ABREBOCAS PARA COMPARTIR Appetizers to share OTROS MONTADITOS DE CAUSAS Old Style Causas De pulpito a la parrilla con chimichurri al olivo, de tataki de atún y huancaína, de langostinos en salsa golf con pisco y en escabeche marino A variety of cold mashed potatoes prepared with chili and lime, grilled octopus with olives sauce, tuna tataki in Huancaina sauce, shrimp in a pisco cocktail sauce, and pickle seafood CEVICHES EN DEGUSTACIÓN Ceviche tasting Con ají amarillo y chalaca, con uchucuta de palta y atún, el clásico, de tumbito al tumbao con mariscos y mango Fish fillet with yellow chili and pico de gallo, tuna and avocado with rocoto, the classic ceviche, seafood with mango and passion fruit UN SASHIMI, EL CARPACCIO, EL BLOODY Y UN TARTAR Cold cuts Sampler Sashimi de pescado al tumbito, carpaccio de lomo al pesto, bloody mary de atún y conchas, tartar de salmón sobre causita negra Fish sashimi with passion fruit, beef carpaccio in pesto sauce, tuna and scallops bloody mary and squid ink causa with salmon tartare DEGUSTACION CHABUCA CRIOLLA Chabuca Tasting Anticuchitos de pulpo al chimichurri, rollitos de lomo saltado y su guacamole, conchitas a la parmesana, chicharrón de bondiola de cerdo y su chalaquita, tamalitos piurano y de canasta Octopus skewers with chimichurri, sautéed beef rolls with guacamole, scallops with parmesan cheese au gratin, deep fried pork and typical Peruvian tamales ENTRADAS Entrées CEVICHE Ceviche Cortes de pesca del día marinados en leche de tigre al ají limo, especias y cebolla servido con choclito serrano y camote glaseado Fresh Peruvian fish fillet in bite cuts, marinated in lime, limo chili and spices served with red onion, Peruvian corn and glazed sweet potato on the side TIRADITO CHABUCA Chabuca Tiradito Finos cortes de pesca del día, pulpo, langostinos y palta, marinados con limón, perejil y toques de ajíes servido con choclito serrano y camote glaseado Fresh fish, octopus, shrimp, and avocado cut in thin sashimi slices, marinated in lime, limo chili and spices served with Peruvian corn and glazed sweet potato on the side TARTAR DE ATÚN ALETA AMARILLA Tuna Tartare En jengibre, ajíes, daditos de palta un toque limón y mayonesa acompañado de tomatitos cherry, huevitos de codorniz y crocantinis Fresh tuna with ginger, chili, diced avocado a touch of lime and mayonnaise served with cherry tomatoes, quail eggs and crocantinis LOS ROLLITOS CRIOLLOS Peruvian crispy rolls Crocantes rollitos rellenos con lo mejor de Chabuca acompañados de leche de tigre y ají Huancaino Crispy rolls stuffed with the best of Chabuca dishes accompanied with leche de tigre and Huancaina sauce PASTELITO DE CHOCLO Beef corn cake Tradicional pastel de choclo relleno de carne con reducción de sauco, receta de Epifanio Traditional corn cake stuffed with beef, boiled eggs, raisins and black olives served with an elderberry sauce ENSALADAS Salads ENSALADA ATTON Atton Salad Mix de lechugas, arúgula bb, langostinos en tempura, papas nativas bb, tomates rostizados, espárragos, alcachofas, champiñones en vinagreta de albahaca o honey mustard Lettuce mix, baby arugula, tempura shrimps, baby native potatoes, roasted tomatoes, asparagus, artichoke, mushrooms served with basil vinaigrette or honey mustard dressing ENSALADA CAESAR’S Caesar´s Salad Lechuga romana, queso parmesano, tocino, croutones, pollo a la plancha y nuestra salsa Caesar’s a base de anchoas Romaine lettuce, parmesan cheese, bacon, croutons, grilled chicken served with the classic Caesar´s dressing made with anchovies ENSALADITA CON PULPITO A LA PARRILLA Grilled Octopus Salad Pulpito marinado con chimichurri al pisco, vainitas bb, papitas huamantanga, mix de lechugas, tomates y dados de palta en vinagreta de rocoto y huancaína Grilled octopus marinated in chimichurri and pisco with green beans, huamantanga potatoes, lettuce mix, tomatoes and diced avocado served with rocoto and huancaína sauce SOLTERITO CON CALAMARES CROCANTES Broad Beans salad with fried calamari Mix de lechugas orgánicas, aros de calamares crocantes, queso fresco, cebolla, aceitunas, habas, tomates, papas Huamantanga en vinagreta de Huancaína Lettuce mix, crispy fried calamari, white cheese, red onion, olives, broad beans, tomatoes, Huamantanga potatoes served with Huancaina vinaigrette SOPAS Soups CHUPE DE CAMARONES* Crayfish Soup Camarones cocidos en tradicional elaboración a base de coral de camarón, papa amarilla, queso, leche, choclo serrano, habas verdes y arroz servido con huevo escalfado de gallina de corral, hierbas andinas y ají tostado Rich crayfish soup with yellow potatoes, cheese, milk, corn, broad beans and rice served with a poached egg in our Peruvian style *Durante la veda de camarones se remplazaran por langostinos/ During crayfish fishing ban the crayfish will be replaced for shrimps AGUADITO MARINO Seafood soup Fondo de pesca del día enriquecida con todos los mariscos en su jugo, culantro, ají, especies y arroz Fish broth enriched with seafood, cilantro, chili pepper, spices and rice CREMAS Cream Soup De los Andes con habas y ollucos, de Espárragos o de tomate. Todas las acompañamos con toque de crema de leche, crepe de huevo y croutons Your choice: Broad beans and olluco, asparagus or tomato cream soup served with a dash of heavy cream, egg crêpe and croutons LOS SALTADOS CHABUCA Chabuca´s Sautées LOMITO SALTADO CRIOLLO Peruvian Sautéed Beef Tenderloin Finos cortes de lomo salteados con ají amarillo, cerveza negra, sillao, cebolla, vinagre, tomates y un toque de culantro servido con papas fritas y arroz blanco Pídalo también montado a caballo Diced beef tenderloin sautéed with yellow chili pepper, malt beer, soy sauce, onion, vinager, tomatoes a touch of cilantro served with french fries and rice with corn Optional: Fried egg on the side SALTADO ZEÑO MANUÉ Sautéed Fish and Shrimp De pescado y langostinos salteados con ají amarillo, ajo, tomate, cebolla china, toques de ostión y vinagre acompañado de tacu tacu de pallares Fish and shrimp sautéed with yellow chili, garlic, tomato, onion, oyster sauce and vinegar served with lima bean tacu tacu SALTADO BACHICHE Sautéed Chicken with pasta Saltado fusión ítalo-limeña de filete de pechuga de pollo al wok con fettuccini hecho en casa con toques criollos y un punto de pisco Italo-Peruvian fusion. diced chicken breast with tomatoes and onions flamed with pisco, soy sauce and homemade fettuccini SALTADO CEVICHERO A LA PIEDRA Hot Fish Ceviche Cortes de pescado crocantes marinados en leche de tigre al ají limo y cebolla, salteados en wok, acompañados de choclito serrano, camote glaseado y arroz Crispy fish cuts marinated in ceviche juice and onion sautéed in wok served with peruvian corn, glazed sweet potatoes and rice PLATOS DE FONDO Main Dishes AJÍ DE GALLINA A NUESTRO ESTILO Atton Style Aji de Gallina Trozos de gallina de corral en brulée de crema de ajíes, gratén de papas, huevo de codorniz pochado, aceitunas, nueces y arroz blanco Shredded chicken breast in a creamy yellow chili and nuts sauce served with potatoes au gratin, poached quail egg, black olives and white rice POLLITO AL HORNO Baked chicken with vegetables Mix de verduras chucuitanas, saltado de alcachofas, portobello y hongos porcón con cremoso de yuca Baked chicken served with sautéed artichoke, portobello and porcon mushrooms served with yucca purée on the side PESCADO A LO MACHO Grilled fish Macho style Sellado a la plancha montado sobre una salsa de langostinos, pulpo, calamares y conchitas con un toque de ají especial acompañado de arroz blanco o tacu tacu de pallares Grilled fish with a shrimp, octopus, squid and scallops sauce with chili pepper served with rice or lima beans tacu tacu on the side SALMÓN EN TUBÉRCULOS ANDINOS Grilled salmon with Peruvian tubercles Salmón a la plancha servido con papitas nativas, olluco, choclo serrano, tomates deshidratados y tocino crocante en suave fondue casero Grilled salmon served with Peruvian potatoes, olluco, corn, sundried tomatoes and crispy bacon in a light homemade fondue LA MILANESA OBLIGADA Breaded beef with pesto fettucini Por decreto, sábana de lomito fino con sus fettuccinis al pesto criollo Breaded beef fillet with fettuccini in Peruvian pesto sauce BIFE ANGUS PARRILLÓN Grilled Angus beef Certified Angus beef acompañado de papas Huamantanga al horno, ensalada de casa con champiñones al ajillo Grilled Certified Angus beef served with baked Huamantanga potatoes, house salad and mushrooms in a garlic sauce ARROCES Y PASTAS Rice & Pasta RISOTTO AL VINO CON LOMO SALTADO Risotto with Sautéed Beef Risotto al punto de ají montado con nuestro clásico lomito saltado al jugo Risotto made with white wine and a touch of yellow chili served with juicy Peruvian sautéed beef ARROZ CON MARISCOS Seafood rice Vuelve nuestro clásico plato, cocido en fumet de pescado, coral y ajíes, con langostinos, pulpo, calamares y conchas servido con chicharrón de pescado Our classic rice cooked with fish broth, coral and chili, mixed with shrimps, octopus, squid and scallops accompanied with deep fried fish ARROZ CHAUFA DE MARISCOS Seafood “Chaufa” Con langostinos, conchas, pulpo y calamares saltados al mejor estilo chino peruano Si gusta pídalo con pechuga de pollo Fried Peruvian-Chinese style rice with shrimps, scallops, octopus and squid Optional: seafood may be replace for chicken NUESTROS RAVIOLES DE ASADO DE TIRA Short rib stew raviolis Ravioles hechos en casa rellenos de asado de tira cocido 4 horas en vino y especies, en ragú y crema de zapallo con crocante de parmesano Homemade raviolis stuffed with short rib cooked for 4 hours in wine and species, served with a ragú and squash sauce with a crispy parmesan cookie Confeccione su plato Build your own meal Plato de fondo + un acompañamiento o ensalada Entrée + one side dish or salad · Lomo al grill Grilled beef · Pollo a la plancha Grilled chicken · Atún sellado Grilled tuna steak · Salmón con piel Grilled salmon · Pesca del día Fish of the day Ensaladas (Hasta tres ingredientes up to three ingredients) Tomate, palta, lechuga, espárragos verdes, palmito, choclo, zanahorias, aceitunas negras, aceituna verdes, cebolla o vainitas Tomato, avocado, lettuce, green asparagus, palm heart, corn, carrots, black olives, green olives, onions or green beans Acompañamientos · · · Puré de papas Mashed Potatoes Arroz con choclo Rice with corn Papas fritas French Fries Pasta de Trattoria + salsa a elección Italian pasta dish + choice of sauce Pasta · · · · Fettuccini Fettuccini Spaghetti Spaghetti Penne Rigate Penne Rigate Ravioles de carne o de espinaca con ricotta Beef or Ricotta and Spinach Ravioli Salsa · · · · · Pomodoro Tomato Boloñesa Bolognese Alfredo con champiñones Alfredo with mushrooms Pesto criollo Peruvian Pesto Huancaína Huancaina Postres Desserts SEMI ESFERA GARRAPIÑADA DE LIMÓN Chocolate Lime Dome En textura de chocolate líquido, mousse de chocolate amargo, pie de limón y aparejo de praliné acompañado de helado artesanal de vainilla francesa Chocolate dome filled with dark chocolate mousse, key lime pie cream and pecan praline served with french vanilla ice cream CREMA VOLTEADA Peruvian flan Crema horneada a base de yemas con salsa de caramelo Baked yolks and vanilla custard served with caramel syrup TURRÓN DE DOÑA CHABUCA Chabuca Nougat Suave turrón limeño con miel de chancaca y frutas acompañado de un tartar de mango y lychies, sorbete de granadilla con mandarina Lima´s favorite nougat dessert with fruit and chancaca honey served with a mango and lychies tartar accompanied with a mandarin and granadilla sorbet TIRAMISU DE PIÑA Pineapple Tiramisu Bizcotelas embebidas en café, mousse de licor de café, piña caramelizada, helado y compota de albaricoque con frutos secos Ladyfingers soaked in coffee with a coffee liquor mousse, caramelized pineapple, ice cream accompanied with an apricot and dried fruits compote SUSPIRO DE PROFITEROLES Petit choux Bombitas de masa choux, rellenas de crema de suspiro limeño, ganache de chocolate y queso helado Petit choux filled with dulce de leche and chocolate ganache accompanied with Vanilla ice cream ARROZ CON LECHE Y NUTELLA Nutella Rice Pudding Arroz con crema de leche dulce y crema de avellanas aromatizado con canela Sweet rice pudding with hazelnut cream, seasoned with cinnamon BIENMESABE DE CHIRIMOYA Chirimoya Bienmesabe Crema de suspiro con chirimoya, reducción de tumbito y merengue partido Cherimoya “suspiro” cream, topped with meringue and passionfruit reduction DEGUSTACIÓN DULCE CHABUCA Sweet Chabuca Sampler Turrón casero chabuca, profiterol de suspiro con ganache de chocolate y kiwicha garrapiñada, tiramisú de piña confitada con compota de frutos secos y bienmesabe de chirimoya acompañados de sorbete de granadilla con mandarina y helado de queso helado Homemade nougat, petit choux filled with dulce de leche and chocolate sauce, pineapple tiramisu with dryfruit compote and cherimoya suspiro accompanied with sorbets Jorge Zamalloa Chef Ejecutivo