Congreso Iberoamericano de las Lenguas en la Educación y en la Cultura / IV Congreso Leer.es Salamanca, España, 5 al 7 de septiembre de 2012 Sistemas de representación de la realidad en Educación Infantil María Luisa García Rodríguez 1 Mª Cruz Sánchez Gómez 2 Raquel Gómez Sanchez 3 Sección: Experiencias/proyectos de lectura y escritura en educación infantil. a.- prácticas sociales de lectura y escritura 1 Facultad de Educación. Universidad de Salamanca. [email protected] Facultad de Educación. Universidad de Salamanca. [email protected] 3 [email protected] 2 Pretendemos recoger las actividades que facilitarán la consideración de la lengua escrita como un sistema de representación, al igual que existen otros. Se procurará hacer pasar durante el aprendizaje en primer lugar por los sistemas de representación más básicos (siguiendo a Vygotski juego simbólico, dibujo y lengua oral) hasta que se llegue a comprender que la escritura es un sistema muy vigoroso capaz de representar y expresar pensamientos, ideas, deseos, sentimientos… Se agrupan bajo la denominación de juego simbólico los juegos imitativos de las funciones adultas. Se denominan también juegos de rol, juegos de ficción, de representación, de imitación de la vida o de “hacer como si”. Evolutivamente corresponden, según la terminología de Piaget, a las etapas del pensamiento preoperatorio y de las operaciones concretas. En ellas se ha adquirido la capacidad de codificar las experiencias en símbolos y de recordar imágenes de acontecimientos vividos. Son frecuentes papás y mamás, maestras, médicos, tiendas, peluquería… Cumplen la función de ayudar a tomar conciencia de la vida colectiva, descubrir algunas conductas sociales, asimilarlas y adaptarse a ellas. Suelen practicarse con mucho agrado y son considerados de gran utilidad para el desarrollo madurativo en general y especialmente como estimuladores del lenguaje al proporcionar el medio y la oportunidad de ejercitar habilidades de comunicación y representación, permitir establecer vínculos fluidos de relación interpersonal identificando la diversidad de relaciones que se mantienen con los demás, a la vez que se ponen en práctica el lenguaje verbal y el no verbal. El dibujo se utiliza como forma de representación de la realidad o de expresión del mundo interior. Finalmente, dado que en nuestro sistema alfabético, la lengua escrita representa a la lengua oral, lógicamente ésta ha de ser utilizada como base para la enseñanza de la lectura y la escritura. Pertinencia Se celebra el Congreso Iberoamericano de las Lenguas en el año 2012 declarado por la UNESCO como Año Internacional de la Lectura en el escenario de la histórica Salamanca, ciudad tradicionalmente identificada con la custodia de la lengua castellana, hasta el punto de merecer el título honorífico de ciudad del español. 1 Nos encontramos en la década correspondiente al Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización que empezó el 1 de enero de 2003 y se completará el 31 de diciembre de 2012 durante el cual “Sabes leer, ellos no. Podemos cambiarlo” fue el lema elegido por Manos Unidas para la campaña de 2007. En nuestro entorno próximo, al alborear la presente investigación, la Junta de Castilla y León aprobó el Plan de Lectura de Castilla y León 2006-2010 enfocado hacia el alcance de niveles homologables con los países más desarrollados de la Unión Europea. Justificación En la actualidad la enseñanza de la lengua escrita constituye, indudablemente, uno de los principales retos de la Escuela Infantil. La tarea de lograr este aprendizaje ha sido repetidamente calificada de muy difícil para un considerable sector de la población, a pesar de lo cual nadie se cuestiona la pretensión de que todas las personas sean capaces de comprender y emitir mensajes escritos. También se considera difícil ser eficiente a la hora de enseñar a leer y escribir, así como aprender a ser docente con suficiente cualificación para esta misión. La posibilidad de leer es secundaria al hecho de que alguien haya practicado la complejísima actividad –particularmente en relación a los procesos mentales requeridosde la escritura. La palabra escrita continúa siendo el instrumento utilizado habitualmente para la comunicación del pensamiento, las nuevas ideas y los avances científicos. Independientemente del soporte en que se hayan materializado los textos, la lectura es la actividad que nos permitirá descifrarlos para acceder a la información que facilitará el pleno desarrollo de las capacidades personales, culturales, sociales y profesionales. 1. Contextualización teórica La competencia comunicativa comienza a manifestarse cuando son interpretados el llanto, la sonrisa y los gestos del bebé. Según Bruner (1984) la necesidad de mantener la interacción fomenta la creación de nuevos y más complejos procedimientos de comunicación. Aprendemos a hablar poniendo en juego las potenciales capacidades lingüísticas innatas que son estimuladas en situaciones apropiadas, como por ejemplo, las conversaciones cargadas de afecto, que suelen producirse en el ámbito familiar. 2 Nuevamente Bruner (1991) defiende la importancia de los factores culturales y sociales en el desarrollo humano, en la adquisición del conocimiento y en el aprendizaje, según lo cual el contexto sociocultural sería el que da significado al propio conocimiento. Teniendo en cuenta que la lengua se manifiesta, además de como variable cognitiva, en un contexto comunicativo y social, resulta imprescindible considerar su función en los procesos de interacción social, aspecto destacado por la corriente sociocultural. De acuerdo con dicha corriente la lengua escrita es un producto cultural, es decir no natural, sujeto a las influencias del contexto social donde se produce, por lo que leer no se reduce a la adquisición de una técnica, sino que supone la asimilación de un instrumento cultural, gracias a procesos de interacción o andamiaje proporcionados por miembros ya formados de esa cultura. Según esta perspectiva, el ser humano es ante todo un ser cultural. El punto central de la distinción entre funciones mentales inferiores y superiores es que el individuo se relaciona también a través de y mediante la interacción con los demás individuos. Las posiciones socioculturales defienden la consideración de la lengua como un bien cultural. Vygotski, el autor que en mayor medida ha trabajado en esta corriente, afirma que todas las funciones psicológicas se originan como relaciones entre seres humanos y que a mayor interacción social se logra mayor conocimiento, hay más posibilidades de actuar y se consiguen más robustas funciones mentales. Para Vygotsky, las funciones mentales superiores se desarrollan y aparecen en dos momentos. En un primer momento, las habilidades psicológicas o funciones mentales superiores se manifiestan en el ámbito social y, en un segundo momento, en el ámbito individual. Por lo tanto sostiene que en el proceso cultural del niño, toda función aparece dos veces, primero a escala social y más tarde a escala individual. Las herramientas psicológicas median nuestros pensamientos, sentimientos y conductas y condicionan nuestra capacidad de pensar, sentir, actuar y desarrollar las funciones mentales superiores. La más importante es el lenguaje. Inicialmente, lo usamos como medio de comunicación entre los individuos en las interacciones sociales. Progresivamente se convierte en una habilidad intrapsicológica y, por consiguiente, en una herramienta con la que pensamos y controlamos nuestras acciones. Con el lenguaje tenemos la posibilidad de afirmar o negar, y por consiguiente hacer valer nuestra voluntad. El lenguaje es crucial para el desarrollo cognoscitivo. Proporciona el medio para expresar ideas, plantear preguntas, captar las categorías, los conceptos y los vínculos entre el pasado y el futuro. Vygotsky destacó la función del lenguaje en el desarrollo 3 cognitivo, ya que consideraba que bajo la forma de habla privada (hablarse a uno mismo) el lenguaje orienta el desarrollo cognoscitivo. La lengua escrita, en cuanto recurso cultural, tiene para Vygotski y sus colaboradores (1979) características comunes con otras formas simbólicas que se ponen de manifiesto en las primeras etapas del desarrollo humano: gestos, denominados “escritura en el aire” por Vygotski 4 , juego simbólico, garabatos y dibujo y la lengua oral. Cuando las niñas y niños garabatean e intentan otorgar un significado a sus trazos, están expresando y tratando de comunicar aquello a lo que tratan de referirse. Cuando utilizan un objeto cercano como símbolo al que conferirle las propiedades de otro objeto o instrumento que está ocupando su mente, están tratando de representar algo. Según la perspectiva sociocultural de Vygotski, el juego simbólico y el dibujo pueden ser interpretados como lenguajes. El dibujo especialmente constituye una fase importante en los inicios de la lengua escrita, ya que, desde muy temprana edad, producen trazos cuya topografía está dotada de significado. Estas tres formas de expresión –juego simbólico, dibujo y lengua oral- son consideradas algo así como la prehistoria de la lengua escrita en la infancia e identificadas como simbolismos de primer grado por representar directamente los objetos. Más tarde se alcanzará un simbolismo de segundo grado al comprender que pueden utilizarse signos como representación de las palabras que se pronuncian, es decir, al descubrir que, además de dibujar objetos, pueden dibujar palabras. Vygotski defiende que el aprendizaje de la lengua escrita consiste en conseguir que esta transición natural, de los dibujos de cosas a los dibujos de palabras, se consiga de la forma adecuada 5 . Efectivamente, la escritura alfabética, como la nuestra, es un código de comunicación que consiste en una representación fonética y ortográfica de la lengua porque refleja la lengua oral en la correspondencia fonema-grafema y porque recoge las excepciones de la representación fonética en la ortografía de las palabras y otros signos. Las estrategias para enfrentarse a la lengua escrita pueden seguir dos posibles vías: la fonológica, realizando las tareas de correspondencia grafema-fonema y la léxica, reconociendo directamente las palabras leídas con mayor frecuencia. 4 Vygotski, L. S. (1979): El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica, 162 5 Ibidem, 174 4 2. Parte empírica Se aborda en esta segunda parte la exposición de las decisiones y de las acciones concretas que se han llevado a cabo. Las reflexiones iniciales condujeron a la planificación y al diseño, se describe a continuación su implementación y se finaliza con la información sobre los resultados y las conclusiones halladas. 2.1. Tipo de estudio: investigación cualitativa Se ha optado por una metodología cualitativa porque estudiar una realidad tan compleja y rica requiere la utilización de una técnica flexible y adaptable a una gran variedad de situaciones. Rodríguez Gómez, Gil Flores y García Jiménez (1996) y Sánchez Gómez (2004) delimitan cuatro fases bien diferenciadas en la puesta en práctica de la investigación cualitativa: reflexiva, de trabajo de campo, analítica e informativa. 2.1.1. Fase reflexiva Se planifica a partir de los objetivos que se pretenden conseguir, las estrategias seleccionadas para el análisis de la práctica docente y la secuenciación de trabajo prevista. Resulta oportuno en esta fase formular una pregunta de investigación y fijar unos objetivos, lo que hacemos en los términos siguientes: ¿Se contemplan los sistemas de representación de la realidad en el proceso de aprendizaje y enseñanza de la lengua castellana en Educación Infantil? El objetivo general es contribuir al avance de la investigación sobre el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua y a optimizar el desarrollo de dicho proceso. Se estima conveniente desarrollarlo en los siguientes objetivos específicos: 1 - Interrogarse sobre la práctica que se está llevando a cabo, dialogar sobre ella y obtener datos actualizados. 2 - Recoger las principales evidencias sobre las teorías que ejercen mayor influencia y el grado de proyección de las mismas. 3 - Reivindicar el conocimiento generado por los profesionales a través del análisis de su práctica. 5 Se elige como metodología de trabajo el estudio de casos (Stake 1994), más concretamente un diseño de casos múltiples en el que se utilizan varios casos únicos a la vez para estudiar la realidad que se desea explorar 6 por considerarlo el más acorde con la naturaleza del objeto de estudio. Cada caso corresponderá a un colegio porque ya constituye una unidad en sí mismo. Su carácter abierto favorece la necesaria flexibilidad para lograr adaptarse a las diferentes situaciones y su utilidad se encuentra avalada por haberse utilizado en estudios que pretendían analizar las prácticas del profesorado revelándose como eficaz para alcanzar conclusiones relevantes (Merseth, 1996). Se seleccionan asimismo el grupo de discusión (Tójar 2006, Sánchez Gómez 2010) como técnica para la recogida de información y la modalidad narrativa (Bruner 1994) como estrategia para el análisis de la práctica docente. 2.1.2. Trabajo de campo El trabajo de campo con metodología cualitativa en el ámbito educativo (Rodríguez Gómez, Gil Flores, y García Jiménez 1996) y Sánchez Gómez (2004) conlleva la exigencia de tener lugar en los contextos físicos y sociales en que tienen lugar los fenómenos objeto de la investigación, alejados de las prácticas de laboratorio. El trabajo de campo contempla la elección de la población objeto de estudio -en este caso la totalidad de los colegios que en Salamanca capital imparten el segundo ciclo de la Educación Infantil- el acceso al campo y la recogida de datos, realizada mediante entrevistas a cada uno de los equipos docentes de los 50 centros cuya característica común es acumular en conjunto una amplia experiencia profesional. El acceso al campo comporta la posibilidad de recoger un tipo de información que quienes participan en un proceso educativo sólo proporcionan a aquellas personas en quienes confían y que ocultan a las demás. En este caso las maestras conocen personalmente, o al menos consideran como compañera, a la investigadora de forma que pueden evitar autocontrolarse por su presencia. La recogida de datos se lleva a cabo mediante entrevistas y grabaciones. Los grupos de discusión se reúnen específicamente para realizar esta tarea. La duración de 6 Rodríguez Gómez, Gregorio, Gil Flores, Javier y García Jiménez, Eduardo (1996). Metodología de la Investigación Cualitativa. Málaga: Aljibe, 96 6 las entrevistas es variable, suficiente en todos los casos para exponer la metodología con la que se trabaja la enseñanza de la lengua escrita. Se inician las sesiones pidiendo consentimiento para grabar las informaciones con la intención de registrarlas con la mayor precisión y poder reproducirlas cuantas veces sea conveniente. Se obtiene dicho consentimiento en treinta y ocho centros. En los doce centros restantes se desiste de la grabación y se toman todas las notas posibles. La colaboración solicitada consiste en narrar lo que hacen para que su alumnado aprenda a leer y a escribir. Después de cada sesión en el colegio, las apreciaciones realizadas son contrastadas para garantizar la exactitud de las informaciones y, en consecuencia, la calidad del trabajo. En los casos en que se presenta algún tipo de duda se vuelve al colegio para asegurar la veracidad de ciertas afirmaciones consultándolas personalmente con el profesorado, o bien se solicitan aclaraciones directas por teléfono. Cuando se resuelven las posibles discrepancias, se redacta la información aportada y se regresa con ella a la escuela para solicitar al equipo docente la confirmación del contenido de la misma, descartando posibles malentendidos y realizando las correcciones y puntualizaciones oportunas, de acuerdo con las sugerencias realizadas por el profesorado. Una vez completado este proceso se estima que se dispone de datos suficientemente fiables para comenzar su posterior tratamiento de análisis. Esta fase del trabajo de campo resulta muy estimulante y enriquecedora, además de particularmente extensa en el tiempo. 2.1.3. Fase analítica La fase analítica comprende la transcripción y categorización de la información más el tratamiento y análisis de los datos. La herramienta informática utilizada en el análisis de los datos recogidos –el programa NUDIST 6.0 y Nvivo 9.0- requiere que la información recopilada en las grabaciones sea transcrita con el fin de poder operar con texto. Dicho programa es el más adecuado para la indización, búsqueda y elaboración de teorías de datos no numéricos y no estructurados. Las conversaciones grabadas con los equipos docentes de los colegios son transcritas y las ideas aportadas por aquellos grupos de discusión que sólo permiten tomar notas son redactadas ordenadamente. 7 La categorización de la información se llevó a cabo teniendo en cuenta la aportación de la teoría sociocultural y la información recopilada en cada uno de los centros de la ciudad. 2.1.4. Fase informativa: resultados de la investigación La información hallada se expone a continuación de dos formas distintas: estructurada en datos cuantitativos expresados en porcentajes y en datos cualitativos que se han categorizado distinguiendo alusiones a la función simbólica en general y a las formas de representación de la realidad contempladas por Vygotsky: juego simbólico, dibujo y lengua oral. Confiando en que cada equipo haya expresado aquellas cuestiones que considera de mayor relevancia, se recoge el porcentaje de la narración que se ha dedicado a la categoría sistemas de representación, y dentro de ésta, más concretamente, el porcentaje dedicado a la categoría lengua oral. Puede observarse en la siguiente tabla (Tabla 1) que 47 equipos, es decir, un 94 % la mencionan. Destacan las cifras del colegio nº 24 con un 36 %, del cual el 22 % corresponde a lengua oral. La proporción dedicada a dibujo es en general mucho menor. Y es escasísima la alusión al juego simbólico como sistema de representación aunque en numerosas aulas se dispone de rincón dedicado al mismo. Número del colegio Sistemas de representación Lengua oral 1 5,9% 3,5% 2 3% 0% 3 1,1% 0,98% 4 2,8% 2,2% 5 8,5% 6,5% 6 6,8% 2,8% 7 0% 0% 8 6,1% 2,5% 8 9 15% 10% 10 7,6% 4% 11 4,6% 0% 12 1,4% 0,52% 13 4,3% 4,3% 14 3% 3% 15 6,3% 6,3% 16 2,9% 2,9% 17 8,5% 4,6% 18 2,7% 0,33% 19 0% 0% 20 18% 14% 21 12% 12% 22 2,8% 2,8% 23 1,6% 1,0% 24 36% 22% 25 0% 0% 26 16% 13% 27 8,2% 8,2% 28 12% 8,2% 29 14% 14% 30 1,6% 0,68% 31 7,4% 4,4% 9 32 9,4% 5,8% 33 1,1% 0,18% 34 3,0% 3,0% 35 0,36% 0,36% 36 1,7% 1,4% 37 14% 8,6% 38 3,9% 0,71% 39 1,5% 0% 40 2,2% 0% 41 4,2% 4,2% 42 10% 10% 43 11% 11% 44 16% 16% 45 9,4% 9,4% 46 18% 11% 47 4,5% 2,2% 48 5,4% 2,8% 49 15% 15% 50 7,9% 7,9% Tabla 1. Porcentaje de narración En las tablas siguientes se han recogido evidencias de cada una de las categorías establecidas que son: Función simbólica en general (tabla 2), juego simbólico (tabla 3), dibujo (tabla 4) y lengua oral (tabla 5). 10 A - Categoría: Función simbólica en general Colegio 1 Profesora 4: “Lo que aprende es a interpretar símbolos” (u. 65). Profesora 1: - “Y el nombre en distintos tamaños” Profesora 4: - “Eso ayuda” Profesora 1: - “¡Ayuda tanto! Todavía estoy asombrada de una niña que acabó, sin haber hecho los cuatro años que los hacía en el verano aquel, y se sabía todos los nombres de todos y le decías, dime dónde pone “Gonzalo” y te iba y te enseñaba los dos sitios donde ponía “Gonzalo” y donde ponía “Gustavo”, y donde ponía “Andrea”” (u. 198-206). Profesora 3: - “No leen, saben que allí pone…” Profesora 4: - “Pero ¿si tú sabes lo que pone allí…?” Profesora 1: - “Es diferente, pero eso no es…”. Profesora 3: - “No identifica los fonemas”. Profesora 2: - “No identifica los fonemas. Yo pienso que es el constructivismo, leer letreros, pero no saben las letras que allí están, pero tú sabes que pone ‘Nesquik’, que pone ‘Pascual’… todo lo del supermercado”. Profesora 1: - “Pero muchas veces no sabe las letras y es por el dibujo” Profesora 2: - “Eso, porque el letrero lo asocia con el símbolo” (u. 483-503). Colegio 6 “O bien por pictogramas, o bien por grafías, ellos saben que eso significa algo” (u. 17-18). “Desde los tres años usamos los rincones con los símbolos o dibujos correspondientes. Sólo con ver el símbolo, saben perfectamente a qué rincón tienen que ir” (u. 22-25). 11 Tabla 2. Función simbólica B - Categoría: Juego simbólico Colegio 31 “El juego simbólico es muy importante. Y de estar en la tienda y estar en el rincón del juego, en el rincón de la tienda, y oyes qué cosas se están diciendo, cómo van hablando, vas anotando si te llaman la atención” (u- 289-304). Tabla 3. Juego simbólico C - Categoría: Dibujo Colegio 9 “Y después a mí me parece también muy importante en tres años y bueno, en cuatro y en cinco, el dibujo, como tema. Dibujar y el ‘leer’ lo que dibujan” (u. 186-188). Colegio 17 “A mí el dibujo me encanta, que dibujen cosas. Yo el dibujo lo veo fundamental también. Y desde bien pequeños” (u. 464-466). Colegio 38 Colegio 18 “Y, por decirlo así, pueden escribir en dibujo” (u. 582-583). “Después pasamos a escribirles la palabra en la pizarra, decirles que es otra manera de dibujar “ala”, escribiéndola” (u. 518-520). Tabla 4. Dibujo D - Categoría: Lengua oral 12 Colegio 9 Colegio 17 “La expresión oral como base para todo” (u. 47). - “Yo disfruto un montón. A lo mejor empiezo a las nueve que entramos y cuando me doy cuenta ya son las diez y pico, y lo que hemos estado haciendo es dándole al palique.” - “Pero es muy interesante la conversación” (u. 238-244) Colegio 21 Profesora 2: -“Es que se trabaja primero lo oral”. Profesora 3: - “Pero no al mismo nivel escrito que oral tampoco”. Profesora 2: - “No, siempre el oral mucho mejor que el escrito” (u. 202205). “Lo que sí nos atrae mucho es todo lo que sea teatro” (u. 75). “La profesora de Infantil tiene que ser una actriz porque los motivas de esa forma” (u. 77-78). Colegio 22 “Las sesiones comienzan con la asamblea. Se observa el tiempo atmosférico, se señala el día de la semana, el anterior al día en que estamos y el siguiente. Nombran los días de la semana. Se plantean adivinanzas, juegos que introducen actividades, narran qué hicieron respetando turnos de palabra, se favorece la comunicación oral” (u. 20-24). Colegio 24 Profesora 1: - “Primeramente al principio de la mañana hacemos asamblea, entonces les dejamos que expliquen, que cuenten sus experiencias, pues a través de un tema o a través de temas libres. Manifiestan todo lo que ellos quieren decir, de tal manera que nos sabemos vida y milagros de las familias”. Profesora 2: - “Se trabajan en la conversación los tiempos de escucha y habla por orden”. Profesora 1: - “Se trabaja también mucho, pues eso, el pedir la palabra, el respetar la palabra del compañero, porque todas las aportaciones son válidas e interesantes y entonces eso se estimula también, para que el niño más 13 tímido se pueda abrir” (u. 41-55). “Si están describiendo cualquier actitud, cualquier juego o lo que han hecho el día anterior, que vayan haciendo la frase entera. Se sigue trabajando mucho la temporalización de las secuencias en los cuentos, en las conversaciones. ¿Qué más?” Profesora 2: - “Rimas, poesías”. Profesora 1: - “Sí, la rima, poesía, canciones… pero a nivel oral” (u. 93100). Colegio 32 “En los primeros años, en tres, en cuatro años y en dos y en uno, desde que aprenden a hablar, es oral. Desde el momento que una personita está contando algo sobre su vida, o sobre su experiencia, o algo que te quiere comunicar es como si dijéramos ya, eso es un texto libre, hay una parte en la clase, hay un espacio en el que se cuentan…” (u. 281-288). Colegio 40 “Cada año se representa una obra de teatro. Se considera muy útil el teatro porque obliga a vocalizar muy bien para ser entendidos por los demás y comprenden la utilidad de hablar muy claramente” (u. 67-70). Colegio 43 “Se realiza asamblea de clase al comienzo del horario escolar para desarrollar la expresión oral. Se intenta que todos hablen. Los temas son variados, aunque frecuentemente se pregunta el lunes por las actividades que realizaron durante el fin de semana con la finalidad de ayudarles a recordar. Otros días se sugiere que expliquen lo que se hizo el día anterior en el colegio” (u. 7-12). Colegio 44 “El lenguaje oral se estimula por medio de la narración y la dramatización de cuentos, el trabajo del vocabulario de la unidad didáctica, retahílas, trabalenguas y rimas, interpretación verbal de los dibujos realizados, juegos como el de las palabras encadenadas, el veo, veo y el adivina ¿quién es?” (u. 32-38). 14 Tabla 5. Lengua oral 3. Conclusiones Respondiendo a la pregunta de investigación y a los objetivos planteados, las narraciones efectuadas muestran que, aunque son escasos los equipos docentes que dedicaron la mayor amplitud de sus exposiciones a los sistemas de representación de la realidad, casi la totalidad los contemplan específicamente con gran interés, claridad de ideas e ingenio para poner en práctica estrategias adecuadas a las características y necesidades del alumnado como demuestran las precisiones realizadas a través de los datos textuales. Bibliografía Alegría, Jesús (1985). Por un enfoque psicolingüístico del aprendizaje de la lectura y sus dificultades. Infancia y Aprendizaje, 29, 79-94. Alegría, Jesús (1993). Análisis segmental y adquisición de la lectura a propósito de lo que el niño sabe y de lo que ignora cuando comienzan a enseñarle a leer. Lenguaje y comunicación, 8, 13-22. Alegría, Jesús (2006). Por un enfoque psicolingüístico del aprendizaje de la lectura y sus dificultades -20 años después-. Infancia y Aprendizaje, 29 (1) 93-111. Alegría, Jesús y Morais, José (1979): Le développement de l´habilité d’analyse phonétique de la parole et l’apprentissage de la lecture. Archives de psychologie, 47, 251270. Blachman, B. (1994). The role of phological awareness en Language learning disabilities in school-age children and adolescents. Some principles and applications. Boston: Allyn and Bacon. 15 Bruner, Jerome. (1986): El habla del niño: aprendiendo a usar el lenguaje. Barcelona: Paidós. Bruner, Jerome. (1988). Desarrollo cognitivo y educación. Madrid: Morata. Bruner, Jerome. (1991). Actos de significado. Más allá de la revolución cognitiva. Madrid: Alianza Psicología Minor. Bruner, Jerome. (1994). Realidad mental y mundos posibles. Los actos de la imaginación que dan sentido a la experiencia. Barcelona: Gedisa. Clemente Linuesa, María (2004) Lectura y cultura escrita. Madrid: Morata. Clemente Linuesa, María (2008). Enseñar a leer. Bases teóricas y propuestas prácticas. Madrid: Pirámide. Clemente, M. y Domínguez, A. B. (1993). Conceptos que los niños de educación infantil tienen sobre lo impreso. Lenguaje y comunicación, 8, 23-31. Clemente, M. y Domínguez, A. B. (1999). La enseñanza de la lectura. Enfoque psicolingüístico y sociocultural. Madrid: Pirámide Clemente Linuesa, M., Ramírez Orellana, E. y Sánchez Gómez, Mª C. (2008): Primeros contactos con la lectura. Leer sin saber leer. Descripción y evaluación del trabajo con niños y niñas de 0 a 6 años en la Fundación Germán Sánchez Ruipérez de Salamanca. Salamanca: Fundación Germán Sánchez Ruipérez de Salamanca Clemente Linuesa, M., Ramírez Orellana, E. (2008): Resultados de una investigación: análisis de materiales multimedia para la enseñanza inicial de la lengua escrita en GarcíaValcárcel Muñoz-Repiso, A. (Coord.), Investigación y tecnologías de la información y 16 comunicación al sevicio de la innovación educativa. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 267 -302 Clemente, M., Ramírez, E. y Sánchez, M. C. (2010): Enfoques teóricos y prácticas en la enseñanza inicial de la lengua escrita. “Cultura y Educación” Nº 22-3, 313-328 Domínguez Gutiérrez, Ana Belén (1996). Evaluación de los efectos a largo plazo de la enseñanza de habilidades de análisis fonológico en el aprendizaje de la lectura y la escritura. Infancia y Aprendizaje, 76, 83-96. Domínguez Gutiérrez, Ana Belén y Alonso Baixeras, Pilar (2004). La educación de los alumnos sordos hoy. Perspectivas y respuestas educativas. Málaga: Aljibe. Firebaugh, Glenn (2008). Seven rules for social research. Oxford: Princeton University Press. Gelb, I. J. (1991). Historia de la escritura. Madrid: Alianza Gil Escudero, G. (1985): La psicología en la escritura: una visión general. Estudios de Psicología, 19-20, 75-86 Hernández Sampieri, Roberto, Fernández Collado, Carlos y Baptista Lucio, Pilar (2010, 5ª ed.). Metodología de la investigación. México: McGraw Hill Merseth, K. (1996). Cases and case methods in teacher education en SIKULA, J. (ed.). Handbook of research on techer education research on teacher education. New York,: McMillan Publishing Co, 722-746 17 Rodríguez Gómez, Gregorio, Gil Flores, Javier y García Jiménez, Eduardo (1996). Metodología de la Investigación Cualitativa. Málaga: Aljibe. Sánchez Gómez, Mª Cruz (2004). Investigación Cualitativa en Salvador Mata, F., Rodríguez Diéguez, J.L. y Bolívar Botía, A. (Dirs.), Diccionario Enciclopédico de Didáctica. (Vols. I y II). Málaga: Aljibe, 94-102. Sánchez Gómez, Mª Cruz (2006): Estrategias de investigación en Ciencias Sociales. Comunicación y Pluralismo, 2, 10-37. Sánchez Gómez, Mª Cruz (2008): La calidad en la investigación cualitativa en GarcíaValcárcel Muñoz-Repiso, Ana (Coord.), Investigación y tecnologías de la información y comunicación al servicio de la innovación educativa. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 241-265. Sánchez Gómez, Mª Cruz (2010): Técnicas grupales para la recogida de información en Nieto Martín, Santiago (Ed.) (2010): Principios, métodos y técnicas esenciales para la investigación educativa. Madrid: Dikinson, 221-245. Stake, R.E. (1994). Case Studies en Denzin, N.K. y Lincoln. Y.S. (Eds.): Handbook of Qualitative Rechearch. Thousands Oaks, CA: Sage Publications, 236-247. Tójar Hurtado, Juan Carlos (2006). Investigación cualitativa: comprender y actuar. Madrid: La Muralla. Welsch, J. (2008): Playing whit and beyond the story: encouraging book-related pretend play. The Reading Teacher, 62 (2), 138-148. Vygotski, L. S. (1977): Pensamiento y Lenguaje. Buenos Aires: La Pléyade. 18 Vygotski, L. S. (1979): El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica. Wells, G. (1987): Aprendices en el dominio de la lengua escrita en Álvarez, A. (Comp.) (1987): Psicología y Educación. Realizaciones y tendencias actuales en la investigación y en la práctica. Madrid: MEC/Aprendizaje Visor, 57-72. Wells, G. 1988): Aprender a leer y a escribir. Laia: Barcelona. Wells, G. (1999): Language and Education: reconceptualizing education as dialogue. Annual Review of Appied Linguistics nº 19, 135-155. 19