sistema del shell: Shell> fs7: El dispositivo asociado a la entrada fs7: ya es el dispositivo de inicio seleccionado. 3. 4. Al obtener acceso a la partición de sistema EFI correspondiente al dispositivo de inicio deseado, ejecute el comando HPUX para llamar al cargador \EFI\HPUX\HPUX.EFI del dispositivo seleccionado. Inicie en el símbolo del sistema del cargador de inicio de HP-UX (HPUX>) presionando cualquier tecla antes de que transcurran los diez segundos que se conceden para interrumpir el proceso de inicio HP-UX. En el siguiente paso, utilizará el cargador HPUX.EFI para iniciar HP-UX en modo monousuario. Después de presionar una tecla, se facilita la interface HPUX.EFI (el símbolo del sistema del cargador de inicio de HP-UX: HPUX>). Para obtener ayuda con el uso del cargador HPUX.EFI, escriba el comando help. Para volver al shell EFI, escriba el comando exit. fs7:\> hpux (c) Copyright 1990-2002, Hewlett Packard Company. All rights reserved HP-UX Boot Loader for IA64 Revision 1.723 Press Any Key to interrupt Autoboot \efi\hpux\AUTO ==> boot vmunix Seconds left till autoboot 9 [El usuario presiona una tecla para detener el proceso de inicio HP-UX y obtener acceso al cargador HPUX.EFI] Type ’help’ for help HPUX> Inicio de sistemas 55 5. En la interface HPUX.EFI (el símbolo del sistema del cargador de inicio de HP-UX: HPUX>), escriba el comando boot -is vmunix para iniciar HP-UX (el kernel /stand/vmunix) en modo monousuario (-is). Si realiza el inicio desde un archivo del kernel diferente en modo monousuario, sustituya vmunix por el nombre del otro archivo. La opción -is especifica el modo monousuario. HPUX> boot -is vmunix > System Memory = 4063 MB loading section 0 ................................................... (complete) loading section 1 ........ (complete) loading symbol table loading System Directory(boot.sys) to MFS .... loading MFSFILES Directory(bootfs) to MFS ...... Launching /stand/vmunix SIZE: Text:25.953K + Data:3.715K + BSS:3.637K = Total:33.306K Console is on a Serial Device Booting kernel... 6. Si obtiene acceso a la consola del sistema por medio de un procesador de gestión (Management Processor) y ya no lo utiliza, salga de las interfaces de la consola y el procesador de servicio. Para salir del entorno EFI, escriba ^B (Control-B): se sale de la consola de la nPartición y se vuelve al menú principal del procesador de servicio. Para salir del procesador de servicio, escriba una X en el menú principal. Inicio en modo de mantenimiento de LVM (o VxVM) El procedimiento para iniciar HP-UX en modo de mantenimiento de LVM es igual al inicio en modo monousuario (consulte la sección «Inicio de HP-UX en modo monousuario en los servidores HP Integrity» (página 54) para obtener detalles), salvo por la diferencia de que se usa la opción de inicio -lm en lugar de la opción de inicio -is: HPUX> boot -lm vmunix En el caso del modo de mantenimiento de VxVM: HPUX> boot -vm vmunix 56 Inicio y cierre Inicio de HP-UX en los sistemas HP 9000 (PA-RISC): Detalles y variaciones Inicio estándar (Sistemas PA-RISC) A continuación, se describe más a fondo lo que ocurre durante una secuencia de inicio típica de HP-UX en un sistema HP 9000. Si va a iniciar un servidor HP Integrity, consulte la sección «Inicio de HP-UX en los servidores HP Integrity: Detalles y variaciones» (página 37). 1. Encendido de los dispositivos externos: Si es necesario, encienda todos los dispositivos y periféricos externos que haya conectados al equipo (por ejemplo: unidades de disquete, unidades de cinta, impresoras, terminales y convertidores de bus). Cuando los dispositivos completen las autocomprobaciones de encendido correspondientes, continúe con el siguiente paso. 2. Encendido del sistema (o nPartición): Encienda o reinicie el equipo o la nPartición. El hardware del sistema o el hardware asociado a una nPartición en proceso de inicio realizará una serie de autocomprobaciones para verificar que los procesadores, la memoria y otros componentes del sistema funcionan correctamente. 3. Selección del dispositivo de inicio: El sistema (o la nPartición en proceso de inicio) debe localizar un archivo del kernel desde el que arrancar. La búsqueda se compone de dos partes: Parte 1 determinar la ruta de hardware al dispositivo de inicio Parte 2 determinar qué archivo del kernel iniciar en la ruta de hardware (consulte el paso 4) Las variables PATH almacenadas en la memoria no volátil configuran hasta tres rutas de inicio posibles desde las que intentar un inicio: PRI La ruta de inicio PRImaria es la primera ruta de inicio desde la que se debe intentar el inicio. Defina el valor de esta ruta de forma que señale al dispositivo desde el que desee iniciar más a menudo. HAA La ruta alternativa de alta disponibilidad (High-Availability Alternate) es, en los sistemas que la admiten, aquélla en que el sistema debe iniciarse en caso de dar error la ruta de inicio primaria. ALT La ruta de inicio ALTernativa es la ruta de hardware a una fuente de inicio alternativa (por ejemplo, una unidad de cinta, una fuente de inicio basada en la red o una unidad de disco óptico). En algunos sistemas, sólo se intenta automáticamente la ruta de inicio primaria. En dichos sistemas, para iniciar desde la ruta de inicio alternativa, hay que omitir el retardo de inicio automático de 10 segundos. Inicio de sistemas 57 En otros sistemas, se puede configurar el firmware para asociar diversas acciones de inicio a cada ruta de inicio. Estas acciones de inicio permiten indicarle al sistema: • si debe intentar una ruta de inicio o hacer caso omiso de ella • de ser infructuoso el inicio desde una ruta de inicio, si debe intentarlo o no con la siguiente ruta de la secuencia: PRI -> HAA -> ALT • si debe utilizar o no la interface Boot Console Handler (BCH) Para obtener información sobre las rutas de hardware específicas disponibles en el sistema, consulte la salida del comando ioscan (consulte la página de manual de ioscan(1M) para obtener detalles sobre cómo ejecutar ioscan). También hay impresa físicamente en el sistema información sobre las rutas. En general, la ruta de inicio primaria señala al dispositivo desde el que se efectúa el inicio con más frecuencia y dicho dispositivo está disponible. Después de inicializar el dispositivo de inicio, el PDC (rutinas de firmware) obtiene acceso a una zona especialmente formateada en el dispositivo de inicio, que se llama volumen LIF. El PDC carga el Initial System Loader (ISL) en la memoria y le transfiere el control. 4. Selección del archivo del kernel: Si no se produce ninguna interrupción (y si el indicador autoboot está habilitado; consulte la sección «Inicio automático frente a inicio manual» (página 58)), el ISL carga e inicia el cargador de inicio específico de HP-UX: hpux. 5. Carga e iniciación del sistema operativo HP-UX: HP-UX utiliza el contenido del archivo AUTO de la zona LIF ubicada en el dispositivo de inicio para: 1. localizar el archivo del kernel para iniciar. 2. cargar el kernel HP-UX en la memoria. 3. iniciar el kernel HP-UX. El contenido característico del archivo AUTO es: hpux vmunix que le indica a hpux que cargue el kernel desde el archivo llamado vmunix a partir del sistema de archivos por defecto (/stand): el archivo /stand/vmunix. 6. HP-UX lleva a cabo su proceso de inicialización y empieza a funcionar normalmente. Inicio automático frente a inicio manual El PDC configura los dispositivos de inicio y consola mediante el identificador Boot Console Handler (BCH). Las acciones que adopta el BCH después de inicializar los dispositivos de consola e inicio dependen de si el operador interrumpe o no manualmente un inicio automático y del estado de los dos indicadores de la memoria no volátil: autoboot y autosearch. 58 Inicio y cierre Omisión de un inicio automático Para omitir un inicio automático, presione cualquier tecla en el teclado de la consola antes de que transcurra el retardo de inicio automático (habitualmente 10 segundos). El Boot Console Handler presentará su menú principal y dejará al usuario que interactúe con él. Habilitación/deshabilitación de autoboot Los sistemas HP 9000 que funcionan con HP-UX habitualmente se configuran para iniciarse automáticamente al encenderse. Esta característica es relevante cuando los sistemas se instalan en ubicaciones que no siempre cuentan con la supervisión de un operador o administrador del sistema. Si la alimentación se interrumpe en las instalaciones del equipo, el sistema puede, por lo general, reiniciarse sin la intervención de un operador. La característica autoboot también resulta cómoda. Habrá ocasiones en las que no desee que los sistemas se inicien automáticamente; por ejemplo, cuando desee iniciar desde un dispositivo o archivo de kernel diferente. Consulte la sección «Inicio desde un dispositivo alternativo» (página 64) o la sección «Inicio desde un kernel alternativo» (página 66). En la siguiente tabla se describe cómo influye la configuración de los indicadores autoboot y autosearch en la secuencia de inicio: Tabla 2-1 Cómo afecta la configuración de los indicadores autoboot y autosearch a la secuencia de inicio autoboot autosearch Tipo de inicio Lo que sucede Apagado Apagado Inicio manual El BCH interactúa con el usuario para obtener la ruta de dispositivo de inicio Apagado Encendido Búsqueda de El BCH omite la ruta primaria e intenta la ruta dispositivos de alternativa. Si las rutas alternativas no se han inicio configurado para iniciar o dar error, el BCH interactúa con el usuario para seleccionar una Encendido Apagado Inicio automático El BCH intenta la ruta de inicio primaria: si no es susceptible de inicio, el BCH interactúa con el usuario para obtener una ruta de dispositivo que sí lo sea Encendido Encendido Búsqueda automática El BCH intenta la ruta de inicio primaria: si no es susceptible de inicio, el BCH intenta la siguiente ruta Para que el equipo se inicie al encenderse o reiniciarse, debe habilitarse el indicador autoboot. Para que intervenga un supervisor en el inicio del equipo, debe deshabilitarse el indicador autoboot. Inicio de sistemas 59 Configuración del valor del indicador autoboot Los valores de los indicadores autoboot y autosearch se pueden definir o cambiar de varias formas: • En el entorno previo al inicio, se pueden definir en el menú de configuración del identificador Boot Console Handler. • En un sistema HP-UX en funcionamiento, se puede utilizar el comando setboot. Procedimiento 2-11 Definición de los indicadores autoboot y autosearch con el Boot Console Handler NOTA: A partir de HP-UX 11i v3, la ruta de inicio se puede especificar bien con el formato de ruta de hardware heredada o bien el formato de ruta de hardware a la ruta de LUN para los dispositivos de almacenamiento masivo. Al utilizar el formato de ruta de hardware a la ruta de LUN, deben tenerse en cuenta algunos factores. • Algunos elementos de la ruta de hardware a la ruta de LUN (la dirección de destino y la dirección LUN) pueden tener un tamaño de hasta 64 bits. La interface BCH sólo puede manejar un tamaño máximo de 32 bits. Por lo tanto, todos los elementos con un tamaño de más de 32 bits deben introducirse de un modo especial. Estos elementos deben dividirse en dos elementos de 32 bits e introducirse como dos elementos separados por un punto, ‘.’, por ejemplo, la ruta hw 0/5/1/0.0x5000fe15001eead.0x4001000000000000 se introduciría como 0/5/1/0.0x50001fe1.0x5001eead.0x40010000 (se ha omitido el último elemento nulo). Nota: ioscan -Ne se puede utilizar para generar la forma dividida anterior. • En el menú BCH, las rutas de inicio definidas en una ruta de hardware a la ruta de LUN se mostrarán utilizando la forma dividida descrita más arriba. Nota: Unos cuantos sistemas antiguos sólo muestran los elementos en formato decimal. Para estos sistemas, la ruta anterior presentaría este aspecto: 0/5/1/0.13242185441.134203917.1073807360. Los usuarios tienen que convertir cada elemento a HEX para reconocer el puerto de destino y la dirección LUN. 60 • El comando Search del menú BCH se comporta del mismo modo que en las versiones anteriores a HP-UX 11i v3 y no muestra ninguna información sobre las rutas de hardware a la ruta de LUN. Por lo tanto, para escribir una ruta de hardware a la ruta de LUN, el usuario tiene que saber de antemano la ruta para escribirla, ya que no se puede seleccionar en el menú Search. 1. Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente (si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú principal. Inicio y cierre El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba un comando: Main Menu: Enter command > 2. Obtenga acceso al menú de configuración BCH escribiendo CO en el menú principal y defina la acción de inicio de cada ruta de inicio, según proceda, utilizando el comando PATHFLAGS. En el menú de configuración BCH, puede obtener una lista de los indicadores de ruta (acciones de inicio) de todas las variables de rutas de inicio escribiendo PATHFLAGS sin ningún argumento. Para definir la acción de inicio de cada ruta de inicio, escriba PATHFLAGS VAR acción, donde VAR es la variable de ruta de inicio (PRI, HAA o ALT) y acción es la acción de inicio (0 para «ir a BCH», 1 para «iniciar; si error, ir a BCH», 2 para «iniciar; si error, probar ruta siguiente» o 3 para «omitir esta ruta, probar ruta siguiente»). Por ejemplo, para configurar el sistema para iniciarse en el dispositivo PRI o (si PRI da error en el inicio) el dispositivo HAA, utilice los dos siguientes comandos del menú de configuración BCH: PATHFLAGS PRI 2 y PATHFLAGS HAA 1, según se muestra a continuación: Configuration Menu: Enter command > PATHFLAGS PRI 2 Primary Booth Path Action Boot Actions: Boot from this path. If unsuccessful, got to the next path. Configuration Menu: Enter command > PATHFLAGS HAA 1 HA Alternate Boot Path Action Boot Actions: Boot from this path. If unsuccessful, go to next path. Configuration Menu: Enter command > Para obtener ayuda con la definición de indicadores de ruta, escriba HELP PATHFLAGS en el símbolo del sistema del menú de configuración BCH. Definición de los indicadores autoboot y autosearch con el comando HP-UX setboot Los valores de los indicadores autoboot y autosearch se pueden definir en un sistema HP-UX en funcionamiento. Para ello, utilice el comando setboot (consulte la página de manual de setboot(1M) pata obtener detalles completos). Ejemplo 2-9 Habilitación del indicador autoboot con setboot /usr/sbin/setboot -b on Inicio de sistemas 61 Ejemplo 2-10 Deshabilitación del indicador autoboot con setboot /usr/sbin/setboot -b off Ejemplo 2-11 Habilitación del indicador autosearch con setboot /usr/sbin/setboot -s on Ejemplo 2-12 Deshabilitación del indicador autosearch con setboot /usr/sbin/setboot -s off Modificación de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT Los sistemas HP 9000 permiten definir una ruta de inicio primaria y una ruta de inicio alternativa y, en muchos casos, una ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad. La ruta de inicio primaria permite que el indicador autoboot funcione correctamente y las tres definiciones en su totalidad permiten hacer referencia fácilmente a las rutas de hardware correspondientes cuando proceda (por ejemplo, en el Boot Console Handler, puede utilizar el comando «boot alt» para iniciar desde el dispositivo de hardware asociado a la ruta de inicio ALT). Las rutas de inicio se pueden administrar con el comando setboot cuando HP-UX está en funcionamiento o mediante la interface Boot Console Handler en un entorno previo al inicio. Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el comando setboot de HP-UX: Cuando se utiliza el comando setboot para configurar las rutas de inicio primaria (PRI), alternativa de alta disponibilidad (HAA) o alternativa (ALT), la nueva ruta de dispositivo que se especifica sustituye a la configuración original de la opción de inicio. NOTA: La ruta del dispositivo de inicio especificada en el comando setboot (ruta en los siguientes ejemplos) debe ser una ruta de hardware HP-UX válida a un dispositivo HP-UX de inicio. A partir de HP-UX 11i versión 3, el nombre del archivo especial de dispositivo persistente y la ruta de hardware a la ruta de LUN son entradas válidas para el comando setboot, además de la ruta de hardware heredada. Independientemente del tipo de argumento transmitido en la entrada a setboot, setboot lo almacena en un almacenamiento estable y muestra en la salida una ruta de hardware a la ruta de LUN activa hacia el dispositivo. Esta ruta de hardware a la ruta de LUN se puede sustituir automáticamente por otra ruta de LUN activa al dar error la ruta de LUN configurada en un principio. Para obtener más detalles, consulte el libro blanco setboot(1M) in HP-UX 11i v3 ubicado en el sitio web de documentación técnica de HP: http://docs.hp.com. 62 Inicio y cierre • Utilice el comando setboot -p ruta, donde ruta es una ruta de hardware heredada, para definir la ruta de inicio primaria, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -p 0/0/2/0/0.6 • Utilice el comando setboot -h ruta, donde ruta es una ruta de hardware a la ruta de LUN, para definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -h 0/5/1/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000 • Utilice el comando setboot -a ruta, donde ruta es un archivo especial de dispositivo persistente, para definir la ruta de inicio alternativa, por ejemplo: /usr/sbin/setboot -a /dev/disk/disk13 Procedimiento 2-12 Definición de las rutas de inicio PRI, HAA y ALT con el Boot Console Handler NOTA: Unos cuantos sistemas antiguos muestran los elementos en formato HEX. Estos sistemas son los servidores rp4440, rp3440, rp3410 y HP 9000 Superdome. 1. Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente (si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú principal. El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba un comando: Main Menu: Enter command > 2. Escriba uno de los siguientes comandos BCH en función de las necesidades: Ejemplo 2-13 Definición de la ruta de inicio primaria (PRI) con el BCH Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio primaria en 0/0/0/2/0.5 Main Menu: Enter Command > pa pri 0/0/0/2/0.5 SUGERENCIA: En el comando anterior, pa es una abreviación del comando path. En la interface Boot Console Handler, con frecuencia se pueden abreviar los comandos y las opciones (pri de «primaria»). Consulte el sistema de ayuda de la interface BCH para obtener las abreviaciones adecuadas. Inicio de sistemas 63 Ejemplo 2-14 Definición de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA) con el BCH Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad en 0/0/0/3/1.6 Main Menu: Enter Command > pa haa 0/0/0/3/1.6 Ejemplo 2-15 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa en 0/0/0/3/0.6 Main Menu: Enter Command > pa alt 0/0/0/3/0.6 Ejemplo 2-16 Definición de la ruta de inicio alternativa (ALT) con el BCH Ejemplo: Defina la dirección de la ruta de inicio alternativa en la ruta de hardware a la ruta de LUN 0/0/0/3/0.0x50001fe15001eead.0x4001000000000000 Main Menu: Enter Command > pa alt 0/0/0/3/0.0x50001fe1.0x5001eead.0x40010000 Inicio de los sistemas PA-RISC desde una fuente de inicio alternativa Una fuente de inicio consta de dos partes: • Un dispositivo de inicio que contiene un sistema de archivos donde se almacenan archivos del kernel. • Un archivo del kernel que contiene el kernel para iniciar. La fuente de inicio primaria es un archivo del kernel ubicado en el dispositivo de inicio primario. Éste es el dispositivo desde el que el sistema se iniciará durante un inicio automático, si el sistema se ha configurado para ello. Se puede omitir el lugar desde el que se inicia el sistema interrumpiendo manualmente el inicio automático y especificando un dispositivo de inicio diferente o un archivo del kernel diferente en el dispositivo de inicio primario. Inicio desde un dispositivo alternativo Habrá ocasiones en las que tenga que iniciar desde un dispositivo diferente del acostumbrado. Por ejemplo, si el disco de inicio primario no se ejecuta, tal vez tenga que iniciar el sistema desde un disco diferente o desde una cinta de recuperación. Procedimiento 2-13 Utilización del Boot Console Handler para iniciar desde un dispositivo de inicio alternativo 1. 64 Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente Inicio y cierre (si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú principal. El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba un comando: Main Menu: Enter command > 2. Utilice el comando boot del BCH para especificar el lugar desde donde desea que el sistema se inicie. El comando BOOT se puede ejecutar de cualquiera de las siguientes maneras: • BOOT Al ejecutar el comando BOOT sin ningún argumento, se inicia el dispositivo en la ruta de inicio primaria (PRI). • BOOT variable_inicio Este comando inicia el dispositivo indicado por la ruta de inicio especificada, donde variable_inicio es la ruta de inicio PRI, HAA o ALT. Por ejemplo, BOOT HAA inicia la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad. • BOOT LAN INSTALL o BOOT LAN.dirección_ip INSTALL Los comandos BOOT... INSTALL inician el sistema desde cualquier servidor Ignite disponible o desde el servidor Ignite especificado por la direción_IP. Para obtener más información sobre lo que sucede al realizar un inicio de instalación, consulte el libro blanco Ignite-UX Installation Booting que se facilita en el sitio web de documentación técnica de HP: http://docs.hp.com • BOOT ruta Este comando inicia el dispositivo en la ruta especificada. La ruta se puede especificar adoptando la notación de la ruta de hardware HP-UX (por ejemplo, 0/0/2/0/0.13) o con un formato que incluya la «etiqueta de ruta» (p de «path» en inglés) (por ejemplo, P0 o P1). NOTA: Si especifica la ruta con el formato que incluye la «etiqueta de ruta», ruta hace referencia a una ruta de dispositivo notificada por el último comando SEARCH de BCH. Ejemplo 2-17 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la ruta de inicio alternativa (ALT) Main Menu: Enter command or menu > boot alt Inicio de sistemas 65 Ejemplo 2-18 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la dirección de hardware 0/0/2/0/0.14: Main Menu: Enter command or menu > boot 0/0/2/0/0.14 Ejemplo 2-19 Inicio desde el dispositivo de inicio especificado en la etiqueta de ruta P2: Main Menu: Enter command or menu > search PATH# ----P0 P1 P2 Device Path (dec) ------------------0/0/2/0/0.13 0/0/2/0/0.14 0/0/2/0/0.0 Device Type -----------Random access media Random access media Random access media Main Menu: Enter command or menu > boot P2 Ejemplo 2-20 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación por defecto Main Menu: Enter command or menu > boot lan Ejemplo 2-21 Inicio desde el servidor HP-UX de instalación en 192.nn.xx.yyy Main Menu: Enter command or menu > boot lan.192.nn.xx.yy INSTALL Inicio desde un kernel alternativo Si ha creado un kernel nuevo o tiene un archivo de kernel alternativo desde el que desea iniciar: • Inicie desde el dispositivo que contiene el archivo de kernel alternativo con ayuda del comando BOOT en la interface BCH. Después de ejecutar el comando BOOT, la interface BCH le pide que especifique si desea detenerse en el símbolo del sistema de ISL. Para iniciar desde el archivo de kernel HP-UX representado en el archivo AUTO del dispositivo de inicio sin detenerse en el símbolo del sistema de ISL, escriba una n para continuar automáticamente sin detenerse en ISL y ejecutar el contenido del archivo AUTO en el dispositivo seleccionado. El archivo AUTO se configura por defecto para cargar /stand/vmunix, aunque esto se puede cambiar (consulte la sección «Modificación del contenido del archivo autoexecute» (página 67)). Main Menu: Enter command or menu > BOOT PRI Primary Boot Path: 66 Inicio y cierre 0/0/1/0/0.15 Do you wish to stop at the ISL prompt prior to booting? (y/n) >> n ISL booting hpux Boot : disk(0/0/1/0/0.15.0.0.0.0.0;0)/stand/vmunix Para iniciar un kernel HP-UX distinto del kernel al que señala el archivo AUTO, o para iniciar HP-UX en modo monousuario o en modo de mantenimiento de LVM, deténgase en el símbolo del sistema de ISL y especifique los argumentos apropiados para el cargador hpux. Especifique el nombre de ruta de HP-UX correspondiente al archivo de kernel alternativo que desee iniciar como parte del argumento archivo_dispositivo en el comando hpux boot. Por ejemplo: ISL> hpux boot disk(1/0/12/1/1.5.0)/stand/nombre_archivo_kernel_alternativo Modificación del contenido del archivo autoexecute En los sistemas HP 9000, la posibilidad de que se produzca el inicio automático se debe en gran parte a un archivo que se conoce por archivo autoexecute que contiene el comando que se utiliza en general para iniciar el sistema operativo HP-UX (el comando hpux que se escribe en el símbolo del sistema ISL>). El contenido de este archivo se utiliza durante el proceso de inicio cuando parte de los elementos del comando hpux o todos ellos se han omitido en el comando dado a ISL, como en el caso del inicio automático. El archivo autoexecute no está ubicado en ninguno de los sistemas de archivos de HP-UX porque su contenido se necesita antes de ejecutar HP-UX (antes de que HP-UX pueda obtener acceso a sus sistemas de archivos). En cambio, el archivo autoexecute, denominado AUTO, se ubica en la zona LIF (a veces llamada la zona de inicio) de uno de los discos arrancables. Ésta es la zona donde reside el mismo cargador ISL. El contenido del archivo AUTO no es preciso cambiarlo casi nunca. No obstante, habrá ocasiones en que tal vez desee hacerlo; por ejemplo: al crear un archivo de kernel nuevo (con un nombre diferente del nombre por defecto, /stand/vmunix) para arrancar regularmente desde él o para iniciar desde un dispositivo ubicado en un disco diferente del disco donde reside el ISL. Para crear contenido nuevo para el archivo AUTO, utilice el comando /usr/sbin/mkboot: mkboot -a "contenido del archivo auto" nombre_archivo_dispositivo Ejemplo: mkboot -a "hpux disc(8.0.1;0)/stand/vmunix.new" /dev/rdsk/c0t0d0 Para obtener detalles, consulte la página de manual de mkboot(1M). Inicio de sistemas 67 Para mostrar el archivo AUTO cuando HP-UX se está ejecutando, escriba: /usr/bin/lifcp /dev/rdsk/c0t0d0:AUTO - También puede mostrar la cadena del comando boot en el archivo AUTO, en el símbolo del sistema ISL>: ISL> lsautofl Inicio en modo monousuario Si tiene que iniciar un sistema en modo monousuario, por ejemplo, para asegurarse de que nadie más inicia una sesión cuando inicie el sistema para llevar a cabo tareas de mantenimiento: 1. Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que los indicadores autoboot/autosearch no inicien el sistema automáticamente (si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú principal. El Boot Console Handler (BCH) mostrará su menú principal y le pedirá que escriba un comando: Main Menu: Enter command > 2. Inicie el dispositivo deseado con ayuda del comando BOOT en la interface BCH y especifique que el proceso de inicio se detenga en el símbolo del sistema de ISL (conteste con una y a la pregunta «stop at the ISL prompt»). Main Menu: Enter command or menu > BOOT ALT Alternate Boot Path: 0/0/0/3/0.6 Do you wish to stop at the ISL prompt prior to booting? (y/n) >> y Initializing boot Device. Boot IO Dependent code (IODC) Revision 2 Boot Path Initialized. HARD Booted. ISL Revision A.00.44 Mar 12, 2003 ISL> 3. 68 En el símbolo del sistema de ISL, ejecute el comando (hpux) del Secondary System Loader para iniciar el kernel HP-UX en modo monousuario: Inicio y cierre Ejemplo 2-22 Inicio de HP-UX en modo monousuario en un sistema HP 9000: ISL> hpux -is boot /stand/vmunix Para salir del símbolo del sistema de ISL y volver a la interface BCH, ejecute el comando EXIT en lugar de especificar el comando del cargador hpux anterior. Para obtener una lista detallada de otras opciones del cargador hpux, consulte la página de manual de hpux(1M). Ejemplo 2-23 Ejemplo de inicio de HP-UX en modo monousuario ISL Revision A.00.44 Mar 12, 2003 ISL> hpux -is /stand/vmunix Boot : disk(0/0/2/0/0.13.0.0.0.0.0;0)/stand/vmunix 8241152 + 1736704 + 1402336 start 0x21a0e8 .... INIT: Overriding default level with level ’s’ INIT: SINGLE USER MODE INIT: Running /sbin/sh # El sistema se iniciará en modo monousuario; espere a que se muestren los mensajes de confirmación: INIT: Overriding default level with level `s' INIT: SINGLE USER MODE 4. Si obtuvo acceso a las interfaces de la consola del sistema y del procesador de servicio (Management Processor) a través de una red, salga de dichas interfaces si ha terminado de utilizarlas. Para salir del entorno BCH, escriba ^B (Control-B): se sale de la consola del sistema o nPartición y se vuelve al menú principal (Main Menu) del procesador de servicio. Para salir del procesador de servicio, escriba una X en el menú principal. Inicio en modo de mantenimiento de LVM Para iniciar HP-UX en modo de mantenimiento de LVM, siga el procedimiento de inicio de HP-UX en modo monousuario (consulte la sección «Inicio en modo monousuario» (página 68)): ISL> hpux -lm boot Inicio de sistemas 69 Los volúmenes lógicos de inicio/raíz son los únicos volúmenes lógicos que están en un lugar conocido cuando se pierden los datos de configuración del LVM. El modo de mantenimiento es útil en sistemas así, si un inicio estándar no se ejecuta debido a problemas con la configuración del LVM. Deben solucionarse los problemas con la configuración del LVM y, a continuación, reiniciar. ATENCIÓN: Cuando inicie el sistema en modo de mantenimiento, no active el grupo de volúmenes raíz ni cambie al modo multiusuario (por ejemplo, especificando /sbin/init 2). Si lo hace, es posible que dañe el sistema de archivos raíz. Cuando haya reparado o restaurado la información de configuración del LVM, reinicie el sistema con el comando reboot y la opción -n. Esto impide que las reparaciones basadas en el disco se sobrescriban con la información antigua que se sigue guardando en los búferes de memoria. /usr/sbin/reboot -n Se facilita más información sobre el administrador LVM en el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. Aceleración del inicio: SpeedyBoot En muchos servidores HP Integrity y sistemas HP 9000, una característica basada en el firmware que se llama SpeedyBoot permite prescindir de algunas de las comprobaciones del sistema efectuadas durante el intervalo de inicio para iniciar el sistema con mayor rapidez. NOTA: HP recomienda realizar todas las autocomprobaciones, pero admite la necesidad de que el sistema esté disponible con la mayor celeridad posible. Si tiene la certeza de que el hardware del sistema funciona correctamente, puede optar por omitir determinadas comprobaciones del sistema efectuadas durante el intervalo de inicio con el propósito de que el inicio del sistema sea más rápido. Las características de SpeedyBoot integradas en el sistema permiten especificar las comprobaciones que deben llevarse a cabo (u omitirse) y si esto debe aplicarse sólo al siguiente inicio o al siguiente inicio y a todos los posteriores. Son varias las formas de definir las comprobaciones que deben efectuarse. La elección dependerá de: • si el sistema está en funcionamiento o no cuando se define la configuración de SpeedyBoot • si el sistema es un servidor HP Integrity o un sistema HP 90001 • si desea definir la configuración de SpeedyBoot sólo para el siguiente inicio o también para todos los inicios posteriores • la revisión de HP-UX que utilice (si lo configura con el comando setboot) 1. En el caso de los sistemas HP 9000, SpeedyBoot sólo se admite si los sistemas tienen un firmware que admita la interface Boot Console Handler (BCH). Algunas plataformas más antiguas se pueden mejorar para incluir el firmware nuevo que admite SpeedyBoot. 70 Inicio y cierre El inicio acelerado (SpeedyBoot) se obtiene, fundamentalmente, al disminuir el número de comprobaciones de firmware que se llevan a cabo en el momento del inicio. El usuario especifica las pruebas que deben realizarse. Las pruebas incluyen: • pruebas iniciales de CPU • pruebas finales de CPU • inicialización de la memoria (sólo para servidores HP Integrity) • pruebas de memoria completa • pruebas dependientes de la plataforma (sólo para servidores HP Integrity) • pruebas de hardware de E/S (sólo para servidores HP Integrity) • pruebas de hardware del procesador (sólo para sistemas HP 9000) • pruebas del complejo electrónico central (sólo para sistemas HP 9000) • pruebas de conjunto de chips (sólo para servidores HP Integrity) Se pueden especificar independientemente las pruebas que deben realizarse: • sólo durante el siguiente inicio • durante todos los inicios posteriores Las pruebas se describen en la sección «Pruebas de inicio del sistema» (página 71). NOTA: Al desactivar parte o la totalidad de las pruebas de inicio, puede abreviar el tiempo de inicio, tal vez de forma significativa. No obstante, en caso de una emergencia del sistema o de que el inicio no se lleve a cabo, todas las pruebas se ejecutan en el inicio posterior. Pruebas de inicio del sistema Cuando el sistema se inicia, lleva a cabo las pruebas descritas en la Tabla 2-2. Esta tabla incluye las palabras clave de las pruebas de hardware que ejecuta el Processor Dependent Code (PDC) o el firmware al producirse el inicio o reinicio del sistema. Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot Nombre de la prueba Valores Descripción all on off partial Todas las pruebas de la lista. SELFTESTS on off partial Incluye las pruebas early_cpu y late_cpu. Esto equivale a la opción SELFTESTS del menú Service del Boot Console Handler (BCH). La diferencia estriba en que setboot puede controlar las subpruebas por separado, mientras que el BCH no puede. early_cpu on off Cuando está en on, se realizan las pruebas específicas de firmware, caché y CPU. Estas pruebas se llevan a cabo fuera del firmware. Cuando está en off, se omiten las pruebas. Inicio de sistemas 71 Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot (continuación) Nombre de la prueba Valores Descripción late_cpu on off Cuando está en on, se realizan las pruebas específicas de firmware, caché y CPU. Estas pruebas se llevan a cabo fuera de la memoria y, por lo tanto, son más rápidas que las pruebas early_cpu. Cuando está en off, se omiten las pruebas. FASTBOOT on off partial Incluye las pruebas full_memory y PDH en los sistemas HP 9000 (PA-RISC). Comprende las pruebas Platform y Full_memory en los servidores HP Integrity. Esto equivale a la opción FASTBOOT del menú Service del Boot Console Handler (BCH). La diferencia estriba en que setboot puede controlar las subpruebas por separado, mientras que el BCH no. Nota: Cuando FASTBOOT está en on, las pruebas en efecto se llevan a cabo y, si no lo está, no. full_memory on off Cuando está en on, se realizan pruebas de escritura, lectura-escritura y lectura en todas las ubicaciones de memoria. Cuando está en off, sólo se inicializa la memoria. Sólo se admite en los sistemas HP 9000 (basados en la arquitectura PA-RISC). Platform on off Cuando está en on, se habilitan las pruebas generales de hardware de la plataforma. Cuando está en off, no se realizan pruebas de hardware de la plataforma. Sólo se admite en los servidores HP Integrity. Full_memory on off Cuando está en on, se habilitan las pruebas de memoria destructiva completa. Cuando está en off, no se realizan pruebas de memoria destructiva completa. Sólo se admite en los servidores HP Integrity. PDH on off Hardware dependiente del procesador. Cuando está en on, se realiza una prueba de suma de comprobación de la memoria de sólo lectura (ROM). Cuando está en off, no se realiza. CEC on off Complejo electrónico central. Cuando está en on, se realiza una prueba de los convertidores de bus y chips de E/S de bajo nivel. Cuando está en off, no se realiza. (Fíjese en la letra minúscula «f») (Fíjese en la letra mayúscula «F») La prueba CEC no está disponible en todos los sistemas. 72 Memory_init on off Cuando está en on, se habilitan las pruebas de memoria destructiva completa. Cuando está en off, no se realizan pruebas de memoria destructiva completa. Sólo se admite en los servidores HP Integrity. IO_HW on off Pruebas de hardware de E/S. Cuando está en on, se habilita el firmware del sistema (o los controladores EFI) para realizar todas las pruebas de hardware de E/S (sólo para los dispositivos de inicio). Cuando está en off, no se realizan estas pruebas. Sólo se admite en los servidores HP Integrity. Inicio y cierre Tabla 2-2 Pruebas de SpeedyBoot (continuación) Nombre de la prueba Valores Descripción Chipset on off Cuando está en «on», se habilitan las pruebas de conjunto de chips. Cuando está en «off», no se realizan estas pruebas. Sólo se admite en los servidores HP Integrity. Consulta de la configuración de SpeedyBoot en el sistema Si el sistema se halla iniciado actualmente, puede ver la configuración de SpeedyBoot con la opción -v del comando setboot: Ejemplo 2-24 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de salida de los sistemas HP 9000) setboot -v TEST ---all SELFTESTS early_cpu late_cpu FASTBOOT full_memory PDH CEC CURRENT ------partial partial off on partial off on off SUPPORTED --------partial yes yes yes yes yes yes no DEFAULT ------partial on on on on on on off NEXT BOOT --------partial partial off on partial off on off Ejemplo 2-25 Presentación de la configuración actual de SpeedyBoot en el sistema (ejemplo de salida de los servidores HP Integrity) setboot -v Primary bootpath : <none> HA Alternate bootpath : 0/0/0/1/0 Alternate bootpath : <none> Autoboot is ON (enabled) TEST CURRENT DEFAULT ---------------all partial partial SELFTESTS on on early_cpu on on late_cpu on on FASTBOOT on on Platform on on Full_memory on on Memory_init on on IO_HW off off Chipset on on Inicio de sistemas 73 Tabla 2-3 Encabezados de la tabla de estado de SpeedyBoot Columna Descripción Test Los nombres de palabras clave de las pruebas que SpeedyBoot puede controlar. Consulte la Tabla 2-2 (página 71). Current La configuración actual de cada prueba: on significa que, por lo general, la prueba se ejecuta en cada inicio; off significa que, por lo general, la prueba se omite en cada inicio; partial significa que, por lo general, se ejecutan algunas de las subpruebas en cada inicio. Supported Define si el firmware del sistema admite la prueba o no: yes significa que se admite la prueba; no indica que no se admite la prueba; partial precisa que se admiten algunas de las subpruebas. Default Los valores por defecto de cada prueba: on, off y partial significan lo mismo que en Current. Next Boot Los valores de cada prueba que se van a utilizar en el siguiente inicio. Si difieren de Current, los valores de Current se restablecerán después del siguiente inicio. on, off y partial significan lo mismo que para Current. Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en el menú del BCH (Sólo para sistemas HP 9000) En el menú de configuración BCH, utilice el comando FASTBOOT para definir la configuración de SpeedyBoot para un sistema (o una nPartición). 1. Obtenga acceso a la consola de sistema de su sistema o nPartición y reinicie la partición para volver al menú principal BCH. Después de encender o reiniciar el equipo (o la nPartición), asuma el control del proceso de inicio presionando cualquier tecla del teclado de la consola para que los indicadores autoboot o autosearch no inicien el sistema automáticamente (si están habilitados actualmente). Boot Console Handler mostrará su menú principal. 2. 3. En el menú principal BCH, escriba el comando co para entrar en el menú de configuración BCH. En el menú de configuración BCH, utilice el comando FASTBOOT para obtener una lista de la configuración de SpeedyBoot o para definirla. Escriba FASTBOOT sin ningún argumento para ver la configuración actual de SpeedyBoot correspondiente al sistema o la nPartición. NOTA: HP recomienda realizar todas las autocomprobaciones, pero admite la necesidad de que el sistema esté disponible con la mayor celeridad posible. Para habilitar todas las pruebas, utilice el comando FASTBOOT RUN en el menú de configuración BCH. 74 Inicio y cierre Para deshabilitar una prueba individual, escriba: FASTBOOT prueba SKIP, donde prueba es el nombre de la autocomprobación («PDH», «EARLY» o «LATE»). Para habilitar una prueba individual, escriba: FASTBOOT prueba RUN. Para obtener detalles sobre la definición de las autocomprobaciones, escriba: HELP FASTBOOT en el menú de configuración BCH 4. Repita el paso 3 hasta tener la configuración deseada y, a continuación, reinicie el sistema. Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en la interface Shell EFI (Sólo para servidores HP Integrity) En el entorno de shell EFI, utilice el comando boottest para administrar la configuración de SpeedyBoot para un sistema (o una nPartición). 1. Obtenga acceso al entorno de shell EFI del sistema (o la nPartición) que desee configurar. Para obtener acceso al shell EFI, reinicie o restablezca el sistema (o la nPartición). Interrumpa el proceso de inicio automático si es necesario y utilice las teclas de dirección arriba/abajo para resaltar el elemento de menú «EFI Shell» y presione Entrar para seleccionarlo. 2. En el entorno de shell EFI, utilice el comando boottest para obtener una lista de las pruebas del sistema (o la nPartición) durante el inicio y habilitarlas o deshabilitarlas. Para ver la lista de pruebas admitidas del sistema durante el intervalo de inicio, escriba el comando boottest -h en el símbolo del sistema del shell EFI: Shell> boottest -h Usage: BOOTTEST [on|off] | [[test] [on|off]] test : early_cpu, late_cpu, platform, chipset, io_hw, mem_init, mem_test Shell> Se puede habilitar o deshabilitar cualquiera de las pruebas del sistema durante el inicio especificando el nombre de la prueba como un argumento del comando boottest. En la siguiente sinopsis del comando boottest, nombre_prueba es una de las siguientes pruebas del sistema: • early_cpu • late_cpu • platform • chipset • io_hw Inicio de sistemas 75 • • mem_init mem_test boottest boottest nombre_prueba boottest on boottest off boottest nombre_prueba on boottest nombre_prueba off 3. Muestra la configuración actual de las pruebas del sistema durante el intervalo de inicio. Muestra la configuración actual de la prueba especificada (nombre_prueba). Por ejemplo: boottest mem_test muestra la configuración de la autocomprobación de la memoria. Habilita todas las pruebas del sistema que se efectúan durante el intervalo de inicio. HP recomienda esta opción, pero admite que las necesidades concretas pueden requerir la deshabilitación de algunas pruebas del sistema durante el inicio. Deshabilita todas las pruebas del sistema que se efectúan durante el intervalo de inicio. En general, no se recomienda deshabilitar todas las autocomprobaciones. Habilita la prueba especificada (nombre_prueba). Por ejemplo: boottest io_hw on habilita las autocomprobaciones de hardware de E/S durante el inicio. Deshabilita la prueba especificada (nombre_prueba). Por ejemplo: boottest Chipset off deshabilita la autocomprobación del conjunto de chips del sistema durante el inicio. Repita el paso 2 hasta tener la configuración deseada y, a continuación, reinicie el sistema. Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en un sistema iniciado Las pruebas de SpeedyBoot se configuran con tres opciones del comando setboot: -v -t nombre_prueba = valor 76 Inicio y cierre Muestra una tabla de estado de la configuración de las pruebas de SpeedyBoot. Cambia el valor de la prueba nombre_prueba en la memoria no volátil por valor para todos los inicios posteriores. Los cambios se reflejan en las columnas Current y Next Boot de la tabla de estado de SpeedyBoot. nombre_prueba Una de las siguientes palabras clave, según se describen en la Tabla 2-2 (página 71): • all • SELFTESTS • early_cpu • late_cpu • FASTBOOT • full_memory • PDH • CEC valor Una de las siguientes posibilidades: • on Se habilita la prueba. • off Se deshabilita la prueba. • default La prueba se restablece en el valor por defecto del sistema, que se ilustra en la columna Default de la tabla de estado de SpeedyBoot. NOTA: La opción -t (t minúscula) sólo se admite en los sistemas HP 9000. Para cambiar la configuración de SpeedyBoot para todos los inicios posteriores en un servidor HP Integrity, utilice el entorno previo al inicio, el shell EFI. Para obtener detalles, consulte la sección «Configuración de las pruebas del sistema durante el inicio en la interface Shell EFI (Sólo para servidores HP Integrity)» (página 75). -T nombre_prueba = valor Cambia el valor de la prueba nombre_prueba sólo para el siguiente inicio del sistema. Los Inicio de sistemas 77 cambios se reflejan en la columna Next Boot de la tabla de estado de SpeedyBoot. El cambio no modifica la memoria no volátil, así que los valores permanentes, mostrados en la columna Current, se restauran después del inicio. nombre_prueba y valor se utilizan igual que en el caso de la opción -t. Utilización de setboot para definir la configuración de SpeedyBoot En el siguiente ejemplo ampliado se muestran los resultados de diversos cambios en la tabla de estado de SpeedyBoot. Es conveniente incluir la opción -v en cada comando a fin de que la tabla se muestre después de realizar los cambios. En primer lugar, se presenta el estado por defecto (CEC no se admite en este sistema de ejemplo, por lo que su valor por defecto es off y no se puede cambiar): # setboot -t all=default -v Primary bootpath : 10/0.0.0 Alternate bootpath : 10/12/5.0.0 Autoboot is ON (enabled) Autosearch is OFF (disabled) TEST ---all SELFTESTS early_cpu late_cpu FASTBOOT full_memory PDH CEC CURRENT ------partial on on on on on on off SUPPORTED --------partial yes yes yes yes yes yes no DEFAULT ------partial on on on on on on off NEXT BOOT --------partial on on on on on on off Si tiene que iniciar el sistema varias veces debido a algún tipo de instalación o actualización, puede agilizar el inicio si desactiva todas las pruebas: # setboot -t all=off -v Primary bootpath : 10/0.0.0 Alternate bootpath : 10/12/5.0.0 Autoboot is ON (enabled) Autosearch is OFF (disabled) TEST ---all SELFTESTS early_cpu late_cpu FASTBOOT full_memory PDH CEC 78 Inicio y cierre CURRENT ------off off off off off off off off SUPPORTED --------partial yes yes yes yes yes yes no DEFAULT ------partial on on on on on on off NEXT BOOT --------off off off off off off off off A continuación, se procede a cambiar el estado anterior para configurar el inicio normal de modo que sólo realice las pruebas late_cpu y full_memory, omitiendo las pruebas early_cpu más lentas y las pruebas PDH: # setboot -t late_cpu=on -t full_memory=on -v Primary bootpath : 10/0.0.0 Alternate bootpath : 10/12/5.0.0 Autoboot is ON (enabled) Autosearch is OFF (disabled) TEST ---all SELFTESTS early_cpu late_cpu FASTBOOT full_memory PDH CEC CURRENT ------partial partial off on partial on off off SUPPORTED --------partial yes yes yes yes yes yes no DEFAULT ------partial on on on on on on off NEXT BOOT --------partial partial off on partial on off off Por último, se configura el siguiente inicio para realizar pruebas de todo y, posteriormente, en los siguientes inicios, realizar sólo la prueba late_cpu. # setboot -t full_memory=off -T all=on -v Primary bootpath : 10/0.0.0 Alternate bootpath : 10/12/5.0.0 Autoboot is ON (enabled) Autosearch is OFF (disabled) TEST ---all SELFTESTS early_cpu late_cpu FASTBOOT full_memory PDH CEC CURRENT ------partial partial off on partial on off off SUPPORTED --------partial yes yes yes yes yes yes no DEFAULT ------partial on on on on on on off NEXT BOOT --------partial on on on on on on off Salida de la pantalla de inicio Los sistemas HP-UX muestran, mientras arrancan, una pantalla preliminar donde aparecen los subsistemas que se están iniciando. En general, el teclado no debe utilizarse hasta que el sistema le pida que inicie una sesión, pero es posible que, de vez en cuando, si algo va mal (por ejemplo, si un subsistema crítico no se ha iniciado por algún motivo), desee anular el inicio. Para hacerlo, escriba: Control-| ATENCIÓN: Acto seguido, el sistema debe cerrarse inmediatamente. Inicio de sistemas 79 Personalización del arranque y del cierre Esta sección explica cómo hacer que las aplicaciones y los servicios arranquen automáticamente en el inicio y se detengan en el cierre. Para automatizar el inicio y el cierre de un subsistema, es preciso dar todos los pasos siguientes: 1. Decida a qué niveles de ejecución desea que el subsistema se inicie y detenga. Normalmente, los subsistemas se detienen en un nivel de ejecución inferior al que se iniciaron, de modo que un subsistema iniciado en un nivel de ejecución 3 se detendrá en un nivel de ejecución 2. Probablemente desee iniciar el subsistema en un nivel de ejecución 1, 2 o 3. En general, estos niveles de ejecución desempeñan las siguientes funciones: Nivel de ejecución 1: Nivel de ejecución 2: Nivel de ejecución 3: configuración mínima del sistema servicios multiusuario, excepto el servidor NFS el servidor NFS (para compartir sistemas de archivos locales) Para ver exactamente qué se inicia en el sistema en cada nivel de ejecución, examine /sbin/rcn.d/S*, donde n es el nivel de ejecución. A menos que el subsistema dependa de los servicios de exportación de NFS, como rpc.mountd y nfsd, el nivel de ejecución 2 es un buen lugar para iniciarlo. El nivel de ejecución 2 es una opción segura, así como lógica, en general, porque tiene un marcador de posición con la garantía de HP de que no se sobrescribirá con las revisiones futuras de HP ni con el software de otros fabricantes; no existe un marcador de posición así, ni por tanto ninguna garantía semejante, en los demás niveles de ejecución. 2. Elabore una secuencia de comandos para iniciar y detener el subsistema, y una secuencia de comandos de configuración complementaria para indicarle al proceso de inicio si debe ejecutar esta secuencia de comandos o no. Utilice la plantilla /sbin/init.d/template; consulte el ejemplo presentado más adelante. 3. Cree enlaces simbólicos que hagan que la secuencia de comandos se ejecute en el lugar correcto de las secuencias de inicio y cierre. Consulte el siguiente ejemplo. 4. Reinicie el sistema para asegurarse de que todo funciona. En un sistema con mucho ajetreo, esto puede ser molesto, pero ojo con realizar las pruebas en una configuración que no sea la configuración en la que realmente se vaya a ejecutar el subsistema: cualquier diferencia que exista en la configuración de inicio/cierre entre el sistema de prueba y el sistema de producción puede anular la prueba. 80 Inicio y cierre Ejemplo: En este ejemplo, se muestra una forma de automatizar el inicio de un demonio de servidor llamado web_productname_daemon: 1. Decida qué nivel de ejecución desea: a. Esto es lo que se inicia en el nivel de ejecución 2: ls /sbin/rc2.d/S* /sbin/rc2.d/S008net.sd /sbin/rc2.d/S560SnmpMaster /sbin/rc2.d/S100swagentd /sbin/rc2.d/S565SnmpHpunix... b. Esto es lo que se inicia en el nivel de ejecución 3: ls /sbin/rc3.d/S* /sbin/rc3.d/S100nfs.server /sbin/rc3.d/S100nfs.server es un enlace con /sbin/init.d/ nfs.server, que inicia portmap, rpc.mountd, nfsd y las funciones relacionadas. Puesto que el demonio web_productname no necesita ninguno de los comandos anteriores, no entraña riesgo iniciarlo en el nivel de ejecución 2, utilizando el número de marcador de posición 900 (consulte más adelante). De un modo parecido, se detiene la secuencia de comandos en el nivel de ejecución 1, utilizando el número de marcador de posición 100. 2. Elabore las secuencias de comandos de inicio/cierre y configuración. Puede utilizar como base /sbin/init.d/template y crear la siguiente secuencia de inicio/cierre y guardarla como /sbin/init.d/web_productname: #!/sbin/sh PATH=/usr/sbin:/usr/bin:/sbin export PATH web_productname_daemon="web_productname" rval=0 killproc() { pid=`ps -e | awk '$NF~/'"$1"'/ {print $1}'` if [ "X$pid" != "X" ] then if kill "$pid" then echo "$1 stopped" else rval=1 echo "Unable to stop $1" fi fi } case $1 in 'start_msg') # message that appears in the startup checklist Personalización del arranque y del cierre 81 echo "Starting the web_productname daemon" ;; 'stop_msg') # message that appears in the shutdown checklist echo "Stopping the web_productname daemon" ;; 'start') # source the configuration file if [ -f /etc/rc.config.d/web_productname] then . /etc/rc.config.d/web_productname else echo "ERROR: /etc/rc.config.d/web_productname fi MISSING" # Check to see if the web_productname daemon exists, # is executable and should be started if [ "$WEB_PRODUCTNAME" -eq 1 -a -x "$WEB_PRODUCTNAMEHOME/$web_productname_daemon" ] then cd $WEB_PRODUCTNAMEHOME ./$web_productname_daemon print "$web_productname_daemon started" else print "failed to start $web_productname_daemon" rval=2 fi ;; 'stop') killproc $web_productname_daemon ;; *) echo "usage: $0 {start|stop|start_msg|stop_msg}" rval=1 ;; esac exit $rval A continuación, cree un archivo de configuración, /etc/rc.config.d/ web_productname, para indicarle a la secuencia de comandos anterior dónde buscar el demonio web_productname y si debe iniciarlo o no (1=sí; 0=no): #!/sbin/sh# # v1.0 web_productname startup/kill config # WEB_PRODUCTNAME: Set to 1 to start # web_productname_daemon # WEB_PRODUCTNAMEHOME: home dir for web_productname WEB_PRODUCTNAME=1 WEB_PRODUCTNAMEHOME=/sample/web_productname/binhp 82 Inicio y cierre NOTA: Configurar la variable de inicio (en este caso, WEB_PRODUCTNAME) en 0, en lugar de borrar la secuencia de comandos, es la forma de eliminar un subsistema de la secuencia de inicio. Esto reviste especial importancia en el caso de las secuencias de comandos de HP y de otros fabricantes: no las modifique, borre ni traslade; simplemente, cambie la variable de la secuencia de comandos apropiada debajo de /etc/rc.config.d/ a 0, si no desea que la secuencia de comandos de inicio correspondiente se ejecute. 3. Cree enlaces simbólicos que hagan que la secuencia de comandos se ejecute en el lugar correcto de las secuencias de inicio y cierre. Puesto que HP garantiza que las secuencias de comandos que utilizan el número 900 en el nivel de ejecución 2 no se sobrescriben al realizar una mejora del sistema o al agregar software de HP o de otros fabricantes, y ya que el nivel de ejecución 2 es un lugar adecuado para iniciar el demonio web_productname, se ha asignado el número de secuencia de comandos 900 y éste se ha enlazado con el directorio /sbin/rc2.d: ln -s /sbin/init.d/web_productname /sbin/rc2.d/S900web_productname La S indica inicio en inglés («start») y el número 900 determina el orden de inicio en el nivel de ejecución, por lo que la secuencia de comandos correspondiente se inicia tarde (actualmente la última) en el nivel de ejecución 2. De un modo parecido, HP garantiza que no se sobrescribirán las secuencias de comandos que utilicen el número 100 en el nivel de ejecución 1, por lo que también se ha asignado a la secuencia de comandos el número 100 y éste se ha enlazado con el directorio /sbin/rc1.d, esta vez con la letra de código K (de «kill», terminar): ln -s /sbin/init.d/web_productname /sbin/rc1.d/K100web_productname Esto significa que el demonio web_productname se detiene después de la mayoría de las funciones en el nivel de ejecución 1 mientras el sistema se cierra. 4. Pruebe la secuencia de comandos y compruebe que funciona correctamente en los procesos de inicio y cierre. Ejecute /sbin/init.d/web_productname varias veces «de forma manual» para depurarlo y, a continuación, instálelo (tal como se describe en el paso 3 anterior) en un sistema de prueba que haya reiniciado para probar que el demonio se iniciaba y detenía correctamente y, por último, instálelo en el sistema de producción y reinicie dicho sistema. Personalización del arranque y del cierre 83 Cierre de sistemas • «Tipos de cierre» (página 84) — «Cierre normal (previsto)» (página 84) — «Error de alimentación» (página 87) — «Cierres defectuosos» (página 88) — «Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX» (página 89) • «Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas» (página 89) — «Servidor de correo» (página 89) — «Servidor de nombres» (página 90) — «Puerta de enlace de red» (página 90) — «Servidor de archivos NFS» (página 90) — «Cliente NFS» (página 91) • «Prevención de cierres cuando sea posible» (página 91) Para obtener información adicional sobre la forma de cerrar sistemas, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. Tipos de cierre Existen varios tipos de cierre, tanto previstos como imprevistos. Esta sección trata varias situaciones comunes. • Un «Cierre normal (previsto)» (página 84) • «Error de alimentación» (página 87) • «Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX» (página 89) • «Cierres defectuosos» (página 88) Cierre normal (previsto) Es de esperar que la mayoría de los cierres del sistema sean de este tipo. En el caso de un cierre normal, se tiene tiempo para preparar el sistema y a sus usuarios para que el sistema pueda reiniciarse y el trabajo pueda continuar sin ninguna pérdida de datos y con las menores molestias posibles. Tal como se ha mencionado en la introducción de esta sección, es importante recordar que no basta con apagar el equipo (tal como posiblemente haría en el caso de un sistema PC). Para potenciar el rendimiento del sistema, los datos utilizados recientemente en los archivos del disco se guardan y actualizan en la memoria. Periódicamente (por defecto, cada 30 segundos), se ejecuta un programa que se llama sync para asegurar que los sistemas de archivos del disco se mantienen actualizados en caso de que se produzca un cierre imprevisto (los sistemas de archivos del disco se sincronizan con los cambios basados en la memoria). Pero, si han transcurrido 29 segundos desde la última ejecución de sync, probablemente haya cambios basados en la memoria que aún no han quedado 84 Inicio y cierre reflejados en el disco. Si el sistema se bloquea en este momento, esto puede conllevar la existencia de incoherencias en las estructuras de sistemas de archivos del disco (lo que, aunque no suela ser el caso, puede generar archivos dañados o pérdida de datos). Asimismo, se verán afectados los usuarios tanto del sistema que usted administre como de otros sistemas de la red que dependan del sistema que usted administra en relación con algún recurso. En cualquier caso, lo más conveniente es avisar a los usuarios con anticipación de todo cierre previsto para que puedan prever el cierre y reducir al mínimo el impacto en el trabajo. El procedimiento básico para efectuar un cierre previsto del sistema es: 1. Avise a todas las personas que puedan verse afectadas por el cierre del sistema que usted administra. Se dispone de varios medios: • el correo electrónico • el comando wall (consulte la página de manual de wall(1M)): sólo avisa a los usuarios del sistema que usted administra, no a los usuarios de otros sistemas con probabilidad de verse afectados por el cierre del sistema • mediante llamada telefónica a los usuarios o conversación personal con ellos Como quiera que lo haga, el factor crítico es avisarles del cierre previsto con tanta anticipación como sea posible. Si les avisa con mucha anticipación del cierre previsto, también es conveniente enviarles un recordatorio a medida que la fecha del cierre se acerque. 2. Después de avisar a todos los usuarios y de que éstos hayan tenido la oportunidad de preparar el cierre, ejecute el comando shutdown para iniciar un cierre ordenado del sistema. Fundamentalmente, existen tres tipos de cierre del sistema: 1. 2. 3. Cierre con reinicio inmediato (utilice la opción -r del comando shutdown). Cierre con detención del sistema (utilice la opción -h del comando shutdown). Puesta del sistema en modo monousuario para el mantenimiento del sistema (no utilice la opción -r ni la opción -h). Variaciones comunes del comando shutdown A continuación, se dan algunos ejemplos de comandos shutdown para mostrarle todos los tipos de cierre del sistema. shutdown es, por defecto, un programa interactivo. El sistema pedirá la información que se haya omitido en la línea de comandos, aparte de la indicación al comando shutdown de si debe detener o reiniciar el sistema. Si no le indica al comando shutdown que detenga o reinicie el equipo, dicho comando dará por sentado que desea poner el sistema en modo monousuario. Cierre de sistemas 85 Ejemplo 2-26 Cierre y reinicio Para cerrar inmediatamente el sistema y reiniciarlo: /sbin/shutdown -r 0 Ejemplo 2-27 Cierre y reinicio con espera Para cerrar el sistema y reiniciarlo inmediatamente después de darle a los usuarios del sistema tres minutos (180 segundos) para ultimar el trabajo en curso y cerrar la sesión: /sbin/shutdown -r 180 Ejemplo 2-28 Cierre y detención Para cerrar inmediatamente el sistema y detenerlo para que se pueda apagar sin riesgos. /sbin/shutdown -h 0 Ejemplo 2-29 Cierre en modo monousuario Para cerrar el sistema en modo monousuario, no utilice la opción -h ni la opción -r del comando shutdown. Se concede un periodo de gracia: en este ejemplo, siete minutos (420 segundos): /sbin/shutdown 420 NOTA: ¡Se precisa permiso para cerrar un sistema HP-UX! Evidentemente, este comando puede tener consecuencias graves y, por lo tanto, ha de utilizarse con precaución. No es un comando cuyo empleo deba estar al alcance de todo el mundo. En general, el permiso para cerrar el sistema se reserva sólo a los superusuarios. No obstante, hay un mecanismo que se puede utilizar para asignar permiso a otros usuarios a fin de que puedan cerrar el sistema en caso de que sea preciso cuando no haya un superusuario en el entorno. El archivo denominado /etc/ shutdown.allow permite a los superusuarios especificar quién tiene permiso para cerrar el sistema en su ausencia. Para obtener detalles, consulte la página de manual de shutdown(1M). Cuando se ejecuta, el comando shutdown garantiza un cierre ordenado del sistema al dar los siguientes pasos: • Reinicia la variable de entorno PATH en el valor: /usr/bin:/usr/sbin:/sbin 86 Inicio y cierre • Reinicia la variable de entorno IFS en el valor: espacio tabulación línea_nueva • • • • • • • Comprueba que el usuario que trata de cerrar el sistema tiene permiso para hacerlo (comprueba el archivo /etc/shutdown.allow). Cambia el directorio de trabajo actual por el directorio raíz (/). Ejecuta el comando sync para asegurar que los cambios de los sistemas de archivos que aún hay en memoria se actualizan en los superbloques y las estructuras de sistemas de archivos del disco. Ésta es una de las funciones más importantes de shutdown. Define el número de identificación de usuario real en el número de identificación del superusuario (para obtener información sobre los números de identificación de usuario, consulte la página de manual de setuid(2)). Envía un mensaje de difusión a todos los usuarios que tengan iniciada una sesión actualmente en el sistema que les comunica que el sistema está a punto de cerrarse. Hay un mensaje de difusión por defecto con este texto, pero puede especificar el suyo propio si lo prefiere. /sbin/rc se ejecuta para cerrar los subsistemas, desmontar los sistemas de archivos y llevar a cabo otras tareas con el fin de poner el sistema en el nivel de ejecución 0, donde no entraña riesgo apagar el sistema si no tiene previsto reiniciarlo inmediatamente. Por último, si no va a cerrar el sistema en modo monousuario (consulte el Ejemplo 2-29 (página 86)), el programa /sbin/reboot se ejecuta para detener el sistema o reiniciarlo si se ha especificado la opción -h o -r (respectivamente). Error de alimentación No se pueden prever todos los cierres. Un ejemplo de cierre imprevisto es un error de alimentación inesperado. Muchos sistemas HP-UX se pueden dotar de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) para posibilitar que se mantenga la alimentación de los sistemas durante un intervalo breve después de la interrupción de la fuente de energía primaria del equipo. Si el error de alimentación es breve, éste no afectará en absoluto a los sistemas dotados con SAI. Si todo apunta a que el error de alimentación va a durar mucho, puede aprovechar el periodo intermedio que ofrece el sistema de alimentación ininterrumpida para efectuar un cierre normal. Consulte la sección «Cierre normal (previsto)» (página 84). Los equipos provistos de sistemas de alimentación ininterrumpida HP PowerTrust también se pueden controlar mediante un demonio especial denominado upsmond, que, cuando se ejecuta, siempre reside en memoria (no es intercambiable). upsmond se comunica con los sistemas de alimentación y, cuando la alimentación lleva apagada más tiempo del periodo preconfigurado, upsmond realiza automáticamente un cierre perfecto del sistema. Cierre de sistemas 87 No todos los sistemas HP-UX están dotados de sistemas de alimentación ininterrumpida. Si el suyo no lo está, es probable que el resultado de un error de alimentación sea un cierre defectuoso. No se realizará ningún volcado de memoria y es posible que los búferes de los cambios recientes del disco aún residan en la memoria y que el programa sync no los haya grabado en el disco. Para obtener detalles, consulte la sección «Cierres defectuosos» (página 88). Cuando se produce un error de alimentación, constituye una buena práctica apagar los interruptores de alimentación del equipo y los dispositivos periféricos. Esto disminuirá las posibilidades de que se produzca un sobrevoltaje que dañe el equipo cuando vuelva la alimentación. Después de restaurar la alimentación, siga los procedimientos de inicio normales. Consulte la sección «Inicio estándar» (página 38). Cierres defectuosos Al cerrar correctamente un sistema, todos los cambios de los sistemas de archivos con base en la memoria se graban en el disco y los sistemas de archivos del disco se marcan como limpios. Sin embargo, si se produce un cierre incorrecto (por ejemplo, debido a un error de alimentación), cabe la posibilidad de que la información con base en la memoria no se grabe en el disco y de que, por lo tanto, no se configure el indicador «clean» para determinados sistemas de archivos (porque, de hecho, es posible que tengan problemas estructurales como consecuencia de la información con base en la memoria que no se ha grabado en el disco). Cuando sucede esto, se desencadena una actividad especial durante el proceso de inicio. El comprobador de la coherencia de los sistemas de archivos [file system consistency checker (fsck)], al comprobar la existencia de indicadores «clean» en todos los sistemas de archivos representados en el archivo /etc/fstab, detectará que existen sistemas de archivos que no tienen configurados dichos indicadores. Para estos sistemas de archivos, fsck llevará a cabo una operación de comprobación/reparación a fin de localizar y solucionar los problemas que surjan como consecuencia del cierre incorrecto. En casi todos los casos, fsck puede buscar y solucionar todos los problemas estructurales, lo que permite marcar, a continuación, el sistema de archivos como limpio («clean»). Son escasas las ocasiones en las que el daño del sistema de archivos supera la capacidad de corrección automática de fsck. En estos casos, fsck termina con un mensaje de error que indica que usted tiene que utilizarlo en modo interactivo para solucionar los problemas más graves. Es probable que se produzca una pérdida de datos en estos casos. Antes de utilizar fsck en modo interactivo, trate de efectuar una copia de seguridad de los archivos críticos trasladándolos a otro sistema de archivos o realizando una copia de seguridad en cinta, si aún no tiene una copia de seguridad de dichos archivos. Para obtener un análisis más detallado del uso de fsck a fin de reparar los sistemas de archivos, consulte las siguientes páginas de manual: 88 Inicio y cierre • • • • fsck(1M) fsck_cachefs(1M) fsck_hfs(1M) fsck_vxfs(1M) Bloqueos del sistema/emergencias de HP-UX Aunque en contadas ocasiones, los sistemas pueden cerrarse de forma inesperada en un suceso que se conoce por bloqueo del sistema o emergencia del sistema. Para obtener una descripción detallada de los pasos que se deben dar si sucede esto y una explicación de lo que ocurre después del bloqueo de un sistema, consulte la sección «Configuración de los dispositivos de volcado» (página 92). Modo monousuario Los sistemas HP-UX disponen de un modo de funcionamiento especial que se llama modo monousuario. Mientras el sistema está en modo monousuario, sólo la consola está activa y muchos subsistemas de HP-UX no se ponen en funcionamiento. En general, este modo se utiliza para el mantenimiento del sistema. Hay dos formas de poner el sistema en modo monousuario: 1. 2. Inicie el sistema en modo monousuario (para obtener información sobre el inicio de los sistemas de servidor Itanium en modo monousuario, consulte la sección «Inicio en modo monousuario» (página 54); para obtener información sobre el inicio de los servidores PA-RISC en modo monousuario, consulte la sección «Inicio en modo monousuario» (página 68)). Cierre el sistema en modo monousuario desde un modo de funcionamiento superior (consulte la sección «Cierre normal (previsto)» (página 84)). Consideraciones especiales sobre el cierre de determinados sistemas La ausencia en la red del sistema que usted administra (cuando se cierra) puede afectar a personas que no sean usuarios directos del sistema. Si el sistema cumple una o varias de las siguientes funciones, por lo menos tendrá que considerar el impacto que ejercerá en los usuarios de otros sistemas el cierre previsto de su sistema y, si es posible, deberá tratar de comunicarles por anticipado que se verán afectados, a fin de que puedan prepararse para el acontecimiento. Servidor de correo Si es un servidor de correo, el sistema recibe correo electrónico en nombre de los usuarios que lo utilizan y, además, es el equipo que maneja el correo electrónico saliente de esos mismos usuarios. Cuando el sistema se cierra, en general otros equipos de la red retienen el correo entrante para entregárselo al sistema cuando vuelva a estar conectado. Si el equipo va a estar apagado durante un periodo prolongado, es posible que se produzca la devolución del correo electrónico a las personas que lo envíen a los usuarios del equipo apagado ante la imposibilidad de producirse la entrega. Cierre de sistemas 89 Asimismo, como es natural, los usuarios que reciban correo electrónico a través de dicho sistema no podrán hacerlo mientras permanezca apagado. Servidor de nombres Si es un servidor de nombres de red (por ejemplo, un servidor de nombres DNS), el equipo es responsable de convertir los nombres de alias de equipos en direcciones IP para sus propios usuarios y los usuarios que hayan configurado sus sistemas para utilizar el sistema que usted administra como servidor de nombres. Por lo general, los sistemas se configuran para utilizar varias fuentes de información de intercambio de nombres para que, en caso de que el sistema que usted administra se apague, puedan utilizar un servidor de nombres alternativo, un archivo hosts local, o utilizar directamente las direcciones IP para obtener acceso a equipos remotos hasta que el sistema vuelva a estar conectado. Se puede configurar qué sistemas (u otras fuentes) utilizará un equipo para asignar nombres de equipo a direcciones IP modificando el archivo /etc/resolv.conf. Puerta de enlace de red Si el equipo funciona como una puerta de enlace de red, es decir, alberga varias tarjetas de interface de red y es miembro de varias redes (subredes), la ausencia del equipo en la red puede tener un impacto inmenso en las operaciones de red. Un ejemplo de lo anterior es el equipo denominado flserver en la red de ejemplo. Mientras dicho equipo está apagado, los equipos de una de las subredes no tienen capacidad de comunicarse con equipos de otras subredes, a no ser que existan otros equipos de puerta de enlace que puedan manejar el tráfico. Planifique con gran esmero cierres así y asegúrese de que se avisa con la mayor antelación posible a los usuarios de la red de que no podrán comunicarse con los equipos de las demás subredes. SUGERENCIA: Si tiene varias subredes en la red, siempre que sea posible trate de desarrollar la redundancia en la red para que sea posible desconectar con toda libertad un equipo sin imposibilitar el flujo del tráfico de la red. Servidor de archivos NFS Si el equipo es un servidor de archivos NFS, otros equipos de la red pueden haber montado uno o varios sistemas de archivos de dicho equipo para que formen parte de sus propios árboles de directorios. Cuando el sistema se apaga, los intentos de acceso a los archivos o directorios del sistema por parte de los usuarios de otros sistemas conllevarán el bloqueo del acceso, si los sistemas de archivos se han montado por hardware, o la devolución de un mensaje de error, si los sistemas de archivos se han montado por software. Después de que el sistema se reinicia, los sistemas cliente pueden funcionar con normalidad o devolver un mensaje de error de identificador de archivo 90 Inicio y cierre anticuado. Si se genera un mensaje de error de identificador de archivo anticuado, puede desmontar y, a continuación, volver a montar el sistema de archivos; es probable que los demás sistemas necesiten un reinicio cuando el sistema vuelva a estar en línea, antes de que dichos sistemas puedan volver a tener acceso a los sistemas de archivos del equipo. El proceder más adecuado consiste en avisar a los administradores de sistemas que hayan montado sistemas de archivos mediante el NFS en el equipo que usted administra para que desmonten los sistemas de archivos montados mediante el NFS antes de que usted cierre el sistema. Al proceder de esta manera, sólo tendrán que volver a montar los sistemas de archivos mediante el NFS desde el equipo que usted administra cuando este equipo vuelva a estar conectado. No será preciso reiniciar los demás sistemas. Para obtener información sobre opciones de montaje como «hard» (hardware) y «soft» (software), consulte la página de manual de mount_nfs(1m). NOTA: Esto puede tener un efecto de cascada. Por ejemplo, si el equipo A tiene montado mediante el NFS un sistema de archivos desde el equipo B, y el equipo B tiene que reiniciarse porque había montado mediante el NFS un sistema de archivos diferente desde el equipo C, el cual se ha cerrado sin aviso previo. Para el administrador del equipo B es importante avisar al administrador del equipo A para que desmonte todo sistema de archivos montado mediante el NFS desde el equipo B o, si no, el equipo A también tendrá que reiniciarse como consecuencia indirecta del cierre del equipo C. Cliente NFS Siempre que los clientes NFS no actúen también de servidores NFS para otros equipos (el equipo B de la nota anterior actúa tanto como cliente NFS como servidor NFS), no entraña riesgo cerrarlos sin que ello afecte al servidor NFS. Sólo habrá que volver a montar el sistema de archivos desde el servidor NFS cuando el cliente NFS se haya reiniciado. Es probable que esto se lleve a cabo automáticamente durante el proceso de inicio. Prevención de cierres cuando sea posible Tal como se ha descrito más arriba, hay ocasiones en las que realizar un cierre previsto normal es lo apropiado. Pero, dado que cada vez es menos deseable y aceptable el tiempo de inactividad de los servidores, la funcionalidad de adición y sustitución en línea puede ayudarle a evitar el cierre del sistema en muchos casos. Cierre de sistemas 91 Adición y sustitución en línea (OLA/R) de las tarjetas PCI Las características de adición y sustitución en línea (OLA/R - On-line Addition and Replacement) de las tarjetas PCI de HP-UX permiten sustituir una tarjeta de interface defectuosa o agregar una tarjeta de interface nueva en un sistema en funcionamiento, sin ejercer ningún impacto en los usuarios del mismo. Para obtener los conceptos y los procedimientos detallados de OLA/R, consulte el documento Guía de ayuda para la funcionalidad OL* de las tarjetas de interface. Configuración de los dispositivos de volcado Los bloqueos de sistema (las emergencias de sistema) HP-UX son poco comunes, pero cuando se producen, es conveniente estar preparado para realizar una captura del contenido de la memoria para, si es necesario, analizarlo (o hacer que lo analice un experto) a fin de intentar determinar la causa del bloqueo. Para obtener un análisis de lo que ocurre cuando el sistema HP-UX se bloquea, y de los elementos del ciclo del archivo de volcado de sucesos, lea la sección titulada «Cierres anómalos» del volumen Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. A partir de HP-UX 11i versión 3, la forma preferida de configurar el comportamiento de volcado y los dispositivos de volcado en el sistema consiste en utilizar el comando crashconf. Para obtener detalles sobre el uso del comando crashconf, consulte la página de manual de crashconf(1M). Para obtener información adicional sobre la configuración del sistema para los archivos de volcado de sucesos, consulte las siguientes páginas de manual: • ioscan(1M) • fstab(4) • alwaysdump(5) • dontdump(5) • dump_compress_on(5) • dump_concurrent_on(5) 92 Inicio y cierre 3 Administración de sistemas Este capítulo describe las tareas rutinarias relativas a la administración de un sistema monousuario o multiusuario. Se describen las siguientes tareas principales: • • • • • • • • «Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida» (página 93) «Administración de archivos grandes» (página 115) «Administración de características FTP» (página 119) «Realización de una copia de seguridad de los datos» (página 122) «Restauración de los datos» (página 137) «Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida del comando tar» (página 140) «Otras tareas» (página 142) — «Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta» (página 142) — «Comprobación del nivel de ejecución del sistema» (página 142) — «Planificación de un trabajo cron» (página 142) — «Adición de usuarios a un grupo de trabajo» (página 143) — «Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos» (página 153) — «Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148) — «Traslado de los recursos» (página 149) — «Acceso rápido a la pila de directorios» (página 150) — «Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado» (página 150) — «Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema» (página 151) — «Búsqueda de archivos grandes» (página 152) — «Examen de las características de un sistema de archivos» (página 153) «Adición de dispositivos periféricos» (página 153) Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida NOTA: Para llevar a cabo todos los procedimientos enumerados a continuación, deberá ser el usuario root del sistema que vaya a modificar. • • • • «Adición de un disco a un grupo de volúmenes» (página 94) «Adición de un volumen lógico» (página 95) «Adición de un volumen lógico con creación de reflejos» (página 96) «Extensión de un volumen lógico» (página 98) Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 93 • • • • • • «Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH» (página 99) «Reducción de un volumen lógico» (página 101) «Eliminación de un volumen lógico» (página 107) «Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos no estricta» (página 108) «Eliminación de un reflejo de un volumen lógico» (página 110) «Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema» (página 112) Adición de un disco a un grupo de volúmenes Para obtener información pormenorizada e instrucciones sobre cómo agregar un disco, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. La finalidad de la información presentada más adelante es servir de consulta rápida y se limita al uso de la interface HP SMH. 1. Cierre y apague el sistema. Consulte la sección «Cierre de sistemas» (página 84). 2. 3. 4. Conecte el disco al sistema y a la fuente de alimentación. Encienda el disco. Inicie el sistema. Consulte la sección «Inicio de sistemas» (página 35). 5. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH: http://sistema:2301 6. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Disks. El disco nuevo para agregar debe estar presente en la lista de dispositivos y mostrar «no se utiliza» en la columna Uso. El disco se puede agregar a un grupo de volúmenes existente o a un grupo de volúmenes nuevo. Para agregar un disco no utilizado a un grupo de volúmenes nuevo, haga clic en la ficha Grupos de volúmenes. Aparecerán los grupos de volúmenes existentes. Haga clic en la acción Crear GV... del lado derecho de la página. Escriba un nombre para el nuevo grupo de volúmenes. Haga clic en Seleccionar disco(s) no utilizado(s)... Aparecerá una lista de los discos no utilizados disponibles para asignación. Seleccione los discos deseados. Haga clic en Seleccionar. Configure las opciones deseadas. Haga clic en Crear. Para agregar el disco a un grupo de volúmenes existente, el disco debe tener la etiqueta «no se utiliza». Haga clic en la ficha Grupos de volúmenes. Aparecerán los grupos de volúmenes existentes. Seleccione el grupo de volúmenes de destino en la lista mostrada. Haga clic en la acción Extender GV... del lado derecho de la página. Haga clic en Seleccionar disco(s) no utilizado(s), elija el disco deseado 94 Administración de sistemas y haga clic en Seleccionar. Configure las opciones deseadas y haga clic en Extender. Puede utilizar la interface HP SMH para configurar el disco como un disco LVM, con o sin creación de reflejos de disco, según prefiera (consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos). Si el controlador del disco aún no está configurado en el kernel, puede utilizar la interface HP SMH para configurarlo. En este caso, podría precisarse un reinicio antes de poder utilizar el disco. Para exportar el grupo de volúmenes a otros sistemas del grupo de trabajo, haga clic en la ficha Grupos de volúmenes y seleccione Exportar GV... en la lista de acciones del lado derecho de la página. Seleccione la opción deseada y haga clic en Exportar. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos para obtener más información. Adición de un volumen lógico Para obtener un análisis detallado del administrador LVM (Logical Volume Manager), consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. A continuación, se presenta una referencia rápida mediante el uso de la interface HP SMH. NOTA: Para configurar un volumen lógico con las funciones de creación de bandas en discos, debe tener más de un volumen físico en el grupo de volúmenes. La opción para crear bandas en los volúmenes lógicos se oculta en SMH si esto no es cierto (consulte la sección «Configuración de la creación de bandas en discos» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos). 1. Determine cuánto espacio en disco necesita el volumen lógico. Por ejemplo, puede ocurrir que desee agregar 200 MB de espacio de intercambio o un proyecto nuevo con una previsión de aumento a 500 MB. 2. 3. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Busque un grupo de volúmenes que tenga la cantidad de espacio libre necesaria. Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Haga clic en la ficha Grupos de volúmenes. Aparecerá una lista de grupos de volúmenes y el espacio libre para cada uno. Supongamos, por ejemplo, que el grupo de volúmenes vg01 tiene 600 MB de espacio libre (sin asignar). 4. Identifique un grupo de volúmenes con suficiente espacio libre para el volumen lógico nuevo. Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 95 5. 6. 7. Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos. Seleccione Crear VL... en la lista de acciones del lado derecho de la página. Seleccione el grupo de volúmenes que haya identificado para proporcionar espacio para el volumen lógico. Escriba un nombre, el tamaño y otra información de configuración para el nuevo volumen lógico. Haga clic en Crear. Por ejemplo, podría crear un volumen lógico denominado lvol7, que ocupe 500 MB. Para compartir el sistema o los sistemas de archivos nuevos con otros sistemas del grupo de trabajo, obtenga acceso a la página Tools Network Services Configuration Network File Systems de la interface HP System Management Homepage, seleccione el elemento Share/Unshare File Systems (Export FS) y utilice la siguiente página para definir qué sistemas de archivos locales se comparten con qué sistemas externos. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. Como consecuencia de lo anterior, HP SMH crea un volumen lógico nuevo y lo monta en un sistema de archivos nuevo; por ejemplo: /dev/vg01/lvol7 montado en /work/ project5. Creación de un sistema de archivos Puede crear un sistema de archivos nuevo a partir de un volumen lógico con ayuda de la interface HP SMH. 1. 2. 3. 4. 5. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Haga clic en una de las acciones deseadas de Agregar sistema de archivos en el lado derecho de la página; por ejemplo, Agregar HFS... Escriba un punto de montaje y haga clic en Seleccionar un VL no utilizado... Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos disponibles. Seleccione el volumen lógico deseado. Haga clic en Seleccionar. Volverá a la página Agregar sistema de archivos. Seleccione los atributos de sistema de archivos y opciones de montaje deseados. Haga clic en el botón Agregar tipo_sistema_archivos de la parte inferior de la página. Adición de un volumen lógico con creación de reflejos Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH. 1. Determine cuántas copias espejo necesita. A los efectos de este ejemplo, supongamos que desea un reflejo, es decir, mantendrá en línea dos copias de los datos: la original y una copia espejo. 96 Administración de sistemas 2. Determine cuánto espacio en disco necesita el volumen lógico. Por ejemplo, supongamos que agrega un proyecto nuevo para el que prevea un aumento máximo a 500 MB. En este caso, necesitará un volumen con al menos 1000 MB de espacio libre: 500 MB para la copia original y 500 MB para la copia espejo. 3. 4. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Volume Group. Seleccione un grupo de volúmenes que tenga la cantidad de espacio libre necesaria. Si va a utilizar la creación de reflejos estricta (recomendado por HP), el grupo de volúmenes debe contener un volumen lógico de al menos 500 MB en cada uno de los dos discos; la creación de reflejos estricta garantiza que la copia espejo se ubique en un disco separado de los datos originales. Mire la columna Libre: los números de la lista representan el espacio en disco de cada grupo de volúmenes que no esté asignado actualmente a ningún volumen lógico. Supongamos, por ejemplo, que el grupo de volúmenes vg01 tiene 1800 MB de espacio sin asignar respecto a un total de aproximadamente 2500 MB, y que la Vista detallada ubicada en la parte inferior de la página presenta al grupo de volúmenes vg01 extendido en dos discos. En este caso es probable que cada disco tenga libre un espacio equivalente a 500 MB. 5. 6. 7. Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos de la parte superior de la página. Seleccione el volumen lógico del que han de crearse reflejos y haga clic en la acción Agregar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Agregar reflejo(s). Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo) y las opciones deseadas. Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad física diferente haciendo clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades disponibles. Haga clic en Agregar. Si sólo hay un volumen físico disponible, tal vez tenga que cambiar el valor Política de asignación del volumen lógico a No estricta. Dicho valor se puede cambiar seleccionando el volumen lógico del que se desea crear reflejos en la lista de la página Volúmenes lógicos y haciendo clic en la acción Modificar VL... del lado derecho de la página. HP SMH creará un volumen lógico que ocupa 500 MB en cada volumen lógico (los datos originales y una copia espejo). La columna Reflejos de la página Volúmenes lógicos debe mostrar ahora «1» para el volumen lógico seleccionado. Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 97 Extensión de un volumen lógico Para obtener un análisis detallado del administrador LVM (Logical Volume Manager), consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH. 1. Determine cuánto espacio en disco adicional necesita el volumen lógico. Por ejemplo, supongamos que agrega 200 MB de espacio de intercambio o que un proyecto existente necesita un espacio adicional de 1000 MB. 2. Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en el sistema de archivos montado en este volumen lógico y de que éste no es el directorio de trabajo actual de nadie; por ejemplo: fuser -cu /work/project5 NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas (se ha exportado), utilice el comando fuser para comprobar en los sistemas donde se comparte que nadie lo está utilizando. A continuación, desmóntelo de dichos sistemas antes de desmontarlo del servidor. 3. Desmonte el sistema de archivos; por ejemplo: umount /work/project5 4. 5. 6. 7. 8. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá la página Volúmenes lógicos. Seleccione el volumen lógico que desea extender y haga clic en la acción Extender VL... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Extender VL. Asegúrese de que el Espacio disponible en GV es suficiente para el aumento deseado. Escriba el nuevo espacio total en el campo Tamaño nuevo. Haga clic en Extender. Cuando el proceso se complete, haga clic en Atrás para volver a la página Volúmenes lógicos. Observe que el tamaño del volumen lógico seleccionado ha aumentado. Vuelva a montar el sistema de archivos; por ejemplo: mount /dev/vg01/lvol5 /work/project5 9. Si /work/project5 se va a seguir utilizando por parte de los clientes NFS, vuelva a compartirlo en el servidor: (shareall -F nfs /work/project5) y vuelva a montarlo en los clientes: mount -F nfs serversys: /work/project5 /work/localproject5 98 Administración de sistemas Extensión de un volumen lógico cuando no se puede utilizar HP SMH Antes de poder extender un volumen lógico, debe desmontar el sistema de archivos que esté montado en él. En el caso de los directorios de sistema, como /var y /usr, tendrá que estar en modo monousuario. NOTA: La extensión del volumen lógico que contiene el directorio raíz (/) constituye un caso especial. Esto también se aplica a /stand si los sistemas de archivos raíz y de inicio están separados. No podrá extender el sistema de archivos raíz mediante el procedimiento descrito a continuación porque el sistema de archivos raíz actual no se puede desmontar nunca según lo exige extendfs y, además, debe ser contiguo. Por lo tanto, no podrá extenderlo aun cuando cierre el sistema en modo monousuario. Aunque /stand puede desmontarse en modo monousuario, cambiar /stand sin saber exactamente lo que hacer puede volver el sistema inarrancable. Para extender el sistema de archivos raíz actual, lleve a cabo una de las siguientes acciones: • • Cree un archivo de recuperación con ayuda de Ignite-UX y recupere el sistema interactivamente, cambiando el tamaño del sistema de archivos raíz y/o de inicio durante la recuperación. Haga que se cree y monte otro disco raíz (un sustituto para el disco raíz actual que tenga los tamaños que necesite para los sistemas de archivos raíz y de inicio) Si utiliza un sistema de archivos JFS como sistema de archivos raíz y tiene el producto OnLineJFS, podrá extender el sistema de archivos raíz original sin desmontar a condición de que se disponga de espacio en disco contiguo suficiente. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos para obtener información adicional. En el ejemplo presentado más adelante, se extiende /usr, lo que implica que no se puede utilizar HP SHM, porque dicha interface se ubica en /usr/sbin. Si intenta actualizar el sistema a una nueva revisión de HP-UX y el comando swinstall presenta el siguiente mensaje de error: ERROR: The used disk space on filesystem "/usr" is estimated to increase by 57977 Kbytes. This operation will exceed the minimum free space for this volume. You should free up at least 10854 Kbytes to avoid installing beyond this threshold of available user disk space. En este ejemplo, el volumen /usr tiene que extenderse 10 MB, lo que en realidad debe redondearse a 12 MB. 1. 2. Inicie una sesión como usuario root. Averigüe si se dispone de espacio: /sbin/vgdisplay Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 99 Obtendrá una salida parecida a ésta: - Grupos de volúmenes Nombre GV Acceso de escritura GV Estado GV Nº máx. VL VL actual(es) VL abierto(s) Nº máx. VF VF actual(es) VF activo(s) Nº máx. EF por VF ADGV Tamaño EF (MB) Total de EF EF asig EF libre(s) Total de GVF /dev/vg00 lectura/escritura disponible 255 8 8 16 1 1 2000 2 4 249 170 79 0 La entrada EF libre(s) indica el número de extensiones de 4 MB disponibles; en este caso: 79 (316 MB). 3. Cambie al estado monousuario: /sbin/shutdown Esto permitirá desmontar /usr (ver más adelante). 4. Compruebe dónde se ha montado /usr (/dev/vg00/lvol7 es el valor por defecto): /sbin/mount Obtendrá una salida así: / on /dev/vg00/lvol1 defaults on Sat Jun 30 23:19:19 2007 /usr on /dev/vg00/lvol7 defaults on Wed Jun 27 23:19:28 2007 5. Extienda el volumen lógico: /sbin/lvextend -L tamaño_nuevo /dev/vg00/lvol7 Por ejemplo: /sbin/lvextend -L 332 /dev/vg00/lvol7 aumenta el tamaño de este volumen a 332 MB. 6. Desmonte /usr: /sbin/umount /usr Esta acción es imprescindible para dar el siguiente paso, puesto que extendfs sólo puede funcionar en volúmenes desmontados. 100 Administración de sistemas 7. Extienda el tamaño del sistema de archivos al tamaño del volumen lógico; por ejemplo: /sbin/extendfs /dev/vg00/rlvol7 8. Vuelva a montar /usr: /sbin/mount /usr 9. Reinicie el sistema: /sbin/reboot -r Reducción de un volumen lógico A continuación, se facilitan varios ejemplos de cómo reducir el tamaño de los volúmenes lógicos que contengan sistemas de archivos montados. El procedimiento específico para hacerlo varía según el tipo de sistema de archivos con el que se trabaje. ✔ sistema de archivos o base de datos voll2 ✗ Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 101 ATENCIÓN: Antes de reducir el tamaño de un volumen lógico que contenga un sistema de archivos, base de datos u otros datos importantes, ¡realice una copia de seguridad de los datos! Aunque un sistema de archivos ocupe actualmente menos espacio que el nuevo tamaño (reducido) del volumen lógico, existe la posibilidad de que se pierdan datos debido al truncamiento que se puede producir al reducir el tamaño del volumen lógico que los contiene. Reduzca el tamaño del contenido (el sistema de archivos o base de datos), antes de reducir el tamaño del contenedor (el volumen lógico) para evitar truncar datos o estructuras de sistemas de archivos críticas. NOTA: Aunque los ejemplos presentados aquí se basan en comandos manuales, HP System Management Homepage puede dar por usted muchos de los pasos de este procedimiento. Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos VxFS Resumen del procedimiento: • • • • • Asegúrese de que no hay nadie que utilice activamente el sistema de archivos durante este procedimiento Realice una copia de seguridad de los datos (por seguridad) Utilice el comando fsadm para reducir el tamaño del sistema de archivos de modo que, al reducir el tamaño del volumen lógico adyacente, no se trunque ninguna de las estructuras o datos del sistema de archivos Utilice el comando lvreduce para reducir el tamaño del volumen lógico adyacente Compruebe y (sólo si es necesario) restaure los datos perdidos en el volumen lógico cuyo tamaño se acaba de cambiar Para reducir el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 que contiene un sistema de archivos VxFS montado actualmente en el directorio /work/project5, donde el nuevo tamaño (más pequeño) del volumen lógico ha de ser 500 MB: 1. Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en ningún sistema de archivos del volumen lógico y de que no se incluye el directorio de trabajo actual de nadie en el sistema de archivos: fuser -cu /work/project5 NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas, compruebe en estos otros sistemas que no hay nadie que lo utilice (fuser funciona en sistemas de archivos montados con NFS, así como en sistemas de archivos locales). A continuación, desmóntelo en los sistemas cliente remotos antes de desmontarlo del servidor. 102 Administración de sistemas 2. Realice una copia de seguridad del sistema de archivos: Con ayuda de una utilidad como tar o pax, realice una copia de seguridad de los datos que contenga el volumen lógico cuyo tamaño está a punto de reducir. Si el volumen lógico contiene una base de datos, utilice un método de realización de copia de seguridad apropiado para dicha base de datos. En este ejemplo, para realizar una copia de seguridad de /work/project5 en un dispositivo de cinta: cd /work/project5 pax -w -f /dev/rtape/tape4QIC150 . O copie el contenido del sistema de archivos en una ubicación temporal que no esté en el volumen lógico que trata de reducir: pax -rw /work/project5 /somewhere_else/project5 Puede utilizar una utilidad o aplicación de copia de seguridad diferente pero, haga lo que haga, ¡proteja los datos por si se deterioran al reducir el volumen lógico! 3. Antes de disminuir el tamaño del volumen lógico (el contenedor), compruebe que el sistema de archivos (el contenido) cabrá en el nuevo tamaño más pequeño. En este ejemplo: • El contenedor es el volumen lógico /dev/vg01/lvol2 • El contenido es el sistema de archivos montado actualmente en /work/ project5 Utilice el comando fsadm con la opción -b para reducir el tamaño de un sistema de archivos VxFS a fin de que quepa dentro del volumen lógico más pequeño. Puesto que fsadm reduce el tamaño del sistema de archivos, traslada los datos ubicados en el espacio en disco que se libera de modo que todos los datos del sistema de archivos se ubiquen en el espacio en disco que siga formando parte del sistema de archivos después de la reducción. Esto también garantiza que pueda reducir sin riesgos el tamaño del volumen lógico adyacente sin truncar estructuras de sistemas de archivos importantes. Aunque debe haberse efectuado una copia de seguridad de los datos en el paso anterior por seguridad, fsadm suele acabar con la necesidad de utilizar la copia de seguridad para restaurar los datos perdidos.2 En este ejemplo: fsadm -b 512000 /work/project5 NOTA: Para los sistemas de archivos VxFS, el comando fsadm utiliza sectores de DEV_BSIZE bytes como unidades para la opción -b. En este ejemplo (y probablemente en su sistema)3, DEV_BSIZE=1024. Por lo tanto, -b 512000 representa 500 MB en el comando anterior. 2. Esto requiere la versión 3 o posterior de la disposición de los discos. En las disposiciones de los discos anteriores, los componentes estructurales de los sistemas de archivos son fijos, por lo que no se puede reducir el tamaño de un sistema de archivos si hay recursos de sistema de archivos en uso en los sectores que se eliminan. Para obtener detalles adicionales, consulte la página de manual de fsadm_vxfs(1M). Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 103 4. Determine el nuevo tamaño del volumen lógico según el nuevo tamaño (más pequeño) del sistema de archivos. Si el volumen lógico contiene un sistema de archivos (como en este ejemplo), el nuevo tamaño del volumen lógico al menos debe equipararse al sistema de archivos que vaya a contener. Para determinar el tamaño actual de un sistema de archivos, utilice el comando bdf. bdf mostrará el tamaño de todos los volúmenes montados (en kilobytes). La columna kbytes de la salida de bdf muestra el espacio asignado actualmente a cada sistema de archivos. #bdf Filesystem /dev/vg00/lvol3 /dev/vg00/lvol1 /dev/vg00/lvol8 /dev/vg00/lvol7 /dev/vg00/lvol4 /dev/vg00/lvol6 /dev/vg00/lvol5 /dev/vg01/lvol2 # 5. kbytes used avail %used Mounted on 1048576 310784 732088 30% / 1835008 150288 1671656 8% /stand 4587520 603288 3956664 13% /var 4423680 2976080 1436312 67% /usr 524288 72672 448096 14% /tmp 7274496 4211304 3039272 58% /opt 114688 5792 108056 5% /home 512499 49142 412107 11% /work/project5 Desmonte el sistema de archivos. lvreduce no reducirá el tamaño de un volumen lógico que contenga un sistema de archivos montado. umount /work/project5 6. Disminuya el tamaño del volumen lógico: lvreduce -L 500 /dev/vg01/lvol2 Esto reduce el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 a 500 MB. 7. Monte el sistema de archivos: mount /dev/vg01/lvol2 /work/project5 Esto vuelve a montar el sistema de archivos en el directorio donde estaba montado anteriormente. NOTA: Si el motivo por el que se reduce el tamaño del volumen lógico es utilizarlo para un fin diferente, puede ser conveniente montarlo en un directorio distinto. Esto está bien. 8. Compruebe que los datos (si los hay) incluidos en el sistema de archivos cuyo tamaño se acaba de cambiar y que se ha vuelto a montar no se han deteriorado. Si es necesario, restaure los datos deteriorados (o por jugar seguro, todo el sistema de archivos) a partir de la copia de seguridad efectuada anteriormente. Por ejemplo: cd /somewhere_else pax -rw . /work/project5 3. DEV_BSIZE se define en el archivo /usr/include/sys/param.h (<sys/param.h>) 104 Administración de sistemas recupera los archivos de la ubicación alternativa somewhere_else, creada mediante el segundo comando pax en el paso 2. 9. Si /work/project5 se utilizó anteriormente y se va a seguir utilizando por parte de los clientes NFS, vuelva a compartirlo desde el servidor: share -F nfs /work/project5 y vuelva a montarlo en los clientes: mount -F nfs serversys:/work/project5 /work/localproject5 Ejemplo: Reducción del tamaño de un volumen lógico que contiene un sistema de archivos HFS Los sistemas de archivos HFS no se pueden manipular mientras están montados y en línea en la medida en que se pueden manipular los sistemas de archivos VxFS. Por lo tanto, el procedimiento para reducir un volumen lógico que contiene un sistema de archivos HFS montado difiere algo del ejemplo anterior. Si el sistema de archivos montado en /work/project5 es un sistema de archivos HFS (y si el tamaño de dicho sistema de archivos tiene que reducirse para tener cabida para la reducción pendiente del volumen lógico adyacente correspondiente), tendrá que eliminar el sistema de archivos existente y crear en su lugar un nuevo sistema de archivos (más pequeño): Resumen del procedimiento: • • • • • • • Asegúrese de que no hay nadie que utilice activamente el sistema de archivos durante este procedimiento Realice una copia de seguridad de los datos (para su posterior restauración) Desmonte el sistema de archivos Utilice el comando lvreduce para reducir el tamaño del volumen lógico adyacente Utilice el comando newfs para crear un nuevo sistema de archivos HFS en el volumen lógico cuyo tamaño se acaba de cambiar Monte el sistema de archivos nuevo Restaure los datos a partir de la copia de seguridad efectuada anteriormente Para reducir el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 que contiene un sistema de archivos HFS montado actualmente en el directorio /work/project5, donde el nuevo tamaño (más pequeño) del volumen lógico ha de ser 500 MB: 1. Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en ningún sistema de archivos del volumen lógico y de que no se incluye el directorio de trabajo actual de nadie en el sistema de archivos: fuser -cu /work/project5 Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 105 NOTA: Si el sistema de archivos se comparte con otros sistemas, compruebe en estos otros sistemas que no hay nadie que lo utilice (fuser funciona en sistemas de archivos montados con NFS, así como en sistemas de archivos locales). A continuación, desmóntelo en los sistemas cliente remotos antes de desmontarlo del servidor. 2. Realice una copia de seguridad del sistema de archivos: Con ayuda de una utilidad como tar o pax, realice una copia de seguridad de los datos que contenga el volumen lógico cuyo tamaño está a punto de reducir. Si el volumen lógico contiene una base de datos, utilice un método de realización de copia de seguridad apropiado para dicha base de datos. En este ejemplo, para realizar una copia de seguridad de /work/project5 en un dispositivo de cinta: cd /work/project5 pax -w -f /dev/rtape/tape4QIC150 . O copie el contenido del sistema de archivos en una ubicación temporal que no esté en el volumen lógico que trata de reducir: pax -rw /work/project5 /somewhere_else/project5 IMPORTANTE: Haga lo que haga, ¡realice una copia de seguridad de los datos! ¡Tendrá que restaurar los datos a partir de esta copia de seguridad en un paso posterior de este procedimiento! 3. A diferencia de lo que ocurre con los sistemas de archivos VxFS, no se puede utilizar la opción -b con el comando fsadm para reducir el tamaño de un sistema de archivos HFS. En cambio, desmonte el sistema de archivos HFS: umount /work/project5 4. Disminuya el tamaño del volumen lógico: lvreduce -L 500 /dev/vg01/lvol2 Esto reduce el tamaño del volumen lógico /dev/vg01/lvol2 a 500 MB. Probablemente también se socave la integridad del sistema de archivos existente anteriormente al truncarse una parte de los datos y estructuras del sistema de archivos. Éste es el motivo por el que se realizó la copia de seguridad en el paso 2. 5. Utilice el comando newfs para crear una nueva estructura de sistema de archivos en el volumen lógico cuyo tamaño se acaba de reducir: # newfs -F hfs /dev/vg01/rlvol2 mkfs (hfs): Warning - 208 sector(s) in the last cylinder are not allocated. mkfs (hfs): /dev/vg01/rlvol2 - 524288 sectors in 1561 cylinders of 12 tracks, 28 secs 536.9Mb in 98 cyl groups (16 c/g, 5.51Mb/g, 832 i/g) Super block backups (for fsck -b) at: 16, 5424, 10832, 16240, 21648, 27056, 32464, 37872, 43280, 48688, 54096, 59504, 64912, 70320, 75728, 81136, 86032, 91440, 96848, 102256, 107664, 113072, 118480, 123888, 129296, 134704, 140112, 145520, 150928, 156336, 106 Administración de sistemas 161744, 215312, 268880, 322960, 376528, 430096, 484176, # 6. 167152, 220720, 274288, 328368, 381936, 435504, 489584, 172048, 226128, 279696, 333776, 387344, 440912, 494992, 177456, 231536, 285104, 339184, 392752, 446320, 500400, 182864, 236944, 290512, 344080, 398160, 451728, 505808, 188272, 242352, 295920, 349488, 403568, 457136, 511216, 193680, 247760, 301328, 354896, 408976, 462544, 516112, 199088, 253168, 306736, 360304, 414384, 467952, 521520 204496, 258064, 312144, 365712, 419792, 473360, 209904, 263472, 317552, 371120, 425200, 478768, Monte el nuevo sistema de archivos (más pequeño): mount /dev/vg01/lvol2 /work/project5 Esto vuelve a montar el sistema de archivos en el directorio donde estaba montado anteriormente. NOTA: Si el motivo por el que se reduce el tamaño del volumen lógico es utilizarlo para un fin diferente, puede ser conveniente montarlo en un directorio distinto. Esto está bien. 7. Si es necesario, restaure los datos a partir de la copia de seguridad efectuada en el paso 2. Por ejemplo: cd /somewhere_else pax -rw . /work/project5 recupera los archivos de la ubicación alternativa somewhere_else, creada mediante el segundo comando pax en el paso 2. 8. Si /work/project5 se utilizó anteriormente y se va a seguir utilizando por parte de los clientes NFS, vuelva a compartirlo desde el servidor: share -F nfs /work/project5 y vuelva a montarlo en los clientes: mount -F nfs serversys:/work/project5 /work/localproject5 Eliminación de un volumen lógico En este ejemplo se parte de que el objetivo es quitar un volumen lógico que no se utilice o que contenga datos anticuados. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH. ATENCIÓN: Al eliminar un volumen lógico, se destruye el contenido de los sistemas de archivos que contenga. 1. 2. 3. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá la página Volúmenes lógicos. Seleccione el volumen lógico que desea eliminar y haga clic en la acción Quitar VL... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Quitar el volumen lógico. Haga clic en Quitar. Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 107 A continuación, puede emplear este espacio para extender un volumen lógico existente o para crear un volumen lógico nuevo. Adición de un reflejo para un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos no estricta Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte la sección «Creación y modificación de volúmenes lógicos reflejados» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH. 1. 2. 3. 4. Determine cuántas copias espejo necesita. Para los fines de este ejemplo, supondremos que se desea un reflejo y que el tamaño del volumen lógico es de 500 MB. Habrá dos copias de los datos, la original y la copia espejo. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Volume Groups. Aparecerá una lista de grupos de volúmenes. Seleccione el grupo de volúmenes que contiene el volumen lógico del que desea crear un reflejo. Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos que componen el grupo de volúmenes en la parte inferior de la página, junto con el espacio libre del grupo de volúmenes. Mire la columna Libre del grupo de volúmenes seleccionado. Asegúrese de que el grupo de volúmenes tiene suficiente espacio libre para el reflejo. En este ejemplo, una cantidad adicional de 500 MB. Si desea utilizar la creación de reflejos estricta (lo que HP recomienda porque mantiene los datos del «reflejo» en un disco aparte de los datos originales), consulte el siguiente ejemplo. 5. 6. 7. 8. 9. 108 Haga clic en la ficha Volúmenes lógicos de la parte superior de la página. Aparecerán los volúmenes lógicos. Seleccione el volumen lógico del que desee crear un reflejo. Aparecerán las acciones relacionadas con los volúmenes lógicos. Haga clic en la acción Agregar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Agregar reflejo(s). Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo) y las opciones deseadas. Puesto que utiliza la creación de reflejos no estricta, puede dejar que la interface HP SMH seleccione la ubicación de los datos de reflejos. Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad física diferente haciendo clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades disponibles. Haga clic en Agregar. Si sólo hay un volumen físico disponible, tal vez tenga que cambiar el valor Política de asignación del volumen lógico a No estricta. Dicho valor se puede cambiar seleccionando el volumen lógico del que se desea crear reflejos en la lista de la Administración de sistemas página Volúmenes lógicos y haciendo clic en la acción Modificar VL... del lado derecho de la página. HP SMH creará un volumen lógico que ocupa 500 megabytes en cada volumen lógico (los datos originales y una copia espejo). La columna Reflejos de la página Volúmenes lógicos debe mostrar ahora «1» para el volumen lógico seleccionado. Adición de un reflejo en un volumen lógico existente mediante la creación de reflejos estricta Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte la sección «Creación y modificación de volúmenes lógicos reflejados» del documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. El siguiente ejemplo utiliza la interface HP SMH. HP recomienda utilizar la creación de reflejos estricta porque mantiene los datos de «reflejos» en un disco aparte de los datos originales. Este espacio libre debe estar en un disco o discos que el sistema de archivos del que se desea crear un reflejo no utilice actualmente. Si habilita la característica de «ejecución de la creación de reflejos estricta», no se creará un copia espejo a menos que se cumpla dicha condición. La directiva de asignación de creación de reflejos se puede definir durante el proceso de creación de los volúmenes lógicos o modificando el valor de asignación de un volumen lógico existente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Determine cuántas copias espejo necesita. Para los fines de este ejemplo, supondremos que se desea un reflejo y que el tamaño del volumen es de 500 MB. Habrá dos copias de los datos, la original y la copia espejo. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos. Seleccione el volumen lógico del que desee crear un reflejo. Se mostrará información detallada sobre el volumen lógico seleccionado en la parte inferior de la página. Asegúrese de que se selecciona la ficha Propiedades de la Vista detallada. Compruebe que Estado de asignación se ha definido en la sección estricta deseada. Escriba el número deseado de imágenes de datos reflejadas (una en este ejemplo) y las opciones deseadas. Puesto que utiliza la creación de reflejos estricta, puede dejar que la interface HP SMH seleccione la ubicación de los datos de reflejos. Puede colocar el volumen lógico reflejado en una unidad física diferente haciendo clic en Seleccionar VF... Aparecerán las unidades disponibles. Haga clic en Agregar. Si tiene que cambiar el valor de asignación, haga clic en la acción Modificar VL... del lado derecho de la página y seleccione la directiva de asignación deseada. Si el valor de asignación es correcto, haga clic en la acción Agregar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Agregar reflejo(s). Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 109 8. 9. Escriba el número de reflejos deseados (uno en este ejemplo) y seleccione si desea que la interface HP SMH realice la asignación de volúmenes físicos o es usted quien va a seleccionar manualmente el volumen físico. Si desea seleccionar el volumen físico, haga clic en el botón Seleccionar VF para ver los dispositivos disponibles y efectuar una selección manual. Después de efectuar una selección, aparecerá de nuevo la página Agregar reflejo(s). Haga clic en el botón Agregar. Si se pueden cumplir todas las condiciones especificadas (discos adicionales, memoria libre, etcétera), se creará el nuevo reflejo. Si no se cumplen, el proceso terminará con un mensaje de error. Eliminación de un reflejo de un volumen lógico Para obtener un análisis detallado de la creación de reflejos, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. La finalidad de la información presentada más adelante es servir de consulta rápida y se limita al uso de la interface HP SMH. 1. 2. 3. 4. 5. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Disks and File Systems, Logical Volumes. Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos. Seleccione el volumen lógico para el que desea quitar una o varias imágenes de datos reflejadas y haga clic en la acción Quitar reflejo(s)... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Quitar reflejo(s). Escriba la nueva cantidad deseada de imágenes reflejadas. Si sólo hay una imagen reflejada, escriba «0». Si hay más de una imagen reflejada y no va a eliminar todas, puede seleccionar las que vaya a eliminar o bien hacer que la interface HP SMH seleccione las imágenes para eliminar. Haga clic en Quitar. Si el proceso de eliminación no se realiza correctamente, se mostrará un mensaje de error. Si el procedimiento se efectúa correctamente, haga clic en Listo para volver a la página Volúmenes lógicos. Compruebe que el recuento de la columna Reflejos se ha actualizado para el volumen lógico. Sustitución de un disco reflejado en un volumen lógico El siguiente método utiliza el comando pvchange para deshabilitar temporalmente los enlaces con un disco. Para obtener un planteamiento alternativo para la sustitución de un reflejo, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. 1. Antes de sustituir el disco, reduzca al mínimo toda pérdida potencial de datos como consecuencia de su extracción: confirme que los volúmenes lógicos reflejados que utilizan el disco están reflejados en un disco aparte y que estas copias espejo son actuales. Para buscar la lista de volúmenes lógicos que utilizan el disco, utilice el comando pvdisplay: pvdisplay -v /dev/dsk/cntndn 110 Administración de sistemas Para cada uno de estos volúmenes lógicos, puede utilizar lvdisplay a fin de comprobar qué extensiones lógicas están asignadas en el disco y si existe una copia actual de dichos datos en otro disco: lvdisplay -v /dev/grupo_volúmenes/lvoln | grep /dev/dsk/cntndn 2. Realice una copia de seguridad de la configuración del grupo de volúmenes: vgcfgbackup /dev/grupo_volúmenes 3. Si alguno de los volúmenes lógicos del disco tiene un tiempo de espera asignado que no sea el valor por defecto (cero), deshabilite temporalmente el tiempo de espera. Para cada volumen lógico: lvchange -t 0 /dev/grupo_volúmenes/lvoln 4. Deshabilite temporalmente todas las rutas que lleven al disco: pvchange -a N /dev/dsk/cntndn Cuando el comando se complete, continúe con el paso siguiente. 5. 6. Desconecte físicamente el disco defectuoso y conecte el disco de sustitución. Si va a sustituir un reflejo del disco de inicio, configure la zona de inicio en el disco. a. Si se trata de un servidor HP Integrity, realice una partición del disco con el comando idisk, según se describe en el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. No tiene que ejecutar insf ni pvcreate, puesto que se está sustituyendo un volumen físico existente. b. Utilice el comando mkboot para configurar la zona de inicio: mkboot /dev/rdsk/cntndn En los servidores HP Integrity, utilice las opciones -e y -l del comando mkboot para copiar las utilidades EFI en la partición EFI: mkboot -e -l /dev/rdsk/cntndn c. Actualice la información sobre el grupo de volúmenes raíz: lvlnboot -R /dev/vg00 7. Restaure la información sobre la configuración del LVM en el disco agregado: vgcfgrestore -n /dev/grupo_volúmenes /dev/rdsk/cntndn 8. Vuelva a conectar cada enlace al volumen físico utilizando el comando pvchange: pvchange -a y /dev/dsk/cntndn o vuelva a conectar todos los enlaces desconectados en el grupo de volúmenes utilizando el comando vgchange: vgchange -a y /dev/grupo_volúmenes Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 111 Después de volver a conectar los enlaces con el volumen físico, el LVM sincronizará los datos del disco con otras copias espejo de los datos. No hay por qué sincronizar manualmente los reflejos utilizando el comando vgsync. 9. Si alguno de los volúmenes lógicos del disco tenía un tiempo de espera asignado que no fuera el valor por defecto, restaure el valor de tiempo de espera anterior: lvchange -t valor /dev/grupo_volúmenes/lvoln NOTA: Se puede utilizar el mismo procedimiento para sustituir un disco que contenga volúmenes lógicos sin reflejo. No obstante, al extraer el disco, se perderán de forma permanente los datos no reflejados de dicho disco. Por lo tanto, antes de iniciar este procedimiento, confirme que tiene una copia de seguridad de los volúmenes lógicos sin reflejo y, a continuación, detenga las aplicaciones que los utilicen y desmonte cualquier sistema de archivos que esté montado en ellos. Después de sustituir el disco y de activar el grupo de volúmenes, no utilice dichos volúmenes lógicos sin reflejo hasta que los haya recuperado a partir de la copia de seguridad. Traslado de un directorio a un volumen lógico ubicado en otro sistema En este ejemplo se traslada un directorio de 500 MB, /projects, de un sistema (denominado wsb2600), que utiliza el acceso a «todo el disco», a un volumen lógico nuevo, /work/project6, ubicado en un servidor de archivos. Se parte de que el sistema wsb2600 comparte el directorio con los demás sistemas. El sistema se llama wsb2600; el servidor de archivos es fp_server. 1. Dé este paso en el servidor original, es decir, el sistema desde el que prevea trasladar el directorio: wsb2600 en este ejemplo. Asegúrese de que el volumen lógico /work/project6 existe y está vacío en todos los sistemas. Es decir, utilice el comando: mkdir /work/project6 Averigüe cuánto espacio ocupa /projects en el sistema wsb2600: du -s /projects/ 887740 (aproximadamente 430 MB) el comando du informa del tamaño de un directorio en bloques de 512 bytes: al dividir entre 2048, se obtiene el tamaño en megabytes. 2. Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que prevea trasladar el directorio: fp_server en este ejemplo. Busque en el servidor de archivos fp_server un grupo de volúmenes que tenga como mínimo tanto espacio como el que ocupe actualmente el directorio /projects en el sistema wsb2600. El menú Volume Groups de la interface HP SMH muestra en megabytes el espacio libre correspondiente a cada grupo de volúmenes; el comando pvdisplay 112 Administración de sistemas proporciona la misma información indicando el número de extensiones físicas: multiplique el número de la entrada EF libre(s) por cuatro para obtener el espacio libre en megabytes. 3. Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que prevea trasladar el directorio: fp_server en este ejemplo. Después de seleccionar un grupo de volúmenes con espacio suficiente, cree en él un volumen lógico nuevo. Puede hacerlo desde la línea de comandos; por ejemplo: lvcreate -L 500 /dev/vg02 o puede utilizar la interface HP SMH. Seleccione las casillas Now y On Boot para determinar cuándo ha de llevarse a cabo el montaje: la elección de On Boot crea automáticamente una entrada en /etc/fstab. 4. Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo. Modifique /etc/fstab (o /etc/checklist) para eliminar del sistema wsb2600 la importación NFS del directorio /projects y sustituirla por una importación NFS del servidor de archivos fp_server (debe tener privilegios de superusuario en cada uno de los sistemas). En /etc/fstab busque la línea que se parece a la siguiente: wsb2600:/projects /projects nfs rw,intr 0 0 y modifíquela para que presente este aspecto: fp_server:/work/project6 /work/project6 nfs rw,intr 0 0 5. Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo. A continuación, todos los usuarios deben dejar de trabajar en el directorio /projects y cerrar todos los archivos que /projects contenga. 6. Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo. Cuando todos los usuarios hayan salido de /projects, desmonte el directorio /projects en cada sistema en calidad de superusuario: umount /projects Si el comando umount da error en algún sistema, ejecute fuser -cu para ver si hay alguien en ese sistema que aún tenga abiertos archivos o que esté trabajando en el directorio /projects: fuser -cu /projects También puede forzar una acción de desmontaje con ayuda de umount -f ruta. Esta acción desmontará los sistemas de archivos aun cuando se estén utilizando. Administración de discos: Ejemplos de consulta rápida 113 NOTA: El comando fuser no detecta los archivos abiertos en otros directorios en el marco de un editor. 7. Dé este paso en el servidor original, es decir, en el sistema donde resida actualmente el directorio que ha de trasladarse; en este ejemplo: wsb2600. Realice una copia de seguridad del directorio /projects. Por ejemplo, para realizar una copia de seguridad del directorio /projects en el dispositivo de cinta por defecto del sistema: cd /projects tar cv . NOTA: En este ejemplo, se cambia el nombre del sistema de archivos, además de realizar el traslado del mismo, por lo que el comando tar cv /projects no es el correcto para realizar una copia de seguridad del directorio: especifique un nombre de ruta absoluta sólo si desea que tar recupere los datos en dicho nombre de ruta. 8. Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que traslade el directorio: fp_server en este ejemplo. Recupere los archivos en el servidor de archivos fp_server; por ejemplo: cd /work/project6 tar xv Este comando copia todo el contenido de la cinta de la unidad de cinta por defecto del sistema en /work/project6. 9. Dé este paso en el servidor nuevo, es decir, el sistema al que traslade el directorio: fp_server en este ejemplo. Exporte el directorio; puede hacerlo, por ejemplo, al modificar /etc/dfs/dfstab para incluir una entrada para el sistema de archivos. Las entradas presentan la forma: share [-F tipo_sistema_archivos] [-o opciones] [-d “texto”] nombre_ruta Para el sistema de archivos de este ejemplo, la entrada sería: share -F NFS -o anon=65534 -d “work directory” /work/project6 y al ejecutar el comando shareall para hacer que el sistema vuelva a leer /etc/ dfs/dfstab: shareall -F nfs 114 Administración de sistemas También puede utilizar la interface HP SMH para llevar a cabo esta tarea; consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. NOTA: Si este sistema aún no comparte sistemas de archivos, tal vez tenga que configurarlo como un servidor NFS: compruebe que el archivo /etc/ rc.config.d/nfsconf contiene la entrada NFS_SERVER=1 o utilice la interface HP SMH para comprobar que se ha habilitado NFS SERVER; consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. 10. Dé este paso en cada cliente NFS del grupo de trabajo. Monte el sistema de archivos importado: mount -a Después de que todos los usuarios hayan comprobado que los archivos de cada cual están intactos en la nueva ubicación (/work/project6 en este ejemplo), puede eliminar el directorio /projects del sistema wsb2600, con lo que se libera espacio para otros usos. Administración de archivos grandes HP-UX admite los archivos grandes (con más de 2 GB); no obstante, al utilizar archivos grandes, tenga en cuenta estos problemas: • La modificación interactiva no se puede realizar en los archivos grandes. Por ejemplo, si se trata de ejecutar vi en un archivo grande, aparece el siguiente mensaje de error: vi archivo_grande "archivo_grande" Value too large to be stored in data type • • No se pueden enviar por correo electrónico archivos grandes. No se pueden imprimir archivos grandes. Creación de un sistema de archivos con archivos grandes Si desea que un sistema de archivos admita archivos grandes (con más de 2 GB), los archivos grandes deben habilitarse. Sistemas de archivos HFS El valor por defecto para los sistemas de archivos HFS es nolargefiles. Para habilitar el uso de archivos grandes, deberá habilitar expresamente esta característica. Para crear un sistema de archivos con archivos grandes, utilice el comando mkfs o el comando newfs. Administración de archivos grandes 115 Sistemas de archivos VxFS El valor por defecto para los sistemas de archivos VxFS es largefiles. Para evitar el uso de archivos grandes, deberá deshabilitarlos expresamente para los sistemas de archivos VxFS. En caso de que el valor por defecto se modifique en una revisión futura, es conveniente definir expresamente la opción largefiles o la opción nolargefiles al crear un sistema de archivos. Consulte los ejemplos de las siguientes secciones. Ejemplos de creación de un sistema de archivos con archivos grandes En los siguientes ejemplos, se ilustran modos distintos de crear un sistema de archivos con archivos grandes: /usr/sbin/mkfs -F hfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/newfs -F hfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/mkfs -F vxfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/newfs -F vxfs -o largefiles /dev/vg02/rlvol1 Ejemplos de creación de un sistema de archivos sin archivos grandes En los siguientes ejemplos, se ilustran modos distintos de crear un sistema de archivos que no admita archivos grandes: /usr/sbin/mkfs -F hfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/newfs -F hfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/mkfs -F vxfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1 /usr/sbin/newfs -F vxfs -o nolargefiles /dev/vg02/rlvol1 Modificación de un sistema de archivos para alternar entre archivos grandes y archivos pequeños Se puede alternar entre las opciones largefiles y nolargefiles en un sistema de archivos utilizando la interface HP System Management Homepage (HP SMH) o el comando fsadm (según se muestra más adelante). Para efectuar el cambio mediante la interface HP System Management Homepage: 1. 2. 3. Obtenga acceso a la página de configuración File Systems (Tools → Disks and File Systems → File Systems) Seleccione el sistema de archivos que desea cambiar En la lista de acciones del margen derecho de la página, seleccione: • Modificar HFS, si el sistema de archivos que necesita el cambio es un sistema de archivos HFS, o • Modificar VxFS, si el sistema de archivos que necesita el cambio es un sistema de archivos VxFS NOTA: Sólo se mostrará la acción apropiada para el sistema de archivos seleccionado. 116 Administración de sistemas Sistemas de archivos HFS: Para convertir un sistema de archivos HFS de largefiles a nolargefiles, el sistema de archivos debe estar en un estado limpio4 y debe desmontarse. Asimismo, para que el comando fsadm tenga éxito en la conversión de un modo largefiles a un modo nolargefiles, antes deberá eliminar los archivos con un tamaño de más de 2 GB. El siguiente ejemplo muestra cómo convertir un sistema de archivos HFS con la opción largefiles en un sistema de archivos HFS con la opción nolargefiles. # fsck -F hfs /dev/vg03/lvol2 fsck: /dev/vg03/lvol2: mounted file system continue (y/n)? y ** /dev/vg03/lvol2 ** Last Mounted on /testHFS ** Phase 1 - Check Blocks and Sizes ** Phase 2 - Check Pathnames ** Phase 3 - Check Connectivity ** Phase 4 - Check Reference Counts ** Phase 5 - Check Cyl groups 2 files, 0 icont, 9 used, 512490 free (10 frags, 64060 blocks) ***** MARKING FILE SYSTEM CLEAN ***** ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED ***** #/usr/sbin/umount /myfilesystem #/usr/sbin/fsadm -F hfs -o nolargefiles /dev/vg03/rlvol2 Sistemas de archivos VxFS: A diferencia de los sistemas de archivos HFS, los sistemas de archivos VxFS pueden alternar entre largefiles y nolargefiles sin realizar un desmontaje (y sin necesidad de una operación fsck para comprobar el estado del sistema de archivos). No obstante, como en el caso de los sistemas de archivos HFS, deberá quitar los archivos grandes (archivos con un tamaño de más de 2 GB) del sistema de archivos antes de poder realizar con éxito el cambio entre largefiles y nolargefiles. NOTA: largefiles y nolargefiles son opciones de montaje de los sistemas de archivos. Si cambia manualmente entre un modo y otro en un sistema de archivos, tal vez tenga que cambiar la entrada correspondiente en el archivo /etc/fstab para que los montajes e inicios posteriores monten el sistema mediante el modo correcto. 4. Utilice el comando fsck para comprobar el estado de los sistemas de archivos HFS y, si es necesario, repararlos. Consulte las páginas de manual de fsck(1M) y fsck_hfs(1M) Administración de archivos grandes 117 Compatibilidad de los comandos en relación con los archivos grandes Todos los comandos de administración de sistemas de archivos, así como todos los comandos de usuario de sistemas de archivos, para HFS y VxFS, admiten archivos grandes (con un tamaño de más de 2 GB). Si un comando que no admita los archivos grandes detecta uno, el comando generará un error [EOVERFLOW] e imprimirá un mensaje parecido al siguiente: Value too large to be stored in data type Reparación de un sistema de archivos con archivos grandes por medio de fsck El comando fsck(1M) repara los sistemas de archivos dañados. Normalmente, no deben aparecer archivos grandes en un sistema de archivos sin archivos grandes. No obstante, si en efecto aparece un archivo grande, el comando fsck soluciona esta situación de dos formas. En el primer marco hipotético, el comando fsck se utiliza en el modo interactivo. fsck busca un archivo grande en un sistema de archivos sin archivos grandes, marca el sistema de archivos como defectuoso y se detiene. A continuación, se puede solucionar la situación con el comando fsadm junto con la opción -o largefiles. El comando fsck repara el sistema de archivos que, a continuación, se podrá montar. Este marco hipotético conserva el archivo grande, si el comando fsck no detecta que presente algún otro daño. En el segundo marco hipotético, el comando fsck se utiliza en modo no interactivo y se depura el archivo grande en un sistema de archivos sin archivos grandes. fsck supone que el superbloque es exacto en función de las comprobaciones de exactitud que realiza, puesto que la probabilidad de que un superbloque se dañe es insignificante en comparación con la presencia de un archivo grande en un sistema de archivos sin archivos grandes. Por consiguiente, fsck eliminará el archivo grande de un sistema de archivos que considere que no debe contener archivos grandes. El comando mount y los sistemas de archivos con archivos grandes El comando mount admite sistemas de archivos con archivos grandes y brinda un método para garantizar que no se monte ningún sistema de archivos con archivos grandes en el sistema. El comando mount utiliza las mismas dos opciones que los comandos mkfs, newfs y fsadm (largefiles y nolargefiles). El comando mount no monta un sistema de archivos con archivos grandes si se especifica la opción -o nolargefiles. A la inversa, el comando mount no monta un sistema de archivos sin archivos grandes si se ha especificado la opción -o largefiles. Si no se facilita ninguna opción para mount, este comando utiliza el estado del propio sistema de archivos para determinar si se ha montado como largefiles o nolargefiles. 118 Administración de sistemas NOTA: Al alternar los sistemas de archivos VxFS entre largefiles y nolargefiles, se actualizan en línea los atributos de montaje (en el archivo /etc/ mnttab). No se actualiza el archivo /etc/fstab. Si especifica expresamente largefiles o nolargefiles en una entrada fstab y los atributos actuales del sistema de archivos no coinciden, los montajes futuros pueden dar error. Si ocurre esto, tendrá que cambiar la entrada en fstab para que coincidan y el montaje se realice correctamente. Para obtener más información sobre los archivos grandes Consulte: • • «Realización de una copia de seguridad de archivos grandes» (página 134) HP-UX Large Files White Paper Version 1.4 Administración de características FTP Hay cinco archivos que se utilizan para albergar la información sobre FTP. Estos archivos se enumeran en la tabla 3-1. El archivo de configuración /etc/ftpd/ftpaccess es el archivo de configuración primario para definir cómo funciona el demonio ftpd. No es necesario habilitar el archivo ftpaccess para ejecutar el demonio ftpd. Los archivos de configuración permiten configurar las características FTP, por ejemplo, el número de intentos de inicio de sesión FTP permitidos, las presentaciones del titular FTP, el inicio de sesión de transferencias de archivos entrantes y salientes, los permisos de acceso, el uso de expresiones regulares, etcétera. Para obtener detalles completos sobre estos archivos, consulte las páginas de manual de ftpaccess(4), ftpgroups(4), ftpusers(4), ftphosts(4) y ftpconversion(4). Si el archivo ftpaccess se ha habilitado: • Los valores del archivo ftpaccess anulan los valores parecidos en los demás archivos. • Los valores de los demás archivos que no estén presentes en ftpaccess se tratan como información de configuración sumplementaria o adicional. Si el archivo ftpaccess se ha deshabilitado: • Se utilizan los valores de los archivos ftpusers, ftphosts y ftpconversion. • El archivo ftpgroups no se utiliza. Habilitación/deshabilitación del archivo de configuración /etc/ftpd/ftpaccess • Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, especifique la opción -a para la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Por ejemplo: ftp stream tcp nowait root /usr/lbin/ftpd ftpd -a -l -d Administración de características FTP 119 (La opción -l registra todos los comandos enviados al servidor ftpd en el archivo syslog. La opción -d registra información sobre depuración en el archivo syslog.) • Para deshabilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, especifique la opción -A para la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Por ejemplo: ftp stream tcp nowait root /usr/lbin/ftpd ftpd -A -L -d Hay varios archivos de configuración FTP que permiten definir cómo funciona el comando ftp, según se describe en la siguiente tabla. Tabla 3-1 Archivos de configuración FTP /etc/ftpd/ftpaccess El archivo de configuración primario que define el funcionamiento del demonio ftpd. Para obtener más información, consulte la página de manual de ftpaccess(4). /etc/ftpd/ftpconversions Define las opciones de compresión/descompresión y las operaciones de los comandos tar/untar. Para obtener más información, consulte la página de manual de ftpconversions(4). /etc/ftpd/ftphosts Permite conceder/denegar el acceso a la cuenta FTP en función de las direcciones IP y los nombres de sistema host de origen. Para obtener más información, consulte la página de manual de ftphosts(4). /etc/ftpd/ftpusers Restringe el acceso FTP a los usuarios especificados. Para obtener más información, consulte la página de manual de ftpusers(4). /etc/ftpd/ftpgroups El archivo de contraseñas de grupo que se utiliza con los comandos SITE GROUP y SITE GPASS. Para obtener más información, consulte la página de manual de ftpgroups(4). Comprobación de los nombres de ruta de los archivos de configuración FTP Para comprobar los nombres de ruta de todos los archivos de configuración FTP, escriba: /usr/bin/ckconfig Para obtener más información, consulte la página de manual de ckconfig(1). Obtención de información sobre los usuarios FTP Para ver el número actual de usuarios correspondiente a cada clase y el límite de cada clase de usuarios según la definición del archivo /etc/ftpd/ftpaccess, escriba: /usr/bin/ftpcount Para ver la información de proceso actual correspondiente a cada usuario registrado en el servidor FTP, escriba: 120 Administración de sistemas /usr/bin/ftpwho Para obtener más información, consulte las páginas de manual de ftpcount(1) y ftpwho(1). Creación de un mensaje de cierre FTP El comando ftpshut permite crear un archivo de mensaje de cierre para avisar a los usuarios antes de que se cierre el FTP. El demonio FTP comprueba este archivo a intervalos para determinar el tiempo que queda antes del cierre. (Para ejecutar el comando ftpshut, debe ser superusuario.) Después de producirse el cierre, debe escribir el comando ftprestart para eliminar todos los archivos de mensajes de cierre de las cuentas de usuario reales, anónimos y virtuales. Estos archivos de mensajes se crean con la utilidad ftpshut. Para obtener información pormenorizada sobre la creación de un mensaje de cierre de FTP, consulte las páginas de manual de ftpshut(1) y ftprestart(1), así como el capítulo 2 del manual Installing and Administering Internet Services. Registro de la información sobre las sesiones FTP Se puede especificar el registro de las sesiones FTP mediante la palabra clave log commands del archivo /etc/ftpd/ftpaccess. log commands Habilita/deshabilita el registro de una sesión FTP en el archivo syslog, incluidos los comandos, los inicios de sesión, los errores de inicio de sesión y la actividad de FTP anónimo. (Esta entrada anula la opción -L indicada para la entrada ftp del archivo /etc/ inetd.conf.) NOTA: Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, debe precisar la opción -a en la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Para obtener información pormenorizada sobre la palabra clave log commands, consulte la página de manual de ftpaccess(4). Registro de las transferencias de archivos FTP Se puede registrar la información sobre las transferencias de archivos procedente del demonio de servidor FTP en el archivo de registro /var/adm/syslog/xferlog. El archivo xferlog deja constancia de la información sobre las transferencias de archivos, incluidos la hora actual, la hora de transferencia de un archivo, el sistema host remoto, el nombre de archivo, el tamaño de archivo y si la transferencia de un archivo se ha realizado en formato ASCII o binario. Administración de características FTP 121 Configuración del registro en el archivo /etc/ftpd/ftpaccess Para registrar las transferencias de archivos FTP entrantes y salientes, modifique el archivo /etc/ftpd/ftpaccess con la palabra clave log transfers. log transfers Habilita/deshabilita el registro de las transferencias de archivos para usuarios reales o de FTP anónimo en el archivo /var/adm/ syslog/xferlog. El registro de las transferencias dirigidas al servidor (entrantes) se puede habilitar independientemente de las transferencias procedentes del servidor (salientes). NOTA: Para habilitar el archivo /etc/ftpd/ftpaccess, debe precisar la opción -a en la entrada ftp del archivo /etc/inetd.conf. Para obtener más información, consulte las páginas de manual de ftpaccess(4) y xferlog(5). Configuración de la compatibilidad con FTP virtual La compatibilidad con FTP virtual permite administrar un servidor FTP para dos o más dominios independientes en el mismo equipo. El FTP virtual permite configurar los sistemas de modo que el user1 que se conecte por medio del ftp a ftp.domain1.com obtenga un titular FTP y un directorio FTP, mientras que el user2 que se conecte por medio del ftp al ftp.domain2.com obtenga un titular y un directorio FTP distintos. Puede crear un conjunto diferente de archivos de configuración ftpaccess, ftpconversions, ftphosts, ftpusers y ftpgroups para cada sitio FTP virtual. (Esto sucede aun cuando los usuarios estén en el mismo equipo y utilicen los mismos puertos.) Para obtener información pormenorizada sobre la configuración de la compatibilidad con FTP virtual, consulte el capítulo 2 del manual Installing and Administering Internet Services. NOTA: IP. La configuración de un servidor FTP virtual exige el uso de alias de dirección Realización de una copia de seguridad de los datos Una de las metas más importantes de la administración de sistemas es proteger la integridad de los datos valiosos ubicados en un sistema. Esto abarca varios aspectos, por ejemplo, asegurar el sistema contra intrusos y proteger los datos del sistema contra la extracción deliberada o fortuita. Hay muchas cosas (por ejemplo, el error de un dispositivo) que pueden causar la pérdida de datos, y hay muchas herramientas para garantizar la recuperación de los datos valiosos en el caso de producirse la pérdida de la copia primaria: Copias de seguridad de los datos 122 Administración de sistemas Al efectuar copias de los datos basados en disco en un medio externo que se puede almacenar separado del sistema, se garantiza la recuperación de los datos en caso de que ocurriera algo con las copias primarias. Asimismo, se pueden enviar los datos a través de una red a un equipo ubicado en otro sitio. Lo importante es tener copias de todos los datos importantes en un lugar que no sea el sistema. Para proporcionar protección contra la pérdida debida a inundaciones, incendios u otros desastres, deberá almacenar al menos una copia de todos los datos importantes en una ubicación distinta del lugar donde se ubique el sistema. El término copia de seguridad de los datos normalmente se refiere al acto de realizar una copia sin conexión de los datos por proteger. Creación de reflejos de disco RAID Serviceguard Al realizar varias copias idénticas de todos los datos a medida que se escriben, se garantiza la recuperación o el acceso a los datos (desde una copia espejo) en el caso de que un dispositivo dé error y de que la copia de los datos que contiene se destruya. Las matrices redundantes de discos independientes (RAID - Redundant Arrays of Independent Disks) son otra forma de crear reflejos de los datos. HP vende un producto denominado Serviceguard que se ha diseñado específicamente para proteger no sólo los datos basados en disco, sino también todos los aspectos del entorno computacional, al reducir al mínimo el tiempo de inactividad que puede derivarse de la pérdida de uso de un servidor específico o de alguno de sus dispositivos periféricos. Esta sección versa sobre las copias de seguridad de los datos. Para obtener información adicional sobre las otras formas de proteger los datos (mencionadas más arriba), consulte el Apéndice A (página 209). Hay muchas utilidades para realizar una copia de seguridad de los datos en medios sin conexión (por ejemplo, medios ópticos o cinta magnética, como los cartuchos DLT). La Tabla 3-3 compara varias utilidades de uso común conforme a numerosos criterios importantes de realización de copias de seguridad. Este análisis se centra en los procedimientos de copia de seguridad y recuperación de archivos de OmniBack II, pax, tar y cpio. También se explica la realización de copias de seguridad en línea de Realización de una copia de seguridad de los datos 123 un sistema de archivos de instantánea JFS. Consulte el manual HP-UX Reference para obtener información sobre las demás utilidades de copia de seguridad y restauración: dump, ftio, restore, rrestore, vxdump y vxrestore. Esta sección aborda los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • «Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento» (página 124) «Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación» (página 125) «Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad» (página 129) «Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad» (página 130) «Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad incrementales» (página 130) «Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto» (página 130) «Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 132) «Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 132) «Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 133) «Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM» (página 134) «Realización de una copia de seguridad de archivos grandes» (página 134) «Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS» (página 135) Selección del tipo de dispositivo de almacenamiento Al evaluar qué medios debe utilizar para realizar copias de seguridad de los datos, considere los siguientes factores: • • • • • ¿Cuál es el volumen de datos del que tiene que hacer una copia de seguridad (cálculo aproximado)? ¿De cuánto tiempo dispondrá para recuperar los datos? ¿Qué tipos de dispositivos de almacenamiento tiene a su alcance? ¿Qué grado de automatización desea que presente el proceso? (Por ejemplo: ¿la copia de seguridad la realizará un operador interactivamente o se llevará a cabo sin vigilancia?) ¿De cuánto tiempo dispondrá para concluir una copia de seguridad? NOTA: Para evitar la posible ruina del sistema y de los datos del mismo, almacene los medios de copia de seguridad fuera del sistema. Utilice la Tabla 3-2: «Criterios de selección de un medio» (página 125) como soporte para decidir el dispositivo de almacenamiento que ha de emplearse para realizar las copias de seguridad. En dicha tabla se comparan los tipos de dispositivos admitidos; 124 Administración de sistemas no se dan valores específicos. Para obtener información pormenorizada, consulte la documentación suministrada con la unidad de cinta o la unidad de disco para conocer los datos relativos a su capacidad de almacenamiento. Tabla 3-2 Criterios de selección de un medio Tipo de dispositivo de almacenamiento Capacidad para Capacidad para ¿Se recomienda para albergar gran recuperar y hacer una copias de seguridad sin cantidad de datos copia de seguridad de vigilancia? los datos rápidamente Unidad de cinta DLT Excelente Excelente No 1 Biblioteca de cintas DLT Excelente Excelente Sí Unidad de cinta de formato DDS (DAT) Muy buena Buena No 1 Cargador automático de unidades de cinta de formato DDS (DAT) Muy buena Buena Sí Disco duro Buena Excelente No Biblioteca multidisco de discos ópticos Buena Buena Sí 1 Unidad de un disco óptico Buena Buena No 1 1 Se puede realizar una copia de seguridad sin vigilancia (automática) si todos los datos caben en una cinta, un disco óptico o en el medio de almacenamiento específico. Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación Existe una serie de diferentes métodos de realización de copias de seguridad para elegir en función de las necesidades de realización de copias de seguridad del sistema y de las configuraciones del grupo de trabajo. Entre los métodos de realización de copias de seguridad recomendados se hallan: • • HP OpenView Storage Data Protector Las utilidades fbackup/frecover de HP-UX Selección de HP OpenView Storage Data Protector Si necesita una realización de copias de seguridad en la empresa de alto rendimiento que admita varios servidores, varias plataformas, sistemas de archivos, bases de datos, entre otras muchas cosas, considere el empleo de HP OpenView Storage Data Protector™. HP OpenView Storage Data Protector™ se integra con HP Systems Insight Manager™ para simplificar la administración de varios servidores desde un solo punto de funcionamiento. Para obtener detalles sobre las capacidades de HP OpenView Storage Data Protector, consulte: http://www.hp.com/go/dataprotector. Realización de una copia de seguridad de los datos 125 Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación de HP-UX La Tabla 3-3 presenta una relación comparativa de varias utilidades de copia de seguridad de HP-UX en función de una selección de tareas. Para obtener información pormenorizada sobre comandos concretos, consulte la página de manual asociada. Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de HP-UX Tarea fbackup frecover cpio dump restore 1 vxdump vxrestore 2 Recuperación debido a errores de cinta Pérdida de datos mínima La opción Imposible. resync provoca la pérdida de algunos datos Omite la cinta defectuosa Omite la cinta defectuosa Eficacia del uso de una cinta Intermedia Escasa Grande Grande Grande Copia de seguridad/ restauración en una red Posible.3 Posible4 Posible.5 Posible. 6 Posible. 7 Adición de archivos a la misma cinta de copia de seguridad Imposible. Se puede utilizar Utilice tar el archivo de -r dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para agregar varios volcados Con dump, se puede utilizar el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para agregar varios volcados 8 Con vxdump, se puede utilizar el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para agregar varios volcados Utilice mt con el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para colocar la cinta; luego, utilice dump 8 Utilice mt con el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para colocar la cinta; luego, utilice vxdump Varias copias de seguridad independientes en una sola cinta 126 Utilidad de copia de seguridad Imposible (fbackup rebobina la cinta) Administración de sistemas Utilice mt con el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para colocar la cinta; luego, utilice cpio tar Utilice mt con el archivo de dispositivo sin rebobinado (nr, no-rewind) para colocar la cinta; luego, utilice tar 8 8 Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de HP-UX (continuación) Tarea Utilidad de copia de seguridad fbackup frecover cpio tar Relativamente fácil9 Complejo (debe buscarse en toda la copia de seguridad)10 Complejo Relativamente (debe fácil12 buscarse en toda la copia de seguridad) Relativamente fácil13 Comprobación de Utilice las Imposible. la copia de opciones -xNv seguridad (Ver también la entrada anterior) Imposible. Imposible. Imposible. Búsqueda de un archivo concreto Relativamente fácil; utilice frecover Complejo (No se permiten caracteres comodín; se busca en toda la cinta.) Relativamente fácil; se dispone de comandos interactivos. 14 Relativamente fácil; se dispone de comandos interactivos. 15 Realización de una copia de seguridad incremental Eficaz copia de Utilice find para seguridad buscar los multinivel. archivos nuevos o modificados. Utilice la opción -u para agregar los archivos nuevos o modificados al final del archivo de almacenamiento. Sólo es posible en un sistema de archivos individual. Sólo es posible en un sistema de archivos individual. Lista de archivos a medida que se realiza una copia de seguridad de ellos o se restauran Posible. Utilice Posible. Utilice la Posible. Utilice la la opción -v.16 opción -v.17 opción -v 18 Posible (sólo para una restauración). Posible (sólo para una restauración). Realización de una copia de seguridad según una selección de criterios (p. ej., grupo) Imposible. Imposible. Imposible. Lista de los archivos de la cinta dump restore 1 vxdump vxrestore 2 11 Complejo (Se permiten caracteres comodín; se busca en toda la cinta.) Posible. Utilice find. Imposible. 19 20 Realización de una copia de seguridad de los datos 127 Tabla 3-3 Comparación de algunas utilidades de copia de seguridad/recuperación de HP-UX (continuación) Tarea 128 Utilidad de copia de seguridad fbackup frecover cpio tar dump restore 1 vxdump vxrestore 2 Superación de los límites del disco o sistema de archivos Utilice fbackup -n para rebasar los límites del NFS. Posible. Utilice find. Posible. Imposible. Imposible. Restauración de nombres de ruta absolutas en una ubicación relativa Relativa al directorio actual. Utilice la opción -X. Con limitaciones. Imposible. Se puede especificar un nombre de ruta en cada archivo con cpio -ir Relativa al directorio actual. Utilice restore -r. Relativa al directorio actual. Utilice vxrestore -r. Elección Imposible. 21 interactiva de los archivos por restaurar Se puede especificar una ruta o un nombre en cada archivo con cpio -ir Posibilidad de contestar «sí» o «no» al utilizar tar -w. En modo interactivo, se pueden especificar los archivos. En modo interactivo, se pueden especificar los archivos. Uso de caracteres Imposible. comodín al restaurar Posible. Imposible. Sólo en modo interactivo. Sólo en modo interactivo. Facilidad de selección de archivos para copia de seguridad en muchos directorios Grande Intermedia Escasa Imposible. Imposible. Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea Imposible. Posible.22 Posible.22 Imposible. Posible. Realización de una copia de seguridad/ restauración de atributos de extensiones Posible. Imposible. Imposible. Imposible. Posible. Administración de sistemas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Sólo para sistemas HFS (High Performance File System - Sistema de archivos de alto rendimiento). Para los sistemas remotos, utilice rdump/rrestore Para sistemas JFS (Journaled File System - Sistema de archivos articulado) o VxFS. Para los sistemas remotos, utilice rvxdump/rvxrestore Utilice la opción «-f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto» en el comando fbackup. Utilice find | cpio -o | remsh sistema_host "dd of=/dev/tape obs=tamaño_bloque". Utilice find| tar cvf - | remsh sistema_host "dd of=/dev/tape obs=tamaño_bloque". Utilice rdump -f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto. Utilice rvxdump -f sistema_remoto:archivo_dispositivo_remoto. Las distintas copias de seguridad estarán en una sola cinta. Utilice frecover -f dispositivo_o_archivo -I index o frecover -rNvf dispositivo_o_archivo 2> index. Utilice cpio -it < dispositivo_o_archivo > index. Utilice tar -tvf dispositivo_o_archivo > index. Utilice restore -tf dispositivo_o_archivo > index. Utilice vxrestore -tf dispositivo_o_archivo > index. Utilice restore -i -f dispositivo_o_archivo. Utilice vxrestore -i -f dispositivo_o_archivo. Utilice fbackup -i ruta -f dispositivo_o_archivo -v 2 >index. Utilice find . | cpio -ov > dispositivo_o_archivo 2 > index Utilice tar -cvf dispositivo_o_archivo * 2 > index. Utilice restore -t o restore -trv. Utilice vxrestore -t o vxrestore -trv. No obstante, puede utilizar frecover -x -iruta para indicar archivos individuales. Si el sistema de archivos de instantánea tiene atributos de extensiones, tendrá que utilizar vxdump sistema_archivos. Determinación de qué datos ha de realizarse una copia de seguridad Para restaurar el sistema después de producirse una pérdida total de los datos, necesita copias de: • • • • todos los archivos de usuario los archivos del sistema que se hayan personalizado (por ejemplo, /etc/passwd) los archivos del sistema que se hayan agregado desde la instalación original (por ejemplo, las configuraciones de la impresora) todo producto adicional que se haya instalado desde la instalación original Los archivos de sistema que no se hayan personalizado se pueden restaurar a partir de los medios de instalación pero con frecuencia se restauran más fácilmente a partir de la copia de seguridad. Realización de una copia de seguridad de los datos 129 Determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad Evalúe las aplicaciones que se ejecutan en el sistema y las necesidades de los usuarios para determinar la importancia que revisten los datos del sistema para dichos usuarios. Tenga en cuenta estos aspectos: • • • ¿Con qué frecuencia cambia el contenido de los archivos? ¿Hasta qué punto es decisivo que el contenido de los archivos esté actualizado? ¿Se pueden volver a crear o recuperar los archivos a partir de una fuente alternativa? Comparación de copias de seguridad completas y copias de seguridad incrementales Algunas utilidades de realización de copias de seguridad, como HP OpenView Storage Data Protector™ (consulte http://www.hp.com/go/dataprotector) y fbackup admiten el concepto de copias de seguridad completas (realización de una copia de seguridad de todos los archivos del conjunto de archivos del que haya de efectuarse una copia de seguridad) y copias de seguridad incrementales (realización de una copia de seguridad sólo de los archivos que hayan cambiado o que se hayan creado desde la última vez que se hizo una copia de seguridad de un conjunto específico de archivos). Las copias de seguridad incrementales pueden ahorrar mucho tiempo si sólo se ha modificado un porcentaje pequeño de un conjunto de copia de seguridad desde la última vez que se efectuó la copia de seguridad. Las copias de seguridad completas garantizan que todos los archivos de un conjunto de copia de seguridad se capturen en el momento de realizar la copia de seguridad (independientemente de cuándo o con qué frecuencia se haya realizado la copia de seguridad anteriormente). NOTA: Una copia de seguridad completa no entraña realizar una copia de seguridad de todos los archivos del sistema. Implica realizar una copia de seguridad de todos los archivos de la lista de archivos para incluir, al margen de cuándo se haya efectuado una copia de seguridad de los mismos por última vez. Otras utilidades de copia de seguridad, por ejemplo, tar, cpio y pax, no admiten el concepto de copias de seguridad incrementales, pero pueden mantener datos de marca de hora para los archivos de los archivos de almacenamiento que crean. Al utilizar estas utilidades para restaurar archivos a partir de archivos de almacenamiento, se puede optar por sobrescribir o no un archivo más reciente con una versión más antigua de dicho archivo ubicada en un archivo de almacenamiento. Realización de una copia de seguridad de los archivos en un sistema remoto Algunas aplicaciones de copia de seguridad, como HP Openview Storage Data Protector™, integran soporte para varios entornos de servidor y copias de seguridad de red, pero hay muchas formas de realizar una copia de seguridad de los archivos a través de una red, incluso cuando una utilidad concreta no integra soporte para red. 130 Administración de sistemas Realización de una copia de seguridad remota con el comando fbackup Para realizar una copia de seguridad remota con ayuda de fbackup (una utilidad que en efecto admite copias de seguridad de red), escriba un comando como el siguiente: fbackup -f othersystem.company.com:/dev/rmt/c0t0d0BEST -v -i /home/matt/project1 Como es natural, habrá que sustituir el nombre del sistema, el nombre del archivo de dispositivo de cinta y la información del árbol de directorios. Para obtener información sobre la recuperación remota de archivos con el comando frecover, consulte la sección «Restauración de los datos» (página 137). Copias de seguridad de NFS La utilidades de copia de seguridad a menudo tratan los archivos que son miembros de sistemas de archivos montados mediante NFS como archivos locales. Consulte la página de manual de la utilidad de copia de seguridad que utilice para obtener detalles sobre cómo maneja dicha utilidad los archivos montados mediante NFS. Utilización de shells remotos para tener acceso a dispositivos de cinta en sistemas remotos Al hacer que una utilidad de copia de seguridad en un sistema local escriba su salida en la salida estándar y canalizar dicha salida al comando dd en un sistema en red, se pueden utilizar dispositivos de cinta en ese sistema en red para realizar copias de seguridad. Esto resulta particularmente útil si no se dispone de un dispositivo de cinta apropiado en el sistema local. Realización de una copia de seguridad remota con el comando cpio cd ruta_relativa find . -hidden -depth -fsonly hfs -xdev \ | cpio \ -ovxcB 2>/tmp/index \ | remsh nombre_sistema -l user \ "cat - | dd of=/dev/rmt/0m obs=5k" Si la ruta relativa es el directorio raíz (/), se realiza una copia de seguridad completa. /tmp/index es un archivo de índice de la copia de seguridad. La opción -v hace que la salida se escriba en el archivo de error estándar. Tenga en cuenta que el comando cpio utilizado en la red no admite varias cintas. Realización de una copia de seguridad remota con el comando tar Para realizar una copia de seguridad remota con el comando tar, escriba: cd ruta_relativa tar cvf - . | remsh sistema_remoto dd of=/dev/rmt/0m Para obtener información sobre la restauración remota de archivos con el comando tar, consulte la sección «Restauración de los datos» (página 137). Realización de una copia de seguridad de los datos 131 Configuración de una planificación de copia de seguridad automatizada Si utiliza los comandos HP-UX, puede automatizar el procedimiento de copia de seguridad con la utilidad crontab, la cual utiliza el comando cron, la función de planificación de procesos de HP-UX. Para obtener detalles, consulte las páginas de manual de cron(1M) y crontab(1). Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada Emplee la utilidad crontab para especificar un archivo de entrada que contenga información sobre los procedimientos de copia de seguridad que desee automatizar. La utilidad crontab permite precisar un archivo de entrada que contenga los datos, la hora y las cadenas de ejecución de los procedimientos (procesos) de copia de seguridad que desee automatizar. Este archivo (la entrada de la utilidad crontab) contiene líneas que incluyen seis campos obligatorios cada una. Los campos se separan con espacios o tabulaciones. Las entradas de este archivo presentan el siguiente formato: minutos horas fechas meses días cadena_de_ejecución donde: minutos horas fechas meses días cadena_de_ejecución Especifica los minutos de la hora (0-59) Especifica las horas del día (0-23) Especifica las fechas concretas del mes (1-31) Especifica los meses concretos del año (1-12) Especifica los días concretos de la semana (0-6, donde el 0 representa el domingo) Especifica la línea de comandos o el archivo de comandos que ha de ejecutarse NOTA: Para precisar varios valores en un campo, sepárelos con comas (no espacios), como en: 10,20,30. La presencia del valor * en cualquier campo denota todos los valores válidos. Por lo tanto, para planificar el comando ps (consulte la página de manual de ps(1)) a fin de que se ejecute a las 17:10 h todos los viernes y lunes durante los meses de junio, julio y agosto, la entrada que se cree en el archivo de entrada crontab debe parecerse a ésta: 10 17 * 6,7,8 1,5 ps >> /tmp/psfile 2>&1 Al utilizar crontab, desvíe a un archivo toda salida que en general envíe al terminal. En este ejemplo, 2>&1 desvía los mensajes de error al archivo psfile. A continuación, se presenta un ejemplo de estrategia de realización de copias de seguridad que consiste en una copia de seguridad completa (realizada una vez a la semana) y una copia de seguridad incremental diaria. Supongamos que las copias de seguridad han de realizarse a las 4:03 h y que el medio es una cinta DDS (DAT). El 132 Administración de sistemas siguiente archivo de crontab pone en marcha la estrategia de realización de copias de seguridad del ejemplo: 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 * * * * * * * * * * * * 1 2 3 4 5 6 incrback incrback incrback incrback incrback fullback >> >> >> >> >> >> monbackup tuebackup wedbackup thubackup fribackup satbackupfull En el ejemplo anterior, incrback y fullback son archivos de comandos shell de muestra. Asegúrese de que define apropiadamente la variable PATH o utiliza rutas completas para los archivos de comandos que incluya en el archivo de entrada crontab. Estos archivos de comandos se pueden utilizar para: • • • • • Avisar a los usuarios que tengan iniciada una sesión de que el sistema se va a cerrar (a efectos de copia de seguridad). Cerrar el sistema (en modo monousuario). Montar los sistemas de archivos de los que desee realizar una copia de seguridad. Ejecutar el comando fbackup para llevar a cabo la copia de seguridad real. Volver a poner el sistema en modo de funcionamiento multiusuario. El desvío de la salida se puede indicar en el archivo de entrada crontab o en la secuencia de comandos que contiene el archivo de entrada crontab. SUGERENCIA: Para modificar directamente el archivo de entrada crontab, utilice la opción crontab -e. Presentación de una planificación de copia de seguridad automatizada Para obtener una lista de los procesos planificados actualmente, escriba: crontab -l Esto muestra el contenido del archivo de entrada crontab activado. Activación de una planificación de copia de seguridad automatizada Antes de activar un archivo de entrada crontab nuevo, debe ver los procesos planificados actualmente (consulte la sección «Presentación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 133)). Considere la adición de dichos procesos al archivo de entrada crontab. Para activar todos los procesos definidos en el archivo de entrada crontab y cancelar los procesos planificados anteriormente no definidos en el archivo de entrada crontab, escriba: crontab su_archivo_crontab Después de activar la copia de seguridad crontab, asegúrese de que: Realización de una copia de seguridad de los datos 133 • • • • • El reloj del sistema está puesto en hora. El dispositivo de copia de seguridad está conectado correctamente y el sistema de E/S de HP-UX reconoce el archivo de dispositivo especificado en la cadena de ejecución de fbackup. Se han cargado suficientes medios en el dispositivo de copia de seguridad. El dispositivo de copia de seguridad está conectado al sistema y encendido. Los archivos montados con el NFS de los que desea realizar una copia de seguridad tienen los permisos de acceso correctos. Realización de una copia de seguridad si se utiliza el administrador LVM Si utiliza el administrador LVM, debe mantener actualizados los archivos de configuración de copia de seguridad para cada grupo de volúmenes. Después de efectuar cambios en la configuración de los discos o los volúmenes lógicos de un grupo de volúmenes dado, el comando vgcfgbackup se ejecuta automáticamente para registrar la configuración del grupo (vgcfgbackup guarda la configuración de cada grupo de volúmenes en /etc/lvmconf/nombre_grupo_volúmenes.conf). Para garantizar la recuperación de la información de LVM después del deterioro de un disco, debe realizar una copia de seguridad de los directorios /dev y /usr. Incluya el directorio /usr en el grupo de volúmenes raíz durante la copia de seguridad. Si, no obstante, el directorio /usr no formaba parte originariamente del grupo de volúmenes raíz, aún puede crear un volumen lógico nuevo en el grupo de volúmenes raíz y trasladar a éste el directorio /usr. Para obtener información sobre la forma de guardar la información sobre la configuración de grupos de volúmenes con el comando vgcfgbackup, consulte la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. Realización de una copia de seguridad de archivos grandes Se dice que un archivo es grande cuando presenta un tamaño de más de 2 GB. Para obtener más información, consulte el libro blanco HP-UX Large Files White Paper Version 1.4. Utilidades de copia de seguridad que admiten archivos grandes Las siguientes utilidades de copia de seguridad realizan una copia de seguridad de los archivos grandes: • • dd fbackup, frecover Ninguno de los comandos anteriores exige la intervención del usuario para realizar una copia de seguridad de los archivos grandes. 134 Administración de sistemas Utilidades de copia de seguridad que no admiten (plenamente) archivos grandes Las siguientes utilidades de copia de seguridad no admiten archivos grandes: tar cpio pax ftio Admite archivos con un tamaño de < 8 GB No admite archivos grandes (> 2 GB) y no puede procesar archivos de almacenamiento cpio que contengan archivos grandes escritos mediante pax Admite archivos con un tamaño de < 8 GB para los formatos ustar y cpio, (pero admitirá archivos de cualquier tamaño en el formato pax) No admite archivos grandes (> 2 GB) Todo amago de realizar una copia de seguridad de los archivos con más de 2 GB mediante las utilidades anteriores será infructuoso. Restauración de archivos grandes Si emplea el comando fbackup para realizar una copia de seguridad de los archivos grandes (> 2 GB), dichos archivos sólo se pueden restaurar en un sistema que tenga archivos grandes. Por ejemplo, supongamos que realiza una copia de seguridad de un sistema de archivos que contiene archivos grandes; en este caso, no podrá restaurar estos archivos en un sistema de archivos que no esté habilitado para archivos grandes. Si una copia de seguridad contiene archivos grandes y se intenta restaurar los archivos en un sistema de archivos que no admite archivos grandes, se omiten los archivos grandes. Realización de una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS NOTA: Para crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS, es preciso tener instalado en el sistema el producto opcional HP OnLineJFS. El sistema de archivos JFS (Journaled File System) permite realizar copias de seguridad sin desconectar el sistema de archivos. Para ello, se crea una instantánea del sistema de archivos, es decir, una imagen de sólo lectura del sistema de archivos en un momento dado. El sistema de archivos primario se mantiene conectado y puede experimentar cambios. Después de crear la instantánea, se realiza una copia de seguridad de ella con cualquier utilidad de copia de seguridad, excepto «dump». Realización de una copia de seguridad de los datos 135 Cómo crear y realizar una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea JFS 1. Determine cuál debe ser el tamaño del sistema de archivos de instantánea y cree un volumen lógico que lo acoja. a. Utilice el comando bdf para calcular el tamaño del sistema de archivos primario y considere: • El tamaño de bloque del sistema de archivos (1024 bytes por bloque es el valor por defecto) • Qué probabilidad existe de que los datos de este sistema de archivos cambien (se recomienda prever entre un 15 y un 20 % del tamaño total del sistema de archivos) Por ejemplo, para averiguar el tamaño con el que se debe crear una instantánea de lvol4, que está montado en /home, examine la salida correspondiente del comando bdf: # bdf /home Filesystem /dev/vg00/lvol4 kbytes 40960 used 38121 avail 2400 %used Mounted on 94% /home En el supuesto de una previsión de cambio del 20 % en este sistema de archivos de 40 MB, sería oportuno crear un volumen lógico de 8 bloques (8 MB). b. Utilice el comando lvcreate para crear un volumen lógico que acoja el sistema de archivos de instantánea. Por ejemplo: lvcreate -L 8 -n lvol1 /dev/vg02 crea un volumen lógico de 8 MB que se llama /dev/vg02/lvol1, el cual debe bastar para acoger un sistema de archivos de instantánea de lvol4. En relación con la sintaxis, consulte la página de manual de lvcreate(1M). 2. Cree un directorio para el punto de montaje del sistema de archivos de instantánea. Por ejemplo: mkdir /tmp/house 3. Cree y monte el sistema de archivos de instantánea. En el siguiente ejemplo, se toma una instantánea del volumen lógico /dev/vg00/ lvol4, que se ubica en el volumen lógico /dev/vg02/lvol1 y se monta en /tmp/house: mount -F vxfs -o snapof=/dev/vg00/lvol4 \ /dev/vg02/lvol1 /tmp/house En relación con la sintaxis, consulte la página de manual de mount_vxfs(1M). 136 Administración de sistemas 4. Realice una copia de seguridad del sistema de archivos de instantánea con cualquier utilidad de copia de seguridad, excepto dump. Por ejemplo, para utilizar tar(1) con el fin de archivar el sistema de archivos de instantánea /tmp/house, al mismo tiempo que se asegura de que los archivos de la cinta tengan nombres de ruta relativa, escriba: cd tmp; tar cf /dev/rmt/0m house Otra alternativa es utilizar el siguiente comando vxdump(1M), el cual realiza una copia de seguridad de un sistema de archivos de instantánea /tmp/house que tiene atributos de extensiones: vxdump -0 -f /dev/rmt/0m /tmp/house Restauración de los datos HP-UX incorpora una serie de utilidades de copia de seguridad y recuperación. El siguiente análisis se centra en los comandos fbackup y frecover que utiliza la interface HP SMH. Consulte el manual HP-UX Reference para obtener información sobre las demás utilidades de copia de seguridad y restauración: cpio, dump, ftio, pax, restore, rrestore, tar, vxdump y vxrestore. Se tratan los siguientes temas: • • • • «Determinación de los datos que han de restaurarse» (página 137) «Antes de restaurar los datos» (página 138) «Restauración de los datos con los comandos HP-UX» (página 138) «Recuperación del sistema después de un bloqueo» (página 140) Determinación de los datos que han de restaurarse Al restaurar archivos, es probable que se den estos dos marcos hipotéticos: 1. 2. Tiene que recuperar un archivo o unos cuantos archivos como consecuencia, en general, de haberlos eliminado por accidente o de haberlos sobrescrito. Tiene que recuperar todos los archivos. En general, esto forma parte del proceso de recuperación de un sistema después de un bloqueo. Si el sistema de archivos ha dado error y sospecha que hay datos dañados, consulte el apartado sobre la recuperación del sistema. Si se ha producido un error del disco raíz y se han perdido todos los datos que contenía el disco, tiene que volver a instalar HP-UX; para obtener más detalles, consulte la guía de instalación de HP-UX correspondiente a la versión que tenga de HP-UX. Después de reparar el sistema de archivos o de cambiar el hardware, puede restaurar los datos a partir de las copias de seguridad más recientes. Compruebe que el sistema puede obtener acceso al dispositivo desde el que vaya a restaurar los archivos de copia de seguridad. Tal vez tenga que agregar un disco o unidad de cinta en el sistema. Restauración de los datos 137 Antes de restaurar los datos Reúna la siguiente información y material antes de empezar: • • • • Una lista de los archivos que precise restaurar Los medios en los que se ubiquen los datos La ubicación del sistema donde restaurar los archivos (ubicación original o relativa a otra ubicación) El archivo de dispositivo correspondiente al dispositivo de copia de seguridad utilizado para restaurar los archivos Restauración de los datos con los comandos HP-UX En general, hay que utilizar la misma utilidad para restaurar archivos que la empleada para crear el archivo de almacenamiento que contiene la copia de seguridad; no obstante, algunas utilidades de copia de seguridad pueden leer y escribir los formatos de archivos de otras utilidades (por ejemplo, pax puede leer y escribir los formatos cpio y tar). A veces, un comando de copia de seguridad (backup) se junta con un comando de recuperación (recover) separado (ejemplos: fbackup se junta con frecover, dump se junta con restore y vxdump se junta con vxrestore). Para obtener ayuda con la elección de una utilidad de copia de seguridad/restauración, consulte la sección «Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación» (página 125). El comando frecover restaura los archivos de copia de seguridad creados con la utilidad fbackup. Si los archivos no se han creado con fbackup, tendrá que usar otra utilidad (consulte la sección «Selección de una utilidad de copia de seguridad/recuperación»). Para restaurar archivos a partir de copias de seguridad con ayuda del comando frecover: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Compruebe que nadie tiene acceso a los archivos que piensa restaurar. El comando frecover no restaurará los archivos que están activos (abiertos) o bloqueados. Compruebe que el dispositivo de copia de seguridad se ha conectado correctamente. Compruebe que el dispositivo está encendido. Compruebe que se ha cargado la cinta de copia de seguridad apropiada en el dispositivo. Restaure los archivos con el comando frecover. La opción -r del comando frecover se utiliza, en general, para recuperar todos los archivos de la copia de seguridad, mientras que la opción -x se emplea para restaurar archivos individuales en el sistema. Para obtener detalles, consulte la página de manual de frecover(1M). 138 Administración de sistemas Restauración de archivos montados con NFS Al restaurar archivos que se hayan montado en el sistema con el NFS, el comando frecover sólo puede restaurar los archivos que tengan permiso de acceso de escritura «otro usuario». Para asegurarse de que tiene los permisos de acceso correctos, inicie una sesión como superusuario en el servidor de archivos NFS y utilice el comando /usr/sbin/share para exportar los permisos apropiados. Para obtener más información, consulte la página de manual de share(1M) y el documento NFS Administrator’s Guide. Restauración de archivos grandes Si utiliza una utilidad como fbackup para realizar una copia de seguridad de archivos grandes (> 2 GB), estos archivos sólo se pueden restaurar en un sistema con archivos grandes. Por ejemplo, supongamos que realiza una copia de seguridad de un sistema de archivos de 64 bits que contiene archivos grandes; en este caso, no podrá restaurar estos archivos en un sistema de archivos de 32 bits que no esté habilitado para archivos grandes. Si una copia de seguridad contiene archivos grandes y se intenta restaurar los archivos en un sistema de archivos que no admite archivos grandes, se omiten los archivos grandes. A continuación, se facilitan ejemplos de restauración de datos: • Para restaurar los archivos con el comando frecover en el directorio /home/ deptA a partir de una cinta de formato DDS (DAT): frecover -x -i /home/deptA Si los archivos se encuentran actualmente en un directorio del disco que es más reciente que los archivos correspondientes de la cinta, frecover no sobrescribe la versión nueva del disco porque no se ha especificado la opción -o. • Para restaurar con frecover los archivos de todos los directorios que contenga /home/text a partir de una cinta de formato DDS (DAT) en el directorio /tmp del sistema: cd /tmp frecover -x -oF -i /home/text La opción -F elimina los nombres de ruta iniciales de todos los archivos de la cinta que cumplan los criterios de inclusión. Si hay archivos en el directorio /tmp cuyos nombres coinciden con los procedentes de la cinta, especificar la opción -o permite sobrescribir la versión existente en el disco, aun cuando la copia del disco sea más reciente. En estas circunstancias, el directorio /tmp contiene todos los archivos de los que se haya hecho una copia de seguridad a partir de /home/text sin los directorios iniciales. A continuación, se ofrecen ejemplos de restauración remota (a través de la red) de datos: Restauración de los datos 139 • Para utilizar el comando frecover a fin de restaurar archivos a través de la red, escriba: frecover -r -vf sistema_remoto:/dev/rmt/0m • Para utilizar el comando tar a fin de restaurar archivos a través de la red, escriba: remsh sistema_remoto -l usuario dd if=/dev/rmt/0m bs=7k \ | tar -xvf - Si la copia de seguridad con tar ha utilizado rutas relativas, los archivos se restauran en relación con el directorio actual. Si se han utilizado rutas absolutas, los archivos se restauran en las rutas originales correspondientes. Recuperación del sistema después de un bloqueo IMPORTANTE: Para proteger los datos, debe elaborar un plan de recuperación a fin de aplicarlo en el caso de que se produzca un bloqueo del sistema. Puede crear un archivo de recuperación de un sistema existente con ayuda de Ignite-UX. Para obtener las características y las páginas de manual relacionadas con la recuperación del sistema, instale Ignite-UX a partir del medio Application Release y seleccione el paquete correspondiente a la revisión suya. Para obtener información detallada, consulte los documentos Installing and Updating Ignite-UX y Guía de instalación y actualización a HP-UX 11i v3. Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida del comando tar Los siguientes ejemplos pueden ser útiles para los usuarios que deseen efectuar una copia de seguridad rápida en cinta o en disco. Para obtener información sobre la realización de una copia de seguridad del sistema, consulte la sección «Realización de una copia de seguridad de los datos» (página 122). • Para crear una copia de seguridad en cinta con el comando tar: tar cv /home/me/mystuff /work/project5/mystuff La copia puede incluir archivos y directorios. 140 Administración de sistemas NOTA: Este comando sobrescribe todo lo que contenga la cinta. □ La opción v (de «verbose» o nivel detallado) es opcional en todo el proceso. □ El comando tar adopta el archivo de dispositivo de cinta por defecto del sistema /dev/rmt/0m: se parte de este supuesto en todos los ejemplos siguientes relacionados con el dispositivo de cinta. Puede especificar un archivo de dispositivo diferente (o un archivo de disco; consulte el siguiente ejemplo) por medio de la opción f. • Para agregar archivos a la cinta sólo si son nuevos para la cinta o se han modificado desde la última grabación en la cinta: tar uv /home/me Los archivos nuevos y modificados del directorio /home/me se agregan al final de la cinta (las versiones antiguas de los archivos no se sobrescriben en la cinta). • Para averiguar cuál es el contenido de la cinta: tar tv • Para escribir en un archivo la tabla de contenido de la cinta: tar tv > /home/me/backup.12.26.2007 • Para imprimir la tabla de contenido de la cinta: tar tv | lp opciones_lp • Para extraer un archivo (recuperarlo de la cinta): tar x /users/me/mystuff/needed • Para extraer un directorio (y cualquiera de sus subdirectorios): tar x /users/me/mystuff • Para restaurar todos los archivos que contenga la cinta (volverlos a grabar en disco): tar x NOTA: El comando tar recrea los directorios de la cinta si aún no están en el sistema. Realización de una copia de seguridad y recuperación de directorios: Referencia rápida del comando tar 141 Otras tareas Determinación de qué versión del sistema operativo HP-UX se ejecuta Para determinar qué versión del sistema operativo se utiliza y en qué plataforma, utilice el comando uname con la opción -a: uname -a HP-UX tavi B.11.31 A 9000/800 1920004321 two-user license En el ejemplo anterior, el sistema ha contestado con los siguientes datos: HP-UX tavi B.11.31 A 9000/800 1290005321 two-user license El nombre del sistema operativo El nombre del sistema El identificador de la revisión del sistema operativo El identificador de la versión del sistema operativo Los números del equipo y del modelo El número de identificación del equipo El tipo de licencia del sistema operativo Para obtener más información sobre el comando uname, consulte la página de manual de uname(1). NOTA: El identificador de revisión de sistema B.11.31 corresponde a HP-UX 11i versión 3. Comprobación del nivel de ejecución del sistema Para averiguar en qué nivel de ejecución se halla el sistema (por ejemplo, si desea comprobar que está en modo monousuario), escriba: who -r El nivel de ejecución es el número que se muestra en el tercer campo por la derecha. Por ejemplo, esta salida: run-level 4 Apr 23 16:37 4 0 S significa que el sistema se halla en el nivel de ejecución 4. Planificación de un trabajo cron Para planificar un trabajo en cron (como usuario root): 1. 2. Ejecute el comando: crontab -e root (puede sustituir root por un nombre de usuario diferente para modificar el archivo crontab del usuario respectivo). Esto abrirá un editor, lo que permite crear o cambiar las entradas de crontab. Modifique las entradas según proceda: Agregue una entrada; por ejemplo: 142 Administración de sistemas 0 12 * * * tar cv /work /home >/tarlog 2>&1 realiza una copia de seguridad con el comando tar de los directorios /work y /home todos los días al mediodía. A continuación, se explica cómo funciona (las letras ubicadas debajo de los cinco primeros campos del ejemplo se corresponden con las explicaciones expuestas más adelante): 0 12 * * * tar cv /work /home 1>/tarlog 2>&1A B C D E • • • • • • A = minuto B = hora C = día del mes D = mes del año E = día de la semana (0 = domingo) Un asterisco (*) representa todos los valores válidos, por lo que los asteriscos de los campos C, D y E determinan que la copia de seguridad se realiza todos los días del año. Tenga en cuenta que el archivo de salida estándar y el archivo de error estándar se desvían al directorio /tarlog. Para obtener información y ejemplos adicionales sobre cómo formatear las entradas del archivo «cron», consulte la sección «Creación de una planificación de copia de seguridad automatizada» (página 132). 3. Cuando salga del editor, crontab copiará automáticamente las entradas en el archivo crontab del usuario. Para obtener más información, consulte las páginas de manual de cron(1M) y crontab(1). Adición de usuarios a un grupo de trabajo Esta sección trata los siguientes temas: • • • • • «Obtención de acceso a varios sistemas» (página 143) «Distribución de directorios de trabajo remotos» (página 144) «Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos» (página 145) «Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico» (página 145) «Exportación de un directorio inicial local» (página 147) Obtención de acceso a varios sistemas Si un usuario tiene una cuenta con el mismo inicio de sesión en más de un sistema (por ejemplo, si el directorio $HOME del usuario se ha montado con NFS desde un servidor de archivos), el número de identificación de usuario (uid) debe ser igual en todos estos sistemas. Por ejemplo, supongamos que el usuario thomas tiene un número uid de 200 en el sistema tmsystem1 y que importa archivos a tmsystem2, donde tiene un número uid de 330. Si los archivos creados en tmsystem1 tienen permisos de acceso de lectura Otras tareas 143 y escritura, -rw-------, dicho usuario no podrá tener acceso a ellos desde tmsystem2. HP-UX determina la propiedad de los archivos mediante el número UID, no mediante el nombre de usuario. Como administrador del sistema, deberá asegurarse de que cada nuevo nombre de inicio de sesión de usuario tiene su correspondiente número UID de carácter único en el marco del grupo de trabajo, el sitio o la red con el que o la que el usuario tenga que contactar. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Para posibilitar que un usuario obtenga acceso a un sistema remoto mediante rcp o remsh, o que utilice rlogin sin facilitar una contraseña, configure el archivo $HOME/ .rhosts en el sistema remoto. Archivo $HOME/.rhosts A los usuarios listados en el archivo $HOME/.rhosts se les permite obtener acceso al sistema local desde las cuentas y sistemas remotos relacionados en el archivo, sin tener que facilitar una contraseña. El propietario de este archivo debe ser el usuario local. En el siguiente ejemplo, /home/evan/.rhosts se ubica en el sistema et6700. Los usuarios zac y matthew pueden iniciar una sesión en la cuenta de evan ubicada en el sistema et6700, desde los sistemas zship y checker, respectivamente, sin facilitar una contraseña. zship zac checker matthew NOTA: Es posible que las directivas de seguridad no permitan utilizar un archivo $HOME/.rhosts ni el empleo de remsh o rcp. Si éste es el caso, considere el uso, en su lugar, de los comandos secure shell (ssh) y secure copy (scp). Distribución de directorios de trabajo remotos Después de crear una nueva cuenta de usuario, debe decidir a qué directorios del grupo de trabajo necesita obtener acceso el usuario. NFS permite a los usuarios utilizar sus propios sistemas para trabajar en archivos ubicados en otros servidores de archivos. El servidor o el sistema remoto comparte el sistema del usuario y el sistema del usuario realiza importaciones desde el sistema remoto. El tema «Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico» (página 145) ilustra una posible configuración de los usuarios. 144 Administración de sistemas Directorios iniciales locales frente a directorios iniciales remotos Los usuarios pueden tener el directorio inicial en el sistema local que les corresponda o en un servidor de archivos remoto. La ventaja de mantener los directorios iniciales de todos los usuarios en un solo servidor de archivos estriba en que se puede hacer una copia de seguridad de todas las cuentas de una vez. Si el directorio inicial de un usuario está en un servidor remoto, tal vez desee crear un directorio inicial mínimo en el sistema local para que el usuario pueda seguir conectándose al sistema local si el servidor se apaga. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Para obtener los pasos necesarios para crear directorios iniciales en sistemas remotos, consulte la sección «Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico» (página 145). Adición de un usuario a varios sistemas: Estudio de un caso práctico En el siguiente ejemplo, se muestra cómo importar el directorio inicial y el directorio de trabajo de Tom desde el servidor de archivos, flserver, y cómo importar Emacs y Netscape desde el servidor de aplicaciones, appserver. Figura 3-1 Adición de un usuario a varios sistemas Antes de empezar, asegúrese de que el nombre de inicio de sesión de Tom tiene un número UID que sea único en todos los sistemas que Tom vaya a utilizar. (Es posible que el administrador de la red tenga un programa para garantizar la unicidad de los números UID.) Otras tareas 145 A continuación, cree una cuenta para Tom en el servidor de archivos: flserver. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. A continuación, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. En el servidor de archivos, comparta el directorio home de Tom (/home/tom) y el directorio projects en la ubicación donde Tom realice su trabajo (/projects/work): a. Agregue una entrada al archivo /etc/dfs/dfstab para compartir el directorio home de Tom: share -F nfs -o -async,anon=65534 -d “home dir” /home/tom Si el directorio ya se comparte, basta con agregar el sistema del usuario a la lista de acceso. b. Agregue una entrada al archivo /etc/dfs/dfstab para compartir el directorio /projects/work: share -F nfs -o -async,anon=65534 -d “work” /projects/work Esto contiene los archivos y directorios que Tom compartirá con los demás integrantes del equipo de su proyecto. c. Haga que el servidor vuelva a leer /etc/dfs/dfstab y active el nuevo uso compartido para /projects/work y /home/tom: shareall -F nfs 2. En el servidor de aplicaciones, comparta los directorios (emacs y netscape) que Tom necesite: a. Agregue entradas al archivo /etc/dfs/dfstab: share -F nfs -o async,anon=65534 -d “emacs” /usr/local/share/emacs share -F nfs -o async,anon=65534 -d “emacs” /opt/hp/gnu/bin700/emacs share -F nfs -o async,anon=65534 -d “netscape” /opt/netscape b. Exporte los directorios de emacs y netscape: sharall -F nfs 3. En el sistema de Tom, wsb2600, dé los siguientes pasos: a. Cree la cuenta de Tom. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Si ya se ha configurado el nombre de inicio de sesión de Tom en otro sistema (por ejemplo, en flserver), tal vez desee cortar la línea del archivo /etc/passwd de flserver y pegarla en el archivo /etc/passwd de wsb2600 para asegurarse de que la cuenta de Tom tiene el mismo número UID en ambos sistemas. b. Cree directorios vacíos para los sistemas de archivos que hayan de importarse. mkdir /home/tom mkdir /projects/work mkdir /usr/local/share/emacs 146 Administración de sistemas mkdir /opt/hp/gnu/bin700/emacs mkdir /opt/netscape c. Agregue entradas a /etc/fstab. flsserver:/home/tom /home/tom nfs rw,suid 0 0 flserver:/work /work nfs rw,suid 0 0 appserver:/opt/netscape opt/netscape nfs rw,suid 0 0 appserver:/usr/share/emacs/ /usr/share/emacs nfs rw,suid 0 0 appserver:/opt/hp/gnu/bin700/emacs nfs rw,suid 0 0 d. Monte todos los directorios: mount -a Para obtener más información, consulte la sección «Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148). Exportación de un directorio inicial local Supongamos que se define una cuenta en el sistema llamado wsj6700 para la usuaria lisa. En este ejemplo, el directorio inicial de lisa se ubicará en el disco local de ella y se compartirá con los demás sistemas en los que dicha usuaria inicie una sesión. 1. En el sistema local, dé los siguientes pasos: a. Cree la cuenta de la usuaria. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. b. Exporte el directorio inicial de la usuaria a otros sistemas en los que aquélla necesite iniciar una sesión: • Agregue una entrada, por ejemplo flserver, en /etc/dfs/dfstab: share -F -o async,anon=65534 -d “lisa home” /home/lisa • Exporte el directorio inicial /home/lisa: shareall -F nfs 2. En el sistema remoto, dé los siguientes pasos: a. Cree un directorio vacío: mkdir /home/lisa b. Agregue una entrada en /etc/fstab: mailserver:wsj6700:/home/lisa /home/lisa nfs rw,suid 0 0 c. Monte todos los directorios: mount -a Para obtener más información, consulte la sección «Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX)» (página 148). Otras tareas 147 Exportación de un sistema de archivos (de HP-UX a HP-UX) Utilice cualquiera de los dos procedimientos siguientes para configurar el uso compartido de NFS en el servidor. • • «Utilización de la interface HP SMH para exportar un sistema de archivos» (página 148) «Utilización de la línea de comandos para exportar un sistema de archivos» (página 148) Utilización de la interface HP SMH para exportar un sistema de archivos 1. 2. 3. 4. 5. Inicie una sesión en el servidor como usuario root. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Network Services Configuration, Networked File Systems, Share/Unshare File Systems (Export FS). Habilite el NFS si es necesario: Elija Compartir (exportar) un sistema de archivos... Rellene los campos que identifican los sistemas de archivos que han de compartirse, los privilegios de acceso correspondientes y los sistemas que pueden importarlos. Utilice la ayuda en línea si es necesario. El sistema de archivos compartido debe aparecer enumerado ahora en el archivo /etc/ dfs/sharetab. La ayuda facilita información adicional. Utilización de la línea de comandos para exportar un sistema de archivos 1. 2. Inicie una sesión en el servidor como usuario root. Si el sistema aún no se ha configurado como un servidor NFS: a. Modifique /etc/rc.config.d/nfsconf cambiando los valores de NFS_SERVER y START_MOUNTD por 1. b. Ejecute la secuencia de comandos nfs.server: /sbin/init.d/nfs.server start 3. Modifique /etc/dfs/sharetab agregando una entrada para cada directorio que haya de compartirse. La entrada identifica el directorio y, opcionalmente, los sistemas que pueden importarlo. La entrada debe presentar un aspecto parecido al siguiente: /opt/netscape async,anon=65534,access=wsb2600:appserver:wsb2600:wszx6 NOTA: Si no se ha especificado ningún sistema para un sistema de archivos concreto, todos los sistemas tienen permiso para importar el sistema de archivos; si se enumera algún sistema, sólo los sistemas enumerados pueden importar el sistema de archivos. Para obtener más información, consulte la página de manual de dfstab(4). 148 Administración de sistemas 4. Comparta los directorios:. shareall -F nfs Traslado de los recursos Traslado de un sistema A continuación, se ofrece un conjunto de instrucciones para trasladar un sistema de una subred a otra subred, con la consiguiente modificación del nombre del sistema host, la dirección IP y el servidor de nombres de dominio (DNS) del sistema. NOTA: 1. Dé los pasos 1 a 10 antes de trasladar el sistema. Ejecute el comando set_parms: /sbin/set_parms hostname 2. 3. 4. Cambie el nombre del sistema cuando se lo pida el equipo. Conteste «no» a la pregunta «reboot?». Vuelva a ejecutar el comando set_parms: /sbin/set_parms ip_address 5. 6. 7. Cambie la dirección IP del sistema cuando se lo pida el equipo. Conteste «no» a la pregunta «reboot?». Vuelva a ejecutar el comando set_parms: /sbin/set_parms addl_netwrk 8. Cambie el nombre y la dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS). 9. Conteste «no» a la pregunta «reboot?». 10. Cuando esté listo para trasladar el sistema, ciérrelo: shutdown -h 11. Desenchufe el sistema y trasládelo. NOTA: Dé los pasos 12 y 13 después de trasladar el sistema. 12. Enchufe y conecte los componentes del sistema. 13. Inicie el sistema. Otras tareas 149 Traslado de un directorio (en un sistema de archivos) De vez en cuando, los usuarios tienen que trasladar un directorio; por ejemplo: desde /home/usuario a /work/project5. La siguiente línea de comandos puede resultar útil como orientación: 1. cp -r /home/usuario/subdirectorio /work/project5/subdirectorio No cree /work/project5/subdirectorio antes. 2. 3. 4. 5. 6. ll -R /home/usuario/subdirectorio ll -R /work/project5/subdirectorio Compare la salida de los dos últimos comandos; si coinciden, continúe con el siguiente paso. rm -r /home/usuario/subdirectorio Cambie los permisos si es necesario. La operación anterior no tiene por qué cambiar en absoluto la propiedad, pero si, por algún motivo, tiene que llamar al usuario root, los archivos nuevos serán propiedad del usuario root en su totalidad. Hay una manera elegante de cambiar los permisos en todo un subárbol: cd /work/project5/subdirectorio find . -print | xargs chgrp grupo_usuario find . -print | xargs chown usuario Acceso rápido a la pila de directorios Para no tener que volver a escribir nombres de ruta largos al moverse de una parte a otra de los directorios, utilice el guión (-) a fin de denotar el último directorio visitado; por ejemplo: $pwd /home/patrick $cd /projects $cd /home/patrick Continuación del trabajo durante un tiempo de inactividad planificado Si el servidor de archivos está apagado y usted comparte archivos desde dicho sistema, no podrá tener acceso a los archivos. Si puede utilizar el sistema y el software necesario está accesible, copie los archivos de datos en su árbol de directorios local y trabaje con ellos ahí mientras el servidor de archivos esté apagado. Asimismo, puede copiar cualquier otro archivo o archivo ejecutable que necesite. Es muy importante volver a copiar los archivos modificados en la ubicación apropiada del servidor de archivos en cuanto éste vuelva a funcionar. 150 Administración de sistemas Asimismo, mientras el servidor de archivos esté apagado, no guarde archivos en el directorio compartido ni en ningún otro punto de montaje. Dichos archivos estarán ocultos cuando vuelva a montar el sistema de archivos desde el servidor de archivos. Elaboración de diagramas del uso de los discos de un sistema Resulta útil, y en ciertas circunstancias indispensable, tener un diagrama impreso de los discos de un sistema y de cómo se utilizan. Debe elaborar un diagrama así como mínimo para cada servidor del grupo de trabajo y mantenerlo actualizado a medida que se agreguen discos, se sustituyan éstos y se modifique la configuración. 1. 2. 3. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools → Disks and File Systems → Disks. Se mostrará una lista de los discos del sistema. Esta pantalla presenta para cada disco: • La ruta de hardware (p. ej., 1/0/0/3/0.6.0). • El uso (p. ej., LVM). • El grupo de volúmenes (p. ej., vg00). • La capacidad total del disco. (El espacio útil será algo menor que esta cantidad, probablemente alrededor del 15 % menos en total; consulte la sección «Configuración de volúmenes lógicos para sistemas de archivos» del documento Guía del administrador de sistema HP-UX: Administración de volúmenes lógicos). • 4. El número del modelo del disco y, en algunos casos, el nombre del controlador de dispositivo correspondiente; por ejemplo: HP C3010 SCSI Disk Drive. Seleccione los discos, uno a la vez. Se mostrará más información para el disco seleccionado en la parte inferior de la página. A continuación, puede seleccionar en las fichas Propiedades, Atributos de LUN, Rutas de LUN y Volúmenes físicos la presentación de información detallada para cada disco seleccionado. • Los nombres de archivos de dispositivo de los volúmenes lógicos que ocupen el disco. • Cómo se utiliza cada volumen lógico (p. ej., HFS, Swap/Dump). • La cantidad de espacio, expresada en MB, que se utiliza en este disco para cada volumen lógico. Si un volumen lógico se extiende a más de un disco, puede utilizar esta pantalla para ver cómo se distribuye el espacio entre los discos. Por ejemplo, en el sistema mostrado en el diagrama, el volumen lógico lvol1 del grupo de volúmenes vg02 se distribuye en dos discos: c0t2d0 y c0t5d0. • El sistema de archivos en el que está montado el volumen lógico, si lo hubiere. Puede constatar la distribución de un sistema de archivos por los discos LVM; por ejemplo, el directorio /home del sistema mostrado en el diagrama está Otras tareas 151 montado en /dev/vg02/lvol1, que ocupa todo el disco c0t2d0 y 356 MB del disco c0t5d0. Resulta útil conocer la asignación del espacio en disco físico a los volúmenes lógicos y los sistemas de archivos, por lo que es conveniente que lo registre en su propio diagrama. Utilice la información detallada para empezar a elaborar el diagrama: agrupe los discos en los grupos de volúmenes respectivos y rellene la dirección de hardware y el tamaño pertinentes; es posible que también desee agregar el número del modelo (p. ej., HP C3010) y el nombre del controlador de dispositivo (p. ej., SCSI). 5. 6. Puede obtener información sobre los volúmenes lógicos haciendo clic en la ficha Volúmenes lógicos de la parte superior de la página. Aparecerá una lista de los volúmenes lógicos. A continuación, puede seleccionar los volúmenes lógicos uno a la vez para obtener información detallada parecida para cada volumen lógico. Al hacer clic en las fichas Grupos de volúmenes o Sistemas de archivos de la parte superior de la página, se mostrará información adicional, por ejemplo, el almacenamiento global disponible y la distribución de los sistemas de archivos. Búsqueda de archivos grandes Antes de indicarles a los usuarios que eliminen los archivos innecesarios de un volumen demasiado lleno es útil identificar los archivos más grandes (los cuales a menudo son archivos principales que los usuarios desconocen, archivos Postscript impresos y olvidados hace mucho tiempo, carpetas que contienen correo antiguo, etcétera). Los siguientes comandos son ejemplos de cómo puede buscar estos archivos: Ejemplo 3-1 Generación de una lista de directorios ordenados por tamaño ll nombre_dir | sort -n -k5,6 Ejemplo 3-2 Búsqueda de archivos más grandes que un tamaño especificado Esta canalización de comando proporciona una lista de los archivos detectados en un árbol de directorios, ubicados en el directorio raíz nombre_dir, con un tamaño de más de 2 millones de caracteres: find nombre_dir -size +2000000c|xargs ll -d El valor del tamaño se puede ajustar a voluntad. También se pueden utilizar otras opciones del comando find para refinar en mayor medida la búsqueda. Por ejemplo, la canalización de comando anterior se puede ajustar para buscar sólo los archivos propiedad del usuario skibby: find 152 nombre_dir -user skibby -size +2000000c|xargs ll -d Administración de sistemas Examen de las características de un sistema de archivos Para comprobar las características con las que se ha creado un sistema de archivos, utilice la opción -m de mkfs. Esto funciona particularmente bien con el sistema de archivos JFS: #bdf | grep /work /dev/vg01/lvol8 73728 7856 61648 11% /work #mkfs -m /dev/vg01/lvol8 mkfs -F vxfs -o ninode=unlimited,bsize=8192,version=6,inosize=256,logsize=2048,largefiles0 # NOTA: En la salida que se obtiene, bsize es el tamaño de bloque configurado, expresado en bytes, del sistema de archivos /work. Pero en los sistemas de archivos JFS, el tamaño de bloque configurado sólo determina el tamaño de bloque de los bloques directos, que normalmente son los primeros bloques escritos en un archivo nuevo. Los bloques indirectos (normalmente, los agregados a un archivo a medida que se actualiza a lo largo del tiempo) tienen en su totalidad un tamaño de bloque de 8 KB. Para obtener una explicación de cada uno de los campos de la salida, consulte la página de manual de mkfs_vxfs(1M). También puede ejecutar mkfs -m en un sistema de archivos HFS, pero la salida es más difícil de interpretar, ya que carece de las etiquetas. Es mejor utilizar dumpfs, con grep para el parámetro que le interese; para obtener un ejemplo, consulte la sección «Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS» (página 199). Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos El conjunto de herramientas Distributed Systems Administration Utilities (DSAU) también se puede utilizar para supervisar el clúster o la red distribuido/a. DSAU puede aplicar normas a cada equipo de la configuración distribuida. Con ayuda del conjunto de herramientas DSAU se pueden llevar a cabo varias tareas en los grupos de sistemas o en un clúster Serviceguard. Para obtener información adicional, consulte el documento Guía del usuario de Distributed Systems Administration Utilities (DSAU). Adición de dispositivos periféricos Para agregar dispositivos periféricos al sistema, consulte la siguiente documentación: • • El manual de instalación del hardware suministrado con el dispositivo periférico. Para obtener información sobre OL* PCI, consulte el documento Guía de ayuda para la funcionalidad OL* de las tarjetas de interface. Para obtener información sobre OL* PCI en relación con los sistemas susceptibles de dividirse en nParticiones, consulte el documento nPartition Administrator's Guide. OL* PCI, anteriormente conocida como OLAR, es la capacidad para agregar o eliminar una tarjeta PCI sin tener que cerrar por completo todo el sistema. El hardware del sistema con el apoyo del sistema operativo permite controlar la Administración de grupos de sistemas o clústeres Serviceguard distribuidos 153 alimentación para cada ranura. En lugar de apagar todo el sistema, puede apagar y encender una ranura PCI específica. Los pestillos y los timbres de ranuras PCI hacen referencia a pestillos y botones físicos ubicados en el propio sistema que permiten encender y apagar la alimentación de una ranura PCI. Los procedimientos de OL* PCI se pueden llevar a cabo con ayuda de una interface gráfica de usuario, por ejemplo pdweb o el Partition Manager, o con ayuda de los comandos HP-UX, por ejemplo rad (olrad a partir de 11i v2). La interface y los comandos mencionados se documentan en los manuales anteriores. ATENCIÓN: Antes de intentar llevar a cabo estos procedimientos, lea los manuales mencionados más arriba. Apagar determinadas ranuras PCI puede tener consecuencias desastrosas; por ejemplo: si la ranura PCI se conecta a un disco raíz o de intercambio sin reflejo, el sistema se bloqueará. Es más, se debe comprobar la compatibilidad funcional de la propia tarjeta de E/S con OL*, así como su compatibilidad con la ranura PCI específica; por ejemplo: no se puede insertar una tarjeta de 33 MHz en una ranura que funcione con un bus de 66 MHz. • Consulte el documento HP-UX 11i Release Notes correspondiente a los títulos de los documentos que puedan ser pertinentes para los dispositivos periféricos que se instalen. Estos documentos pueden contener información específica sobre el controlador de software y el archivo especial de dispositivo en relación con la comunicación con dispositivos periféricos concretos. La forma más fácil de agregar dispositivos periféricos consiste en utilizar la interface HP SMH o el Partition Manager en el caso de sistemas susceptibles de dividirse en nParticiones. No obstante, también se pueden agregar con los comandos HP-UX. Para que el sistema HP-UX se comunique con un dispositivo periférico nuevo, es posible que tenga que reconfigurar el kernel del sistema para agregar un controlador nuevo. Si emplea los comandos HP-UX, utilice el comando /usr/sbin/mk_kernel (que la interface HP SMH utiliza). Para obtener detalles, consulte la página de manual de mk_kernel(1M), la ayuda en línea de la interface HP SMH y la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Configuración de terminales que no sean HP Para configurar un usuario con un terminal que no sea HP, dé los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el conjunto de archivos NONHPTERM está en el sistema mediante cualquiera de estos dos métodos: • swlist -l fileset NonHP-Terminfo Si el conjunto de archivos existe, se mostrará la entrada correspondiente a NonHP-Terminfo.NONHPTERM. 154 Administración de sistemas • ll /var/adm/sw/products/NonHP-Terminfo Si el conjunto de archivos existe, el directorio /var/adm/sw/products/ NonHP-Terminfo/NONHPTERM estará presente. Si el conjunto de archivos no está en el sistema, tendrá que cargarlo a partir del medio más reciente de HP-UX. Para ampliar la información, consulte la sección «Administración del software» (página 181) o la Guía de administración de Software Distributor. 2. Busque en el directorio /usr/share/lib/terminfo un archivo que se corresponda con el terminal que desee configurar. Por ejemplo, supongamos que desea configurar un usuario con un terminal Wyse™ 100. Todos los terminales admitidos cuyos nombres empiezan por w se incluyen en el directorio /usr/ share/lib/terminfo/w. Puesto que este directorio contiene una entrada wy100, probablemente haya dado con el archivo correcto. Para asegurarse, examine el contenido del archivo con el comando more. Verá una pantalla repleta de caracteres especiales, pero casi al principio aparecerá wy100|100|wyse 100. Esto demuestra que es el archivo correcto y que se puede aludir al terminal Wyse 100 por cualquiera de los nombres mencionados: wy100, 100 o wyse 100. Si existe un archivo terminfo para el terminal que desea agregar, omita este paso y continúe con el paso 4. Si no hay ningún archivo terminfo para el terminal que desea agregar, tendrá que crearlo. Para ampliar la información, consulte el siguiente paso. 3. Para crear un archivo terminfo, siga las instrucciones de la página de manual de terminfo(4). Para adaptar un archivo existente, dé los siguientes pasos: a. b. Inicie una sesión como superusuario. Realice una copia ASCII de un archivo terminfo existente. Por ejemplo, haga una copia del archivo /usr/share/lib/terminfo/w/wy100 escribiendo: untic /usr/share/lib/terminfo/w/wy100> archivo_nuevo c. d. Modifique el archivo nuevo para que refleje las capacidades del terminal nuevo. Asegúrese de que cambia el nombre o los nombres del terminal en la primera línea. Compile el nuevo archivo terminfo: tic archivo_nuevo Para obtener más información, consulte las páginas de manual de tic(1M) y untic(1M) Adición de dispositivos periféricos 155 4. Defina la variable de usuario TERM de la secuencia de comandos de inicio de sesión apropiada (.profile para los usuarios de los shells Korn y POSIX o .login para los usuarios del shell C en el directorio inicial de los usuarios) en cualquiera de los nombres detectados en el paso 2. Por ejemplo: export TERM=wy100 (Shell Korn o POSIX) setenv TERM wy100 (Shell C) Las versiones por defecto de estas secuencias de comandos le piden al usuario que facilite el tipo de terminal al iniciar una sesión; por lo tanto, en vez de modificar la secuencia de comandos, simplemente podría indicarle al usuario que conteste con el nombre del terminal. Por ejemplo: TERM = (hp) wy100 También puede definir la variable TERM con el comando /sbin/ttytype. Solución de problemas con los terminales Puede surgir una serie de problemas relacionados con los terminales. Muchos de dichos problemas derivan en la perturbación de la comunicación entre un terminal y el equipo. Otros problemas hacen que, en la pantalla, aparezcan «datos basura» (en lugar de los datos previstos o entremezclados con los datos del usuario). En esta sección se analizan principalmente los problemas con los terminales de pantalla alfanumérica; no obstante, muchos de los pasos aquí examinados también se pueden aplicar a los problemas con los emuladores de terminal, como HP AdvanceLink (que funciona en un Vectra PC), o a los procesos del terminal X Window (como hpterm y xterm). Consulte también la sección «Otros problemas con los terminales» (página 161). Terminales que no responden Son muchos los factores que pueden hacer que un terminal no responda, es decir, que no se muestre ningún carácter, excepto, tal vez, los caracteres que muestra la configuración de eco local del terminal. A continuación, se describe un procedimiento para buscar muchos de dichos factores. 156 Administración de sistemas 1. Compruebe el estado del sistema. ¿Está todavía activo el sistema? En caso negativo, es probable que haya encontrado el problema. Tendrá que reiniciar el sistema. ¿Está el sistema en estado monousuario? En caso afirmativo, el único terminal activo será la consola del sistema. Los demás terminales no responderán. Tendrá que cambiar a estado multiusuario. Para obtener más información sobre la modificación de los estados de ejecución, consulte la página de manual de init(1M). NOTA: Para comprobar, desde un terminal que funcione, en qué estado de ejecución se halla el sistema, escriba: who -r La salida presentará un aspecto parecido al siguiente: . system boot Feb 10 07:10 2 0 S El estado actual del equipo se muestra en el campo ubicado directamente a la derecha de la hora (tercer campo por la derecha). Para obtener información completa sobre cada uno de los campos, consulte la página de manual de who(1). 2. Compruebe si se está ejecutando un editor en el terminal. Lo más conveniente es hacerlo desde otro terminal. Ejecute el comando: ps -ef En la columna marcada con TTY, busque todos los procesos asociados al terminal con el que tenga problemas. Para cada entrada, compruebe en la columna marcada con COMMAND si el proceso que representa la entrada concreta es un editor. Si descubre que en efecto hay un editor ejecutándose en el terminal, probablemente el editor esté en modo entrada de texto. Tendrá que guardar el trabajo y salir del editor. Para obtener instrucciones al respecto, consulte la página de manual correspondiente al editor apropiado. ATENCIÓN: Si no está seguro del estado del trabajo en proceso de edición, NO se limite a guardar el archivo y salir. Si lo hace, sobrescribirá el contenido anterior del archivo con texto desconocido. Guarde el trabajo en curso en un archivo temporal para que tanto la versión original como la versión modificada del archivo sean accesibles. 3. Escriba ctrl-q en el teclado del terminal. Es frecuente que los terminales utilicen el protocolo XON/XOFF para iniciar y detener la salida que reciben. Si la salida al terminal se detuvo porque se envió una señal XOFF (ctrl-s) desde el terminal al equipo, puede reiniciarse dicha salida al enviar una señal XON (escriba ctrl-q en el teclado del terminal que presente el Adición de dispositivos periféricos 157 problema) al equipo. Enviar la señal XON no comporta ningún perjuicio aun cuando no se haya enviado previamente ninguna señal XOFF. Si el problema es un programa de aplicación que entró en bucle o no funciona correctamente, pruebe a presionar la tecla de interrupción y, a continuación, pruebe con ctrl-C para comprobar si puede recuperar el símbolo del sistema del shell (ctrl-C es el carácter de interrupción por defecto, aunque es posible que el terminal afectado utilice uno distinto). Si tiene que averiguar cuál es el carácter de interrupción del terminal afectado, vaya a un terminal que funcione y escriba el comando: stty < /dev/nombre_de_archivo_de_dispositivo_del_terminal_con_el_problema ATENCIÓN: El comando stty mencionado más arriba sólo debe utilizarse con los nombres de archivo de dispositivo correspondientes a los archivos de dispositivo del terminal actualmente activo (utilice el comando who para ver qué archivos de dispositivo están activos). Si trata de ejecutar el comando stty con un archivo de dispositivo no activo, hará que se bloquee el terminal donde escriba los comandos. 4. Reinicie el terminal. Es posible que el terminal mismo esté atascado en un estado inservible. Pruebe a reiniciarlo. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte el manual del usuario del terminal. El terminal también se puede reiniciar apagándolo, esperando unos segundos y volviéndolo a encender. 5. Compruebe la configuración del terminal. Cabe la posibilidad de que el terminal no esté correctamente configurado. Debe comprobar lo siguiente: • • • • 6. ¿Está el terminal en modo Remote *? Debe estarlo. ¿Está activado el modo Block *? No debe estarlo. ¿Está activado el modo Line *? No debe estarlo. ¿Está activado el modo Modify *? No debe estarlo. Compruebe la conexión física. Asegúrese de que: • • • • 7. 158 Todos los cables se han conectado firmemente en las ubicaciones correctas. Todas las tarjetas de interface se han colocado firmemente en las ranuras. El cable de alimentación que conecta con el terminal se ha conectado firmemente. El interruptor de alimentación está encendido. Termine los procesos asociados al terminal con el problema. Administración de sistemas ATENCIÓN: Sea sumamente precavido cuando termine procesos. Los procesos acabarán de forma inmediata e incondicional. Es posible que algunos procesos válidos tarden en completarse. Sea cuidadoso al escribir los números de identificación de proceso (PID) para el comando kill a fin de evitar poner fin al proceso erróneo. Si tiene otro terminal que aún funciona, diríjase al mismo e inicie una sesión (tendrá que ser superusuario). Ejecute el comando: ps -ef La salida presentará un aspecto parecido al siguiente: UID root root root root root root stevem PID 95 94 22095 22977 14517 107 20133 PPID 1 0 1 1 1 1 1 C 0 0 0 0 0 0 0 STIME Jul 20 Jul 20 13:29:17 14:42:28 Jul 21 Jul 20 11:20:24 TTY ? tty0p5 ? ? ttyd1p4 ? ttyd2p5 TIME 0:00 0:00 0:00 0:00 0:01 0:00 0:00 COMMAND /usr/sbin/getty /usr/sbin/getty /usr/sbin/getty /usr/sbin/getty -csh [csh] /usr/sbin/getty -csh [csh] -h -h -h -h ttyd1p0 tty0p5 ttyd2p1 ttyd2p0 9600 9600 9600 9600 -h ttyd3p0 9600 En la columna marcada con TTY, busque los procesos asociados al terminal con el que tenga problemas. Examine la columna marcada con PID en relación con dichas entradas (se trata de los números de identificación de proceso de los procesos asociados a dicho terminal). Ejecute el siguiente comando enumerando todos los números de identificación de proceso asociados al terminal del problema: kill -9 id_proceso [id_proceso]... Si en el ejemplo anterior se pretendiera terminar el proceso asociado al terminal ttyd2p5, debería ejecutarse el comando siguiente: kill -9 20133 Este comando debería terminar todos los procesos asociados a dicho terminal. El proceso init volverá a originar un proceso getty para dicho terminal (si se ha configurado para que así ocurra en el archivo /etc/inittab), con lo que debería ser posible volver a iniciar una sesión. 8. Intente otra vez iniciar una sesión en el terminal bloqueado anteriormente. Si lo consigue, se ha solucionado el problema. Si no lo consigue, continúe con el siguiente paso. 9. Utilice el comando cat para enviar un archivo ASCII al archivo de dispositivo del terminal bloqueado. HP-UX se comunica con los dispositivos periféricos a través de los archivos de dispositivo. Normalmente, estos archivos especiales se ubican en el directorio /dev y HP-UX los utiliza para determinar qué controlador debe utilizarse para entablar comunicación con el dispositivo (al hacer referencia al número major), la dirección y determinadas características del dispositivo con el que se comunica HP-UX (al hacer referencia al número minor). Adición de dispositivos periféricos 159 Pruebe a utilizar el comando cat para enviar un archivo ASCII (como /etc/motd o /etc/issue) al archivo de dispositivo asociado al terminal del problema. Por ejemplo, si el terminal del problema está asociado al archivo de dispositivo ttyd1p4: cat /etc/motd > /dev/ttyd1p4 El contenido del archivo /etc/motd se debe mostrar en el terminal asociado al archivo de dispositivo /dev/ttyd1p4. Si no es así, continúe con el siguiente paso. 10. Compruebe los parámetros del archivo de dispositivo correspondiente al terminal del problema. Los archivos de dispositivo tienen asociados permisos de acceso, exactamente igual que los demás archivos. Los permisos de acceso del archivo deben configurarse para poder obtener acceso al mismo. Esto queda garantizado al configurar el modo de permisos de acceso al archivo en 622 (crw--w--w-). Si los permisos del archivo se configuraron para posibilitar el acceso de escritura y el archivo no se muestra en el terminal, compruebe los números «major» y «minor» del archivo de dispositivo. Puede obtener una lista de dichos números con el comando ll. Puede utilizar el comando lssf para interpretar los números «major» y «minor» y mostrar los resultados. 11. Comprobaciones adicionales. • Asegúrese de que las entradas de inittab están activas. Si está en el proceso de agregar este terminal y ha efectuado una entrada nueva en el archivo /etc/inittab, modificándolo, no olvide que esto no activa automáticamente la entrada nueva. Para activarla, escriba el comando: init -q Esto le indica al proceso init que analice el archivo /etc/inittab para actualizar la información de las tablas internas correspondientes. • Compruebe el hardware que esté en funcionamiento. Ha llegado el momento de comprobar el hardware. Para ello, revise los siguientes elementos: — Si el terminal incorpora una característica de autocomprobación, actívela. Si no la incorpora, apague el terminal, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Al hacerlo, se realizará una comprobación (al menos hasta cierto punto) del hardware del terminal. — Un método alternativo para probar el hardware del terminal consiste en cambiar el terminal sospechoso por uno del que se tenga constancia que funciona bien. Esto ayuda a identificar los problemas del terminal que no detecta la autocomprobación del equipo. 160 Administración de sistemas NOTA: Asegúrese de que sólo intercambia el terminal (junto con el teclado y el ratón correspondientes). Lo que se pretende es colocar el terminal que funciona bien en el extremo del MISMO cable al que estaba conectado el terminal sospechoso. También hay que conectar el terminal sospechoso (con el teclado y el ratón correspondientes) al mismo cable al que estaba conectado el terminal que funciona bien y comprobar si funciona en esta ubicación. — Si el terminal en buen estado de funcionamiento no funciona cuando está conectado al cable del terminal sospechoso y el terminal sospechoso funciona bien en la nueva ubicación, puede tener la certeza de que el terminal en cuestión funciona correctamente y que el problema está en otra parte. — El siguiente componente que debe comprobarse es el cable que conecta el terminal y el equipo. Cambie el cable sospechoso por otro del que se tenga constancia que funciona bien. NOTA: Puesto que se tiene constancia de que el terminal ubicado en el extremo de cada cable funciona, sólo hace falta intercambiar los extremos de los cables donde se conectan al equipo. Si el problema persiste en el terminal que lo presentaba antes de realizar el intercambio de cables, es probable que el cable esté roto o mal cableado. Si el problema se traslada al otro terminal (y la anterior combinación defectuosa de terminal/cable funciona en la nueva ubicación), lo más probable es que el problema resida en el multiplexor (MUX), el puerto o la tarjeta de interface. Otros problemas con los terminales El otro tipo de problema con probabilidad de surgir en lo que atañe a los terminales es la presencia de datos basura en la pantalla. Los datos basura que se muestran en la pantalla pueden ser de dos tipos: datos basura entremezclados con caracteres de datos válidos y datos absolutamente basura. ¿Qué ha de comprobarse cuando se entremezclan datos basura y datos válidos? A continuación, se presenta una lista de los posibles motivos de la mezcla de caracteres basura y datos válidos: • La existencia de ruido en la línea de datos: — El cable RS-232 es demasiado largo (se recomienda una longitud máxima de 15,24 m) — El cable de datos está colocado cerca de un equipo ruidoso desde el punto de vista eléctrico (motores, etcétera) Adición de dispositivos periféricos 161 — Hay hilos parcialmente cortocircuitados o fundidos en el cable — La conexión es ruidosa (si se utilizan líneas de teléfono) • • • Hay un problema de hardware con un módem, una tarjeta de interface o el propio terminal El programa que realiza la E/S puede estar enviando los datos basura La característica Display Functns* (la cual presenta caracteres que, por regla general, no se imprimen) del terminal esta habilitada ¿Qué ha de comprobarse cuando sólo se imprimen datos basura? Uno de los motivos más habituales de que todos los datos de la pantalla sean basura (y, por cierto, lo primero que debe comprobar) es un desajuste de la velocidad en baudios. Si la configuración de la velocidad del terminal es distinta de la configuración de la velocidad de la línea (según la definición realizada con el comando stty), de obtener algo en la pantalla, serán datos basura. Más adelante se presenta una lista de otros motivos posibles para que todos los datos de la pantalla sean basura. Si aún no ha iniciado una sesión, pruebe a presionar la tecla de interrupción. Esto le indica al archivo getty que pruebe con la siguiente entrada del archivo /etc/ gettydefs. El archivo gettydefs puede configurarse para que, mientras getty prueba diversas entradas, también pruebe con diversas configuraciones de la velocidad (por regla general, así es como se configura). getty intentará, a continuación, diversas velocidades (con cada presión de la tecla de interrupción). Cuando la velocidad correcta encuentre una coincidencia, obtendrá un mensaje de solicitud de inicio de sesión que es legible. • • • • • 162 La variable de entorno de shell denominada TERM no se ha configurado con un valor apropiado para el terminal. Si tiene un terminal HP, pruebe a configurar el valor de TERM en hp (minúsculas) con el comando set del shell. Un proceso en curso genera una salida basura. Un cable defectuosamente cableado. Hay exceso de ruido en la línea de datos. Hay un error del hardware (tarjeta de interface, módem, MUX, etcétera, defectuosos). Administración de sistemas 4 Administración de impresoras NOTA: Los términos «trazador» e «impresora» se utilizan indistintamente en esta sección. Por lo tanto, todas las funciones atribuidas a las impresoras se pueden desempeñar con los trazadores. • • Para obtener información sobre los conceptos de la administración de la impresión, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. Para obtener los procedimientos para configurar un sistema de administración de la impresión, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración. Este capítulo analiza las tareas necesarias para configurar un sistema nuevo en la red y el grupo de trabajo, y para configurar el acceso compartido a los recursos (como los archivos y las impresoras) y a los servicios (como el correo y las copias de seguridad): Manejo del administrador de colas de impresión LP Los siguientes procedimientos sirven para manejar el administrador de colas de impresión LP. • • • • • «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164) «Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165) «Habilitación o deshabilitación de una impresora» (página 166) «Definición de la prioridad límite de una impresora» (página 166) «Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora» (página 166) La Tabla 4-1 de la sección «Resumen de tareas de impresión adicionales» (página 167) brinda instrucciones de administración del sistema adicionales en relación con las tareas de manejo comunes. La Tabla 4-2 de la sección «Solución de problemas de impresión comunes» (página 168) facilita información sobre la solución de problemas potenciales con la administración de impresión. La Tabla 4-3 (página 169), y la Tabla 4-4 (página 170), relacionan los comandos HP-UX que se pueden utilizar para administrar solicitudes de impresión. Manejo del administrador de colas de impresión LP 163 Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP Normalmente, el administrador de colas de impresión LP se pone en marcha durante el proceso de inicio. (Para cambiar el procedimiento de inicio a fin de que no se inicie el programador, modifique el archivo /etc/rc.config.d/lp y defina la variable de entorno de shell LP en 0.) El administrador de colas de impresión debe detenerse siempre que se modifique el sistema de administración de colas de impresión (por ejemplo, al agregar o eliminar una impresora) y, a continuación, reiniciarse después de realizar la modificación. Para detener o iniciar el administrador de colas de impresión LP, puede utilizar la interface HP System Management Homepage o los comandos HP-UX. Mediante la interface HP SMH 1. 2. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools,Printer Management,Save or Restore Print Spooler Configuration. Aparecerá una página de inicio de la herramienta. NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar ejecutándose antes de ejecutar esta función. 3. Haga clic en el botón Run. Aparecerá un sistema X Window de administración de impresoras. En el menú desplegable Actions: • Seleccione Stop Print Spooler para detener el administrador de colas de impresión LP. La interface HP SMH le pide confirmación antes de detener el administrador de colas de impresión LP. • Seleccione Start LP Spooler para iniciar o reiniciar el administrador de colas de impresión LP. La interface HP SMH le pregunta si desea iniciarlo con registro o sin él. En caso afirmativo, la información de registro se guarda en el archivo /var/adm/ lp/log. Mediante los comandos HP-UX 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Compruebe si hay solicitudes de impresión activas. Lo más conveniente es esperar a que no haya ninguna solicitud imprimiéndose antes de detener el administrador de colas de impresión LP. /usr/bin/lpstat -o -i 164 Administración de impresoras En el comando anterior: la opción -o imprime la salida de todas las solicitudes de salida y la opción -i impide la notificación de solicitudes remotas (es decir, el comando lpstat sólo muestra solicitudes locales). 3. Detenga el administrador de colas de impresión LP. /usr/sbin/lpshut Se detienen todas las solicitudes de impresión activas, pero permanecen en la cola de impresión. 4. Reinicie el administrador de colas de impresión LP. /usr/sbin/lpsched Al reiniciar el administrador de colas de impresión, las solicitudes de impresión que estuvieran en proceso de impresión en el momento de ejecutar el comando lpshut se vuelven a imprimir por completo, al margen de qué porción de las solicitudes se haya impreso previamente. Control del flujo de solicitudes de impresión Como superusuario, puede utilizar la interface HP SMH o los comandos HP-UX para controlar el flujo de solicitudes de impresión hacia las colas de las impresoras o las clases de impresoras indicadas. Mediante los comandos HP-UX Para posibilitar el envío de solicitudes de impresión a una impresora o una clase de impresoras, utilice el comando accept. Por ejemplo: /usr/sbin/accept laser1 jet2 lj Para obtener detalles, consulte la página de manual de accept(1M). Para impedir el envío de solicitudes de impresión a una impresora o una clase de impresoras, utilice el comando reject. Por ejemplo: /usr/sbin/reject lj NOTA: Si el comando reject se ejecuta en una clase de impresoras, pero no en miembros de la clase, los usuarios pueden seguir especificando una impresora específica (no la clase) en las solicitudes de impresión posteriores hasta que se vuelva a ejecutar un comando accept en la clase. Si, no obstante, el comando reject se ejecuta para todas las impresoras individuales de una clase, pero no para la propia clase, las solicitudes de impresión permanecen en el directorio de solicitudes de clase hasta que se permite a al menos una de las impresoras de la clase procesar solicitudes de impresión con el comando accept. Para obtener detalles, consulte la página de manual de reject(1M). Manejo del administrador de colas de impresión LP 165 Habilitación o deshabilitación de una impresora Para activar o desactivar una impresora en relación con la impresión, puede utilizar la interface HP SMH o los comandos HP-UX enable y disable. Estos comandos no exigen tener capacidad de superusuario. Puede ejecutar individualmente los comandos enable y disable para cada impresora o ejecutar un solo comando y separar las impresoras con espacios en blanco. Por ejemplo: /usr/bin/enable laser1 laser2 laser3 Sólo se pueden habilitar o deshabilitar impresoras individuales, no clases de impresoras. Por defecto, las solicitudes que estuvieran en proceso de impresión al deshabilitar una impresora se vuelven a imprimir en su totalidad al reactivar la impresora. Una impresora deshabilitada aún puede aceptar solicitudes de impresión nuevas para imprimirlas en un momento posterior a no ser que se impida que lo haga con el comando reject. Para obtener detalles, consulte las páginas de manual de enable(1) y disable(1). Definición de la prioridad límite de una impresora Una prioridad límite es un valor (0 a 7) que está asociado a una impresora y se utiliza para controlar el acceso de las solicitudes de impresión. Las solicitudes de impresión deben tener un valor igual a o mayor que la prioridad límite de la impresora o, si no, permanecerán en la cola de impresión. La prioridad límite se puede asignar con la interface HP SMH o los comandos HP-UX. Para utilizar los comandos HP-UX, dé los pasos siguientes: 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. Defina la prioridad límite de la impresora (utilice un valor de entre 0 y 7). Por ejemplo: /usr/sbin/lpfence myprinter 5 4. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched Modificación de la prioridad de solicitud por defecto de una impresora 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 166 Administración de impresoras 3. Cambie la prioridad. Por ejemplo: /usr/sbin/lpadmin -pmyprinter -g7 Si no especifica la opción -g, la prioridad de solicitud por defecto se define en cero. 4. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched Resumen de tareas de impresión adicionales La Tabla 4-1 presenta un resumen de las tareas de impresión adicionales. Para obtener detalles, consulte la página de manual del comando. En esta tabla, LJ-1234 y LJ-1829 representan ejemplos de solicitudes de impresión; lj1 y lj2 describen impresoras. Tabla 4-1 Tareas de impresión adicionales Tarea Ejemplo Información adicional Trasladar una solicitud lpalt LJ-1234 -dlj2 de impresión a otra ubicación lj2 es una impresora o clase de impresoras de destino. Consulte la página de manual de lpalt(1). Cancelar una solicitud de impresión LJ-1234 es un número de identificación de solicitud único que se obtiene de lp o lpalt. Consulte las páginas de manual de cancel(1), lp(1) y lpalt(1). cancel LJ-1234 Cambiar la prioridad de lpalt LJ-1829 -p3 las solicitudes de impresión Esto cambia la prioridad de la solicitud de impresión LJ-1829 a 3. Consulte la página de manual de lpalt(1). Presentar la estadística lpana sobre la actividad del administrador de colas de impresión LP Para registrar la actividad del administrador de colas de impresión, inícielo escribiendo lpsched con la opción -a. Estos datos son útiles para configurar el sistema de administración de colas de impresión y obtener un funcionamiento óptimo. Consulte la página de manual de lpana(1M). Obtener una lista de números de identificación de solicitud lpstat -o Consulte la página de manual de lpstat(1). Trasladar todas las solicitudes de impresión de una impresora de destino a otra lpshut lpmove lj1 lj2 lpsched lj1 y lj2 son impresoras o clases de impresoras de origen y de destino. Debe ejecutar los comandos lpshut y lpsched. Consulte las páginas de manual de lpmove(1M) y lpsched(1M). Consultar el estado de las impresoras y las solicitudes de impresión lpstat Para obtener información pormenorizada sobre el estado del administrador de colas de impresión, las solicitudes de impresión y las impresoras, utilice la opción -t con el comando lpstat. Consulte la página de manual de lpstat(1). Manejo del administrador de colas de impresión LP 167 Solución de problemas de impresión comunes La Tabla 4-2 resume los problemas de impresión y las posibles soluciones. Tabla 4-2 Problemas de impresión y soluciones Problema Solución La impresora no imprime Compruebe si la impresora se ha habilitado y acepta solicitudes, así como si el programador funciona y el archivo de dispositivo es correcto. Por ejemplo, especifique: lpstat -t Asegúrese de que la impresora está enchufada y encendida. Compruebe si la impresora se ha quedado sin papel o presenta un atasco de papel. Si la impresora admite tanto una interface serie (RS232) como una paralela, compruebe que el cable se ha conectado correctamente a la impresora y al equipo, y que la impresora se ha configurado para la interface correcta. Si la impresora es remota, compruebe que el sistema remoto y el administrador de colas de impresión correspondiente funcionan, que la impresora está activada y acepta solicitudes tanto en el sistema local como en el remoto, y que el demonio del administrador de colas de impresión remoto funciona en el sistema remoto. Consulte las demás entradas del procedimiento de «Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP» (página 172). Si el administrador de colas de impresión LP se ha puesto en marcha con el registro activado, consulte /var/adm/lp/log para conocer los posibles indicios del problema. La salida en proceso de impresión no es la deseada Cancele el trabajo. Por ejemplo: cancel laserjet-1194 La impresión no se reanuda Para reiniciar un listado desde el principio: después de un atasco o falta 1. Desconecte la impresora. de papel 2. Ejecute el comando disable. 3. Elimine el atasco o reponga el papel. 4. Conecte la impresora. 5. Ejecute el comando enable. Para reiniciar un listado desde el punto de interrupción: 1. Desconecte la impresora. 2. Elimine el atasco o reponga el papel. 3. Conecte la impresora. 4. Si la impresión no se reanuda, ejecute el comando enable. La configuración del administrador de colas de impresión LP tiene que restaurarse 168 Administración de impresoras Utilice el elemento de menú «Save/Restore Print Configuration» de la interface HP SMH. Tabla 4-2 Problemas de impresión y soluciones (continuación) Problema Solución El administrador de colas de Escriba impresión LP no se inicia con rm /var/spool/lp/SCHEDLOCK el comando lpsched y vuelva a intentarlo (debe ser superusuario). El administrador de colas de Escriba impresión LP no se detiene kill -15 identificación_proceso con el comando lpshut donde identificación_proceso se puede averiguar con el comando ps -ef | grep lpsched (consulte la página de manual de ps(1)). Comandos LP típicos para usuarios y administradores de un sistema LP Cualquier usuario puede colocar los archivos en colas para enviarlos a las impresoras, obtener el estado del sistema LP, cancelar trabajos de impresión, y activar y desactivar las impresoras. Cualquier usuario puede ejecutar los siguientes comandos LP. En relación con las opciones y el uso de las mismas, consulte las páginas de manual de HP-UX. Tabla 4-3 Comandos de usuario para utilizar el administrador de colas de impresión LP Comando Descripción lp(1) Envía una solicitud de impresión a una impresora o un trazador. lpstat(1) Imprime información sobre el estado del administrador de colas de impresión LP. Informa del estado del programador, las impresoras, las clases de impresoras y de la impresora por defecto del sistema. cancel(1) Cancela las solicitudes de impresión de los archivos de la cola de impresión, indicados con las identificaciones de solicitud. enable(1) Cambia el estado de la impresora indicada para activarla y habilitarla a fin de imprimir solicitudes de la cola de impresión. disable(1) Cambia el estado de la impresora indicada para desactivarla y deshabilitarla a fin de que no imprima solicitudes de la cola de impresión. lpalt(1) Modifica una solicitud de impresión: emite una nueva identificación de solicitud. Los administradores de LP pueden cambiar la configuración del sistema, activar y desactivar impresoras, e iniciar y detener el sistema. Manejo del administrador de colas de impresión LP 169 Tabla 4-4 Comandos LP de administrador Comando Descripción lpshut(1M) Cierra el programador de la impresora. lpadmin(1M) Comando multifacético que se utiliza para administrar el administrador de colas de impresión LP. Permite agregar/eliminar impresoras, cambiar los miembros de una clase, asociar un archivo de dispositivo a una impresora, asignar una interface a una impresora y definir un destino por defecto del sistema. accept(1M) Permite que un destino de impresión acepte solicitudes. reject(1M) Impide que un destino de impresión acepte solicitudes. lpsched(1M) Programa la impresión de las solicitudes de impresión en los destinos; normalmente, se llama a este comando al iniciar el sistema. lpmove(1M) Traslada solicitudes de una impresora a otra. lpfence(1M) Define la prioridad mínima para imprimir un archivo de la cola de impresión. Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP Esta sección facilita información sobre la forma de llevar a cabo los siguientes procedimientos: • • • • • • • • «Inicialización del administrador de colas de impresión LP» (página 170) «Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP» (página 171) «Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP» (página 172) «Adición de una impresora en red» (página 175) «Creación de una clase de impresoras» (página 176) «Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP» (página 177) «Eliminación de una impresora de una clase de impresoras» (página 178) «Eliminación de una clase de impresoras» (página 179) Inicialización del administrador de colas de impresión LP Antes de poder utilizar el administrador de colas de impresión LP, debe inicializarlo. Mediante la interface HP SMH Si utiliza la interface HP SMH para agregar una impresora, dicha interface le pedirá que inicialice el administrador de colas de impresión LP. 170 Administración de impresoras Mediante los comandos HP-UX Puede utilizar los comandos HP-UX para inicializar el administrador de colas de impresión LP dando los pasos siguientes: 1. Agregue al menos una impresora al administrador de colas de impresión LP. Consulte la sección «Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP» (página 171). 2. Indique al administrador de colas de impresión LP que acepte imprimir solicitudes de dicha impresora. Según la analogía del sistema de cañerías de la Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general, esto equivale a abrir las válvulas aceptar/rechazar (Accept/Reject) encima de los depósitos de retención. Consulte también la sección «Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165). 3. Indique al administrador de colas de impresión LP que habilite la impresora para imprimir. Según la analogía del sistema de cañerías, esto equivale a abrir las válvulas habilitar/deshabilitar (Enable/Disable) debajo de los depósitos de retención. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. 4. Encienda el administrador de colas de impresión LP. Consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). Adición de una impresora local al administrador de colas de impresión LP NOTA: No confunda la adición de una impresora en el administrador de colas de impresión LP con la adición de una impresora en el sistema: agregar una impresora en el administrador de colas de impresión LP entraña configurar dicho administrador, mientras que la adición de una impresora en el sistema implica conectar la impresora con el equipo informático y configurar los controladores necesarios en el kernel. Mediante la interface HP SMH La forma más fácil de agregar una impresora local al administrador de colas de impresión LP es ejecutar la interface HP SMH. HP SMH también llevará a cabo parte de la configuración del CDE (si se utiliza el entorno CDE) y parte de la configuración de SharedPrint (si se utiliza un modelo de impresora SharedPrint). Mediante los comandos HP-UX 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP 171 Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. Agregue la impresora al administrador de colas de impresión LP. Por ejemplo: /usr/sbin/lpadmin -pimpresora_local -v/dev/lp -mmodelo_HP -g7 Para obtener detalles sobre las opciones, consulte la página de manual de lpadmin(1M). Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general para obtener las posibilidades de la opción -m. 4. Si la impresora que se agrega va a ser la impresora por defecto, ejecute: /usr/sbin/lpadmin -dimpresora_local Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la impresora recién agregada. Por ejemplo: /usr/sbin/accept impresora_local Para obtener información sobre el comando accept, consulte la sección «Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165). 5. Permita que la impresora recién agregada procese las solicitudes de impresión. Por ejemplo: /usr/bin/enable impresora_local Para obtener detalles, consulte la sección «Habilitación o deshabilitación de una impresora» (página 166). 6. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched 7. Pruebe la impresora utilizando el administrador de colas de impresión LP y, a continuación, compruebe el estado del mismo. Por ejemplo: lp -dimpresora_local /etc/passwd lpstat -t Adición de una impresora remota al administrador de colas de impresión LP Para familiarizarse con los conceptos de la administración remota de colas de impresión, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. La forma más fácil de agregar una impresora a un sistema remoto es ejecutar la interface HP SMH. Si opta por utilizar los comandos HP-UX, revise el procedimiento de HP SMH, paso 4, ya que esta información también será necesaria para realizar la tarea manualmente. 172 Administración de impresoras Mediante la interface HP SMH NOTA: La interface HP SMH no comprueba si existe una impresora real en el sistema remoto. Asegúrese de que la impresora está instalada y configurada y, si es necesario, utilice la interface HP SMH para configurarla en el sistema remoto antes de agregarla como impresora remota. 1. 2. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools, Printer Management, Configure Printers or Plotters. Aparecerá una página de inicio de herramienta (Tool Launch). NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar ejecutándose antes de ejecutar esta función. 3. 4. 5. 6. Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando la página de configuración de impresoras. En el menú desplegable Action, seleccione Add Remote Printer/Plotter... Según el tipo de impresora o trazador, aporte información de configuración detallada, por ejemplo: • Printer Name (Nombre de impresora) • Remote System Name (Nombre del sistema remoto) • Remote Printer Name (Nombre de la impresora remota) • Whether Remote Printer is on a BSD system (Si la impresora remota está en un sistema BSD) • Remote Cancel Name (Nombre de cancelación remota) • Remote Status Name (Nombre de estado remoto) • Default Request Priority (Prioridad de solicitud por defecto) • Si Allow Anyone to Cancel a Request (Permite a alguien cancelar una solicitud) • Si Make this Printer the Default Destination (Convierte esta impresora en el destino por defecto) Cuando haya rellenado todos los campos, seleccione OK. La interface HP SMH contesta con información sobre la solución de problemas en caso de que la configuración sea infructuosa. Los problemas más probables estarán relacionados con la configuración del sistema remoto. Dé los siguientes pasos: a. Modifique /etc/services (en el sistema remoto) y, si es necesario, quite la marca de comentario de la línea que empieza por printer eliminando el signo #. Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP 173 b. c. Compruebe que no se restringe el acceso de ningún sistema en /var/adm/ inetd.sec. Asegúrese de que rlpdaemon se está ejecutando. Mediante los comandos HP-UX 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. Agregue la impresora remota. • Si la impresora remota está en un sistema HP-UX, escriba: lpadmin -pimpresora_local -v /dev/null -mrmodel \ -ormequipo_remoto -orpdest_remoto -ocmrcmodel \ -osmrsmodel • Si la impresora remota no está en un sistema HP-UX, escriba: lpadmin -pimpresora_local -v /dev/null -mrmodel \ -ormequipo_remoto -orpdest_remoto -ocmrcmodel \ -osmrsmodel -ob3 Para obtener detalles sobre las opciones, consulte la página de manual de lpadmin(1M). Consulte también el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general, para obtener la información que hay que facilitar para la opción -m. 4. Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la impresora remota recién agregada. Por ejemplo: /usr/sbin/accept impresora_local 5. Si la impresora que se agrega va a ser la impresora por defecto, ejecute: /usr/sbin/lpadmin -dimpresora_local 6. Permita que la impresora recién agregada procese las solicitudes de impresión. Por ejemplo: /usr/bin/enable impresora_local 7. Reinicie el administrador de colas de impresión LP para procesar las solicitudes de impresión. /usr/sbin/lpsched 8. 174 Envíe un trabajo de impresión de muestra a la impresora. • Si el trabajo de impresión se imprime, el demonio de impresión remota (rlpdaemon) está activo en el sistema y la tarea se completa. Administración de impresoras • 9. Si el trabajo de impresión no se imprime, el demonio de impresión remota (rlpdaemon) aún no está activo en el equipo remoto. Active el demonio rlpdaemon en el sistema host donde resida la impresora remota, tal como se indica en el siguiente paso. Examine el archivo /etc/inetd.conf y busque la siguiente línea: # printer stream tcp nowait root /usr/sbin/rlpdaemon rlpdaemon -i Si aparece un signo # al principio de la línea, la línea rlpdaemon está marcada como comentario, lo que impide que la impresora imprima remotamente. Modifique el archivo /etc/inetd.conf para eliminar el signo #. Guarde el archivo. 10. Compruebe el archivo /etc/services para buscar: # printer 515/tcp spooler #remote print spooling Si aparece un signo # al principio de la línea, el servicio se ha marcado como comentario, lo que impide que el administrador de colas de impresión remotas atienda la impresora. Modifique el archivo para eliminar el signo # de la primera columna. Guarde el archivo. 11. Reconfigure el demonio de Internet inetd, haciendo que vuelva a leer el archivo /etc/inetd.conf. Llame al siguiente comando: /usr/sbin/inetd -c Asimismo, compruebe las entradas del archivo /var/adm/inetd.sec que restringe los sistemas que pueden enviar solicitudes de impresión remotas. 12. Pruebe la impresora utilizando el administrador de colas de impresión LP y, a continuación, compruebe el estado del mismo. Por ejemplo: lp -dimpresora_local /etc/passwd lpstat -t Adición de una impresora en red Mediante la interface HP SMH Puede utilizar la interface HP SMH para agregar impresoras en red que utilicen la interface de red HP JetDirect. El software HP JetDirect debe instalarse en el sistema y usted debe estar preparado para facilitarle a SMH la siguiente información: • • el nombre del nodo de la impresora (el nombre asociado a una dirección Internet); el nombre local que el administrador de colas de impresión LP vaya a utilizar para hacer referencia a la impresora. Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP 175 Con HP JetDirect, las impresoras pueden conectarse directamente a la red. La impresora utiliza una conexión LAN y el software HP JetDirect transmite las solicitudes de impresión. Para obtener más información, consulte el documento HP JetDirect Network Interface Configuration Guide. Mediante los comandos HP-UX Si no utiliza la interface HP SMH, siga las instrucciones suministradas con la impresora o la tarjeta de interface de red de la impresora. Creación de una clase de impresoras Para obtener información conceptual, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general. Puede utilizar la interface HP SMH para agregar una impresora a una clase de impresoras mientras se agrega la impresora al administrador de colas de impresión; en caso contrario, debe utilizar los comandos HP-UX. Para utilizar los comandos HP-UX, dé los siguientes pasos después de agregar varias impresoras al administrador de colas de impresión LP: 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. Cree la clase de impresoras: especifique la impresora que desea agregar a la clase de impresoras. Por ejemplo, para agregar una impresora que se llame laser1 a la clase de impresoras denominada laser, escriba: /usr/sbin/lpadmin -plaser1 -claser Sólo se puede agregar una impresora a la vez a una clase. Si desea agregar más de una impresora, repita este comando. 4. Establezca que se acepten las solicitudes de impresión para la clase de impresoras recién agregada. Por ejemplo: /usr/sbin/accept laser 5. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched 176 Administración de impresoras Eliminación de una impresora del administrador de colas de impresión LP Mediante la interface HP SMH 1. 2. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools, Printer Management, Configure Printers or Plotters. Aparecerá una página de inicio de herramienta (Tool Launch). NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar ejecutándose antes de ejecutar esta función. 3. 4. Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando la página de configuración de impresoras. En el menú desplegable Action, seleccione Remove... Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la eliminación. NOTA: La interface HP SMH pide confirmación antes de eliminar la impresora del administrador de colas de impresión LP. Si quedan trabajos de impresión en la cola de la impresora o si la impresora es el destino por defecto del sistema, la interface HP SMH lo notifica. Si usted opta por eliminar una impresora con trabajos en cola, HP SMH los cancela. 5. Confirme la eliminación: haga clic en YES. Mediante los comandos HP-UX 1. 2. 3. 4. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. (Opcional) Avise a los usuarios de que va a eliminar la impresora del sistema. Elimine la impresora del archivo de configuración de toda aplicación de software a través de la cual se obtenga acceso al dispositivo. (Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación suministrada con la aplicación de software.) Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 5. (Opcional) Deniegue toda solicitud adicional de impresión para la impresora. Por ejemplo: /usr/sbin/reject -r"Use alternate printer." laser1 Dando este paso se garantiza que no aparezca ningún trabajo nuevo antes de eliminar la impresora. Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP 177 Los usuarios verán el mensaje «Use alternate printer» cuando dirijan las solicitudes a un destino rechazado si la impresora no se ha eliminado. Después de eliminar la impresora, cuando los usuarios intenten enviar una solicitud, verán el mensaje «Destination nombre_impresora non-existent». Consulte la sección «Control del flujo de solicitudes de impresión» (página 165). 6. (Opcional) Averigüe si quedan trabajos en la cola de la impresora. Por ejemplo: /usr/bin/lpstat -o laser1 7. (Opcional): Deshabilite la impresora que haya de eliminarse. Por ejemplo: /usr/bin/disable -r"Printer laser1 is disabled." laser1 El comando disable anterior se emite si hay trabajos en la cola de la impresora y no se desea esperar a que se impriman antes de eliminar la impresora. Al emitir el comando disable, se cierra la impresora de forma ordenada. Para obtener más información, consulte la sección «Habilitación o deshabilitación de una impresora» (página 166). Tenga en cuenta que también puede especificar la opción -c del comando disable para cancelar todas las solicitudes de impresión de la impresora. 8. (Opcional) Si no hay ningún trabajo en la cola de la impresora, continúe con el paso 9. Si hay trabajos de impresión, decida si desea trasladar todas las solicitudes de impresión pendientes del directorio de solicitudes al directorio de solicitudes de otra impresora o cancelarlas todas. Por ejemplo, para trasladar solicitudes de impresión: /usr/sbin/lpmove laser1 laser2 Para cancelar las solicitudes: /usr/bin/cancel laser1 9. Elimine la impresora del administrador de colas de impresión LP. Por ejemplo: /usr/sbin/lpadmin -xlaser1 10. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de manual de lpshut(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M). Eliminación de una impresora de una clase de impresoras Lea el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general para familiarizarse con este concepto. NOTA: La interface HP SMH no se puede utilizar para eliminar una impresora de una clase de impresoras. 178 Administración de impresoras Mediante los comandos HP-UX 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. Elimine la impresora de la clase de impresoras. Por ejemplo: /usr/sbin/lpadmin -plaser1 -rclass 4. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de manual de lpshut(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M). Eliminación de una clase de impresoras Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general para familiarizarse con este concepto. NOTA: La interface HP SMH no se puede utilizar para eliminar una clase de impresoras. Mediante los comandos HP-UX 1. 2. Compruebe que tiene capacidad de superusuario. Detenga el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpshut Para obtener más información, consulte la sección «Detención y reinicio del administrador de colas de impresión LP» (página 164). 3. (Opcional): Deniegue toda solicitud adicional de impresión para la impresora. Por ejemplo: /usr/sbin/reject -r"Use alternate printer." laser1 4. (Opcional) Averigüe si quedan trabajos en la cola de la impresora. Por ejemplo: /usr/bin/lpstat -o laser1 5. (Opcional): Traslade todas las solicitudes de impresión pendientes del directorio de solicitudes correspondiente a la clase de impresoras a otra impresora o clase de impresoras. Por ejemplo: /usr/sbin/lpmove laser1 laser2 Configuración de las impresoras para utilizar el administrador de colas de impresión LP 179 6. Elimine la clase de impresoras. Por ejemplo: /usr/sbin/lpadmin -xlaser 7. Reinicie el administrador de colas de impresión LP: /usr/sbin/lpsched Para obtener detalles sobre las opciones de comando, consulte las páginas de manual de lpshut(1M), reject(1M), lpmove(1M), lpadmin(1M) y lpsched(1M). NOTA: Al eliminar una clase de impresoras, las impresoras que componen la clase no se eliminan, puesto que pueden seguir utilizándose como impresoras individuales. Si se eliminan todas las impresoras de una clase, esta clase de impresoras se elimina automáticamente. 180 Administración de impresoras 5 Administración del software Las siguientes aplicaciones contribuyen a administrar el software de aplicaciones y de sistema operativo: • • • Software Distributor permite administrar y distribuir tanto el software de sistema operativo como el software de aplicaciones. Consulte más adelante la sección «Software Distributor (SD-UX)». Software Package Builder ofrece un método visual para crear y modificar paquetes de software con el formato de paquete HP-UX Software Distributor (SD). Consulte la sección «Software Package Builder (SPB)» (página 190). Ignite-UX es una herramienta que se utiliza para instalar sistemas nuevos. Ignite-UX ayuda a crear un disco dorado («golden»), distribuirlo, personalizarlo y volverlo a instalar en sistemas locales o remotos con una intervención mínima del administrador. Para obtener detalles, consulte Ignite-UX Administration Guide. Software Distributor (SD-UX) Software Distributor (SD-UX) permite administrar y distribuir tanto software de sistema operativo como software de aplicaciones en un sistema local. SD-UX consta de un conjunto de comandos y forma parte del sistema operativo HP-UX. A continuación, se presentan los fundamentos de SD-UX. Para obtener información sobre SD-UX, consulte la Guía de administración de Software Distributor. Con SD-UX, puede desempeñar las siguientes tareas: • • • • • • • • Instalar software de actualización en un sistema local. Consulte la sección «Adición de software» (página 185). Obtener una lista del software que se haya instalado en un sistema o en diversos medios. Consulte la sección «Listado de software» (página 187). Eliminar software de un sistema. Consulte la sección «Eliminación de software» (página 188). Construir un sistema host de red (almacén de distribución). Consulte las secciones «Funciones de SD-UX» (página 189) y «Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén)» (página 190) Copiar en un sistema software de una fuente o medio de distribución. Comprobar la compatibilidad de los productos de software con el sistema. Crear paquetes de software que agilicen y simplifiquen las instalaciones de software posteriores. Configurar el software instalado. Para obtener una lista de los comandos SD-UX, consulte la Tabla 5-1: «Resumen de comandos SD-UX» (página 184). Software Distributor (SD-UX) 181 Estructura del software SD-UX Los comandos SD-UX se rigen por una jerarquía de objetos de software. A continuación, se presentan los términos utilizados para describir los objetos de SD-UX. Agrupamientos (Bundles) Colecciones de conjuntos de archivos, tal vez procedentes de varios productos distintos, encapsulados por HP para un fin concreto. Todo el software de sistema operativo HP-UX 11.x se empaqueta en agrupamientos (bundles). Ejemplo de agrupamiento: HPUXMinRuntime B.11.31 English HP-UX Minimum Runtime Environment Productos Colecciones de subproductos (opcionales) y conjuntos de archivos. Los comandos de SD-UX se centran en los productos, pero, no obstante, permiten especificar subproductos y conjuntos de archivos. Ejemplo de producto: Networking HP-UX_LanLink_Product Subproductos Grupos de conjuntos de archivos relacionados lógicamente en un producto si el producto contiene varios conjuntos de archivos. Ejemplos de subproductos: Networking.Runtime Networking.MinimumRuntime Conjuntos de archivos Los archivos y las secuencias de comandos de control que componen un producto. Se trata del objeto de software SD-UX administrable (seleccionable) más pequeño. Los conjuntos de archivos sólo forman parte de un producto individual, pero pueden incluirse en varios agrupamientos (bundles) diferentes de HP-UX y en más de un subproducto. El subproducto Runtime contiene todos los conjuntos de archivos del subproducto MinimumRuntime, así como algunos conjuntos de archivos adicionales. Ejemplos de conjuntos de archivos: Networking.LAN-KRN Networking.LAN-PRG Networking.LAN-RUN 182 Administración del software Los conjuntos de archivos Networking.LAN-KRN y Networking.LAN-RUN forman parte del agrupamiento (bundle) HPUXMinRuntime. Los tres primeros se incluyen en ambos subproductos: Networking.Runtime y Networking.MinimumRuntime El conjunto de archivos Networking.LAN-PRG también forma parte del agrupamiento (bundle) HPUXMinRuntime y se incluye en el subproducto Networking.Development. Los comandos SD-UX hacen referencia a esta estructura de producto del modo siguiente: bundle[.] o product[.[subproduct.]fileset] Ubicación del software El software, empaquetado con el formato SD, se almacena en un almacén. Todos los sistemas pueden tener en reserva uno o varios almacenes. Un almacén es un depósito que alberga todas las piezas necesarias para la instalación del software. Un almacén se puede crear al copiar directamente en él software (con el comando SD-UX swcopy) a partir de una cinta o CD/DVD, o al crear en él un paquete de software (con el comando swpackage). Antes de utilizar el almacén, se debe registrar (con el comando swreg). Acto seguido, se podrá utilizar como la fuente de las tareas de instalación con el comando swinstall, que se ejecuta en el equipo de destino. Existen dos tipos de almacenes: Almacén directorio El software de un almacén directorio se guarda en un directorio normal del sistema de archivos (el valor por defecto es /var/spool/sw). Cuando utilice los comandos SD-UX, haga referencia a un almacén directorio por el primer directorio del árbol de directorios correspondiente. En un almacén en CD/DVD, el directorio sería el punto de montaje del medio. Almacén en cinta El software almacenado en un almacén en cinta presenta el formato de archivo tar. Los almacenes en cinta, como las cintas magnéticas en cartucho, de audio digital (DAT) y de nueve pistas, se mencionan en la ruta del sistema de archivos al archivo de dispositivo de la unidad de cinta. Un directorio en cinta sólo se puede crear con el comando swpackage y no se puede comprobar ni modificar con los comandos SD-UX. No se puede copiar software (con Software Distributor (SD-UX) 183 el comando swcopy) directamente en una cinta: para esta operación, utilice el comando swpackage. El software de un almacén en cinta se puede instalar directamente en un sistema host local, pero antes debe transferirse a un almacén directorio para que los demás sistemas host de la red puedan «extraerlo». Un almacén en cinta sólo puede recibir un comando a la vez. NOTA: Si administra software para sistemas, debe crear almacenes independientes para cada uno de ellos. Tareas de SD-UX Los comandos SD-UX se pueden ejecutar en la línea de comandos. No obstante, SD-UX ofrece una interface de usuario gráfica y una interface de usuario basada en caracteres para los comandos de uso frecuente: swinstall, swcopy, swremove y, en 11.x, swlist -i. Las tareas más comunes de SD-UX son: • • • swinstall. Consulte la sección «Adición de software» (página 185) swlist. Consulte la sección «Listado de software» (página 187) swremove. Consulte la sección «Eliminación de software» (página 188) La siguiente tabla muestra algunas de las funciones adicionales de SD-UX. Tabla 5-1 Resumen de comandos SD-UX 184 Comando Propósito swinstall Instalar software swremove Eliminar software swpackage Empaquetar software en un almacén swcopy Copiar software de un almacén en otro swlist Obtener una lista del software almacenado en un almacén o instalado en un sistema swreg Permitir que otros sistemas detecten un almacén swverify Comprobar la integridad del software instalado y del software del almacén swconfig Configurar y anular la configuración del software instalado swacl Cambiar el acceso a los objetos de software de SD-UX swagentd Atender las tareas de administración de software SD local o remotamente, incluida la llamada a un comando swagent Administración del software Tabla 5-1 Resumen de comandos SD-UX (continuación) Comando Propósito swask Ejecutar secuencias de comandos de solicitud interactiva swmodify Modificar productos de software sd Iniciar la interface gráfica de usuario de Job Browser Para obtener información sobre SD-UX, consulte la Guía de administración de Software Distributor. Adición de software 1. Escriba /usr/sbin/swinstall. Si tiene configurada la variable DISPLAY, el comando swinstall se ejecuta con una interface gráfica de usuario; en caso contrario, se facilita una interface basada en caracteres. 2. 3. 4. Haga clic en Source Host Name y elija el sistema a partir del cual realizar la instalación. Haga clic en Source Depot Path y seleccione un almacén registrado a partir del cual realizar la instalación. Seleccione el agrupamiento (bundle), el producto o el conjunto de archivos que ha de instalarse. Se pueden seleccionar: • • • agrupamientos (bundles) productos conjuntos de archivos Para seleccionar un elemento, desplace el cursor al agrupamiento (bundle) y presione Retorno o Espacio. Puede seleccionar uno o varios elementos y marcarlos para la instalación. Para ver todos los subconjuntos que pertenezcan a un agrupamiento o producto, seleccione Open. Esto se puede hacer cuando sólo se ha seleccionado un elemento. Para ver una descripción del elemento (si la hubiera), seleccione el elemento y, a continuación, Show Description Of Software. Para actualizar todas las partes del sistema operativo con software nuevo ubicado en los medios de actualización, seleccione Match What Target Has. NOTA: Por defecto, el comando swinstall no vuelve a instalar conjuntos de archivos si ya existe la misma revisión en el sistema. Si desea volver a instalar la misma revisión (por ejemplo, en caso de perder algunos archivos), puede cambiar las opciones de instalación al seleccionar Options/Change Option. Software Distributor (SD-UX) 185 Cabe la posibilidad de que la instalación de un producto o conjunto de archivos instale automáticamente conjuntos de archivos dependientes necesarios para ejecutar los elementos seleccionados. 5. Seleccione Action/Install (analysis) para emprender el proceso de instalación. El proceso de instalación se divide en cuatro fases: Análisis de la instalación Fase de ejecución Fase posinstalación Fase de configuración Se comprueban las dependencias y que todos los archivos se pueden instalar correctamente; asimismo, se define la secuencia de instalación de forma que, por ejemplo, sólo sea necesaria una reconstrucción del kernel aun cuando haya más conjuntos de archivos que precisen un kernel nuevo. Se llevan a cabo las tareas previas a la instalación, si es necesario, y se instalan los conjuntos de archivos. Se llevan a cabo las actividades posteriores a la instalación, como reconstruir el kernel y reiniciar el sistema. Se configuran los conjuntos de archivos instalados en función del sistema. En algunos casos, esto debe llevarse a cabo después de reiniciar el sistema. Esta configuración se efectúa con la secuencia de comandos /sbin/rc2.d/S120swconfig, que es un enlace con /sbin/init.d/ swconfig. La información relativa a la instalación se registra en /var/adm/sw/ swinstall.log y /var/adm/sw/swagent.log. Para abrir el archivo de registro swagent.log durante el proceso de instalación, presione Logfile... Consulte el archivo de registro en busca de posibles errores. Instalación de software protegido La mayoría de los productos de software de HP se suministran en medios ópticos DVD en forma de productos «protegidos». Esto entraña la obligatoriedad de facilitar una «palabra en clave» y una «identificación de cliente» para instalarlos o copiarlos. El software que se desbloquee con una palabra en clave sólo se podrá utilizar en los equipos para los que se disponga de una licencia válida de uso de dicho software. Es responsabilidad suya garantizar que la palabra en clave y el software se utilizan de conformidad con esto. 186 Administración del software La palabra en clave de un producto de software concreto se facilita en el certificado de DVD suministrado por HP. Dicho certificado contiene la palabra en clave junto con la identificación de cliente para la que es válida la palabra en clave. En general, una palabra en clave desbloquea todos los productos contenidos en un DVD adquirido. Al adquirir un producto de software adicional de HP, HP suministrará una palabra en clave adicional. Basta con escribir la nueva palabra en clave y la identificación de cliente para que se fusionen con las palabras en clave escritas anteriormente. La palabra en clave correspondiente a una identificación de cliente y un DVD concretos sólo se tiene que escribir una vez por cada sistema de destino. La palabra en clave y la identificación de cliente se almacenan en el archivo /var/adm/sw/.codewords para poder utilizarlas posteriormente. SD-UX le pide que facilite estas palabras en clave o números antes de proceder a instalar el software protegido. Los números se pueden escribir o cambiar por medio de la interface gráfica de usuario de SD-UX (con Add New Codeword del menú Actions) o escribiendo el valor por defecto apropiado (-x palabra_en_clave=xxxx y -x identificación_cliente=xxx) en la línea de comandos. A continuación, se ilustra un ejemplo de certificado de un DVD. Figura 5-1 Ejemplo de certificado de un DVD HP Sales Order Number: 12345678-90123C Date:16Nov97 DISC PART#:B3108-31083 CUSTOMER ID:12345678-90123C CODEWORD: 1234 5678 9012 3456 7890 1234 5678 PRODUCT NUMBER ----------------------------B2491A B3701AA PRODUCT DESCRIPTION -----------------------------------MirrorDisk/UX GlancePlus Pak Listado de software El comando swlist permite: • • • • Especificar el «nivel» [agrupamientos (bundles), productos, subproductos, conjuntos de archivos o archivos] que debe mostrar la lista. Mostrar la estructura de producto de las selecciones de software. Presentar los atributos de software; por ejemplo: el tamaño, la revisión y el proveedor. Presentar los almacenes de un sistema indicado. A continuación, se facilitan ejemplos: Software Distributor (SD-UX) 187 Tabla 5-2 Ejemplos de tareas y comandos Ejemplo de tarea Comando Para obtener una lista del software instalado en el directorio raíz (/) del sistema local swlist Para obtener una lista del software almacenado en el almacén que se llama /mi_almacén swlist -d @ /mi_almacén Para obtener una lista de los almacenes de appserver swlist -l depot @ appserver Para obtener una lista de todos los archivos que forman parte del producto LVM swlist -l file LVM Para obtener una lista de los archivos con la interface gráfica de usuario de SD-UX en 11.x swlist -i La interface HP SMH se puede utilizar para obtener una lista de software: 1. 2. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH. Seleccione Tools, Software Management y List Depot Software (o List Installed Software). Aparecerá la página List Depot Software. NOTA: Si la consola cliente es un equipo PC, un X Window Server debe estar ejecutándose antes de ejecutar estas funciones. 3. Si es necesario, escriba la dirección de la consola de presentación de destino. Haga clic en el botón Run. Aparecerá X Window mostrando una lista de agrupamientos (bundles) de software disponibles en el almacén. Si la ubicación por defecto de los agrupamientos (bundles) de software no es correcta o si desea enumerar los agrupamientos de software en un sistema o directorio diferentes, puede escribir la dirección nueva. Para obtener información adicional, consulte la página de manual de swlist(1M). Eliminación de software Para eliminar software, utilice el comando /usr/sbin/swremove. Debe seleccionar el software que haya de eliminarse y el sistema comprobará las dependencias entre el software seleccionado y el restante. Si otro agrupamiento (bundle) necesita un conjunto de archivos, éste no se elimina. Consulte la página de manual de swremove(1M). 188 Administración del software Funciones de SD-UX En un entorno, un sistema individual puede desempeñar una o varias funciones SD-UX: sistema host de desarrollo, sistema host local o sistema host de red (almacén de distribución). Los comandos SD-UX determinan la función específica que desempeña un sistema host y, por lo tanto, dicha función puede cambiar en cualquier momento. El software se crea en el entorno de desarrollo y los conjuntos de archivos individuales se «empaquetan» para su distribución posterior. El comando swpackage de SD-UX prepara los productos de software y los conjuntos de archivos para que los demás comandos SD-UX puedan distribuirlos y administrarlos fácilmente. Un sistema host local es todo aquel sistema donde haya de instalarse o administrarse software. Un sistema host de red contiene uno o varios almacenes y está conectado a una red. Puede servir de fuente de instalación de software común para los demás clientes de la red. El software se copia en un sistema host de red a partir de un almacén. A su vez, el software se puede copiar, según las necesidades, en los sistemas a partir del sistema host de red. Figura 5-2 Funciones de SD-UX Software Distributor (SD-UX) 189 Software Package Builder (SPB) Software Package Builder (SPB) ofrece un método visual para crear y modificar paquetes de software con el formato de paquete HP-UX Software Distributor (SD). Después de empaquetar el software, los administradores pueden transferirlo fácilmente a un medio de distribución, producirlo en serie e instalarlo. La interface gráfica de usuario (GUI) de SPB proporciona una ventana de acceso a la estructura del paquete de software, mostrando los atributos susceptibles de definición para cada elemento del paquete. El SPB carga dinámicamente las directivas de empaquetado y valida los atributos del paquete de software cotejándolos con dichas directivas. La interface de línea de comandos de SPB también puede realizar la validación de los atributos del paquete de software cotejándolos con las directivas. El uso del SPB permite: • • • • • Crear un archivo de especificación de productos (PSF) para organizar archivos a fin de conformar productos, conjuntos de archivos y, de forma opcional, agrupamientos (paquetes) y subproductos. Establecer valores de atributos a fin de definir las características del paquete de software; por ejemplo, la revisión, la arquitectura, los permisos de acceso a los archivos y las dependencias. Con ayuda de secuencias de comandos de control, personalizar en mayor medida la forma de manejar el software al instalarlo o eliminarlo del sistema de destino. Validar el archivo PSF cotejándolo con las directivas de empaquetado a fin de garantizar la instalación satisfactoria con el comando swpackage y la creación de un almacén SD. Modificar y validar automáticamente el archivo PSF como parte integrante del proceso de construcción nocturno con ayuda de la interface de línea de comandos del SPB. Para obtener más información, consulte el documento Getting Started with Software Package Builder. Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén) La instalación a partir de un sistema host de red es más rápida que la instalación a partir de una cinta o un DVD, y evita a los usuarios la incomodidad de tener que transportar cintas o discos. Un sistema conectado a una red puede servir de fuente común de instalación de software para otros clientes de la red y puede contener uno o varios almacenes. Para configurar una fuente de software en la red, dé los pasos siguientes: 1. Copie el software desde un almacén, un DVD o una cinta en el servidor de red. Por defecto, el comando swcopy «registra» los almacenes recién creados. El registro de un almacén posibilita que otras aplicaciones, como swinstall, puedan ver el software que contiene. Por lo tanto, un sistema puede convertirse en el depósito 190 Administración del software central donde los usuarios puedan abastecerse de software. Consulte la página de manual de swreg(1M). • • • 2. Consulte la sección «Copia de software a partir de un almacén con la interface de usuario de SD» (página 191) Consulte la sección «Copia de software a partir de un DVD» (página 191) Consulte la sección «Copia de software a partir de una cinta» (página 192) Copie el software desde el sistema host de la red en los sistemas, según las necesidades. Copia de software a partir de un almacén con la interface de usuario de SD Para copiar software a partir de un almacén, inicie la interface de usuario gráfica o la interface de usuario basada en caracteres de SD-UX. Escriba: /usr/sbin/swinstall o /usr/sbin/swcopy el comando swinstall configura automáticamente el sistema para que ejecute el software cuando éste se instale; la configuración no se lleva a cabo con swcopy. Copia de software a partir de un DVD 1. 2. Asegúrese de que la unidad de DVD está montada. Para hacerlo, puede utilizar la interface HP SMH o el comando mount (1M). Registre la unidad de DVD. Por ejemplo, para registrar un DVD montado en /cdrom, escriba: /usr/sbin/swreg -l depot /cdrom 3. Copie parcial o totalmente el contenido del DVD en el disco duro y utilice éste como un almacén de software de red. (Es mejor copiar por exceso que por defecto.) Por ejemplo, para copiar todo el software de un DVD en un almacén ubicado en /usr/ main_depot y registrarlo automáticamente: /usr/sbin/swcopy -s /cdrom "*" @ /usr/main_depot O si se utiliza el comando swcopy en modo interactivo (con ayuda de pantallas parecidas a las que se ven en snoop): /usr/sbin/swcopy -i -s /cdrom Configuración de un sistema host de red (Construcción de un almacén) 191 Copia de software a partir de una cinta Para copiar el software que contiene una cinta cuya ubicación es /dev/rmt/0m en un almacén cuya ubicación es /usr/main_depot: /usr/sbin/swcopy -i -s /dev/rmt/0m @ /usr/main_depot El programa se interrumpe si es necesario cambiar de cinta. Abra el «archivo de registro» durante la copia con swcopy para ver los mensajes sobre el cambio de cinta. Ejemplos adicionales El primer comando del ejemplo presentado a continuación copia todo el software («*») desde la ruta /release/11.31/wszx6 ubicada en el sistema de origen de red, appserver, en el directorio de destino /mnt1/depot. El segundo comando hace lo mismo con la diferencia de que sólo copia el software especificado en el archivo /tmp/ langJ. swcopy -s appserver.cup.hp.com:/release/11.31/wszx6 \ "*" @:/mnt1/depot swcopy -f /tmp/langJ -s hpclpep:/languages/gsJ @:/mnt1/depot En el siguiente ejemplo se construye una cinta a partir del almacén creado en el ejemplo anterior: swpackage -x target_type=tape -s /mnt1/depot -d /dev/rmt/0m "*" NOTA: El hecho de construir un almacén en una cinta o un disco constituye un uso aceptable de las posibilidades de SD, pero, al hacerlo, usted asume cierto grado de responsabilidad extra: si construye el almacén incorrectamente, o de forma incompleta, y, en consecuencia, la mejora da error, HP no considerará este caso como un defecto de SD. Acerca de los parches Se facilita información sobre parches en los siguientes sitios: • En EE. UU, Canadá, Asia/Pacífico y América Latina, utilice la dirección: http://us-support.external.hp.com • En Europa, utilice la dirección: http://europe-support.external.hp.com En las direcciones mencionadas, puede obtener una lista de parches con la descripción pertinente. También puede realizar búsquedas de parches disponibles y descargarlos. Se brinda más información útil en relación con los parches en las siguientes direcciones: • • 192 http://devresource.hp.com/drc/STK http://software.hp.com Administración del software • http://itresourcecenter.hp.com gratuita.) (En esta dirección se exige inscripción A lo que se agrega el manual HP-UX Patch Management, que trata los parches de los sistemas HP-UX 11.x y se facilita en la dirección http://docs.hp.com. Parches recomendados: Extension Software HP recomienda la instalación de parches de Extension Software. Extension Software es un DVD que contiene los parches centrales de HP-UX para cada versión de HP-UX. Los parches del agrupamiento (bundle) se han sometido a pruebas como si fueran una sola unidad y, por lo tanto, se ha reducido al mínimo la posibilidad de que surjan conflictos entre parches. Instalación de Extension Software 1. 2. Coloque el DVD «HP-UX Extension Software» en la unidad de DVD. Asegúrese de que la unidad de DVD está montada: /usr/sbin/mount Si no existe ninguna entrada para la unidad de DVD, móntela: /usr/sbin/mount /dev/dsk/archivo_dispositivo /el_directorio_de_montaje 3. Lea (o imprima) el archivo READMEFIRST del DVD antes de instalar los paquetes de parches: cd /el_directorio_de_montaje more READMEFIRST Este archivo contiene advertencias, instrucciones de instalación y la lista de agrupamientos (bundles) de parches. Eliminación de parches En un sistema autónomo, escriba el siguiente comando para eliminar parches individuales o múltiples: /usr/sbin/swremove -x auto_reboot=true \ PHxx_yyyy.PHxx_yyy...[PHxx_yyyy.PHxx_yyy...] Acerca de los parches 193 194 6 Administración del rendimiento del sistema Este capítulo brinda pautas e indicaciones encaminadas a mejorar el rendimiento de un sistema o un grupo de trabajo. • • • • «Cuellos de botella del rendimiento» (página 195) «Pautas» (página 196) «Medición del rendimiento» (página 198) «Realización de cambios» (página 202) Cuellos de botella del rendimiento Un sistema puede presentar un rendimiento lento o pausado debido a varios motivos y tal vez tenga que investigar bastante antes de detectar la causa de los cuellos de botella de un sistema dado. Hay que considerar las interrelaciones entre los distintos componentes del sistema, no sólo los componentes individuales del mismo. Empiece por las herramientas descritas en la sección «Medición del rendimiento» (página 198). Después de aislar un problema de rendimiento y de decidir la forma de abordarlo, cambie sólo una cosa a la vez. Si cambia más de una cosa a la vez, no sabrá qué cambio mejoró el rendimiento. Asimismo, cabe la posibilidad de que un cambio mejore el rendimiento mientras que otro lo empeora, pero no lo sabrá a no ser que aplique los cambios individualmente y pondere el rendimiento entre uno y otro. A continuación, se presentan posibles cuellos de botella del sistema: Cuellos de botella de la CPU: • Muchos procesos de segundo plano que se ejecutan con una prioridad alta y consumen mucho tiempo de la CPU o un proceso «fuera de control». Si el tiempo de respuesta es inaceptable, disminuya la prioridad de algunos procesos y termine los procesos no deseados. Cuellos de botella de la memoria: • • • • Gran actividad de desactivación Gran actividad de paginación Escasa o ninguna memoria libre disponible Uso frecuente de la CPU en modo sistema Cuellos de botella del disco: • • • Gran actividad de disco Tiempo de inactividad de la CPU elevado en espera de que terminen las solicitudes de E/S Colas de disco largas Cuellos de botella del rendimiento 195 NOTA: Coloque la información a la que obtenga acceso con más frecuencia en los discos más rápidos y distribuya equitativamente la carga de trabajo entre los discos montados que sean idénticos para impedir que uno de ellos se sobrecargue mientras otro se infrautiliza. En general, lo anterior se consigue al sacar del disco raíz las zonas de intercambio y los sistemas de archivos de uso frecuente, o al utilizar la creación de bandas en discos, el LMV o la creación de reflejos de disco para difundir las entradas/salidas por varios discos. Consulte también la sección «Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat» (página 198). Cuellos de botella de la red: • • Exceso de demanda para un servidor NFS Limitaciones del ancho de banda de la red de área local (LAN) Pautas Es de conocimiento general que el rendimiento es una materia difícil y que no se pueden dar consejos categóricos al respecto; por consiguiente, las pautas que aquí se presentan no deben contemplarse como recomendaciones oficiales de HP, sino tan sólo como lo más parecido a un consenso al que han llegado los autores partiendo de los comentarios de los expertos consultados. • • Mantenga los servidores NFS y los clientes correspondientes en el mismo segmento de red de área local o la misma subred. Si esto resulta poco práctico y tiene el control sobre el hardware de red, utilice conmutadores (switches), antes que concentradores (hubs), puentes y enrutadores, para conectar el grupo de trabajo. En la medida de lo posible, dedique un servidor dado a un tipo de tarea. Por ejemplo, en la red de ejemplo (consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Descripción general), flserver hace de servidor de archivos, compartiendo directorios con los sistemas, mientras que appserver ejecuta aplicaciones. Si el grupo de trabajo necesita un servidor web, conviene configurarlo en un tercer sistema de gran potencia que no tenga mucho trabajo. • En los servidores de archivos, destine los discos más rápidos a los sistemas de archivos compartidos y al espacio de intercambio. — Distribuya equitativamente la carga de trabajo por estos discos. Por ejemplo, si hay dos equipos con mucho trabajo de entrada/salida, coloque los archivos de estos equipos en discos o grupos de volúmenes diferentes. Consulte la sección «Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat» (página 198). — Distribuya equitativamente los discos por las controladoras de E/S del sistema. 196 Administración del rendimiento del sistema • En el caso de los sistemas de archivos HFS compartidos, asegúrese de que el tamaño del búfer de lectura y escritura del NFS en el cliente coincide con el tamaño de bloque en el servidor. Estos valores se pueden definir al importar el sistema de archivos al cliente NFS; consulte el menú New NFS File System de la interface HP SMH. En relación con las instrucciones para comprobar y cambiar los valores, consulte la sección «Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS» (página 199). • Active las escrituras asíncronas en los sistemas de archivos compartidos. Consulte la sección «Comprobación de las escrituras asíncronas» (página 200). • Asegúrese de que hay suficientes demonios nfsd en proceso de ejecución en los servidores. Por regla general, el número de demonios nfsd en proceso de ejecución debe duplicar el número de ejes de disco disponibles para los clientes NFS. Por ejemplo, si un servidor va a compartir un sistema de archivos y se ubica en un grupo de volúmenes que abarca tres discos, probablemente deba ejecutar seis demonios nfsd en el servidor. Para obtener más detalles, consulte la sección «Comprobación del desbordamiento de zócalo con el comando netstat -s» (página 201) y la sección «Aumento del número de demonios nfsd» (página 202). • Asegúrese de que los servidores tienen memoria suficiente. Los esfuerzos por optimizar el rendimiento del disco serán baldíos si el servidor no dispone de bastante memoria. Vigile con frecuencia la memoria del servidor (consulte la sección «Medición del uso de memoria con el comando vmstat» (página 201)) y ¡no elabore nunca un presupuesto de hardware que no incluya memoria adicional! • Desfragmente regularmente los sistemas de archivos JFS del servidor. El término fragmentación significa que los archivos se dispersan de cualquier modo por uno o varios discos como consecuencia del crecimiento a lo largo del tiempo. Para leer y actualizar archivos de este tipo, se necesitan varios movimientos de los cabezales de disco, lo que, en teoría, ralentiza el tiempo de respuesta. No obstante, en la práctica, un servidor trata muchas solicitudes de E/S a la vez y los controladores se han provisto de inteligencia para tomar en cuenta la ubicación y la dirección actuales de los cabezales a la hora de decidir la siguiente búsqueda. Esto significa que es posible que nunca sea preciso realizar la desfragmentación de un sistema de archivos HFS en HP-UX; no obstante, en el caso de los sistemas de archivos JFS, sí es preciso desfragmentar con regularidad. Pautas 197 Consulte la sección «Desfragmentación de un sistema de archivos HFS» (página 203) y la sección «Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm» (página 204). • Mantenga el tamaño de los archivos y los directorios compartidos lo más pequeño posible. Los archivos grandes precisan más operaciones del NFS que los pequeños y las búsquedas en los directorios grandes duran más. Recomiende a los usuarios limpiar el sistema regularmente de archivos grandes innecesarios (consulte la sección «Búsqueda de archivos grandes» (página 152)). • Vigile con regularidad el rendimiento del servidor y los clientes. Consulte la sección «Medición del rendimiento» (página 198). Devoradores de recursos Para hacerse una idea de los máximos devoradores de la CPU, ejecute la interface HP SMH y seleccione Home, Operating System, Process Information. (O ejecute el comando /usr/bin/top en la línea de comandos.) Para comparar el uso de la memoria por parte de los procesos en activo, ejecute el comando ps -efl. Mire en la columna SZ de la pantalla que se obtiene. Medición del rendimiento El dicho que reza «no se puede administrar lo que no se mide» es particularmente idóneo en el caso del rendimiento de los sistemas y los grupos de trabajo. A continuación, se enumeran algunas formas de calibrar el rendimiento del grupo de trabajo en relación con las «Pautas» (página 196), que preceden a esta sección. Comprobación de la carga de los discos con los comandos sar e iostat Para ver el modo en que se distribuye la actividad de disco por los discos, ejecute sar -d con un intervalo de tiempo y una frecuencia; por ejemplo: sar -d 5 10 Esto ejecuta sar -d diez veces con un intervalo de muestreo de cinco segundos. La columna %busy muestra el porcentaje de tiempo que el disco (device) ha estado ocupado durante el intervalo de muestreo. Compare las cifras correspondientes a cada uno de los discos que ocupen los sistemas de archivos compartidos (fíjese en el promedio, Average, al final del informe). Otra forma de obtener un muestreo de la actividad de disco consiste en ejecutar el comando iostat con un intervalo de tiempo; por ejemplo: iostat 5 198 Administración del rendimiento del sistema Esto hará que se informe de la actividad de disco cada cinco segundos. Examine las columnas bps y sps de los discos (device) que albergan sistemas de archivos compartidos. bps muestra el número de kilobytes transferidos por segundo durante el periodo; sps muestra el número de búsquedas por segundo (haga caso omiso de msps). Si algunos discos con sistemas de archivos exportados están constantemente más ocupados que los demás, debe pensar en redistribuir la carga. Consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. NOTA: En los discos administrados por el administrador Logical Volume Manager (LVM), puede resultar difícil realizar un seguimiento de qué sistemas de archivos se ubican en qué discos. Es una buena idea elaborar diagramas impresos de los discos de los servidores; consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. Comprobación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS En el caso de un sistema de archivos HFS, el tamaño de bloque de lectura/escritura de NFS debe coincidir con el tamaño de bloque del sistema de archivos del servidor. • En el servidor NFS, puede utilizar el comando dumpfs para comprobar el tamaño de bloque de un sistema de archivos HFS; por ejemplo: dumpfs /work | grep bsize En la salida que se obtiene, bsize es el tamaño de bloque, expresado en bytes, del sistema de archivos /work. NOTA: Para los sistemas de archivos JFS, puede ejecutar el comando mkfs -m para ver los parámetros con los que se ha creado el sistema de archivos. Pero, probablemente no merezca la pena ajustar el tamaño de búfer de lectura/escritura del cliente para que coincida, ya que el tamaño de bloque configurado no rige todos los bloques. Consulte la sección «Examen de las características de un sistema de archivos» (página 153). • En el cliente NFS, utilice la interface HP SMH para comprobar el tamaño de bloque de lectura/escritura. Obtenga acceso a Tools, Disks and File Systems, File Systems y seleccione cada sistema de archivos importado a su vez para ver los tamaños de búferes de lectura y escritura. Consulte la Vista detallada en la parte inferior de la página, debajo de Opciones de montaje. Las opciones Tamaño del búfer de lectura y Tamaño del búfer de escritura deben coincidir con el tamaño de bloque del sistema de archivos del servidor. Medición del rendimiento 199 Si no coinciden, puede utilizar la interface HP SMH para cambiarlo. Modificación del tamaño de bloques de los servidores y los clientes NFS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Desmonte el sistema de archivos haciendo clic en la acción Desmontar/Quitar... del lado derecho de la página. Seleccione la casilla Desmontar y haga clic en el botón Desmontar/Quitar de la parte inferior de la página. El sistema de archivos se desmontará. Haga clic en el botón Listo para volver a la página Sistemas de archivos. El sistema de archivos aún debe estar seleccionado. Haga clic en la acción Modificar NFS... del lado derecho de la página. Aparecerá la página Modificar el sistema de archivos NFS. Escriba los tamaños de búfer de lectura y escritura deseados, seleccione Montar ahora y guardar la configuración en /etc/fstab y haga clic en el botón Modificar NFS. Haga clic en el botón Listo. Volverá a la página Sistemas de archivos. El sistema de archivos seleccionado se volverá a montar con los nuevos tamaños de búfer. Comprobación de las escrituras asíncronas La habilitación de escrituras asíncronas permite indicar al servidor NFS que envíe al cliente un acuse de recibo inmediato de una solicitud de escritura, antes de grabar los datos en el disco. Esto mejora el rendimiento del NFS, ya que posibilita que el cliente presente una segunda solicitud de escritura mientras el servidor sigue escribiendo la primera. Esto comporta cierto riesgo para la integridad de los datos, pero, en la mayoría de los casos, la mejora del rendimiento compensa por el riesgo. Puede utilizar la interface HP SMH para comprobar si se han habilitado o no las escrituras asíncronas en los sistemas de archivos compartidos de un servidor. 1. 2. 3. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools → Network Services Configuration → Networked File Systems → Share/Unshare File Systems (Export FS). Aparecerá la página Uso compartido. Seleccione el sistema de archivos deseado y se mostrará una tabla de propiedades de archivos compartidos. Compruebe que se permiten las Escrituras asíncronas. Si es necesario, puede cambiar la configuración del indicador Escrituras asíncronas mientras el sistema de archivos aún está montado y es de uso compartido. • 200 Seleccione Ver/Modificar sistema de archivos compartido (exportado)... para ver la configuración del sistema de archivos seleccionado. Seleccione la casilla Permitir escrituras asíncronas y haga clic en OK. Administración del rendimiento del sistema Comprobación de la sobrecarga de un servidor con el comando nfsstat -rc Ejecute nfsstat -rc en un cliente NFS para hacerse una idea de cuál es el rendimiento del servidor. Obtendrá un informe parecido al siguiente: Client rpc: calls badcalls 43467543 848 retrans 6 badxid 3868 timeout 27942 wait 0 newcred 0 badxid debe ser pequeño en relación con timeout. Si estas cifras son casi iguales, cabe la posibilidad de que el servidor esté sobrecargado y que esté generando respuestas duplicadas a las solicitudes de RPC transmitidas una vez agotado el tiempo de espera. Compruebe la memoria, los discos y la configuración de NFS del servidor; para ello, consulte las «Pautas» (página 196) en la sección anterior. NOTA: Un parámetro badxid que sea casi cero y un número elevado para el parámetro timeout pueden ser indicio de que se están perdiendo paquetes, es decir, el tiempo de espera de las solicitudes del cliente se está agotando porque dichas solicitudes nunca llegan al servidor. En este caso, es probable que el problema sea una tarjeta de red ubicada en el servidor o el cliente, o el equipo físico de red. Medición del uso de memoria con el comando vmstat vmstat presenta información abundante: utilice la opción -n para simplificar su lectura en una presentación de 80 columnas. La columna que ha de vigilarse con más atención es po. Si no muestra un cero, el sistema está paginando. Si el sistema está paginando constantemente, es probable que necesite más memoria RAM. Comprobación del desbordamiento de zócalo con el comando netstat -s Aunque muchos procesos distintos emplean zócalos (sockets) y pueden contribuir al desbordamiento de la capacidad de dichos zócalos, los desbordamientos de zócalo normales que se producen en un servidor NFS pueden indicar que es preciso ejecutar más procesos nfsd. El comando, netstat -s | grep overflow presenta un total de desbordamientos de zócalo (desde el último inicio). Si observa que este número aumenta de forma significativa, y los clientes NFS obtienen una respuesta deficiente de este servidor, pruebe a iniciar más demonios nfsd; consulte la sección «Aumento del número de demonios nfsd» (página 202). Medición del rendimiento 201 Comprobación de la sobrecarga de una red con el comando netstat -i Si ha seguido todas las «Pautas» (página 196) y observa que el tiempo de respuesta sigue siendo deficiente, es posible que el problema estribe en la propia red: ya sea en una pieza concreta del equipo físico o en la configuración de la red. Para consultar la estadística total en un servidor, ejecute: netstat -i Si el sistema lleva funcionando mucho tiempo, las cifras serán altas y es posible que no reflejen con exactitud el estado presente del equipo. Puede ejecutar netstat repetidamente; por ejemplo: netstat -I lan0 -i 5 En este caso (después de la primera línea), el comando netstat informa de la actividad cada cinco segundos. Los errores de entrada y salida deben ser muy escasos en relación con los paquetes de entrada y salida: muy inferiores al 1 %. Un índice mayor de errores de salida en un solo servidor puede indicar que existe un problema con el equipo físico que afecta a la conexión del servidor con la red. Las colisiones (colls) deben ser menos de un 5 %; un índice mayor apunta a un uso intenso de la red que los usuarios probablemente perciban como un rendimiento deficiente. Es posible que el tráfico y la configuración de la red no sean de su competencia, pero al menos puede hacérselo saber al administrador de la red. Realización de cambios • • • • «Aumento del número de demonios nfsd» (página 202) «Desfragmentación de un sistema de archivos HFS» (página 203) «Desfragmentación de un sistema de archivos JFS» (página 204) «Parámetros configurables del kernel» (página 205) Aumento del número de demonios nfsd Para aumentar el número de demonios nfsd que se ejecutan en un servidor, dé los siguientes pasos: 1. Modifique /etc/rc.config.d/nfsconf aumentando el valor de NUM_NFSD; por ejemplo: NUM_NFSD=8 2. Detenga y reinicie la secuencia de comandos nfs.server: /sbin/init.d/nfs.server stop /sbin/init.d/nfs.server start 202 Administración del rendimiento del sistema Desfragmentación de un sistema de archivos HFS La desfragmentación de un sistema de archivos HFS puede mejorar el rendimiento al disminuir el tiempo de búsqueda en el disco. No obstante, en la práctica, la mayoría de los especialistas consideran que la desfragmentación influye poco o nada en el rendimiento. Sólo debe llevarse a cabo si tiene motivos fundados para creer, o ha obtenido el asesoramiento de un especialista en el sentido de, que el sistema de verdad resultará beneficiado. NOTA: Esto sólo es válido para los sistemas de archivos HFS. Los sistemas de archivos JFS deben desfragmentarse en efecto con regularidad. Consulte la sección «Desfragmentación de un sistema de archivos JFS» (página 204). Una de las formas de desfragmentar un sistema de archivos HFS consiste en hacer una copia de seguridad del mismo en una cinta, eliminarlo y volver a crearlo y, a continuación, recuperar los datos de la cinta. El siguiente ejemplo presenta un método alternativo: se utiliza el comando dcopy y se da por sentado que se dispone de suficiente espacio en disco para crear un volumen lógico nuevo con un tamaño mínimo equivalente al archivo /dev/vg01/lvol8. Se utiliza el sistema de archivos /work, que está ubicado en el volumen lógico /dev/ vg01/lvol8. 1. Realice una copia de seguridad del sistema de archivos; por ejemplo: tar cv /work realiza una copia de seguridad de /work en el dispositivo de cinta por defecto del sistema: /dev/rmt/0m. 2. Cree un volumen lógico nuevo (consulte la Guía del administrador de sistemas HP-UX), pero no lo monte en ningún sistema de archivos. Supongamos que este volumen lógico nuevo es /dev/vg01/lvol9. 3. Asegúrese de que ningún usuario tiene archivos abiertos en el sistema de archivos /work y de que éste no es el directorio de trabajo actual de nadie; por ejemplo: fuser -cu /work 4. Desmonte /work: umount /work 5. Escriba el contenido completo de /work en /dev/vg01/lvol9: dcopy -v /dev/vg01/rlvol8 /dev/vg01/lvol9 NOTA: El sistema de archivos de origen debe ser un dispositivo sin formato (/dev/vg01/rlvol8) y el sistema de archivos de destino debe ser un dispositivo de bloques (/dev/vg01/lvol9). Realización de cambios 203 6. Monte el volumen lógico nuevo en el punto de montaje del sistema de archivos original, /work: mount /dev/vg01/lvol9 /work A continuación, puede volver a utilizar el volumen lógico original, /dev/vg01/ lvol8, o eliminarlo (consulte la sección «Eliminación de un volumen lógico» (página 107)). Desfragmentación de un sistema de archivos JFS • • • • «Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH» (página 204) «Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm» (página 204) «Desfragmentación diaria» (página 204) Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración Para mantener el rendimiento, sobre todo en los sistemas de archivos con archivos muy grandes, el sistema de archivos JFS aporta el medio de ordenar de nuevo el espacio en disco a fin de recuperar zonas contiguas donde grabar archivos. Este proceso de desfragmentación debe llevarse a cabo periódicamente. Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con la interface HP SMH 1. 2. 3. Obtenga acceso a la página principal de HP SMH como usuario root. Seleccione Tools, Disks and File Systems, File Systems. Aparecerá una lista de los sistemas de archivos. Seleccione el sistema de archivos JFS (VxFS) deseado. Ahora puede ver la fragmentación de extensiones o directorios para el sistema de archivos o hacer clic en las acciones Desfragmentar extensiones... o Desfragmentar directorios... del lado derecho de la página. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de la interface HP SMH. Para desfragmentar un sistema de archivos JFS con fsadm Ejecute el siguiente comando para llevar a cabo la reorganización de directorios y extensiones, y para generar informes antes y después de la reorganización. fsadm -d -D -e -E /punto_montaje Para obtener información pormenorizada, consulte la página de manual de fsadm_vxfs(1M). Desfragmentación diaria Para mantener un rendimiento óptimo en los sistemas de archivos muy activos, puede ser preciso desfragmentarlos todas las noches. 204 Administración del rendimiento del sistema Por ejemplo, para desfragmentar todas las noches a las 21:00 h todas las extensiones y los directorios de un sistema de archivos montado en el directorio /home, incluya la siguiente entrada en un archivo utilizado por el comando cron(1M): 0 21 * * * fsadm -d -e /home Parámetros configurables del kernel En determinados casos, es posible que obtenga los resultados perseguidos al reiniciar los parámetros del kernel. Por ejemplo, si un usuario se queda a menudo sin procesos (síntoma: no more processes), aumentar el valor de maxuprc puede ser la solución. NOTA: Los parámetros optimizables del kernel pueden ser estáticos o dinámicos (no precisan que se reinicie el sistema ni que se reconstruya el kernel). La lista de parámetros optimizables dinámicos aumenta sin cesar. Para determinar qué parámetros optimizables son dinámicos en el sistema, utilice el comando kmtune (consulte la página de manual de kmtune(1M)) o consulte la parte Kernel Configuration de la interface HP SMH. En la pantalla Tunables de la interface HP SMH, puede saber de un vistazo si el valor de un parámetro optimizable concreto se puede cambiar o no sin un reinicio. Utilice el comando kctune o la interface web kcweb. Consulte las páginas de manual de kctune(1M) y kcweb(1M). Configuración de los parámetros optimizables del kernel mediante la interface HP SMH 1. 2. 3. 4. 5. Obtenga acceso a la interface HP System Management Homepage (HP SMH) como usuario root. Seleccione Tools, Kernel Configuration, Tunables. Aparecerá la página Configuración del kernel con la ficha Parámetros optimizables. Haga clic en la acción Modificar parámetro optimizable del lado derecho de la página. Aparecerá la página Modificar parámetro optimizable. Acto seguido puede restablecer el valor por defecto del parámetro optimizable, escribir un valor nuevo o registrar comentarios. Haga clic en Modificar para completar el cambio. Para obtener información sobre los parámetros optimizables dinámicos, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de la configuración y el libro blanco Dynamically Tunable Kernel Parameters in HP-UX 11i en el siguiente sitio web: http://docs.hp.com. ATENCIÓN: Asegúrese de que lee la ayuda de todos los parámetros relacionados con el parámetro que prevea cambiar. En el caso de maxuprc, tendría que leer la ayuda sobre nproc, así como sobre maxuprc. Realización de cambios 205 Otras herramientas de administración del rendimiento HP ofrece, entre otras, las siguientes herramientas: • • • • «HP System Management Homepage (HP SMH)» (página 206) «El comando top» (página 206) «Productos OpenView» (página 206) «Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor)» (página 208) HP también facilita varias fuentes de herramientas y apoyo para HP-UX. Consulte la dirección http://www.software.hp.com. Esta página web incluye enlaces con: • Software para HP-UX de otros fabricantes y de dominio público Este catálogo contiene más de 1000 paquetes en formato binario y de código fuente. Cada paquete se ubica en una sola categoría del archivo de almacenamiento. Estas categorías se pueden consultar en orden alfabético o cronológico. • • • Demostraciones de aplicaciones, shareware y freeware para HP-UX Parches de HP Asistencia técnica a solicitud HP System Management Homepage (HP SMH) La interface HP System Management Homepage (HP SMH) permite llevar a cabo muchas tareas de administración del sistema sin tener que conocer todos los comandos HP-UX implicados. Para obtener más información sobre las posibilidades de la interface HP SMH, utilice la ayuda en línea de esta herramienta o consulte la página de manual de smh(1M). Consulte también la sección «System Management Homepage (Basada en la Web)» (página 23). Para iniciar HP SMH, inicie un navegador y escriba lo siguiente: http://sistema:2301/. Aparecerá una pantalla de inicio de sesión. Inicie una sesión como usuario root o usuario con privilegios de usuario root. El comando top Utilice el comando top para ver los procesos clasificados conforme al uso de la CPU. Consulte la página de manual de top(1). Para ejecutar el comando top, escriba: /usr/bin/top Productos OpenView HP y los colaboradores HP OpenView Solutions ofrecen una amplia cartera de productos basados en OpenView a fin de ayudarle a administrar los sistemas basados en HP-UX y Windows NT. Se dispone de productos HP OpenView para ayudarle con: 206 Administración del rendimiento del sistema • • • • • La administración de los inicios de sesión en los sistemas HP-UX (y otros sistemas operativos) La vigilancia del rendimiento de los sistemas HP-UX La administración de bases de datos La administración del correo electrónico La administración de aplicaciones y recursos SNMP (Simple Network Message Protocol - Protocolo sencillo de mensajes de red) entre otras muchas cosas. A continuación, se relacionan algunos de los productos: • • • • • • • • • • • «GlancePlus y GlancePlus Pak» IT/Administration IT/Operations MeasureWare Storage Management Openspool PerfView Software Distributor VantagePoint Network Management Security Management Para obtener información completa y actualizada sobre los productos, el servicio y la asistencia de HP OpenView, visite la dirección: http://www.openview.hp.com. GlancePlus y GlancePlus Pak HP GlancePlus es una herramienta de diagnóstico del rendimiento que ofrece información pormenorizada e inmediata sobre el rendimiento del sistema. Incorpora alarmas de cuellos de botella y posibilidades de ampliación para simplificar la solución de problemas relativos al rendimiento. HP GlancePlus Pak combina los productos HP GlancePlus y HP MeasureWare. Esta combinación aporta diagnósticos pormenorizados e inmediatos a la par que análisis a largo plazo de los datos del rendimiento. Estos productos de software se facilitan en plataformas multiproveedor, así como para HP-UX. HP MeasureWare Agent es una herramienta completa de análisis del rendimiento a largo plazo que reúne y administra información sobre el rendimiento del sistema, así como las mediciones tomadas en otras fuentes (por ejemplo, los sondeos de la base de datos), y que emite alarmas en caso de anomalías. Proporciona datos y alarmas para PerfView, HP OpenView NNM o IT/Operations, así como para productos de otros fabricantes. Otras herramientas de administración del rendimiento 207 Monitor de recursos del kernel (KRM - Kernel Resource Monitor) El monitor de recursos del kernel forma parte de los monitores de hardware Event Monitoring Systems (EMS). El monitor de recursos del kernel comprueba los recursos de HP-UX, por ejemplo: el nproc (número de procesos) que controlan los parámetros del kernel. El monitor de recursos del kernel comprueba continuamente el uso real de estos recursos. Si el nivel de uso se ajusta a un valor predefinido o lo sobrepasa, usted recibirá una notificación en forma de mensaje de correo electrónico, mensaje de la consola, archivo de registro del sistema, etcétera. Esto puede resultar útil para optimizar los parámetros del kernel del sistema y evitar las emergencias y los problemas con el rendimiento que se producen cuando el uso de los recursos de HP-UX se acerca a un nivel demasiado alto. Los monitores EMS se pueden integrar en las aplicaciones responsables de mantener la disponibilidad del sistema, como MC/ServiceGuard. Los monitores EMS se pueden configurar para aportar notificación de sucesos a las aplicaciones de administración de sistemas, como HP OpenView IT/Operations y HP Network Node Manager. Los monitores de hardware EMS utilizan el mismo marco EMS que los monitores EMS de alta disponibilidad (HA - High Availability). Los monitores HA EMS pertenecen a un conjunto distinto de monitores que se suministra con un costo adicional. Algunos de los monitores de hardware para productos Fibre Channel escriben información sobre los sucesos en archivos de registro de texto que lee un nuevo escáner de predicción, emsscan, el cual, a su vez, puede enviar sucesos al Centro de Respuesta por medio de la predicción en línea (On-line Predictive). Los monitores de hardware EMS (incluido el monitor de recursos del kernel) se distribuyen en el CD Support Plus y se pueden descargar de la siguiente dirección: http://software.hp.com. Seleccione «Enhancement Releases» y, a continuación, «Support Tools for the HP 9000». Para obtener más información, consulte los documentos Support Plus: Diagnostics User’s Guide y EMS Hardware Monitors User’s Guide que se facilitan en el DVD Instant Information o en la dirección http://docs.hp.com/hpux/systems/. 208 Administración del rendimiento del sistema A Utilización de estrategias de alta disponibilidad El término alta disponibilidad describe los sistemas computacionales que se han configurado para reducir al mínimo el porcentaje de tiempo de inactividad o de falta de disponibilidad y para, en consecuencia, posibilitar las máximas cotas de utilidad. La alta disponibilidad de un sistema se logra al reducir al mínimo la posibilidad de que un error del hardware o un defecto del software acarree la interrupción del uso del sistema o la pérdida de los datos del sistema. Por lo tanto, la disponibilidad de un sistema y de los datos se puede mejorar gracias a la utilización ventajosa de los componentes del hardware o del software que sirvan para aminorar el impacto de los errores. Para conseguirlo, se utilizan componentes redundantes y aislados como, por ejemplo, buses dobles, dispositivos de E/S y copias dobles de los datos. Este capítulo analiza algunos de los diversos medios que existen para aplicar la alta disponibilidad y que deben considerarse en relación con la administración de sistemas HP-UX. NOTA: La alta disponibilidad es una materia compleja que en este documento no se puede presentar más que de forma resumida. Para obtener un análisis técnico completo, consulte el libro blanco Choosing the Right Disk Technology in a High Availability Environment. Este documento se facilita en el sitio web de documentación de HP en la dirección: http://docs.hp.com. Seleccione «High Availability» y, a continuación, «White Papers». Material de consulta de HP • • • • • • • • • Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos Configuring OPS Clusters with ServiceGuard OPS Edition Managing Serviceguard Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters HP-UX ServiceControl User’s Guide Using Advanced Tape Services Using High Availability Monitors Clusters for High Availability: A Primer of HP Solutions, HP Press, publicado por Prentice Hall PTR, 1996 Disk and File Management Tasks on HP-UX, HP Press, publicado por Prentice Hall PTR, 1997 209 Utilización de la creación de reflejos de software como estrategia de protección de discos La redundancia de datos es necesaria para evitar situaciones en las que un solo error de disco pueda hacer que un sistema quede fuera de servicio hasta que el problema se localice y corrija. Hay dos métodos para aportar redundancia de datos: la creación de reflejos de software y la creación de reflejos de hardware. Cada uno de los dos métodos representa un nivel 1 de RAID. (Para obtener más información sobre el significado de los diversos niveles RAID, consulte la sección «Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)» (página 211).) La creación de reflejos de software permite mantener copias idénticas de los datos (excepto en el caso del disco raíz), de modo que cada conjunto de datos tenga, en vigor, un clon perfecto de sí mismo. En el caso de que un disco dé error, el sistema puede utilizar la copia espejo de los datos, permitiendo de este modo a los usuarios continuar con el trabajo sin interrupción. El disco defectuoso se puede sustituir en un momento más oportuno, cuando el sistema se pueda apagar sin causar problemas. Después de reiniciar el sistema, el software de creación de reflejos hará que los datos reflejados se vuelvan a copiar en el disco de sustitución y el proceso de creación de reflejos volverá a empezar. Con la creación de reflejos de disco de tres vías, se guardan dos copias de los datos de cada disco. Esta estrategia es aún más sólida que la creación de reflejos de dos vías descrita más arriba y acaba por completo con la necesidad de apagar el sistema a fin de sustituir un disco defectuoso. NOTA: Utilizar grupos de volúmenes LVM de la versión 1 permite tener hasta tres copias de los datos (la original y dos copias espejo). Utilizar grupos de volúmenes LVM de la versión 2 permite tener hasta seis copias de los datos (la original y cinco copias espejo). Para utilizar la creación de reflejos de disco, tendrá que utilizar el LVM o VxVM como estrategia de administración de discos y (si utiliza el LVM) disponer del producto de software MirrorDisk/UX. MirrorDisk/UX hace que cada vez que se escribe en el volumen original también se escriba en la copia o las copias del volumen original. Tenga en cuenta que los datos originales y la copia correspondiente se pueden difundir por más de un disco. El principal conveniente de la creación de reflejos de software en comparación con la creación de reflejos de hardware, que se analiza en la sección «Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays)» (página 211), reside en que el costo de puesta en marcha es menor. El principal inconveniente de la creación de reflejos de software estriba en su creciente complejidad de administración. Es decir, es probable que la dificultad de administrar un sistema con una cantidad grande de discos sea significativamente mayor que manejar un sistema con una sola unidad de discos múltiples (disk array). 210 Utilización de estrategias de alta disponibilidad Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays) Una unidad de discos múltiples (disk array) consta de varias unidades de discos regidas por una controladora de matriz. La unidad de discos múltiples incorpora características que la diferencian de los dispositivos tradicionales de almacenamiento en disco. La mayoría de los tipos de unidades de discos múltiples ofrecen una de dos opciones posibles para proteger los datos en el caso de que se produzca un error de disco. Estas opciones de protección cobran tanta más importancia cuanto mayor sea el número de discos de un sistema, ya que también aumenta la posibilidad de que se produzca un error de disco. En general, el bloqueo de un disco interrumpe el funcionamiento del sistema e impide el acceso a los datos, poniéndolo fuera de servicio hasta que se localice y subsane el problema, y se vuelvan a cargar los datos. El primer tipo de protección de datos se denomina codificación de datos. Cuando una unidad de disco da error, la controladora de matriz genera datos codificados que se asemejan a los cálculos de paridad o suma de comprobación. Esto permite reconstruir los datos de usuario que falten mediante una fórmula matemática para reconstruir datos perdidos. Como consecuencia, los datos siguen siendo accesibles y el sistema se mantiene activo y en funcionamiento sin que se produzca ningún tiempo de inactividad. El segundo método para proteger datos utiliza la creación de reflejos de hardware para ofrecer una alta disponibilidad de los datos mediante la duplicación de los datos en unidades de disco redundantes. Esto permite que, aunque un disco dé error, no se interrumpa el acceso a los datos en un disco alternativo. Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de datos con RAID El término RAID significa Redundant Array of Independent Disks o Matriz redundante de discos independientes en su traducción al español. Se dispone de diversas configuraciones o niveles RAID. A continuación, se mencionan algunos. Creación de reflejos (Nivel RAID 1) En una configuración RAID 1, todos los datos se duplican en dos o más discos. En la creación de reflejos de hardware, cada disco tiene un «gemelo», es decir, un disco de copia de seguridad que contiene una copia exacta de los datos que incluyera. Algunas aplicaciones de RAID 1 no sólo duplican los discos, sino que también duplican la controladora de matriz y la fuente de alimentación. En el caso de la creación de reflejos de software (se analiza en la sección «Utilización de la creación de reflejos de software como estrategia de protección de discos» (página 210)), los datos originales y los datos de la copia correspondiente se pueden difundir por más de un disco si se utiliza el software LVM o VxVM para administrar el almacenamiento en disco. Utilización de unidades de discos múltiples (disk arrays) 211 Pros y contras Si un disco da error, la controladora de matriz transfiere automáticamente toda la actividad de E/S del sistema a la unidad que contenga la copia. Esto impide que el sistema deje de funcionar en el caso de que una unidad se averíe. El inconveniente de la creación de reflejos de hardware radica en el costo que conlleva duplicar el hardware. Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento Utilice este nivel cuando se precise una alta disponibilidad de los datos. Este nivel puede doblar la velocidad de E/S en la lectura, aunque la velocidad de escritura se parece a la obtenida con discos individuales. La velocidad de transferencia de datos se parece a la obtenida con discos individuales. Creación de bandas en discos (Nivel RAID 0) Esta configuración intercala datos en bloques por varios discos. Pros y contras El nivel RAID 0 ofrece un rendimiento mejorado porque se pueden realizar varias transferencias de E/S al mismo tiempo. No obstante, no aporta redundancia de datos en caso de que se produzca un error de disco. Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento Nivel de protección eficaz para entornos de E/S de alto rendimiento que utilicen datos que no sean fundamentales. La creación de bandas de datos también puede prevenir la aparición de «zonas críticas», cuya causa es el uso constante de una sola unidad, es decir, se obtiene tan a menudo acceso a una unidad específica que se ralentiza el tráfico de E/S o se acorta la duración de la unidad. RAID 3 Este tipo de unidad de discos múltiples utiliza un disco de protección de datos independiente para almacenar los datos codificados. RAID 3 se ha diseñado para ofrecer una velocidad de transferencia de datos alta. RAID 3 organiza los datos como sigue: segmenta un registro de datos de usuario en fragmentos de un bit o un byte y difunde equitativamente los datos por N unidades en paralelo. Una de las unidades actúa de unidad de paridad. De este modo, todos los registros a los que se obtiene acceso se reproducen a la velocidad máxima de los medios de las N unidades que conforman el grupo de bandas. El inconveniente estriba en que todas las bandas de E/S del registro obtienen acceso a todas las unidades del grupo. 212 Utilización de estrategias de alta disponibilidad Pros y contras No se puede escribir en una unidad de discos múltiples RAID 3, excepto en bloques lógicos completos de bandas de datos. Esto limita la flexibilidad del diseño de la aplicación, además de la capacidad del usuario para hacer que unidades de discos múltiples distintas funcionen a niveles RAID distintos en el mismo sistema. RAID 3 no se adapta bien a las E/S multiproceso (largas o breves) y no se adapta, sobre todo, a ninguna aplicación que precise una velocidad por segundo de E/S alta, cualquiera que sea el grado de aleatoriedad. Por otro lado, RAID 3 brinda un excelente rendimiento en el caso de solicitudes de E/S secuenciales largas monoproceso/monoflujo. Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento RAID 3 ofrece un rendimiento de E/S constantemente inferior en comparación con los discos autónomos, excepto cuando el tamaño de E/S es menor que o igual a 64 KB. Sólo debe optarse por la arquitectura RAID 3 en un caso en el que el usuario prácticamente tenga la garantía de que sólo habrá un único proceso largo con acceso a los datos secuenciales. Ejemplos idóneos de aplicaciones RAID 3 propiamente dichas son los servidores de vídeo o de gráficos. RAID 3 es un tipo de protección tan limitado que en la mayoría de los casos constituye una opción deficiente. RAID 5 Con este nivel RAID, los datos y la información relativa a la protección de los datos codificados se difunden por todas las unidades de la unidad de discos múltiples. El nivel 5 se ha diseñado para ofrecer una velocidad de transferencia de datos alta (transmisión de datos en una dirección) y una velocidad de E/S moderada (transmisión de datos en dos direcciones). En el recurso técnico RAID 5, el hardware lee y escribe la información de paridad en cada módulo de la unidad de discos múltiples. Si un módulo da error, el procesador del sistema puede reconstruir todos los datos de usuario a partir de los datos de usuario y la información de paridad de los demás módulos de disco. Cuando se sustituye un módulo de disco averiado, el procesador del sistema reconstruye automáticamente la unidad de discos múltiples basándose en la información almacenada en los módulos que queden. La unidad de discos múltiples reconstruida contiene una réplica exacta de la información que habría contenido si el módulo de disco original no hubiera dado error nunca. Pros y contras RAID 5 necesita menos unidades que RAID 1 o RAID 1/0, la cual es una combinación de RAID 1 y RAID 0. Se utiliza la creación de bandas en disco y se distribuyen los datos de paridad para obtener un rendimiento óptimo. En RAID 5, se pueden configurar entre tres y dieciséis unidades por grupo. Lo normal es configurar cinco unidades por grupo. Los datos se distribuyen por varias unidades, lo que evita la ralentización de E/S que provoca el acceso constante a una sola unidad. El tipo de protección RAID 5 no es tan sólido como RAID 1/0 y sólo puede soportar la pérdida de un disco por grupo. Unidades de discos múltiples (disk arrays) y estrategias de protección de datos con RAID 213 Uso recomendado y consideraciones sobre el rendimiento RAID 5 es el nivel RAID más versátil para la mayoría de las aplicaciones. RAID 5 representa una buena opción en situaciones en las que aplicaciones multitarea necesiten una base de datos de historial grande con una velocidad de lectura alta, o una base de datos que utilice un porcentaje normal, o un porcentaje inferior al normal, de operaciones de escritura, es decir, que las operaciones de escritura representen un 33 % o menos de todas las operaciones de E/S. RAID 5 ofrece un rendimiento constantemente alto para operaciones de E/S grandes, mayores que o iguales a 64 KB, pero su desempeño es deficiente para tamaños de E/S más pequeños. Unidad de discos múltiples HP SureStore E La unidad de discos múltiples HP SureStore E Disk Array ofrece una gran capacidad y un almacenamiento masivo de alta velocidad con disponibilidad constante de los datos, mantenimiento sencillo, escalabilidad y conectividad. Se ha concebido para manejar bases de datos muy grandes, así como aplicaciones de almacenamiento de datos y de extracción de datos, ya que presenta una inmensa capacidad de tratamiento de datos que se mide en terabytes. Es perfecta para configuraciones agrupadas de servidores HP-UX. Esta unidad de discos múltiples no presenta ningún punto único activo de error de componentes. Utiliza redundancia de componentes y funciones para aportar plena tolerancia a errores en el caso de todos los microprocesadores, el almacenamiento de control, los buses de control y datos, las fuentes de alimentación y los ventiladores de refrigeración. Por lo tanto, puede padecer varios errores de componentes y, aun así, seguir brindando acceso total a los datos almacenados. No obstante, el error de un componente clave puede empeorar el rendimiento de la unidad de discos múltiples. Utilización de discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento Una unidad de disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento consta de un disco que se reserva para cambiarlo por un disco defectuoso desprovisto de datos reflejados o de paridad. Simplemente se trata de un disco de reserva que se mantiene en línea y a la espera de que se produzca un error de disco en una unidad de discos múltiples (disk array). Utilice un disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento si, en los grupos RAID 5, RAID 1/0 o RAID 1, reviste tanta importancia la alta disponibilidad que se precisa recobrar la redundancia de datos lo antes posible en caso de producirse un error de un módulo de disco. Este tipo de disco de reserva no ofrece almacenamiento de datos, pero mejora la disponibilidad de cada grupo RAID 5, RAID 1 y RAID 1/0 en una unidad de discos múltiples. Las unidades de discos múltiples mantienen permanentemente en activo los discos de reserva de sustitución en funcionamiento. 214 Utilización de estrategias de alta disponibilidad NOTA: En el caso de los discos administrados con LVM, existe una característica parecida que se llama fijación automática de volúmenes de reserva. Para obtener detalles, consulte el documento Guía del administrador de sistemas HP-UX: Administración de volúmenes lógicos. Un disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se diferencia de los discos de reserva de sustitución en funcionamiento tradicionales en que el espacio de reconstrucción se distribuye entre todos los discos de la unidad de discos múltiples que ofrezca discos de reserva activos. Esto permite almacenar los datos de usuario en un «disco de reserva», lo que supone una mejora del rendimiento de E/S. También aumenta la cantidad de espacio RAID 1 que presenta un rendimiento alto. En otras palabras, el disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se somete constantemente a escrituras y lecturas para comprobar que funciona correctamente. En una unidad tradicional de discos de reserva de sustitución en funcionamiento, es posible que no se detecte un disco de reserva defectuoso hasta que realmente se necesite. La integridad del disco de reserva activo de sustitución en funcionamiento se garantiza al mantenerlo activo en todo momento. Tenga en cuenta que algunas unidades de discos múltiples incorporan discos de reserva activos de sustitución en funcionamiento, mientras que otras no. Utilización de High Available Storage Systems (HASS) Los sistemas de almacenamiento sumamente disponibles o High Available Storage Systems (HASS) ofrecen dos buses SCSI internos, estando provisto cada uno de ellos de conectores, cables de alimentación, fuentes de alimentación y ventiladores propios. Esta redundancia del hardware, cuando se combina con la creación de reflejos de software, puede evitar la mayoría de los problemas relacionados con puntos únicos de error. Los sistemas HASS no aportan por sí mismos compatibilidad con RAID. Pros y contras de los sistemas HASS Los sistemas dotados de protección HASS presentan muchas ventajas. Entre dichas ventajas se incluyen los módulos de almacenamiento en disco de conexión en funcionamiento, es decir, el bus y los conectores se han fabricado para que el módulo de disco se pueda insertar o extraer sin desconectar el terminador de la matriz. Todos los módulos de hardware se extraen fácilmente por la parte delantera del chasis. Los sistemas HASS no presentan los problemas de configuraciones de disco anteriores que necesitaban cables F/W SCSI de longitud extra y que se extrajera el chasis del armario y la tapa antes de que los mecanismos de disco individuales se pudieran cambiar. El aspecto negativo de los sistemas HASS es que aún se necesita la cooperación del sistema operativo cuando se extrae un módulo de disco del sistema HASS ya que éste no aporta ninguna protección ni regeneración de datos en un módulo de disco recién sustituido. Los sistemas HASS constituyen principalmente una estrategia de protección del hardware y se necesita la creación de reflejos de software para aplicar un esquema de creación de reflejos en dichos sistemas. Utilización de High Available Storage Systems (HASS) 215 Uso recomendado de los sistemas HASS El método de protección HASS representa un paso excelente en la prevención de los puntos únicos de error y se recomienda utilizarlo en los sistemas que deban estar disponibles el mayor tiempo posible. Serviceguard puede emplear sistemas HASS para obtener almacenamiento de datos adicional. Consulte la sección «Uso de Serviceguard» (página 216). Uso de Serviceguard Un clúster Serviceguard es un agrupamiento en red de servidores (nodos) HP 9000 con suficiente redundancia de software y hardware como para que un punto único de error no suponga un trastorno significativo para el servicio. Las aplicaciones y los servicios se agrupan en paquetes. En caso de un error de servicio, nodo o red, Serviceguard puede transferir automáticamente el control de todos los recursos del sistema en un paquete designado a otro nodo del clúster, lo que permite que las aplicaciones sigan estando disponibles y se cause una interrupción mínima al sistema. Serviceguard sustituye al anterior producto SwitchOver, que también permitía la redundancia de sistemas computacionales. Serviceguard se presentó por primera vez en HP-UX 10.0. Pros y contras de Serviceguard Un clúster típico, para ofrecer un alto grado de disponibilidad, utiliza componentes de sistema redundantes; por ejemplo: dos o más núcleos de procesamiento y dos o más discos independientes. Esta redundancia elimina todo punto único de error. En general, a mayor redundancia, mayor será el acceso que se obtenga a las aplicaciones, los datos y los servicios de apoyo en caso de producirse un error. Además de la redundancia del hardware, el sistema debe contar con el soporte de software que habilita y controla la transferencia de aplicaciones a otro servidor o red después de un error. Serviceguard ofrece el siguiente soporte: • En caso de producirse un error de LAN, Serviceguard conmuta de modo transparente a una LAN de reserva. • En caso de producirse un error de nodo, se transfiere una aplicación automáticamente y en un intervalo de tiempo mínimo desde un procesador averiado a un procesador en buen estado de funcionamiento. • En caso de errores de software, una aplicación se puede reiniciar en el mismo nodo o en otro nodo causando una interrupción mínima del servicio. Los principales inconvenientes de Serviceguard son el costo adicional que conlleva la redundancia del software y del hardware, y la mayor complejidad de la administración. Asimismo, los errores de hardware en componentes compartidos pueden influir de forma adversa en todos los sistemas que estén conectados colectivamente. Serviceguard representa una opción excelente a la hora de obtener protección de datos de alta disponibilidad. Se puede utilizar conjuntamente con otros productos de alta disponibilidad. 216 Utilización de estrategias de alta disponibilidad Material de consulta de HP Managing Serviceguard http://www.hp.com/go/enterprise Características de Serviceguard Reserva rotatoria automática de Serviceguard Con una característica que se llama reserva rotatoria automática, se puede configurar un clúster que permita utilizar un nodo como sustituto en caso de producirse un error. Si se produjera un error, un paquete de software migraría tras el error al nodo que contuviera el menor número de paquetes de software en funcionamiento. Material de consulta de HP Managing Serviceguard, capítulo 3. Mejoras progresivas de Serviceguard Para reducir el tiempo necesario para las mejoras del sistema operativo HP-UX, así como las mejoras de aplicaciones y los parches, puede dotar al equipo de lo que se llama mejora progresiva. En el caso de un sistema con muchos componentes, el marco hipotético típico consiste en interrumpir el funcionamiento de todo el clúster, actualizar cada nodo a la versión nueva del software y, a continuación, reiniciar la aplicación en todos los nodos afectados. En el caso de sistemas grandes, esto podría conllevar un tiempo de inactividad prolongado. Una alternativa es equipar el sistema con una mejora progresiva, la cual despliega el software nuevo conforme a un enfoque escalonado que consiste en mejorar sólo un componente a la vez sin que los clústeres dejen de funcionar. Este proceso también se puede utilizar siempre que sea necesario poner fuera de servicio un sistema para realizar tareas de mantenimiento del hardware. Material de consulta de HP Managing Serviceguard, apéndice E. Servicios ATS (Advanced Tape Services) de Serviceguard En un clúster Serviceguard, se pueden utilizar dispositivos de cinta compartidos para realizar copias de seguridad de alta disponibilidad con bibliotecas de cintas y herramientas como Omniback. El recurso ATS permite que un clúster de entre dos y cuatro nodos comparta dispositivos de cinta magnética autónomos o dispositivos robotizados de bibliotecas de cintas, o ambos. Como consecuencia, aun cuando un paquete dé error en un nodo, una copia de seguridad de los datos del paquete continúa o se reinicia en un nodo alternativo. Los archivos de dispositivo correspondientes a cada cinta o mecanismo robotizado de biblioteca se crean y graban en un archivo de configuración ATS ASCII. El recurso ATS utiliza este archivo para realizar un seguimiento de los dispositivos configurados en el clúster. Uso de Serviceguard 217 Material de consulta de HP Using Advanced Tape Services Otros productos y características de alta disponibilidad Dynamic Root Disk Dynamic Root Disk es un conjunto de herramientas de administración de sistemas HP-UX que se utiliza para clonar una imagen de sistema HP-UX en un disco diferente del disco en el que se inicia el sistema actualmente, con fines de mantenimiento y recuperación del software. De esta forma, se puede instalar software y parches en un clon del sistema actual sin afectar al sistema en ejecución. Posteriormente, cuando se dé una oportunidad para reiniciar el sistema, el clon corregido o actualizado se puede iniciar. Esto reduce el tiempo de inactividad del sistema a precisamente el tiempo que lleve reiniciar el clon. Asimismo, si es necesario, los cambios se pueden anular rápidamente con sólo reiniciar el clon original. High Availability Monitors Los monitores de alta disponibilidad (HA Monitors) permiten comprobar los recursos del sistema y mantenerse informado en caso de que surjan problemas. Se pueden utilizar conjuntamente con Serviceguard. Se dispone de monitores para los recursos de discos, los recursos de clústeres, las interfaces de red, los recursos de sistema y los recursos de bases de datos. Cuando un monitor detecta un problema, se envía una alerta que permite al operador o al administrador subsanarlo. Material de consulta de HP Using High Availability Monitors Enterprise Cluster Master Toolkit El kit de herramientas maestro Enterprise Cluster Master Toolkit es un conjunto de plantillas y secuencias de comandos que permite configurar paquetes Serviceguard para los servidores de Internet HP Domain, así como para varios sistemas de administración de bases de datos de otros fabricantes. El kit de herramientas maestro es una colección de kits de herramientas específicos del producto que incluyen: • El kit de herramientas HA Foundation Monitor, diseñado para supervisar el estado de todo un entorno crítico para la misión. • Los kits de herramientas HA Internet, pensados para utilizarlos con productos de servidores HP Domain. • Kits de herramientas de bases de datos para los sistemas de administración de bases de datos Oracle, Informix, Sybase y Progress. Material de consulta de HP Enterprise Cluster Master Toolkit Version B.01.03 Release Notes for HP-UX 11i 218 Utilización de estrategias de alta disponibilidad MetroCluster MetroCluster es un producto de alta disponibilidad de Hewlett-Packard para clientes de Serviceguard que necesiten soluciones de recuperación de desastres integradas. MetroCluster ofrece conmutación por error automática de los paquetes Serviceguard en unidades de discos múltiples (disk arrays) locales y remotas de alta disponibilidad. La integración de MetroCluster y Serviceguard permite que los paquetes de aplicaciones conmuten tras un error: • Entre un sistema que esté conectado localmente a un bastidor de unidades de discos múltiples y otro nodo remoto conectado localmente a otro bastidor de unidades de discos múltiples. • Entre nodos locales que estén conectados a la misma unidad de discos múltiples. Se dispone de dos versiones de MetroCluster: • MetroCluster con Continuous Access XP presenta una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software para poner en marcha la replicación física entre unidades de discos múltiples (disk arrays) HP SureStore XP256 o XP512. • MetroCluster con EMC SRDF presenta una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software para poner en marcha la replicación física entre unidades de discos múltiples EMC Symmetrix. Material de consulta de HP Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters Continental Clusters Continental Clusters es una solución de alta disponibilidad de Hewlett-Packard que aporta clústeres tolerantes a desastres a través de grandes distancias. Continental Clusters utiliza la conmutación por error semiautomática de paquetes Serviceguard entre un clúster principal y un clúster de recuperación después de un suceso de clúster que indique una interrupción grave del servicio en el clúster principal. El producto consta de un conjunto de herramientas de configuración, un monitor que envía mensajes de notificación de sucesos de interrupción del funcionamiento del clúster y un comando que traslada los paquetes entre los clústeres. Además, Continental Clusters incluye los siguientes componentes: • Cluster Object Manager, que aporta la capacidad para consultar el estado de un clúster Serviceguard. • Una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software para poner en marcha la replicación de datos física entre unidades de discos múltiples (disk arrays) HP SureStore XP256 o HP512. • Una plantilla especial de secuencia de comandos de control de paquetes de software para poner en marcha la replicación de datos física entre unidades de discos múltiples EMC Symmetrix. Otros productos y características de alta disponibilidad 219 Material de consulta de HP Designing Disaster Tolerant High Availability Clusters HP ServiceControl HP ServiceControl es un entorno de administración de sistemas que incluye clústeres HP HyperPlex de gran capacidad. Este entorno ofrece un punto consolidado para administrar la carga de trabajo, las aplicaciones y los recursos del sistema desde una sola estación de administración. Los productos de alta disponibilidad, como Serviceguard y HA Monitors, residen físicamente en los nodos de clúster HyperPlex. HP ServiceControl organiza los nodos en clústeres HyperPlex. En estos clústeres, Serviceguard reduce al mínimo y elimina el tiempo de inactividad de las aplicaciones al: • proteger las aplicaciones críticas de la misión contra una variedad de errores de hardware y software mediante la supervisión del estado de cada nodo. • equilibrar la carga de trabajo en un sistema al tiempo que reacciona con rapidez a los cambios y exigencias de la carga de trabajo. Material de consulta de HP HP-UX ServiceControl User’s Guide 220 Utilización de estrategias de alta disponibilidad Índice Símbolos /etc/dfs/dfstab y nfsd, 149 /etc/inetd.conf, 175 /etc/services, 175 /stand/vmunix, 39, 44 /usr extender un volumen lógico, 99 /usr/share/lib/terminfo/*, 154 /var/adm/inetd.sec, 175 A acabar procesos, 159 accept, 165, 172, 176 ACPI, valor de configuración para HP-UX, 37 administrador de colas de impresión LP agregar una impresora remota, 172 clase de impresoras, 176 detener y reiniciar, 164 estadística, 167 impresora local, 171 impresora remota, 172 inicializar, 170 administrador de inicio. Ver EFI Boot Manager, 40 administrar archivos grandes, 115 agregar dispositivos periféricos, 153 agregar un disco HP SMH, 94 agregar un usuario a varios sistemas, 145 agregar un volumen lógico HP SMH, 95 agregar un volumen lógico con creación de reflejos HP SMH, 96 agregar una impresora comandos, 171 agregar una impresora en red, 175 agregar una impresora remota, 172 agregar usuarios grupo de trabajo, 143 all, autocomprobación del sistema, 71, 78 almacén copiar software, 191 ALT. Ver alternativa, ruta de inicio, 68 alternativa de alta disponibilidad, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62 definir con el Boot Console Handler, 64 definir con el comando setboot, 45 alternativa, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62, 68 definir con el Boot Console Handler, 64 definir con el comando setboot, 45 anular inicio, 79 archivo /etc/inittab, 159, 160 /etc/resolv.conf, 90 /etc/shutdown.allow, 86 /stand/vmunix, 39, 44 AUTO, 58 archivo AUTO, 58 archivo AUTO. Ver archivo autoexecute, 40 archivo autoexecute, 40, 41, 58, 67 cambiar el contenido, 47, 67 mostrar el contenido, 51 seleccionar el dispositivo correcto, 48 archivo de dispositivo, 158 archivo de kernel alternativo, 67 archivo grande buscar, 152 archivos de 2 GB, 115 archivos grandes copia de seguridad, 134 restaurar, 135 archivos grandes, compatibilidad, 115 archivos grandes, sistema de archivos, 115 asíncronas, escrituras, 200 aumentar el número de demonios nfsd, 202 AUTO. Ver archivo autoexecute, 67 autoboot, indicador, 42 autocomprobación del sistema all, 71 CEC, 72 Chipset, 73 early_cpu, 71 FASTBOOT, 72 full_memory, 72 Full_memory, 72 IO_HW, 72 late_cpu, 72 Memory_init, 72 PDH, 72 Platform, 72 SELFTESTS, 71 autocomprobaciones de hardware ver autocomprobaciones del sistema, 70 autocomprobaciones del sistema all, 78 cómo afectan las emergencias del sistema a la ejecución, 71 configurar, 70 configurar desde Boot Console Handler, 74 configurar en el shell EFI, 75 configurar en un sistema iniciado, 76 definiciones, 71 FASTBOOT, 74 full_memory, 79 late_cpu, 79 prescindir, 70 221 recomendaciones de HP, 74 autoexecute, archivo cambiar desde un sistema en funcionamiento, 52 B BCH. Ver Boot Console Handler, 60 bloqueo del sistema, 140 bloqueo, recuperar, 137 bloqueos del sistema. Ver emergencias del sistema, 92 Boot Console Handler, 68 comando boot, 65 configurar las autocomprobaciones del sistema, 70, 74 definir la ruta de inicio alternativa (ALT), 64 definir la ruta de inicio alternativa de alta disponibilidad (HAA), 64 definir la ruta de inicio primaria (PRI), 63 definir los indicadores autoboot y autosearch, 60 definir rutas de inicio, 63 boottest, 75 buscar archivos grandes, 152 C C, shell variable de entorno, 156 cambiar de tamaño VxFS, 204 cancelar, 167, 168 cargador de inicio, 39, 41, 43 hpux, 66, 69 CEC, autocomprobación del sistema, 72 cerrar clientes NFS, 91 puertas de enlace de red, 90 servidores de archivos NFS, 90 servidores de correo, 89 servidores de nombres, 90 Chipset, autocomprobación del sistema, 73 cierre con reinicio, 86 descripción general, 84 después de un retardo y reinicio, 86 en modo monousuario, 86 normal, 84 permiso obligatorio, 86 personalizar, 80 cierres anómalos, 92 defectuosos, 88 emergencias del sistema, 89 evitar, 91 cierres del sistema anómalos, 92 cinta copiar software, 192 clase de impresoras crear, 176 eliminar, 179 eliminar impresora, 179 222 Índice eliminar una impresora, 178 cliente rendimiento, 195 clientes de clúster NFS, 87 clientes NFS cerrar, 91 comando agregar una impresora, 171 boot, 56, 65, 68 boottest, 75 efi_cp, 52 getty, 159 init, 157, 159 kill, 159 lifcp, 68 ll, 160 lsautofl, 68 lssf, 160 lvdisplay, 53 map, 43, 44, 48, 54 mkboot, 67 ps, 157 reboot, 70 set (comando shell), 162 setboot, 42, 45, 53, 61, 62, 64, 73, 76, 78, 79 shutdown, 85 stty, 158, 162 telinit, 160 wall, 85 who, 157 comandos HP-UX, 22 compartir, 138 comandos HP-UX, 148 compartir sistemas de archivos nuevos, 149 directorio inicial local, 147 directorios iniciales (servidor), 145 entre HP-UX y HP-UX, 148 HP SMH, 148 shareall -F nfs, 149 trasladar un directorio a otro servidor, 112 completas, copias de seguridad, 130 comprobador de la coherencia de los sistemas de archivos, 88 comprobar el tamaño de bloques de servidores/clientes NFS, 199 comprobar nivel de ejecución, 142 conectar cables, 160 configuración del terminal, 158 configurar grupo de trabajo, 163 parámetros optimizables del kernel, 205 configurar un sistema host de red (almacén), 190 conjunto de archivos NONHPTERM, 154 construir un almacén, 190 consultar la configuración actual de SpeedyBoot, 73 copia de seguridad planificar tar, 142 referencia rápida de tar, 140 sistema de archivos de instantánea JFS, 135 copiar software a partir de un almacén, 191 copiar software a partir de un DVD, 191 copiar software a partir de una cinta, 192 copias de seguridad archivos grandes, 134 automatizar, 132 capacidad de los medios, 124 completas, 130 determinar con qué frecuencia, 130 determinar qué datos, 129 dispositivo de almacenamiento, 124 HP OpenView Storage Data Protector, 125 incrementales, 130 LVM, 134 restaurar datos, 137, 138 sistema de archivos de instantánea JFS, 135 sistema remoto, 130 tar, 140 utilidades, 125 copyutil, 140 cpio, 125 creación de reflejos estricta, 97 crear reflejos agregar un volumen lógico, 96 eliminar del volumen lógico, 108, 109 cron planificar un trabajo, 142 crontab, 132, 133 modificar, 133 crontab, modificar, 133 CH Chipset, autocomprobación del sistema, 73 D datos basura en los terminales, 156, 161 defectuosos, cierres, 88 demonio Internet, 175 desbordamiento de zócalo (socket), 201 desfragmentar un sistema de archivos, 202 desfragmentar un sistema de archivos HFS, 203 desfragmentar VxFS, 204 deshabilitar, 168 diagrama impreso de los discos de un servidor, crear, 151 directorio de trabajo, volver al último, 150 ordenar por tamaño, 152 trasladar, 150 directorio inicial importar desde el servidor, 145 directorio inicial local compartir, 147 disable, 166, 178 disco agregar, 94 elaborar un diagrama de los discos de un sistema, 151 medir la carga, 198 rendimiento, 195 dispositivo de almacenamiento, 124 dispositivos de inicio listar, 43, 44, 48, 54 dispositivos periféricos agregar, 153 impresora en red, 175 impresora local, 171 dump, 125 DVD copiar software, 191 E early_cpu, autocomprobación del sistema, 71 EFI determinar la partición de disco EFI, 53 editor de pantalla completa, 49 EFI Boot Manager, 40 definir el tiempo de espera de inicio automático, 41 definir rutas de inicio, 46 EFI shell comando map, 44 efi_cp, 52 elaborar un diagrama del uso de los discos de un sistema, 151 eliminar impresora clase de impresoras, 179 eliminar un reflejo de un volumen lógico HP SMH, 108, 109 emergencias al iniciar servidores HP Integrity, 37 emergencias del sistema, 89, 92 efecto en la ejecución de las autocomprobaciones, 71 emergencias. (ver emergencias del sistema) EMS, 208 enable, 166 errores de alimentación, 87 errores del sistema recuperar, 140 escrituras asíncronas, 200 estadística, presentar, 167 estado procesos, 206 estado de ejecución, 157 Event Montoring Service, 208 extender un volumen lógico HP SMH, 98 línea de comandos, 99 223 F FASTBOOT, autocomprobación del sistema, 72, 74 fbackup comparar, 125 puntos de montaje NFS, 138 file /etc/fstab, 88 firmware acciones de las rutas de inicio, 57 frecover archivos activos, 138 atravesar puntos de montaje NFS, 138 comparar, 125 ejemplos, 139 restaurar datos, 138 fsck, 88 ftp archivos de configuración, 119 compatibilidad con ftp virtual, 122 mensaje de cierre de ftp, 121 presentar información sobre los usuarios, 120 registrar ftp, 121 full_memory, autocomprobación del sistema, 72, 79 Full_memory, autocomprobación del sistema, 72 fuser y el NFS, 98 G getty, 159 gettydefs, 159 GlancePlus y GlancePlusPak, 207 grupo de trabajo agregar un disco, 94 agregar un volumen lógico, 95 agregar usuarios, 143 aumentar los demonios nfsds de un servidor, 202 configurar, 163 copia de seguridad/recuperación de cliente, 140 directorio inicial local, 147 directorio inicial remoto, 145 ejemplo de adición de usuarios, 145 elaborar un diagrama de los discos de un servidor, 151 escrituras asíncronas, 200 extender un volumen lógico, 98 medir el rendimiento, 198 problemas con el inicio de sesión, 143 problemas con el número uid, 143 rendimiento, pautas, 196 sobrecarga de la red, 202 trasladar un directorio entre sistemas, 112 trasladar un sistema, 149 H habilitar, 168 hardware terminales, 160 224 Índice herramienta de diagnóstico del rendimiento GlancePlus, 207 HFS, sistema de archivos desfragmentar, 203 HP JetDirect, 176 HP SMH, 206 agregar impresora, 170 agregar un disco, 94 agregar un volumen lógico, 95 agregar un volumen lógico con creación de reflejos, 96 agregar una impresora en red, 175 agregar una impresora local, 171 agregar una impresora remota, 172 clase de impresoras, 176 cliente web, 26 compartir sistema de archivos, 148 detener y reiniciar el administrador de colas de impresión LP, 164 elaborar un diagrama de los discos de un servidor, 151 eliminar un reflejo de un volumen lógico, 108, 109 escrituras asíncronas, 200 extender un volumen lógico, 98 habilitar o deshabilitar una impresora, 166 orden de impresión, 166 planificación de copia de seguridad automatizada, 132 quitar un volumen lógico, 107 solicitudes de impresión, 165 HP System Insight Manager, 21 HP System Management Homepage (ver HP SMH) basada en la Web, 23 HP-UX arquitecturas admitidas, 35 HP-UX System Management Homepage basada en la Web, 21 basada en texto, 22 HP-UX, estado de ejecución, 157 hpux, 69 hpux.efi, 39, 41, 43 cambiar el archivo autoexecute, 50 comando showauto, 51 I identificar el estado de ejecución, 157 Ignite-UX, 181 importar trasladar un directorio importado, 112 impresora agregar una impresora en red, 175 agregar una impresora local, 171 agregar una impresora remota, 172 clases, 176 demonio, 174 deshabilitar, 166 eliminar de una clase, 178 en red, 175 estado, 167 flujo de impresión, 165 habilitar, 166 impresora local, 171 orden de impresión, 166 problemas y soluciones, 168 remota, 172 tareas, 167 impresora de red agregar, 175 impresora local agregar al administrador de colas de impresión LP, 171 incrementales, copias de seguridad, 130 indicador autoboot, 59 indicador autosearch, 59 inetd, 175 iniciar acelerar, 70 automáticamente frente a manualmente, 39, 58 desde un archivo de kernel alternativo, 44, 45, 66 desde un dispositivo alternativo, 43, 64 desde una fuente de inicio alternativa, 42 modo de mantenimiento de LVM, 56, 69 modo monousuario, 54, 69, 89 ruta de inicio primaria, 66 salir de la pantalla de inicio, 79 servidores HP Integrity, 37 sistemas HP 9000, 57 SpeedyBoot, 70 inicio personalizar, 81 inicio automático archivo autoboot, 40, 47 deshabilitar, 42, 59 habilitar, 42, 59 indicador autoboot, 40, 42 omitir, 40, 44, 59 tiempo de espera de inicio automático, 41, 57 inicio de sesión en varios sistemas, 143 inicio estándar servidores HP Integrity, 38 sistemas HP 9000, 57 inicio manual mediante el shell EFI, 41 Initial System Loader, 58, 66 inittab, entradas, 160 instalar un sistema nuevo Ignite-UX, 181 Internet, demonio, 175 IO_HW, autocomprobación del sistema, 72 ISL comando lsautofl, 68 ISL. Ver Initial System Loader, 58 J JetDirect, 176 K kernel configurar controladores, 171 selección del archivo del kernel, 39, 44, 45, 66 kernel, parámetros, 205 Korn, shell variable de entorno, 156 L late_cpu, autocomprobación del sistema, 72, 79 línea de comandos compartir un sistema de archivos, 148 extender un volumen lógico, 99 reducir un volumen lógico, 101 lpadmin, 166, 172, 174, 176, 178, 179 lpalt, 167 lpana, 167 lpcancel, 178 lpdmin, 180 lpfence, 166 lpmove, 167, 178, 179 lpsched, 167, 172 lpshut, 167, 176 lpstat, 164, 167, 178, 179 lshut, 171, 174 lvdisplay, 53 LVM agregar un directorio de otro sistema, 112 agregar un disco, 94 agregar un volumen lógico, 95 agregar un volumen lógico con creación de reflejos, 96 copia de seguridad, 134 elaborar un diagrama de los discos de un sistema, 151 eliminar un reflejo, 108, 109 extender un volumen lógico, 98, 99 información sobre la configuración, 70 quitar un volumen lógico, 107 reducir un volumen lógico, 101 M map, 44, 48, 54 medir el rendimiento, 198 memoria uso (vmstat), 201 Memory_init , autocomprobación del sistema, 72 mkboot, 67 mkfs -m características de un sistema de archivos, 153 modelo del equipo, determinar, 142 modo de mantenimiento (LVM), 56 modo de mantenimiento de LVM, 56, 69 modo monousuaurio comprobar, 142 monitor recursos del kernel, 208 suceso, 208 225 monousuario, modo, 54, 69, 86, 89, 157 mostrar características de un sistema de archivos, 153 multiusuario, modo, 157 N netstat -i sobrecarga de la red, 201 netstat -s desbordamiento de zócalo (socket), 201 Network File System (NFS) atravesar puntos de montaje, 138 NFS aumentar los demonios nfsds, 202 compartir, 148 configurar el servidor (HP SMH), 148 escrituras asíncronas, 200 nfsstat -rc, 201 rendimiento, 195 shareall -F nfs, 149 sobrecarga de la red, 201 sobrecarga del servidor, 201 tamaño de bloque de servidor/cliente, 199 trasladar directorios compartidos entre sistemas, 112 y el comando fuser, 98 NFS, cliente rendimiento, 195 tamaño de bloque, 199 trasladar un directorio importado, 112 NFS, servidor /etc/dfs/dfstab, 149 agregar un disco, 94 aumentar los demonios nfsds, 202 compartir archivos, 148 configurar, 148 configurar (HP SMH), 148 desbordamiento de zócalo (socket), 201 rendimiento, 195 shareall -F nfs, 149 tamaño de bloque, 199 trasladar un directorio a otro servidor, 112 nfsd aumentar el número, 202 y /etc/dfs/dfstab, 149 nfsstat -rc sobrecarga del servidor, 201 nivel de ejecución comprobar, 142 configuración, 80 NONHPTERM, conjunto de archivos, 154 número «major», 159 número «minor», 159 números de identificación, 167 O obtener acceso a varios sistemas, 143 obtener acceso rápido a la pila de directorios, 150 226 Índice OL*, 153 OL* (PCI), 92, 153 OL* PCI, 153 OnlineJFS cambiar de tamaño, 204 OpenView, productos, 206 optimizables, parámetros, 205 P parámetros optimizables dinámicos del kernel, 205 parámetros optimizables estáticos del kernel, 205 PATH configuración por defecto, 86 PCI OL*, 92 PDH, autocomprobación del sistema, 72 permisos cambiar para un subárbol, 150 planificar un trabajo cron, 142 Platform, autocomprobación del sistema, 72 POSIX, shell variable de entorno, 156 primaria, ruta de inicio, 38, 45, 57, 62 definir con el comando setboot, 45 prioridad límite, 166 problemas con los terminales, 156, 161 procesos acabar, 159 asociados a los terminales, 157 pruebas de SpeedyBoot. Ver autocomprobaciones del sistema, 71 puerta de enlace de red cerrar, 90 punto de montaje, 138 Q quitar un volumen lógico HP SMH, 107 R rdump, 125 reboot, 70 recursos del kernel, monitor, 208 red sobrecarga, 201 reducir el tiempo de inicio, 70 reducir un volumen lógico línea de comandos, 101 registrar información de ftp, 121 reject, 165, 177, 179 remota, impresora agregar al administrador de colas de impresión LP, 172 demonio, 174 rendimiento aumentar el número de demonios nfsd, 202 desbordamiento de zócalo (socket), 201 desfragmentar un sistema de archivos, 202 escrituras asíncronas, 200 medir, 198 mejora, 200 pautas, 196 sistema, 195 sobrecarga de la red, 202 uso de la memoria, 201 restaurar archivos grandes, 135 restaurar datos archivos individuales, 137, 138, 139 cinta de formato DDS (DAT), 139 cintas magnéticas en cartucho, 139 comandos HP-UX, 138 en una ubicación nueva, 139 frecover, 138, 139 todos los archivos, 137, 138 restore, 125 rlpdaemon, 174 rrestore, 125 ruta de inicio primaria definir mediante el Boot Console Handler, 63 rutas de inicio alternativa, 38, 45, 57, 62 alternativa de alta disponibilidad, 38, 45, 57, 62 cambiar, 45, 62 definir, 45, 62 primaria, 38, 45, 57, 62 rvxdump, 125 rvxrestore, 125 S saltar al directorio anterior, 150 secuencia de inicio en los servidores HP Integrity, 37 en los sistemas HP 9000, 57 estándar, 38, 57 SELFTESTS, autocomprobación del sistema, 71 Serviceguard, 216 servidor compartir directorios iniciales, 145 configurar NFS, 148 configurar NFS (HP SMH), 148 desbordamiento de zócalo (socket), 201 ejemplos de NFS, LVM, 93 elaborar un diagrama de los discos, 151 medir el rendimiento, 198 medir el uso de la memoria, 201 NFS, /etc/dfs/dfstab, 149 NFS, shareall -F nfs, 149 rendimiento, 195 sobrecarga, 201 servidor de archivos, 196 compartir directorios iniciales, 145 compartir sistemas de archivos, 148 servidor de archivos NFS cerrar, 90 servidor de clúster NFS, 87 servidor de correo cerrar, 89 servidor de nombres cerrar, 90 servidor NFS agregar un volumen lógico, 95 servidores HP Integrity iniciar, 38 iniciar en modo monousuario, 54 iniciar manualmente, 41 setboot, 53, 73, 76, 78, 79 definir el indicador autoboot, 42, 61 definir el indicador autosearch, 62 definir las rutas de inicio, 45 definir rutas de inicio, 62, 64 SharedPrint cuando se agrega una impresora local, 171 shell EFI cambiar el archivo autoexecute, 48 comando EDIT, 49 comando map, 43, 48, 54 configurar las autocomprobaciones del sistema, 75 definir el indicador autoboot, 42 definir el tiempo de espera de inicio automático, 42 inicio manual, 41 shells C, 156 Korn, 156 showauto, 51 shutdown, 85 sistema elaborar un diagrama de los discos, 151 estado de los procesos, 206 medir el rendimiento, 198 parámetros, 205 rendimiento, 195 rendimiento, pautas, 196 trasladar, 149 sistema de archivos archivos grandes, 115 características, examinar, 153 compartir, 148 desfragmentar, 202 sistema de archivos de instantánea JFS, 136 sistema de archivos EFI copiar archivos, 52 sistema de recuperación, 140 sistema host de red configurar, 190 sistema remoto copia de seguridad, 130 sistema, estado de ejecución, 157 sistemas HP 9000 iniciar, 57 iniciar en modo monousuario, 69 227 sobrecarga de la red, 202 solicitud de impresión cambiar, 167 cancelar, 167 estado, 167 números de identificación, 167 trasladar el destino, 167 solucionar problemas problemas de impresión, 168 rendimiento, 198 sobrecarga de la red, 202 SpeedyBoot, 70 configuración actual, 73 consultar la configuración actual, 73 Support Plus, 208 System Management Homepage (ver HP SMH) T tamaño de archivo, 152 tamaño de bloque lectura/escritura de NFS, 199 tar, 125 ejemplos, 140 planificar (ejemplo de cron), 142 tcio, 139 TERM, 154 terminal, reiniciar, 158 terminales, 156, 161 /usr/share/lib/terminfo/*, 154 crear un archivo terminfo, 155 no de HP, 154 terminales que no responden, 156 terminales que no sean de HP, 154 terminar, 168 terminar procesos, 159 terminfo archivos, 154 crear un archivo nuevo, 155 tic, 155 tiempo de espera autoboot, 57 inicio automático, 41 tiempo de inactividad continuar trabajando, 150 trabajar durante un tiempo de inactividad planificado, 150 trasladar un directorio, 150 trasladar un sistema, 149 trazadores características, 163 U uid problemas en un grupo de trabajo, 143 untic, 155 uso de los discos 228 Índice diagrama, 151 usuarios agregar a un grupo de trabajo, 143 agregar a varios sistemas, 145 cuentas en varios sistemas, 143 V variable de entorno PATH, 86 TERM, 154, 156 varios sistemas obtener acceso, 143 versión del sistema operativo, determinar, 142 versión, sistema operativo, 142 vgcfgbackup, 129 vmstat uso de la memoria, 201 vmunix, 39, 44 volumen LIF, 58 volumen lógico agregar, 95 agregar con creación de reflejos, 96 eliminar un reflejo, 108, 109 extender, 98, 99 quitar, 107 reducir, 101 volver al último directorio, 150 vxdump, 125 VxFS realizar una copia de seguridad, 126 recuperar, 126 vxrestore, 125 W wall, 85 who -r comprobar nivel de ejecución, 142 Z zona LIF, 67