PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA MOTORES DIESEL

Anuncio
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO
PARA MOTORES DIESEL FORTE
2
1
Antes de arrancar el motor
revise que el aceite se encuentre
en el nivel adecuado,
de ser necesario complételo
con aceite multigrado 15W40
para diesel.
Nivel máximo
Abra la llave de paso
de combustible.
Nivel mínimo
3
STOP
4
Tire de la cuerda de
encendido lentamente,
hasta que sienta
resistencia.
Ponga la palanca
de aceleración
en posición de
arranque ( start ).
4
5
START
6
5
Después devuélvala
lentamente.
7
Empuje la palanca del
descompresionador
hacia abajo y verifique
que quede en esta posición.
NOTA: para un encendido fácil en clima frío, con el motor en frío agregue 2 cc.
de aceite lubricante por el tapón de la tapa de válvulas ( modelos F210 - F300 ).
COMBUSTIBLE
• Use siempre combustible limpio,
sin agua, de ser necesario fíltrelo.
LUBRICANTE
• Use Aceite multigrado 15W40 para diesel.
• Haga el primer cambio de aceite a las diez
horas de operación.
Cada 100 horas de operación
Una vez encendido, deje
calentar el motor sin carga
durante 2 minutos.
Hale la cuerda
duro y rápido
con las dos manos.
Si el motor no arranca
inténtelo de nuevo
desde el paso 4.
• Limpie el filtro de aire, con aire a presión de adentro
hacia afuera, de ser necesario cámbielo.
• Revise y limpie la coladera que está a la entrada del
tanque de combustible, si se encuentra rota, cámbiela.
Cada 500 horas de operación
• Desmonte el tanque de combustible y lávelo
con combustible limpio asegurándose que
no queden residuos en el interior del tanque.
• Cambie el filtro de combustible.
• Cambie el aceite del motor, con el motor caliente,
use siempre aceite multigrado para diesel 15W40.
• Desmonte el filtro de aceite y lávelo con
combustible, si se encuentra roto, cámbielo.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MANUAL DE OPERACIÓN
PARA SOLDADORES DC
Lea y entienda lo que dice esta etiqueta.
Protéjase usted y a los demás.
Contrate los servicios de un electricista para
la instalación y servicio de este equipo.
LOS HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos.
- Manténgalos fuera de la zona de respiración.
- Mantenga la cabeza fuera de los humos. Utilice
ventilación o aspiración para gases.
LAS CHISPAS DE LA SOLDADURA
pueden causar incendio o explosión.
- Mantenga el material combustible fuera del
área de trabajo.
EL ELECTROCHOQUE puede causar la muerte.
- No toque las partes o los electrodos bajo carga con
la piel o ropa mojada.
- Aíslese del trabajo y de la tierra.
- Use guantes secos sin agujeros para aislar
las manos.
- No use una soldadora de AC si su ropa, guantes o área de trabajo
están húmedos o si está trabajando sobre, debajo, o dentro de su
pieza de trabajo. En el caso de arriba, los siguientes equipos son
recomendados:
1. Soldadora semiautomática de DC de voltaje constante (para alambre).
2. Soldadora de DC para electrodo manual.
LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar.
EL ALTO VOLTAJE puede matar.
- Protéjase los ojos, los oídos y el cuerpo.
- Use ropa adecuada hecha de material ignífugo
para proteger la piel.
- No opere con panel abierto o sin guardas.
- Coloque la alimentación de poder en OFF (apagado).
en la caja de fusibles antes de trabajar con el equipo.
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS
Pueden ser peligrosos
- La corriente para soldar crea campos eléctricos y
magnéticos (EMF) alrededor de los cables y máquinas
soldadoras.
- Estos campos pueden interferir con algunos marcapasos,
antes de manejar una soldadora consulte a su médico.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR. SIGA LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
SELECCIÓN DE LA CORRIENTE DE SOLDADURA
Cada posición del interruptor de selección de corriente está señalada con los amperes de salida para cada aplicación. Hay un
pequeño juego en cada posición del interruptor. Se recomienda mover el interruptor hacia delante y atrás (dentro del juego
permitido) una vez colocado en la posición deseada, después de cambiar a una posición nueva. Esto mantiene los contactos
libres de suciedad y óxido.
SELECCIÓN DE LA POLARIDAD DE SOLDADURA
A fin de obtener los mejores resultados con los electrodos actuales de soldadura por arco, es importante utilizar la polaridad
adecuada. La soldadora de arco de DC permite elegir entre DC (+) o DC (-) ofreciendo una versatilidad adicional.
Cada electrodo está diseñado para funcionar de la mejor manera, ya sea con DC (+), DC (-) o AC.
PRECAUCIÓN
No mueva el interruptor de selección mientras esté soldando; esto podría dañar los contactos.
CICLO DE TRABAJO
Las soldadoras de 60 Hz están clasificadas como máquinas con un ciclo de trabajo del 20 % y las soldadoras de 50 Hz como
máquinas con un ciclo de trabajo del 15 % en todas las posiciones del interruptor.
El ciclo de trabajo se basa en un periodo de diez minutos. Por lo que el arco puede mantenerse durante 2 minutos en cada periodo
de diez minutos (en una unidad con ciclo de trabajo del 20 % ) sin peligro de sobrecalentamiento.
Si la soldadora se utiliza por mas de 2 minutos durante varios periodos sucesivos de diez minutos, puede sobrecalentarse.
Asegúrese de dejar encendida la unidad durante cada periodo de 10 minutos para que el motor del ventilador funcione y haya un
enfriamiento adecuado. El sobrecalentamiento reduce la vida útil de la soldadora y puede producir daños inmediatos en los
devanados.
CONEXIÓN DEL CABLE DEL ELECTRODO AL PORTA ELECTRODO
ADVERTENCIA Antes de conectar el cable del electrodo o el de trabajo a la pinza, asegúrese que la soldadora se
encuentra apagada.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
Marca guía de Tiempo
Tiempo muerto superior
Existen algunos ajustes críticos que
deben realizarse con alguna
frecuencia en motores diesel FORTE
refrigerados por aire.
Estos ajustes se hacen necesarios
por diferentes circunstancias tales
como:
?
Operación
TD
GRAFICO 1
del motor en sitios por
encima de los 1000 metros sobre
el nivel mar.
?
Variación de las condiciones de
carga del motor.
?
Desgaste normal de algunos
componentes de la bomba de
inyección, después de las
primeras 500 horas de operación.
?
Ensamble después de una
revisión general o un cambio de
bomba de inyección.
1. AJUSTE DEL TIEMPO DE INYECCIÓN PARA MOTORES DIESEL FORTE
Tiempo de inyección es el instante en que el combustible (ACPM) es inyectado a alta presión
dentro del cilindro del motor.
El tiempo de inyección debe ser preciso, si al hacer una comparación frente a los motores de
gasolina, el tiempo de inyección equivale al salto de chispa; si el tiempo de inyección se
encuentra adelantado o atrasado se presentan problemas como: Dificultad en el encendido,
golpeteo y vibración, baja potencia y dificultad para subir las revoluciones, humo excesivo en
el escape, etc.
Para ajustar correctamente el tiempo de inyección primero debe asegurarse que las palancas
y resortes del gobernador junto con la bomba de inyección estén correctamente instalados,
además es necesario que la bomba de inyección se encuentre en buenas condiciones y tenga
2
la presión de inyección adecuada (200 K/cm ó 2840 psi).
Cuando los motores son usados por largo tiempo o han sido usados con combustibles
inadecuados o contaminados, el pistón y el cuerpo de la bomba de inyección se deterioran lo
que distorsiona el tiempo de inyección, ante tal circunstancia es necesario cambiar la bomba
de inyección ya que no es reparable.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
1.1. Cómo comprobar el tiempo de inyección
A. Coloque el control de aceleración en la
posición de RUN arranque o máxima
aceleración. (Ver gráfico 4).
Nivel de Combustible
40mm
Tubo
de alta
presión
B. Desmonte el racor y el tubo de inyección
de la bomba de inyección, si tiene un tubo
de inyección usado, corte uno de los
extremos a 40 mm de longitud, e instálelo
con el racor nuevamente en la bomba con
la punta hacia arriba, si no lo tiene deje la
bomba de inyección sin tubo. (Ver gráficos 2
y 3).
Bomba
de Inyección
GRÁFICO 2
C. Localice la marca ( I ) que se encuentra en
el bloque del motor y gire el volante hasta
enfrentar la marca en bloque con la línea
marcada en el volante 0° ó TD (tiempo
muerto) (Ver gráfico 1 pág. 6).
D. Gire el volante nuevamente hasta que vea
salir combustible por el extremo del tubo o
la bomba de inyección. Déjelo en la
posición donde se enfrentan las marcas
de tiempo.
E. Limpie la boca de la bomba de inyección o del tubo de pruebas, dejando el nivel de
combustible a tope. (Ver gráficos 2 y 3).
F. Gire el volante un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las manecillas del reloj partiendo
desde la marca de tiempo.
G. Luego gírelo lentamente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que vea que el
combustible empieza a moverse en la boca del tubo, tan pronto el combustible se mueva en
la boca del tubo ó de la bomba, deténgase y revise el ángulo marcado en el volante
respecto a la marca del bloque.
H. Repita tres o cuatro veces el procedimiento hasta que esté seguro que la lectura del ángulo
de inyección es la correcta y que se encuentre dentro de los rangos establecidos, de lo
contrario es necesario ajustar el tiempo de inyección nuevamente.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
TIEMPO DE INYECCIÓN
Grados de avance
Modelo F300
19 a 21 grados adelantados
En condiciones normales
Modelo F400
20 a 22 grados adelantados
En condiciones normales
1.2. Cómo ajustar el tiempo de inyección
Nivel de Combustible
Bomba
de Inyección
GRÁFICO 3
Para modificar y ajustar el tiempo de inyección debe tener claridad sobre lo que quiere hacer,
ADELANTAR o ATRASAR el tiempo de inyección:
A. Desmonte la bomba de inyección junto con las láminas de calibración en la base de la
bomba de inyección.
B. Para adelantar el tiempo de inyección debe retirar láminas de calibración de la base de la
bomba inyección.
C. Para atrasar el tiempo debe agregar más láminas de calibración a la base de la bomba de
inyección.
D. Nunca varíe el tiempo de inyección más de 2 grados a la vez, un avance excesivo en el
tiempo de inyección puede ocasionar la ruptura del bloque del motor.
E. Cada 0,1 mm (0,0039 pulg.) de espesor en las láminas de calibración equivale a un grado
en el tiempo de inyección; por tanto si retira una lámina de 0,2 mm está avanzando el
tiempo de inyección en 2 grados, ó lo contrario, si agrega una lámina de 0,2 mm está
atrasando el tiempo de inyección en 2 grados.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
2. AJUSTE DEL VOLUMEN DE COMBUSTIBLE O CONSUMO
DE COMBUSTIBLE
Perilla de aceleración
Tuerca tornillo
limitador
STOP
RUN
Tornillo
limitador
Alambre
pinador
Punto de contacto
Palanca del gobernador
GRÁFICO 4
El volumen de combustible es la cantidad de combustible que la bomba inyecta dentro del
cilindro, el exceso de combustible inyectado dispara el consumo del motor y genera grandes
cantidades de humo negro, si la cantidad de combustible inyectada es deficiente el motor
pierde potencia y bajan las revoluciones.
A. Para ajustar el volumen de combustible debe prender el motor, calentarlo y acelerarlo hasta
las revoluciones deseadas ( entre 3000 rpm y 3600 rpm).
B. Posteriormente, debe aflojar la tuerca del tornillo limitador, retirar el alambre pinador y
mover el tornillo a la posición donde haga contacto levemente con la palanca del
gobernador. (Ver gráfico 4)
C. Luego debe apretar la tuerca y pinar el tornillo en punto establecido.
D. Es importante tener en cuenta la posición correcta de los resortes en la palanca de
aceleración y la palanca del gobernador.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
3. PURGADO O DES-AIREADO DEL SISTEMA DE INYECCIÓN
Inyector
(Punto de sonido
de inyección)
Descompresión
GRÁFICO 5
El sistema de inyección puede coger aire cuando se instala alguno de los componentes del
sistema de inyección como: la bomba, el tubo o el inyector, incluso si el motor se queda sin
combustible o es apagado cerrando la llave de combustible. Para sacar el aire del sistema de
inyección proceda de la siguiente forma:
A. Fije el control de aceleración en la posición RUN máxima aceleración. (Ver gráfico 4)
B. Abra la llave de combustible.
C.Oprima la palanca del descompresionador y manténgala oprimida, o sea con el motor
descompresionado. (Ver gráfico 5)
D.Tire del arranque varias veces como si fuera a prender el motor hasta que escuche el sonido
del combustible al ser atomizado por el inyector, este sonido se localiza en la culata del
motor.
E. Una vez des-aireado el sistema de inyección proceda a prender el motor.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Ajustes Críticos en Motores Diesel FORTE
4. CALIBRACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE
Tuerca de Seguro
Tornillo de ajuste
Tolerancia
punto 0,15 mm
(0,0059 pulg.)
En frio
GRÁFICO 6
La tolerancia de las válvulas de admisión y escape se debe ajustar cada 500 horas de
operación o cuando sea necesario.
TOLERANCIA VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE PARA MOTORES DIESEL FORTE
MOTOR FRÍO.
ADMISIÓN Y ESCAPE
0,15 mm ( 0.0059 pulg.)
Ajuste
A. Quite la cubierta de ventilación y gire el volante
hasta enfrentar la marca de tiempo muerto del
volante ( 0° ó TD ) con la marca ( I ) en el bloque.
Marca guía de Tiempo
(Ver gráfico 7).
B. Verifique que al mover el volante levemente
hacia atrás y hacia adelante ninguna de las
válvulas se mueva, si se mueven, gire el volante
una vuelta hasta volver a enfrentar las marcas y
vuelva a verificar que no se mueva ninguna de
las válvulas.
Tiempo muerto
superior
TD
C. Ajuste la tolerancia de las válvulas a 0.15 mm con
un calibrador de galgas.
D. Déle 2 vueltas al volante y vuelva a verificar que
la tolerancia es correcta.
GRÁFICO 7
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Instrucciones para arranque y mantenimiento de los
Motores Diesel Serie Deutz 226B y Generadores con Motor Deutz
1.1.
Preparación antes del arranque
Nota: El motor debe arrancarse después de haber sido instalado en forma apropiada y una vez esté ubicado en su
posición final. Asegúrese de que haya buena ventilación y que el gas del exhosto sea descargado en la
atmósfera.
1.1.1. Llenado de aceite del motor
1. El motor debe llenarse con aceite nuevo, Multigrado 15W40. El aceite debe llenar los requerimientos técnicos
específicos, pues de otra forma la presión de aceite puede ser insuficiente y causar abrasión y dificultades en el
arranque.
2. Coloque el motor en una posición nivelada; retire la varilla medidora para examinar la altura del nivel de aceite. Si
es necesario, llene de aceite hasta el límite superior de la varilla medidora.
3. Ajuste la tapa de aceite.
Nota: La altura del nivel de aceite debe ser revisada cada vez, antes de encender el motor.
1.1.2. Llenado de combustible
1. El diesel usado debe cumplir con las regulaciones para este tipo de combustible. Preste atención a la limpieza del
diesel; el combustible debe estar totalmente limpio, filtrado y libre de agua.
Nota: El nivel del diesel debe ser chequeado cada vez antes de encender el motor.
1.1.3. Desaireado del sistema de combustible
Nota: Por ningún motivo suelte los tubos de inyección de combustible ni los inyectores.
1. Con el motor apagado y frío, llene el tanque con combustible
limpio.
4
5
2. Desajuste una vuelta el tornillo No. 1 (Libere la bomba de
combustible manual o Bombin), dándole media vuelta al tornillo
No. 2. Bombee con la bomba de mano, hasta que salga
combustible sin aire por el tornillo No. 2. Ajuste el tornillo No. 2.
3. Desajuste una vuelta el tornillo No. 3 sobre el filtro de combustible. Bombee nuevamente hasta que salga combustible sin
aire. Ajuste el tornillo No. 3.
4. Desajuste el tornillo No. 4. Bombee con la bomba de mano
hasta que empiece a salir diesel sin aire. Ajuste el tornillo No.4.
5. Desajuste una vuelta el tornillo No.5 del tubo de retorno de la
bomba de inyección, hasta que salga diesel sin aire por el tornillo
No.5. Ajuste el tornillo No.5. Continúe bombeando con la bomba
de mano y revise si hay fugas en la manguera de combustible.
Luego ajuste la bomba de mano.
1
3
2
1.1.4. Llenado de fluido refrigerante
El fluido refrigerante está compuesto por agua limpia suavizada y agente anticorrosión (o agente anticongelante). La
composición debe ajustarse estrictamente de acuerdo con las regulaciones dispuestas por el fabricante.
Nota: El cambio y adición de agua fuerte, puede causar incrustaciones metálicas en el radiador y el interior del
motor. Las fugas en el sistema de refrigeración deben ser reparadas lo más pronto posible.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Instrucciones para arranque y mantenimiento de los
Motores Diesel Serie Deutz 226B y Generadores con Motor Deutz
Llene de agua suave y limpie el radiador o intercambiador de calor y descargue el aire del sistema cíclico de enfriado.
1.2. Arranque
1. Coloque la guaya de aceleración en la posición de mínima.
.
2. Coloque el botón de tablero de control en la posición Manual (MAN).
3. Energice el tablero de control colocando el interruptor POWER en la posición (1).
4. Presione el botón START hasta que el motor arranque (el tiempo máximo de arranque es de 6 segundos cada
vez que intente arrancar el motor).
5. Revise inmediatamente la presión de aceite después del arranque. Si la presión de aceite es menor a 100 kPa,
detenga el motor y elimine la falla.
6. Caliente el motor a baja velocidad por 5 minutos antes de empezar a acelerar y aplicar la carga de operación.
7. Revise la temperatura del agua y el aceite.
8. Acelere el motor gradualmente, halando la guaya de aceleración, hasta el numero de revoluciones necesarias
(por ningún motivo sobrepase las 1800 RPM).
1.3. Parada del motor
No intente parar el motor con carga total. Disminuya la velocidad
hasta el nivel mínimo (800 RPM) antes de parar el motor y déjelo
funcionar sin carga por otros 5 minutos.
1. Presione el botón STOP, y manténgalo presionado hasta que el
motor se detenga totalmente.
2. Corte el suministro de energía al tablero de control, colocando el
interruptor POWER en la posición (0). Asegúrese que el tablero
de control quede en la posición manual (MAN) para evitar
arranques automáticos accidentales.
1.3.1 Funciones de los controles del tablero de control.
1. Led indicador SPEED: Con el motor en funcionamiento nos da una lectura permanente de la velocidad de
operación del motor.
2. Led TIMER: Al oprimir el pulsador verde marcado TIMER, nos da en el indicador superior la lectura en horas
del tiempo de operación acumulado del motor.
3. Indicador intermedio: Nos da una lectura de la presión de aceite que hay en el sistema de lubricación.
4. Leds WATER / LUBE: Nos muestran en el indicador inferior la lectura de la temperatura del AGUA y del
ACEITE en forma secuencial; encendiendo el led correspondiente a la temperatura que se muestra.
5. Interruptor MAN / AUTO: Permite seleccionar el tipo de encendido, entre manual y automático. La función
automática requiere de un controlador externo que emita la señal de arranque.
6. Interruptor POWER: En la posición 1 energiza el tablero de control, en la posición O corta la energía al
tablero, pero no corta la energía al motor.
7. Pulsador SELFTEST: Al pulsar este comando, arranca en forma automática un protocolo de prueba de todas
las funciones del tablero de control.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Instrucciones para arranque y mantenimiento de los
Motores Diesel Serie Deutz 226B y Generadores con Motor Deutz
8. Pulsador DESOUND: Sirve para desactivar la alarma sonora del tablero de control, después de haberse
presentado una condición de falla en el motor o tablero de control.
9.
Pulsador RESET: Sirve para reiniciar el tablero y borrar una condición de falla, para poder dar arranque al
motor, después de corregir el problema que ocasionó la falla.
10. Pulsadores SPEED UP / SPEED DOWN: No tienen ninguna función en motores standard, solo se usan en
motores con gobernador electrónico y servo-controladores de velocidad.
11. Pulsador START: Se usa para dar arranque al motor, oprimiendo este comando
1.4 Mantenimiento Básico
1.4.1 Tabla de tiempos para mantenimiento para las primeras 30 horas.
Acción a realizar
Reajustar el tornillo de conexión y el tornillo de la culata
Revise la correa y ajuste la tensión
Cambie el aceite y el filtro de aceite
Revise la abertura de las válvulas
Tiempo de operación en
Horas
30
30
125
30
125
30
125
Repita el siguiente procedimiento de mantenimiento de acuerdo con la tabla abajo descrita.
Acción a realizar
Limpie el filtro de aire (1)
Revise la correa en V y ajuste la tensión
Cambie el aceite y el filtro de aceite
Revise la abertura de las válvulas
Cambie el filtro de combustible
Limpie el mecanismo de ventilación del radiador
Tiempo de operación en Horas
250
500
1.000
x
x
x
x
x
x
1) El cambio de aceite debe hacerse con el motor caliente en un lugar libre de polvo. El filtro de aire húmedo
debe limpiarse mínimo cada 200 horas.
Instrucciones de mantenimiento para las condiciones de respaldo y emergencia
Periodo de
tiempo
Cada mes
6 meses
Después de 12
meses
Requerimiento
Encendido de prueba con carga
Si el tiempo de uso no alcanza las 500 horas después de 6 meses, el
procedimiento de mantenimiento requerido debe hacerse durante este periodo.
Si el tiempo de uso no alcanza las 1.000 horas después de 12 meses, el
procedimiento de mantenimiento requerido debe hacerse durante este periodo.
Por cualquier duda o inquietud, comuníquese con GLOBAL MOTOR S.A.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTORES DIESEL FORTE
F300 - F400
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTORES DIESEL FORTE
F840FD - F840FW
DIMENSIONES EXTERNAS MOTORES DIESEL FORTE F840
Dimensiones en m.m.
DIMENSIONES EJE CIGÜEÑAL
F840FW
EJE ROSCADO
F840FD
EJE DE CUÑA
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTORES A GASOLINA FORTE
GM160 - GM200
6.0
Potencia máxima
5.5
Potencia continua
5.0
Torque máximo
4.5
4.0
Curvas de rendimiento ( GM160 )
3.5
(Hp)
2,000
2,500
3,000
1.12
11.0
1.10
10.8
1.08
10.4
1.06
10.2
(Torque)
(Kg.m) (N.m)
3,500rpm
Potencia máxima
7.0
6.5
Potencia continua
6.0
Torque máximo
5.0
(Kg.m) (N.m)
4.0
(Hp)
2,000
2,500
3,000
1.40
14.0
1.35
13.5
1.30
13.0
1.25
12.5
(Torque)
Curvas de rendimiento ( GM200 )
5.5
3,500rpm
Potencia máxima
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
Potencia continua
1.06
1.04
1.02
1.00
0.98
(Hp)
2,000
2,500
3,000
10.4
10.2
10.0
9.8
9.6
(Torque)
Torque máximo
Curvas de rendimiento ( GMV 160 )
4,000rpm
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTORES A GASOLINA FORTE
GM240 - GM270 - GM390
8.0
7.5
7.0
6.5
6.0
5.5
1.75
1.70
1.65
1.60
1.55
1.50
5.0
(HP)
2,000
2,500
3,000
17.5
17.0
16.5
16.0
15.5
15.0
( Torque )
( kg.m ) ( N.m )
3,500RPM
9.0
8.5
8.0
7.5
7.0
6.5
1.95
1.90
1.85
1.80
1.75
1.70
6.0
(HP)
2,000
2,500
3,000
17.5
17.0
16.5
16.0
15.5
15.0
( Torque )
( kg.m ) ( N.m )
3,500RPM
13
12
11
10
9.0
(HP)
2,000
2,500
3,000
2.7
27
2.6
26
2.5
25
2.4
24
( Torque )
( kg.m ) ( N.m )
8.0
3,500RPM
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTOBOMBAS DIESEL FORTE
F300-200H - F400-300H
CURVA F300 - 200H
CURVA F400 - 300H
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
MOTOBOMBAS A GASOLINA FORTE
GM160 - GM200 - GM240 - GM390
200H
150H
300H
300H
Curva de rendimiento ( GM160 - 150H )
Curva de rendimiento ( GM200 - 200H )
60
40
PRESION m
PRESION m
50
30
20
10
0
0
50
100
150
200
250
80
70
60
50
40
30
20
10
0
300
0
200
CAUDAL L/min
PRESION m
CAUDAL L/min
PRESION PSI
CAUDAL GPM
10
265
14
70
20
250
28
66
30
225
43
60
600
800
CAUDAL L/min
40
170
57
45
50
95
71
25
55
0
78
0
PRESION m
CAUDAL L/min
PRESION PSI
CAUDAL GPM
Curva de rendimiento ( GM240 - 300H )
80
90
70
80
60
50
40
30
20
10
600
14
159
20
580
28
153
30
520
43
138
40
440
57
116
50
320
71
85
60
180
85
48
68
0
97
0
Curva de rendimiento ( GM390 - 300H )
PRESION m
PRESION m
400
70
60
50
40
30
20
10
10
0
0
0
100
200
300
400
500
600
700
0
100
200
PRESION m
CAUDAL L/min
PRESION PSI
CAUDAL GPM
10
640
14
169
20
600
28
159
30
550
43
146
40
465
57
123
50
350
71
93
300
400
500
600
700
800
CAUDAL L/min
CAUDAL L/min
60
200
85
53
65
75
92
20
70
0
99
0
PRESION m
CAUDAL L/min
PRESION PSI
CAUDAL GPM
10
720
14
190
20
680
28
180
30
640
43
169
40
580
57
153
50
500
71
132
60
380
85
101
70
220
99
58
75
130
107
34
80
0
114
0
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
BOMBAS DIESEL FORTE - HIDROMAC
ETN 80-400E - 80-40/2 - 80-40/3 - 100-400E
Centrífugas
Curvas de rendimiento (ETN 80-400E)
Curvas de rendimiento (ETN 80-40/2E)
1750
RPM
ft
PSI
300
1750
RPM
m
90
Ø 409
Ø 390
Ø 370
Ø 350
HP
HP
HP
HP
60
50
40
30
40%
Ø 409
ft
ETN
3x4x16E
80-400E
m
Ø 330 40%
ETN
3x4x13/2E
80-40/2E
70%
55%
72%
65%
74%
80 Ø 310
Max. Solid Size 10 mm.
50%
120
250
60%
65%
80
70
Ø 330
Ø 310
Ø 290
Ø 270
75%
Ø 290
100
67%
Ø 390
250
PSI
120
74%
Ø 270
70
Ø 370
65%
80
65%
Ø 210
200
60
Ø 350
50
80
60%
60
50
HP
25
HP
2m
40
2
20 GPM
0
100
200
300
10
l/s
3
m /h
400
500
20
20
600
30
40
140
800
900
l/s
m /h
0
100
200
300
m
40%
Ø 330
50%
70%
Ø 310
72%
73%
Ø 290
100
ft
ETN
3x4x13/3E
80-40/3E
60%
110
Ø 270
PSI
20
m
NPSH
700
30
40
100
50
m
Ø 425
50%
60%
150
ETN
4x5x16E
100-400E
65%
90
72.5%
Max. Grain Size 17 mm.
Ø 404
120
80
75%
Ø 389
250
70%
72.5%
100
90
Ø 374
70
Ø 358
120
65%
200
30
HP
80
Ø 343
60
60%
Ø 329
80
250
40
HP
70
50
2
60
2m
50
HP
0
100
200
300
10
20
400
500
20
60
30
100
4
40
HP
30
600
40
140
700
800
900
U S GPM
50
l/s
180
m /h
3
0
250
75
HP
60
HP
50 GPM
20 GPM
l/s
3
2m
40
60
100
HP
1
55%
150
3
600
70%
300
Ø 330 50 HP
Ø 290 40 HP
Ø 250 30 HP
72%
Ø 250
m /h
3.5
Curvas de rendimiento (ETN 100-400E)
65%
350
U S GPM
5
25
HP
500
40
HP
1750
RPM
160
200
400
10
3
1750
RPM
100
2
20 GPM
U S GPM
50
180
Curvas de rendimiento (ETN 80-40/3E)
300
30
2.5
700
40
100
60
100
30
HP
2m
30
HP
8
35
HP
1.5
40
HP
4
30
140
20
HP
40
150
U S GPM
55%
60
50
PSI
15
HP
150
Ø 330
ft
70%
60 Ø 230
200
67%
HP
HP
HP
HP
72%
68%
Ø 250
100
40
35
30
25
750
500
20
1000
40
100
60
m
NPSH
50
HP
1250
200
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
1800
1500
80
100
BOMBAS DIESEL FORTE - HIDROMAC
ETN 125-400E - 150-400E - 200-230E - 250-290E
Centrífugas
Curvas de rendimiento (ETN 125-400E)
1750
RPM
Curvas de rendimiento (ETN 150-400E)
1750
RPM
Curvas de rendimiento (ETN 200-230E)
1750
RPM
Curvas de rendimiento (ETN 250-290E)
1750
RPM
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
BOMBAS AUTOCEBANTES
PARA MANEJO DE SÓLIDOS
ST-2F - ST-3F - ST-4F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-2F
Curvas de rendimiento (ETN 300-350E)
AUTOCEBANTE
1750
RPM
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
NPSH REQUERIDO (M)
RANGO D
E
OPERACIÓ
N
CAPACIDAD
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-3F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-4F
AUTOCEBANTE
AUTOCEBANTE
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
R ANG
OPER O DE
ACIÓ
N
CAPACIDAD
NPSH REQUERIDO (M)
NPSH REQUERIDO (M)
RANG
OPER O DE
ACIÓ
N
CAPACIDAD
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
BOMBAS AUTOCEBANTES
PARA MANEJO DE SÓLIDOS
ST-6F - ST-8F - ST-10F - ST-12F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-6F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-8F
AUTOCEBANTE
AUTOCEBANTE
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
RANG
OPER O DE
ACIÓ
N
NPSH REQUERIDO (M)
NPSH REQUERIDO (M)
R
OP ANGO
ER
AC D E
IÓN
CAPACIDAD
CAPACIDAD
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-10F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS ST-12F
AUTOCEBANTE
AUTOCEBANTE
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
RANG
OPER O DE
ACIÓ
N
NPSH REQUERIDO (M)
NPSH REQUERIDO (M)
RA
OP NGO D
ERA
CIÓ E
N
CAPACIDAD
CAPACIDAD
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
BOMBAS AUTOCEBANTES
PARA MANEJO DE SÓLIDOS
SU-3F - SU-4F - SU-6F - OS200-320B
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS SU-3F
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS SU-4F
AUTOCEBANTE
AUTOCEBANTE
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
RANGO DE
OPERACIÓN
NPSH REQUERIDO (M)
NPSH REQUERIDO (M)
RANGO DE
OPERACIÓN
CAPACIDAD
CAPACIDAD
Curvas de rendimiento - FORTE PUMPS SU-6F
Curvas de rendimiento - OS200-320B (8X10)
AUTOCEBANTE
Antes de usar esta tabla verifique el
NPSH de aplicación.
NPSH REQUERIDO (M)
RANGO
OPERA DE
CIÓN
CAPACIDAD
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
BOMBAS - FORTE PUMPS
IS125-100-400
IS200-150-250
IS150-125-400
IS125-100-400B
Curvas de rendimiento - IS125-100-400 (5X4)
Curvas de rendimiento - IS200-150-250 (8X6)
Curvas de rendimiento - IS125-100-400B (5X4)
Curvas de rendimiento - IS150-125-400 (6X5)
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
CLAVIJAS PARA GENERADORES
NEMA: L5-30P - L14-20P - L14-30P
Clavija de seguridad 3 patas
para 120V, 30 Amp.
L1
L5-30P
S
Clavija de seguridad 4 patas
para 120V/240V, 20 Amp.
N
L2
L1
S
Clavija de seguridad 4 patas
para 120V/240V, 30 Amp.
N
L2
L14-30P
L1
S
L14-20P
MODO DE CONEXIÓN
S
L2
Seguro, no conectar
ningún cable.
N Neutro.
L1 Línea uno.
L2 Línea dos.
PEDIDOS:
PBX: (571) 292 52 22 - 412 02 88 FAX: (571) 292 54 12
www.globalmotor.com.co
Calle 19A No. 69B - 74
e-mail: [email protected]
Bogotá D.C. - Colombia
Descargar