Les classes de troisième ont assisté lundi 16 mai à un concert de flamenco donné par Cécile Apsara. Ils sont fiers de vous présenter leur travail. La fuerza del flamenco (Article rédigé par les élèves de la 3ème C le mardi 17 mai de 10h30 à 11H30 en cours d’espagnol) El lunes 16 de mayo, una bailaora profesional Cécile Apsara vino al colegio para enseñar a los alumnos de tercero unos pasos de flamenco (Catarina y Emma). El concierto tuvo lugar a las cuatro de la tarde en el comedor escolar (Thomas y Bastien). Todo el mundo está listo para ver el espectáculo Las chicas de tercero C participaron en una clase particular para aprender las palmas, también aprendieron lo que es el “zapateado” (Damien y Elisa). En la primera línea, podemos ver a las alumnas de nuestra clase, están aprendiendo los movimientos de los brazos ¿ Cómo se desarrolló el concierto? Primero, muchos alumnos bailaron sobre la canción “Pa mi Manuela” de Diego Carrasco (Quentin). Muchos alumnos intentaron repetir los pasos que les había enseñado Cécile Apsara Después, la bailaora bailó sola (Hakan). Ella nos enseñó tres bailes diferentes (Kimberley). El último era el baile más alegre y más rápido (Thomas). Al final, todos los alumnos aplaudieron a Cécile Apsara y dijeron “Olé” porque ella bailó muy bien (Maxime). Terminó el espectáculo con una serie de preguntas que hicieron los alumnos (Ludovic): -¿ A qué edad empezó a bailar?(Marine H) -Ella dijo que empezó a los 18 años (Elisa). -¿Bailar el flamenco es su oficio? (Maxime ) -Ella contestó que sí y que aprendió flamenco en Sevilla donde se quedó 10 años (Florian, Damien). -¿ Por qué le gusta el flamenco? (Ludovic) -Explicó que el flamenco es su vida, su pasión y que es su fuerza para enfrentar la vida. (Mathieu, Catarina, Damien y toda la clase). Le damos las gracias a Cécile Apsara por presentarnos su “Arte”, su “fuerza”. Journalistes : la troisième C Toutes les photos du reportage ont été réalisées par Damien BG. ¡Viva el Flamenco! (Article rédigé par les 3ème D et E le jeudi 19 et 20 mai) EL CANTE : Aprendimos cómo cantar como los andaluces (Louise), nos dijo que los andaluces no pronuncían la zeta (Camille), comen las sílabas (Bryan), es un acento difícil de comprender (Eva). Por ejemplo en la canción “mi hija” se dice mi “hi-a” ( Alexia), comen también las “s” por ejemplo en la canción “las florecillas” se dice “la florecilla”(Léa). Cécile está bailando en clase mientras estamos cantando. LAS PALMAS: Nos enseñó las palmas (Alexia), hay dos tipos de palmas, hay dos ruidos, un ruido sordo y un ruido agudo (Noémie) Aprendimos cómo se hace el zapateado (Paul B.). Nos dijo que en los zapatos de flamenco hay clavos para hacer más ruido (Noémie). EL BAILE: Bailamos sobre la música de la canción “Pa mi Manuela” (Killian). Nos enseñó a bailar recogiendo una manzana y poniéndola en un cesto (Adrien y Noémie). En el flamenco hay que levantar los brazos en el aire y más precisamente los codos (David). Cecile Apsâra nos enseñó que un bailaor de flamenco es muy orgulloso. (Kelly) Nos enseñó los movimientos de los hombres y de las mujeres (Léa), para los hombres son más duros y para las mujeres los movimientos son más sensuales (Inès). Nos mostró cómo echar los cuchillos para hacer un movimiento con la mano (Hugo). Las mujeres mueven los dedos cuando bailan mientras que los hombres no (Camille) Tomamos la manzana y las ponemos en el cesto. DESCRIPCIóN: Llevaba zapatos hechos sobre medida, eran zapatos con tacones negros con flores( Morgane et Laura). Llevaba una falda negra con flores también (Michèle). Su pelo estaba recogido. ( Manon) como despeinado ( Inés). NUESTRAS IMPRESIONES Lo que más me gustó fue cuando Cécile hizo su representación (Inès), fue el tiempo que tuvimos en clase para aprender a bailar (Adrien), fue cuando practicamos el zapateado (Bryan), fue la intensidad del flamenco (Hugo). Distribuimos las manzanas Lo que menos me gustó fue tener que bailar porque fue muy rápido (David), fue el baile con el abanico durante el espectáculo (Kelly), fue aprender el zapateado porque no logré hacerlo (Alexia), fue tener que poner las mesas y las sillas en su lugar después de la representación (Paul B). Lo que me sorprendió es que hay muchos tipos de flamenco ( Louise), fue el ruido que hizo la bailaora con el zapateado porque no pensaba que podíamos hacer tanto con los tacones (Léa), fue la concentración de Cécile durante el espectáculo (Killian) , es que es un baile que parece fácil pero es muy difícil (Michèle). Observamos cómo tenemos que bailar y cómo se hace el zapateado Lo que me impresionó fue la rapidez del zapateao cuando ella bailó (Laura). Me inspresionó como una señora francesa logró aprender un baile español tan difícil (Morgane), fue la intensidad y la sensualidad del baile (Camille), fue que es un baile muy cansativo (Noémie) porque es un baile dinámico y tenemos que movernos muy rapidamente (Randy). Cécile estaba muy cansada y transpiraba al final de la representación (Kelly). Lo que me pareció más difícil fue coordonar los pies y las manos cuando bailamos (Inès) y conservar el ritmo de la canción durante el baile y las palmas (Randy) La dificultad de coordonar los pies y las manos Las tres mujeres después del espectáculo. Muchas gracias a todas. Gracias por este magnífico espectáculo. Escrito por los alumnos de 3eD y de 3eE . іVen a bailar el flamenco con nosotros! (Article rédigé par la troisième A le vendredi 21 et le lundi 23 mai) El lunes pasado, vimos a una bailaora de flamenco que se llama Cécile Apsara (Mathieu). La clase de tercero A bailó con ella y también presentó una coregrafía delante de todos los alumnos de tercero (Bastien y Baptiste). La canción empieza así “ Pa’ mi Manuela, entre las florecillas, pa’ mi Manuela entre las florecillas, mi hijo y yo nos mojamos los zapatos” La clase particular de flamenco De las dos hasta las tres de la tarde, la clase recibió una clase particular donde aprendimos a bailar un poco el flamenco (Xavier). También aprendimos a dar las palmas (Emilie). Repetimos los pasos de baile sobre una canción de Diego Carrasco que se titula “Pa' mi Manuela” (Tiffen). Nos explicó Cécile Apsara que hace falta guardar el ritmo cuando damos las palmas y taconeamos (Mathieu). Cécile Apsara también nos habló de la pronunciación en Andalucía (Brian). Es muy difícil para un español que habla castellano entender el andaluz porque hay letras o sílabas que no se pronuncian (Héloise). . Todo el mundo está sentado y escucha a Cécile Apsara que habla de lo que vamos a hacer Aquí, parte del grupo aprende el movimiento de los brazos y de las manos. Para hacerlo bien hay que pensar que estamos recogiendo una manzana y que la ponemos en una cesta (Héloise, Emilie et Marie). Es el segundo grupo que practica lo que se llama el « zapateado ». Zapatear es dar golpes en el suelo (aquí la tarima) utilizando el tacón y también la suela del zapato (Tiffen y Baptiste). Cécile Apsara zapatea sobre una tarima (estrade) que sirve de caja de resonancia. Es como si tocara música con sus pies (Christopher) іQué difícil ! (Sébastien) A continuación, unas fotos de nuestra coregrafía, al principio, nos equivocamos y tuvimos que repetirlo. A modo de conlusión Yo pienso que el flamenco es muy impresionante y muy técnico (Héloise). Yo diría que bailar el flamenco es muy difícil (Maxence). Para mí, el flamenco es un baile que pide mucha energía (Emilie). Pero lo más importante es que nos gustó mucho este espectáculo ( Sébastien). Lo pasamos todos de maravilla (la clase entera)