REVISTA CUBANA DE PSICOLOGÍA VoL 14, No. 2,1997 VYGOTSKY DESDE LA PARCIALIDAD DE LA CONCIENCIA INDIVIDUAL (La epistemología convergente) Manuel Calviño , Facultad de Psicología, Universidad de La Habana. RESUMEN El autor se entrega a una relfexión experta desde lo emocional y lo intelectivo con el ánimo de recuperar lo que en su consideración aparece como una de las cosas que hacen del pensamiento de Vygotsky un suceso contemporáneo: la epistemología convergente. ABSTRACT Drawing upon his own personal and professional experience the author reflects on the contemporany significance of Vygotsky's work: The epistemológica! convergence. "Como es conocido, - escribió Vygotsky hace más de sesenta años- la separación del lado intelectual de nuestra conciencia de su lado afectivo volitivo es una de las características esenciales de toda la Psicología tradicional. El pensamiento queda inevitablemente separado de toda la plenitud existencial de la vida.de las inclinaciones vitales, de los intereses, de las tendencias del hombre pensante. Aquel que separe, desde el principio mismo, al pensamiento del afecto, cerró para siempre el camino hacia la explicación de las causas del pensamiento mismo, porque el análisis determinista del pensamiento inevitablemente supone descubrir los motivos movlllzadores de las ideas ". (Vygotsky LS. 1956. pg.6). Entonces, siendo este un Encuentro donde el lugar común es la obra y el pensamiento de Vygotsky, no quiero yo que mi exposición sea pensamiento sin afecto, muy por el contrario, me voy a dar la libertad de todo lo que la esfera afectiva funda en nuestro intelecto, la libertad íntima y esencial de la parcialidad de la conciencia. La última vez que me dispuse a participar en un Encuentro científico sobre la obra de Lev Semionovich Vygotsky estaba en Moscú, ciudad donde se realizaría la cita científica convocada por el Instituto de Psicología General y Pedagógica que en esa época dirigía V.V. Davidov. De esto, hace unos 15 años. La propaganda del Encuentro había sido exigua, no era evidentemente un Congreso muy publicitado (luego me di cuenta que menos aún deseado), pero muchos nos interesamos entre otras cosas porque se preveía una fuerte polémica entre los Leontevianos, que contaban con poca fuerza y ningún poder después de la muerte de Alekcei Nikolaievich, y los Lomovistas que estaban en el poder desde que Boris Fiedorvich Lomov se había convertido en el Zar de la Psicología (dirigía el Instituto de Psicología de la Academia, era el Presidente de la Sociedad de Psicólogos, Presidente de la Comisión de Psicología del CAME, Miembro correspondiente de la "bolshoi akademia"1 y de la ,..2 'pedagogulcheskaia" , Academia de Ciencias de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Academia de Ciencias Pedagógicas de la URSS. 217 había puesto a "sus leningradenses" en los puestos claves- mi segundo tutor dé doctorado, A. A. Bodaliov ocupaba el trono que antaño acaparó mi primer tutor: El Khan de la dinastía Leontiev,- dirigía una lucha descarnada contra los leontevianos -¿o contra los vygotskianos?-, era ni más ni menos que "el padrecito"). infelizmente pragmático - ¿Cuál es el legado de Vygotsky? Vuelvo a Moscú. Me despedí de Sacha y me fui a descansar. El descanso era la mejor preparación para la doble contienda que me esperaba -la primera, científica: escuchar y debatir criterios. La segunda, lingüística: lograr entender lo máximo posible de aquel idioma que alguien dijo que era "la poesía de la palabra", pero para mí era un golpe demoledor a mi autoestima. La noche anterior a la inauguración del Evento, en la pared frente a las puertas de los elevadores, en los pisos 10 y 11 del majestuoso e imponente edificio de la Universidad Estatal de Moscú en las "Leninskie Gori"3 pude leer una "obiavlenie"4 que invitaba a todos a la prometedora (y necesaria) "vstriecha"5. Serían las once de la noche (lo recuerdo porque si hubiese sido más tarde habría tenido que pasar por el "pirijod"6 del último piso, que tenía un agujero para burlar la censura de la circulación nocturna de un bloque a otro del edificio, y hubiese descendido por la escalera. Recuerdo que me encontré con otro "ex-aspirante" de Leontiev, que vivía ilegal con su esposa y su pequeño hijo muy cerca de mi "komnata" 7 , y comentamos lo atípico de aquel Encuentro toda vez que la figura de Vygotsky era en extremo polémica y rechazada en los "círculos de poder" (algunos decían que Vygotsky era un paidólogo vergonzante, siguiendo el criterio de Petrovsky, otros que era un sociologista al estilo francés, entreleyendo la crítica de Rubinstein en sus "Principios de Psicología General" otros le criticaban por la supuesta ausencia imperdonable de la categoría "comunicación" en la obra del que consideraban un psicólogo infantil, un defectólogo, y nada más). -¿Por qué estamos en los inicios de la década de los ochenta, y la obra de Vygotsky recién se comienza a publicar más o menos íntegramente?, ¿Qué pasa con Vygotsky?- me preguntaba yo entonces. Después fui un poco más "ácido" -¿Por qué se dejó morir a un genio en la plenitud intelectual de su vida?. Al final creo que logré ser más justo e El despertar fue sorprendente. El Encuentro se había suspendido. En el mismo lugar de la "obiaviiebnie" convocando, apareció otra "posponiendo hasta nuevo aviso". ¿Por qué? -le pregunté a Sacha que estaba en la "estalovaia"8, del sótano. Se sonrió irónicamente y me dijo "eta normalna9 "Manuel". Pero ¿por qué?, insistí. Y aquél bien a la rusa me respondió "prosta potomú"10. "Prosta potomú" Vygotsky fue conocido, en lo fundamental, por las dos últimas generaciones de psicólogos soviéticos apenas como un psicólogo marxista muy importante que defendió el principio de la determinación sociohistórica de lo psíquico y que escribió una obra que había que estudiar y que se llamaba "Pensamiento y Lenguaje", "prosta potomú" peor suerte corrimos aún la mayoría de los cubanos, que, como reflejo de la situación "allá", conocimos muy poco de su obra íntegra, y la mayor parte de lo que conocimos fue por las referencias que otros hacían de sus trabajos, de sus ideas, hasta la segunda mitad de los ochenta."Prosta potomú" la mayoría de los hispanopariantes hasta hace muy poco, realmente muy poco tiempo considerando lo que la sedimentación científica del pensamiento necesita, apenas conocían el por suerte publicado "Pensamiento y Lenguaje", y una versión libre de un texto de Vygotsky traducida creo que del inglés -versión demasiado libre para lo que el empeño y el rigor científico necesitan, aunque de (3) Alturas de Lenin, hermoso lugar donde se encuentra enclavada la Universidad Estatal de Moscú "M. Lomonosov". (4) Anuncio, notificación. (5) Encuentro. VJJ Pasaje, pasillo de tránsito de un lugar a otro. JL^ Habitación. \J! Comedor público. ^ .Es normal. (10)- Sencillamente, porque es asi. 218 indudable significación como acto intencional. No creo que haya sido más favorable la suerte de los angloamericanos. De modo que "prosta potomú" Vygotsky hasta hace muy poco (y en gran medida, para muchos, todavía hoy) era "el soldado desconocido" -sabíamos de él por los otros, porque lo que hizo quedó marcando la obra de los otros, y de algún modo las escasas citas casi siempre iguales que encontramos en los que vinieron después de él, su nombre en las "bratskie moguili"11 de casi todas las tesis de doctorado que se defendieron en la asesinada Unión Soviética, y algunos sucesos aislados rinden un homenaje lingüístico similar a aquél que todavía hoy se puede leer, para vergüenza de la historia reciente, a unos metros de la plaza roja: "ni chto nie zabuito, ni kto nie zabuit"12. La desventaja histórica de Vygotsky y los vygotskianos es evidente. Y esto no sólo por lo que pasó al interno de la URSS, sino también y en gran medida por lo que pasaba al externo. En los textos de historia de la Psicología, por sólo citar algunas referencias que nos dibujen el cuadro, se habla de las vicisitudes del psicoanálisis y del genial Freud, de la incomprensión generadora de escándalos en la vida de Watson, del Kóhler que tuvo que marcharse a no recuerdo qué islas con sus chimpancés, de la huida hacia los Estados Unidos que para muchos psicólogos europeos de origen judío resultó inevitable. Todas son bastante conocidas, toda vez que conocidos resultan aquellos que las padecieron- de ellos sí se habla. Pero cualquiera de ellas hubiera sido preferible a la que le tocó a la obra que dejó Vygotsky. Si alguna duda quedara bastaría con preguntarnos si los nombres de Freud, Watson, Kóhler, Lewin sonaron o no en nuestras aulas en los años estudiantiles, si era o no posible la lectura de sus obras en nuestras bibiliotecas, si al menos en el discurso crftico(y hasta en el hipercrítico)no estaban el inconsciente, la sexualidad infantil, el insight, la noción de campo, las cuasinécesidades, etc. Ahora préguntémonos por Vygotsky, por la teoría del desarrollo cultural de las funciones psíquicas superiores, por la noción de zona próxima de desarrollo o cualquier otro. ¿Dónde estaban? ¿Dónde podíamos leer sus trabajos? Una Psicología, un psicólogo del lado de allá del océano no ameritaba para los "dueños del norte" consideración alguna. (Me detengo y destaco la existencia de contadas, pero hermosas e importantes excepciones). ¿Qué pensar en Vygotsky, que no recibió ningún premio internacional, ni era su obra traducida a idiomas más terrenales, si resulta de Sahakian, cuando editó sus conocidas y extendidas "Lecturas de Historia de la Psicología", encasilló a Pavlov como un conductista ruso, en vez de considerar a Watson un reflexólogo norteamericano. Esto también es "prosta potomú". Y el "prosta potomú" tiene una traducción clara y precisa: EL PODER. No aquel que la historia "escrita por los cazadores y no por los leones", al decir de Galeano, pretende reconocer como el único vil y malsano (el de las dictaduras, el de los caudillos), sino aquel más genérico que Foucault M. significó como "estructura" total de actos aplicada a posibles actos (Foucault M. 1980), ese que "está en todas partes no porque englobe todo, sino porque proviene de todos los lugares" (idem. 1977. Cap.ll,2), del que todos somos en alguna medida cómplices. Vygotsky fue una víctima del poder, de la dominación, de los intereses prioritarios de quienes ostentan el poder, del poder de la información y de la incomprensión, del poder idiomático, del poder que se resiste al cambio, del terrible poder del silencio y la indiferencia. Para mejor decir, nosotros somos la víctima del poder, porque no nos dejó llegar a Vygotsky (recuerdo que esta tardanza la sintió Piaget y por suerte después muchos otros que, a diferencia de Piaget, intentaron superarla). De los poderes y los intereses del poder no nos hemos liberado del todo, pero la figura es hoy más ' ' Expresión que se utilizaba mucho entre los estudiantes rusos y que se refería a ciertas cits en los trabajos que por su carácter general permitían poner como autores o representantes de esa idea a muchos especialistas y así se aumentaba el número de autores citados en una (l!íf Inscripción que se encuentra en el monumento al Soldado Desconocido de Moscú, muy cerca de la Plaza Roja, y que dice "Nada quedó olvidado. Nadie quedó olvidado". 219 clara, está menos oculta, y al menos tenemos la posibilidad de hacer "nuestra apropiación" de su obra escrita, hacer algunas especulaciones desde la parcialidad que supone nuestra desventaja. Me hago entonces varias preguntas, algunas de las cuales seguramente comparto con muchos de los aquí presentes. La primera podría ser: ¿Por qué Vygotsky hoy? Quizás podamos entender con claridad por qué no pudo ser ayer, pero el tema es otro: ¿Por qué hoy? La respuesta ya ha sido dicha muchas veces: "Porque Vygotsky es un contemporáneo". Pero entonces tenemos que preguntarnos: ¿en qué reside la contemporaneidad de Vygotsky? Esta es, para mí, una pregunta retadora, y de respuesta, por suerte para la creatividad científica, multiprobable. La "pseudo alternativa acrítica" sería una primera (im)probable. La menciono sólo con una intención malsana, con una doble intención. Durante los años que sobrevinieron a la muerte de Vygotsky, en la Psicología Soviética se produjo una cierta tendencia a la falta de pluralidad y a la hipervaloración acrítica de las producciones científicas autóctonas por un lado, mientras que por el otro se desarrolló un hipercriticismo de todo lo foráneo (tendencia para nada inspirada ni en el espíritu ni en la práctica concreta de Lev Semionovich). Infeliz y felizmente, como he apenas dejado entrever más arriba, la obra de Vygotsky no corrió profusamente por este canal. El fue quizás el único autóctono no hipen/alorado. No obstante, algunas frases de sus trabajos publicados, algunas ideas instrumentales, fueron convertidas en "credos" a la usanza de la época. Oe su obra se tomó lo concreto-sensible y no lo esencial-metodológico. Entonces cabría, para algunos devotos de lo peor de la Psicología Soviética, que fue una Escuela tremendamente productiva y creativa en muchos aspectos e infelizmente tremendamente traicionada, reproducir textualmente a quien sería incapaz de reproducirse a sí mismo por principio. ¿Sería este un modo de entender realmente la contemporaneidad de Vygotsky? Ciertamente no. En realidad, no hay mucho de qué preocuparse. Los más capacitados para hacer "mal vivir" hoy el pensamiento de Vygotsky desde esta (131 v ' MGU-Moskovski Gasudarstvenni Universitiet-Universidad Estatal alternativa acrítica, no parecen estar interesados. La mayor parte de los representantes de talento de la cuarta generación de psicólogos soviéticos, devenidos por efecto de la fragmentación del país en rusos, ucranianos, lituanos, letones, etc., distintos y distantes, prefirió, bajo la influencia de los sucesos sociopolíticos, "desovietizarse", dejar a un lado su propia historia y mirar al Occidente, mientras Occidente estaba tratando de descubrir a Vygotsky. Me permito al parecer "apartarme" un momento de la lógica de la exposición (en realidad no es tanto apartarse) para narrar una vivencia muy personal. Como vivencia, al fin y al cabo, está sujeta a la parcialidad del recuerdo y de cómo se vivieron los sucesos. No se tome entonces como un hecho histórico, sino como mi registro de un hecho. En 1989 participé en el último Congreso de la Sociedad de Psicólogos de la URSS (fue exactamente el último. Un año después, a pesar de haber sido electo Zabrodin, como Presidente, la otrora fuerte agrupación se desvaneció). La inauguración, en la inmensa Sala de Actos de la MGU13, agrupaba a centenas de psicólogos provenientes de todo el país. Leía el discurso inaugural Ekaterina Shorojova, una vaca sagrada de los buenos tiempos, mujer noble, típicamente rusa. En un momento de su intervención, al destacar favorablemente el significado del enfoque marxista de la Psicología en el país de los Soviets, varias voces se alzaron gritando su desacuerdo con tal valoración, otros chiflaban y abucheaban. Los días siguientes fueron también tristes para los que creíamos realmente en las bondades, a pesar de sus múltiples imperfecciones, de la Escuela Soviética. Las sesiones se llenaban si se hablaba de norteamérica. Una excelente exposición de la Abuljanova sobre los retos a la Psicología en la nueva configuración del país, quedaba para el olvido. El alma de Vygotsky no estaba para nada en aquellos demoledores inconscientes que gritaban haciendo uso de lo que denominaban "la verdadera democracia". Triste final para una historia con tantas cosas de las que er.orgullecerse. Al botar el agua sucia, los ex- soviéticos botaron también al niño. de Moscú. 220 Por si esto fuera poco, un tristemente célebre personaje, Petrovsky A.V. , al terminar su "daklad"14 titulado "Mitos y Realidades de la Psicología en la Unión Soviética", en el que valoró, aunque con bastante frialdad, de manera positiva la obra de Vygotsky fue cuestionado por un joven "aspirante"15. Este le recordó todas las veces que de manera pública, escrita y verbal, antes de la "perestroika" y la "glasnost", había Petrovksy criticado severamente y devalorizado la obra que ahora decía ser de gran importancia. El entonces Presidente de la Academia de Ciencias Pedagógicas, con un cinismo sin fronteras respondió: 'También cité a varios Secretarios del PCUS16 y sus supuestas ideas psicológicas sabiendo que no era cierto. Era la época, jovencito, y no teníamos ninguna pretensión de ser mártires de la Ciencia Psicológica. Si la situación hoy fuera la misma, de seguro lo volvería a hacer". Sobran los comentarios. Una vez más Vygotsky se hacía inalcanzable para los que compartían su idioma natal (o el de la comunicación entre los pueblos, según decía la Constitución). Vuelvo a la pregunta: ¿Cómo entender la contemporaneidad de Vygotsky?, ¿Cuál es su legado central? Una alternativa más actualizada que la anterior sería la supuesta "lectura verdadera". A este estilo de aproximación (¿aproximación?) nos tienen especialmente acostumbrados los psicoanalistas en su intento inacabable de descrubrir al "verdadero Freud": la lectura kleiniana, la lectura lacaniana, la lectura marxista, incluso la lectura freudiana de Freud. La idea que no me complace en esta alternativa es que el principio con que se hace esa lectura es, en lo fundamental, la traducción interpretativa, "lo que quiso decir en realidad". Se abre, desde esta perspectiva, una polémica un tanto improductiva la mayoría de las veces, de carácter abstracto y sin solución probable, donde se ponen en duda desde la autenticidad de las traducciones hasta las capacidades comprensivas e intelectuales de los "lectores". No obstante me gustaría llamar la atención, tan solo brevemente, sobre una filiación de paternidad que la llamada Psicología Cognitiva dice tener con Vygotsky al leer su obra (algunos incluso le llaman de Psicólogo Cognitivo). Es justamente aquí, donde encuentro la dificultad o el riesgo de este modo de apropiación de la obra de Lev Semionovich. ¿Cómo si se acepta que una tesis central de su obra, de su modo de hacer y pensar la Psicología, claramente explícita en la mayoría de sus trabajos, reside en la unidad de lo intelectual y lo afectivo, una Psicología que se ha declarado incapacitada para entender el mundo afectivo del ser humano, que lo ha considerado apenas una variable interviniente que ha equiparado en su metáfora la mente con una computadora (con lo que Bill Gates se convertiría en uno de los psicólogos más importantes del mundo, y el Windows 95 en una hipótesis del funcionamiento psicológico humano), cómo es posible que esta Psicología se declare heredera de Vygotsky? Sólo porque alguien hizo "su" lectura (en este caso excesivamente suya, por cierto). Es cierto que para Vygotsky "la ciencia era el alfa y el omega de su empeño creativo" (Leontiev A.N. 1967. pg. 14), es cierto que según consta en documentos, en sus últimas presentaciones públicas, en diciembre de 1932 y en el mismo mes pero en 1933, el tema central fue la conciencia (una de estas intervenciones se prolongó por más de siete horas) (Leontiev A.N. 1983), pero la concepción vygotskiana de la conciencia nada tiene que ver sistémica y orgánicamente con el modelo de la mente devenido en la Psicología Cognitiva un modelo según el cual "La mente, en sentido subjetivo, era un epifenómeno que surgía del sistema computacional bajo determinadas condiciones, en cuyo caso no podía ser causa de nada, o no era más que una manera en que la gente hablaba sobre la conducta después de haber ocurrido (es decir, otra salida del sistema), en cuyo caso era una conducta más, que simplemente necesitaba un grado mayor de análisis lingüístico". (Bruner J. 1990. pg. 25). Es difícil creer, que la lectura cognitivista de Vygotsky sea una consecuencia de la contemporaneidad de su obra. Aunque parezca descabellada la idea, haciendo honor a la justicia, tendríamos que admitir que ^ j | Informe, ponencia. ' ' Así se les llamaba a los que estaban haciendo su trabajo de tesis j ra optar por el grado científico de Candidato a Doctor en Ciencias Psicológicas, equivalente al Ph.D. o al Doctor en Ciencias Psicológicas ; nuestro país. " ' PCUS-Partido Comunista de la Unión Soviética. 221 alguien pueda pensar que la contemporaneidad de Vygotsky está en aquellas cosas por él creadas o planteadas y que se siguen utilizando. En definitiva contemporáneas son aquellas cosas que existen al mismo tiempo (según el Nuevo Pequeño Larousse). Si nos atenemos al "The Penguin Dictionary of Psychology" (1985) de Arthur S. Reber, entonces la contemporaneidad de Vygotsky se la debemos a los "Vygotsky blocks" (también llamado test de Vygotsky). En ese caso, creo que hubiera sido excesivo organizar este Encuentro que celebramos acá en La Habana. Por último, una alternativa de respuesta a la contemporaneidad cuestionada sería buscar en la obra de Vygotsky qué nociones, conceptos fundamentales, anticipó Lev Seminonovich, como contenedores de posibles respuestas a muchas de las preguntas que nos hacemos hoy. Podríamos indagar en las propuestas vygotskianas y en su capacidad de responder a los problemas que hoy enfrentamos como psicólogos. Podríamos incluso apoyarnos en los trabajos de sus más directos seguidores (yo sugeriría no buscar mucho más allá de Leontiev y Luria, aunque es posible también considerara Zaparoshets, Galperin e incluso Zinchenko- el único que está con vida) e ingadar sobre las tesis vygotskianas acerca del carácter socio-histórico de lo psíquico, el proceso de interiorización, el paso de lo intersubjetivo a lo intrasubjetivo, la estructura sistémica y semántica de la conciencia, etc. Pero esto, por una parte, corre el riesgo de ser contradictorio con el propio espíritu del que fuera un profundo conocedor del marxismo y defensor de la dialéctica. Las respuestas dadas en categorías, en nociones, tienen un sentido estrictamente histórico, que significa también circunstancial, de modo que, en mi opinión, pueden ser materiales de ayuda a la reflexión, pueden ser talleres de discusión, pero no más. Parafraseando a Rubinstein, en un trabajo escrito en los años 30 acerca de la construcción de una Psicología Marxista , y que retoma en los años 50 en uno de sus más conocidos libros "El desarrollo de la Psicología, Principios y Métodos", diría que en Vygotsky "...hallamos puntos de partida de suma importancia para la estructuración de la Psicología, pero somos nosotros quienes debemos estructurarla. Nadie nos la ofrecerá ya preparada. Existe sólo un camino, el camino de la investigación auténticamente creadora". (Rubinstein S.L 1964. Pg. 282) Por otra parte, de esta alternativa resultaría una fragmentación de un pensamiento único. La obra de Vygotksy es, a mi juicio, una unidad sistémica. Tomar alguno de sus elementos aislados es sin duda alguna probable y de gran valor, pero se pierde una comprensión del todo, de la esencia misma, del modo de pensar. Entonces aquí encuentro una clave, una llave que el mismo Vygotsky me da: "En nuestra opinión, el camino a seguir es el del otro camino de análisis, que puede ser denominado análisis por unidades. Cuando hablamos de unidad nos referimos a un producto del análisis que, contrariamente al de los elementos, conserva todas las propiedades básicas del total y no puede ser dividido". (Vygotksy LS. 1964. Pg. 20) La UNIDAD en Vygotsky es una "sublime obsesión". Pero no se trata sencillamente de un recurso metodológico, no es sólo un método. La búsqueda de la unidad es una revelación quimérica, es la utopía posible del pensador materialista-dialéctico: "Marx -dice Lev Semionovlch pensando en "El Capital"analiza una sola célula viviente de la sociedad capitalista, como por ejemplo la naturaleza del valor. En el interior de dicha célula descubre la estructura de todo el sistema junto con la totalidad de sus instituciones económicas...- y prosigue más adelante, Aquel que pudiera descubrir qué es una "célula psicológica", el mecanismo que produce incluso una sola respuesta, podría con ello encontrar la clave de la Psicología como un todo". (Vygotksy LS. 1979. Pg. 27) La UNIDAD en Vygotksy es un EPISTEMA, un instituyeme epistemológico central que por tanto se encuentra no sólo en toda SJ obra, sino en todos los (17) de Carlos Marx", aparecido en la Revista Psicotécica Soviética No. 1 ' Me refiero al trabajo "El problema de la Psicología en los trabaje de 1934. Páginas 3 a la 20. 222 niveles de análisis. No importa si se trata de un método para analizar las ¡nterrelaciones del Pensamiento y el Lenguaje, no importa si se trata de ubicar la dinámica interna de la Esquizofrenia 18, o precisar el sentido de una Psicología Marxists19. Aquí y allá está la unidad. Derivo de aquí lo que considero el aporte central, la contemporaneidad indiscutible del pensamiento y la obra que nos reúne: LA EPISTEMOLOGÍA CONVERGENTE. No es este, por supuesto, un concepto que esté escrito como tal en alguna de las obras de Vygotksy, pero está en todas ellas. No es esta una de las cualidades de la obra del maestro de la que sus discípulos más directos se apropiaron (y mucho menos los indirectos), quizás porque entendieron la crítica sólo como desactivación y no como asimilación, la diferencia no sólo para la ruptura y no para la continuidad. Vygostky, genio al fin y al cabo se adelantó a su época, se adelantó a sí mismo. Su obra, tomada por partes, no es precisamente siempre una consecuencia de su epistemología -ser consecuente es siempre un camino por andar, casi nunca un lugar donde se llega definitivamente. Pensemos brevemente en la idea de Psicología Marxista que tenía Vygotsky como expresión de esta epistemología convergente. En primer lugar la apropiación de Marx que propone Lev Semionovich es ante todo Metodológica (con mayúscula) -Epistemológica. Es sobre todo un modo de pensar y hacer Ciencia, es una actitud ante la ciencia, lo que quiere Vygotsky de Marx, es sobre todo hacer de la Psicología "ciencia científica", no epifenoménica ni fenomenológica, sino determinista. Por eso afirma que "...nuestra ciencia será marxista en la medida en que sea verdadera, científica; y es precisamente en la dirección de la conversión de nuestra ciencia en verdadera y no en ponerla de acuerdo con la teoría de Marx, en la que hemos de trabajar". (Vygotsky LS. 1982. Pgs. 434-435) El problema para Vygotsky es la verdad, la cientificidad, y ella no es producida directamente por una concepción filosófica u otra, sino por una praxis -una praxis dilemática, contradictoria, diversa y plural-, por eso no puede ser renunciando a la ciencia que una ciencia nueva se construya, es por el contrario asimilando toda la producción científica anterior,"...lo que hubo y hay de verdaderamente científico en la Psicología, entra en la Psicología Marxista... este concepto es más amplio que el de la escuela o corriente...coincide con el de la Psicología científica en general, no importa dónde ni quién la desarrolló" (idem, pg. 435). "La asimilación crítica de la producción científica en Psicología es un elemento central que expresa, más allá de su ruptura, la unidad de la Ciencia Psicológica". (Calviño M.1986 pg. 25) Aquí está el epistema central: la UNIDAD, -la unidad de la ciencia, la unidad en la diferencia, en la contradicción. Así como en el Pensamiento Verbal la significación de la palabra es "una amalgama tan estrecha de pensamiento y lenguaje que resulta difícil dilucidar si es un fenómeno del habla o del pensamiento" (1964 pg. 134), así en toda la obra de Vygotsky su epistemología está amalgamando el pasado con el presente en una unidad que se denomina contemporaneidad. Y todo esto no son sencillamente cosas dichas en una obra, son ante todo principios metodológicos de trabajo. Me atrevería, antes de terminar y corriendo el riesgo de aburrirlos definitivamente, al menos señalar muy suscintamente lo que considero son algunos de los indicadores constitutivos de la Epistemología Convergente vygotskiana: 1. El monismo ontológico junto al dualismo gnoseológico. 2. El carácter "emergente" de lo subjetivo, de lo psicológico. 3. La asimilación crítica histórica y contextual. { ' Véase la ponencia presentada por Vygotsky en el Congreso sobre Esquizofrenia realizado en Moscú en 1933, y que apareció más tarde publicado bajo el título "Acerca del problema de la psicología de la esquizofrenia" en antología de Psicopatología. Edit. Universidad de Moscú, 1981. ^ ' Véase el trabajo "El sentido histórico de la crisis de la Psicología", aparecido en el Tomo I de la Edición Rusa de sus obras completas (1982). 223 4. El establecimiento de la diferencia no sólo como rupturaslñó también como unidad, 5. La búsqueda dé nociones integrativas. 6. La dialéctica de lo particular y lo general. Cada uno de estos aspectos, como posiblemente de todo lo dicho en este trabajo, requiere de una revisión detenida y profunda. En realidad no ha sido ese el espíritu de este escrito, ni el ánimo que lo ha inspirado. He pretendido sobre todo saldar una cuenta: el silencio del testigo es complicidad con el asesino. Reconocer una marca, más que una marca, un cimiento. Hace mucho tiempo ando por otros caminos de la Psicología, caminos que no se cortan con especial énfasis con la obra escrita de Vygotsky, pero su epistemología sigue marcando mi paso. De modo que un Encuentro como este me devuelve impulso, y como escribió Pushkin "el corazón vuelve a arder, porque en verdad dejar de arder no puede". Pruebo suerte y comunidad intelectual-afectjva entre vygotskianos y deudores de Vygotsky, y los,invito a hacer nuestra la experiencia de aquel hermoso pasaje que Lev Semionovich cita de "Ana Karenina" para mostrar la condensación del lenguaje externo, aquel pasaje en ^ u e a P e n a s c o n , a P n m e , ' a l e t r a - c o n las inioales de cada u n a d e las Palabras K i t t v Y L e v l n se entienden en t o d a la P'enitud de la comunicación íntima. ¿.Podrán ustedes descifrar mi mensaje? Espero que sí. -"Hace tiempo que quiero decirles algo..." - V e c n, Muchas Gracias. REFERENCIAS BRUNER, J. (1990): Actos de significado. Más allá de la revolución cognitiva. Alianza Psicología minor. CALVIÑO M. (1986): "Psicología Marxista". En: Le Monde Diplomatique. Sección especial latinoamericana. Noviembre. FOUCAULT M. (1977): Historia da sexualidade. 1: A vontade de saber. Río de Janeiro, Graal. Trad, del Francés. Histoire de la sexualité. (1980): Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Wrintings 1972-1977. Brigthon, Sussex: Ther Harvester Press. LEONTIEV A.N. (1967): "La lucha por el problema de la conciencia en el establecimiento de la Psicología Soviética" (en ruso). Cuestiones de Psicología.No. 2. (1983): Obras psicológicas escogidas, (en ruso) Tomo I. Bajo la redacción de Davidov V.V., Zinchenko V.P. Leontiev A.A., Petrovsky A.V. Moscú. RUBINSTEIN S.L (1964): El desarrollo de la Psicología. Principios y Métodos. Ed. Nacional de Cuba. Consejo Nacional de Universidades. La Habana. VYGOTSKY L.S. (1956): Obras psicológicas escogidas, (en ruso). Moscú. (1964): Pensamiento y Lenguaje. Teoría del desarrollo cultural de las funciones psíquicas. Edición Revolucionaria. La Habana. (1979): El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Ed. Crítica. Grupo Editorial Grijalbo. México. 224