By Tracy Chapman - Blog YES `N` YOU.es

Anuncio
Learning along
"Fast Car"
By Tracy Chapman
You got a fast car
Conseguiste un coche rápido
I want a ticket to anywhere
Quiero un ticket a cualquier lugar
Maybe we make a deal
Quizás hagamos un trato
Maybe together we can get somewhere
Quizás juntos podamos ir a algún lugar
Any place is better
Cualquier lugar mejor
Starting from zero got nothing* to lose
Comenzando de cero no se tiene nada* que perder
* Recuerda que en inglés no existen los dobles negativos por lo que se puede decir:
“We have nothing to lose” o We don’t have anything to lose”
Maybe we'll make something
Quizás hagamos algo
Me myself I got nothing to prove
Yo misma no tengo nada que perder
You got a fast car
I got a plan to get us out of here
Tengo un plan para sacarnos de aquí
I been working at the convenience store*
He estado trabajando en una tienda de conveniencia*
* Convenience Store: Tienda de conveniencia, es decir, que está abierta hasta
tarde y los domingos, y ubicadas en zonas estratégicas y que generalmente tienen
poco pero casi de todo.
Managed to save just a little bit of money
Me las he arreglado para ahorrar un poco de dinero para nosotros
Won't have to drive too far
No tendremos que conducir tan lejos
Just 'cross* the border and into the city
Sólo a través la frontera y en la ciudad
*'cross: se utiliza en inglés para representar la preposición “across”, cruzar, cuando
se pronuncia de manera informal.
Learning along
You and I can both get jobs
Ambos, tú y yo, podemos conseguir trabajo.
And finally see what it means to be living
Y finalmente ver lo que significa estar vivo
See my old man's got a problem
Ves mi viejo tiene un problema
He lives with the bottle that's the way it is
Vive con la botella así es como es
He says his body's too* old for working
Dice que su cuerpo es demasiado* viejo para el trabajo
*too: que generalmente se traduce como también, por ejemplo: “I want to go too”,
también significa demasiado.
His body's too young to look like his
Su cuerpo es demasiado joven para parecer suyo
My mama went off and left him
Mi mamá se fue y lo dejó
She wanted more from life than he could give
Ella quería más de la vida de lo que él podía darle
I said somebody's got to take care of him
Dije que alguien tendría que cuidar de él
So I quit school and that's what I did
Y dejé el colegio eso es lo que hice
You got a fast car
Is it fast enough so we can fly away?
¿Tan rápido como para que podamos volar lejos?
We gotta* make a decisión**
Tenemos* que tomar una decisión**
*gotta: se utiliza en inglés para representar las palabras “got to” cuando se
pronuncian de manera informal queriendo decir “have to”, tener que, o “must”
tener la una obligación.
**make a decision: Siempre se dice “make a decisión” aunque como tu lengua
materna es el español te parezca que es “take a decisión”.
Leave tonight or live and die this way
Nos vamos esta noche o vivimos y morimos de esta manera
So remember when we were driving driving in your car
Learning along
Así que recuerda que estábamos conduciendo conduciendo tu coche
Speed so fast I felt like I was drunk
Tan rápido que me sentí como si estuviera borracha
City lights lay out before us
Las luces de la ciudad se extendían delante de nosotros
And your arm felt nice wrapped 'round* my shoulder
Y fue agradable sentir tu brazo alrededor* de mi hombro
*'round: se utiliza en inglés para representar la preposición “around”, alrededor,
cuando se pronuncia de manera informal.
And I had a feeling that I belonged
Y me sentí como si perteneciera
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Sentí como si pudiera ser alguien, ser alguien, ser alguien
You got a fast car
We go cruising, entertain ourselves
Vamos de crucero, nos divertimos
You still ain't* got a job
Aún no tienes un trabajo
*ain’t: se utiliza en lenguaje hablado para formar negaciones.
And I work in a market as a checkout girl
Y yo trabajo como cajera en un supermercado
I know things will get better
Sé que las cosas mejorarán
You'll find work and I'll get promoted
Tú encontrarás trabajo y a mí me promoverán
We'll move out of the shelter
Saldremos del refugio
Buy a bigger house and live in the suburbs
Compraremos una casa más grande en los suburbios
So remember when we were driving driving in your car
Speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
Learning along
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
You got a fast car
I got a job that pays all our bills
Yo tengo un trabajo que paga tus facturas
You stay out drinking late at the bar
Tú te quedas hasta tarde bebiendo en el bar
See more of your friends than you do of your kids
Ves más a tus amigos que a tus hijos
I'd always hoped for better
Siempre había esperado cosas mejores
Thought maybe together you and me find it
Pensé que quizás juntos, tú y yo, las encontraríamos
I got no plans I ain't going nowhere
No tengo planes, No voy a ningún sitio.
So take your fast car and keep on driving
Así que coge tu coche rápido y continúa conduciendo
So remember when we were driving driving in your car
Speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
You got a fast car
Is it fast enough so you can fly away?
You gotta make a decision
Leave tonight or live and die this way
Descargar