Remote Mounting Photo-cell and Controller Entfernt montierte

Anuncio
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
V9032
12/2003
Remote Mounting Photo-cell and Controller
Entfernt montierte Fotozelle mit Steuergerät
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d’instructions
Foglio d’instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Fotocélula y Controlador para Montaje a
Distancia
Photocellule deportable et contrôleur
Fotocellula e controller con montaggio a
distanza
Fjernmontering af fotocelle og controller
DK
Apart te bevestigen fotocel en regelaar
NL
Fotocell och kontroll för avståndsmontering
SE
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
2
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
F
Thermal
A. Line Brown
B. Cell 1
C. Cell 2
D. Neutral Blue
E. Load Large
White
F. Small White
Thermique
A. Ligne marron
B. Cellule 1
C. Cellule 2
D. Neutre bleu
E. Charge blanc
grande
F. Petit blanc
Thermisch
A. Brauner Leiter
B. Zelle 1
C. Zelle 2
D. blauer Nulleiter
E. Breites weißes
Lastkabel
F. Schmales weißes
Lasrkabel
Térmico
A. Línea, marrón
B. Célula 1
C. Célula 2
D. Neutro azul
E. Carga, blanco
grande
F. Blanco peque
Termico
A. Linea marrone
B. Cellula 1
C. Cellula 2
D. Neutro blu
E. Carico grande
bianco
F. Bianco piccolo
DK
Termisk
A. Linje brun
B. Celle 1
C. Celle 2
D. Neutral blå
E. Stor belastning
hvid
F. Lille hvid
NL
SE
NL
Thermisch
A. Leiding bruin
B. Cel 1
C. Cel 2
D. Neutraal blauw
E. Belasting groot
Wit
F. Kleine witte
Termisk
A. Linje Brun
B. Cell 1
C. Cell 2
D. Neutral Blå
E. Belastning Stor
Vit
F. Liten vit
Electronic
A.Line Brown
B.Cell 1 Red
C.Cell 2 Violet
D.Neutral Blue
E.Load White
Électronique
A.Ligne marron
B.Cellule 1 rouge
C.Cellule 2 violet
D.Neutre bleu
E.Charge blanc
Elektronisch
A. Leiding bruin
B. Cel 1 rood
C. Cel 2 paars
D. Neutraal blauw
E. Belasting wit
Elektronisch
A.Brauner Leiter
B. Zelle 1 rot
C.Zelle 2 lila
D.blauer Nulleiter
E.weißes Lastkabel
Elettronico
A. Linea marrone
B. Cellula 1 rosso
C. Cellula 2 viola
D. Neutro blu
E. Carico bianco
Elektronisk
A. Linje Brun
B. Cell 1 Röd
C. Cell 2 Lila
D. Neutral Blå
E. Belastning Vit
Electrónico
A.Línea, marrón
B.Célula rosso 1
C.Célula violet 2
D.Neutro, azul
E.Carga, blanco
Elektronisk
A. Linje brun
B. Celle 1 rød
C. Celle 2 violet
D. Neutral blå
E. Belastning hvid
SE
DK
V9032
RS Stock No.
3
A
25mm
Electronic
Electronic
27mm
21mm
472-1492
215-9609
General
The unit comprises a controller and a photo-cell separated by a lead
length of 300mm in order to facilitate greater mounting flexibility. The
unit is designed to automatically switch lighting loads ON and OFF
depending on the ambient lighting levels. It is designed to be built into
an enclosure and is particularly suited for incorporating within a
bulkhead fitting or road sign.
Installation
The sensor unit, containing the light sensitive photo-cell, is supplied
complete with two neoprene washers and a 20mm plastic nut and is
designed to be mounted through a 20mm diameter hole. It is important
that the photo-cell is mounted in such a way that it is not influenced by
any light, direct or reflected, emitted from the luminaire or fitting it is
controlling. If however after installation, the controlled light is switching
ON and OFF periodically, then light from the fitting is Affecting the
controller and the position of the sensor should be moved.
57mm
Connections
Brown - Line
Blue - Neutral
White - Load
25mm
31mm
No earth connection is required on the unit. However the fitting into
which the unit is incorporated may need an earth and reference to the
manufacturer's instructions should be made.
Testing
A. 20mm Screw Thread
A. Filettatura 20mm
A. 20mm Schraubgewinde
A. 200 mm skruegevind
A. Rosca del tornillo de
20mm
A. 20mm schroefdraad
DK
NL
SE
A. 20mm gängor
A. Filetage de vis de 20mm
To check the correct operation of the photo-cell, cover the sensor lens
for approximately 1 minute, the unit will then switch ON. Remove the
cover and wait for approximately 45 seconds, the unit will then switch
OFF.
WARNING: When the unit is first switched ON, the lamp circuit will be
energised and the lamp holder contacts will be LIVE until
the unit has switched OFF in daylight, approximately 45
seconds later. At ALL times whilst the power is applied,
the sensor will have an a.c. voltage across it which can
be as high as 230 Volts. The sensor connections will at all
times be AT MAINS POTENTIAL RELATIVE TO EARTH.
SWITCH OFF MAINS SUPPLY BEFORE REMOVING
SENSOR OR CONTROLLER. It is important that the
mains supply to the unit is maintained at all times and that
before removing the cover for maintenance or any
change to sensor or controller, the mains supply is
isolated. Insulation testing by a suitable instrument can
be carried out on circuits including photo-cells, but not
continuity tests, as high voltage used may damage the
photo-cell.
Technical Specification
Type of Control:
Supply Voltage:
Rating:
Temperature Range:
Power Consumption:
Switching Differential:
Switch On Level:
Switch Off Level:
Electronic
230V 50/60Hz
5A resistive
2 x 250W
-15° to + 65°C
Day 3.2W Night 0.01W
1:1.5
70 lux
105 lux
Electronic
230V 50/60Hz
8A resistive
3 x 400W
-20° to + 80°C
0.25W
1:0.5
70 lux
35 lux
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
2
V9032
RS Best-Nr.
Elektronische Ausführung:
Elektronische Ausführung:
472-1492
215-9609
Allgemein
Die Einheit besteht aus einem Steuergerät und einer Fotozelle, die
über ein 300mm langes Kabel verbunden sind, d.h. Steuergerät und
Fotozelle können 300mm entfernt voneinander installiert werden. Das
Gerät wurde konzipiert, um automatisch Lichtschaltkreise in
Abhängigkeit von der Stärke des Umgebungslichts ein- und
auszuschalten. Das Gerät kann in ein Gehäuse eingebaut werden und
ist besonders für den Einbau in Trennwänden oder Straflenschildern
geeignet.
Technische Daten
Steuerungsart:
Betriebsspannung:
Leistungsaufnahme:
Betriebstemperatur:
Leistungsaufnahme:
Schaltdifferenz:
Einschaltniveau:
Abschaltniveau:
Elektronisch
230V 50/60Hz
5A ohmsch
2 x 250W
-15° bis + 65°C
Tag 3,2W Nach 0,01W
1 : 1.5
70Lux
105Lux
Elektronisch
230V 50/60Hz
8A ohmsch
3 x 400W
-20° bis + 80°C
0,25W
1 : 0,5
70Lux
35Lux
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Montage
Die Sensoreinheit mit der lichtempfindlichen Fotozelle wird komplett mit
zwei Neopren-Unterlegscheiben und einer 20mm Kunststoffmutter
geliefert. Die Mutter ist für ein Loch mit einem Durchmesser von
ebenfalls 20mm bestimmt. Es ist wichtig, dafl die Fotozelle so montiert
wird, dafl sie weder direkt einfallendem oder reflektierendem Licht von
einem Beleuchtungskörper oder einer Leuchte, den bzw. die sie
steuert, ausgesetzt ist. Wenn jedoch nach der Montage das gesteuerte
Licht regelmäflig ein- und ausgeschaltet wird, dann beeinfluflt das von
der Leuchte kommende Licht das Steuergerät, und der Sensor sollte
an einen anderen Platz montiert werden.
Anschlüsse
Braun - Netz
Blau - Nulleiter
Weiß - Last
Eine Erdung des Geräts ist nicht erforderlich. Wenn jedoch die
Leuchte, in der das Gerät montiert ist, geerdet werden mufl, dann sind
unbedingt die Anweisungen des Herstellers zu beachten.
Prüfung
Um die einwandfreie Funktion der Fotozelle zu testen, ist die
Sensorlinse für etwa 1 Minute abzudecken. Das Gerät schaltet sich
dann ein. Entfernen Sie die Abdeckung und warten Sie etwa 45
Sekunden, bis das Gerät abschaltet.
ACHTUNG: Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird
der Lampenkreis erregt, und die Kontakte der
Lampenfassung sind so lange spannungsführend, bis
das Gerät bei Tageslicht ausschaltet (etwa 45 Sekunden
später). Während das Gerät am Netz angeschlossen ist,
wird der Sensor mit Wechselstrom versorgt, der eine
Spannung von 230V erreichen kann. Die Anschlüsse des
Sensors werden während der ganzen Zeit im Verhältnis
zur Erde mit Netzspannung versorgt. SCHALTEN SIE
DIE NETZSTROM-VERSORGUNG AUS, BEVOR SIE
DEN SENSOR ODER DAS STEUERGERÄT
AUSBAUEN.Es ist wichtig, dafl das Gerät die ganze Zeit
über ans Netz angeschlossen ist. Bevor Sie die
Abdeckung entfernen, z.B. um das Gerät zu warten oder
um einen Sensor oder das Steuergerät auszutauschen,
ist die Netzstrom-versorgung auszuschalten.Isolierung
mit einem geeigneten Meflgerät nur an Kreisen
einschliefllich
der
Fotozelle
prüfen.
Keine
Durchgängigkeitsprüfungen vornehmen, da durch die
anliegende Hochspannung die Zelle beschädigt werden
kann.
3
V9032
Código RS.
Electrónic
Electrónic
472-1492
215-9609
General
La unidad consta de un controlador y una fotocélula unidos por un
cable de conexión de 300mm de longitud, lo que facilita una mayor
flexibilidad de montaje. La unidad se ha diseñado para que efectúe
automáticamente la conmutación de encendido y apagado de cargas
de iluminación, dependiendo del nivel de luz ambiental. Puede
instalarse en un orificio y resulta especialmente adecuada para
incorporarla a un aplique de lámpara o a una señal de tráfico.
Instalación
La unidad de sensor, que alberga la fotocélula sensible a la luz, se
suministra completa con dos arandelas de neopreno y una tuerca de
plástico de 20mm; se ha diseñado para montarla a través de un orificio
de 20mm de diámetro. Es importante que la fotocélula se monte de tal
forma que no se vea afectada por ninguna luz, directa o reflejada,
emitida desde la luminaria o aplique que está controlando. En
cualquier caso, si tras su instalación se observa que la luz bajo control
de la unidad está encendiéndose y apagándose periódicamente,
quiere decir que le está llegando al controlador luz del aplique, y será
necesario variar la posición del sensor.
Conexiones
Marrón - Línea
Azul - Neutro
Blanco - Carga
No es necesario conectar la unidad a tierra. Sin embargo, el equipo en
el que se vaya a colocar la unidad podría necesitar una tierra, y será
necesario consultar las instrucciones del fabricante.
Pruebas
Para comprobar el correcto funcionamiento de la fotocélula, cubra la
lente del sensor durante aproximadamente 1 minuto, y la unidad se
encenderá. Retire la cubierta y espere durante aproximadamente 45
segundos, y la unidad deberá apagarse.
ADVERTENCIA:
Cuando la unidad se enciende por primera vez, el
circuito de la lámpara se activará y los contactos
del portalámparas tendrán corriente hasta que la
unidad
se
apague
con
luz
diurna,
aproximadamente 45 segundos más tarde. En
todo momento, mientras llegue la alimentación, el
sensor tendrá una tensión a.c. que puede llegar a
ser de hasta 230 Voltios. Y, en todo momento, las
conexiones del sensor estarán AL POTENCIAL
DE LA RED CON RESPECTO A TIERRA.
APAGUE LA ALIMENTACIÓN DE LA RED
ANTES DE RETIRAR EL SENSOR O EL
CONTROLADOR. Es importante que la
alimentación de red a la unidad se mantenga
permanentemente, y que antes de retirar la
cubierta para su revisión o para cualquier
modificación del sensor o del controlador, se
aísle de la alimentación de red. Se puede llevar a
cabo una prueba de aislamiento de los circuitos
con un instrumento adecuado, incluyendo las
fotocélulas, pero no se pueden hacer pruebas de
continuidad, dado que la alta tensión empleada
podría dañar la fotocélula.
4
Características Técnicas
Tipo de Control:
Tensión de Alimentación:
Corriente Nominal:
Temperatura de
Funcionamiento:
Consumo de Potencia:
Electrónico
230V 50/60Hz
5A, resistiva
2 x 250W
de -15° a + 65°C
Día 3.2W
Noche 0.01W
Diferencial de Conmutación:
1:1.5
Nivel de Encendido:
70 lux
Nivel de Apagado:
105 lux
Electrónico
230V 50/60Hz
8A, resistiva
3 x 400W
de -20° a + 80°C
0.25W
1:0.5
70 lux
35 lux
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
V9032
Spécifications techniques
Code commande RS.
Electronique
Electronique
472-1492
215-9609
Type de commande :
Tension d’alimentation :
Puissance nominale :
Gamme de température :
Consommation d’énergie :
Généralités
L’appareil comprend un contrôleur et une photocellule séparés par un
morceau de fil de 300 mm, afin de rendre le montage plus souple.
L’appareil est prévu pour allumer ou éteindre automatiquement
l’éclairage, selon les niveaux d’éclairage ambiants. Il est prévu pour
être installé dans un boîtier, et il convient particulièrement à une
installation à l’intérieur d’une cloison ou sur un panneau routier.
Mise en place
Différentiel de commutation :
Seuil de déclenchement :
Seuil de coupure :
Électronique
230 V 50/60 Hz
5 A résistive
2 x 250 W
-15 °C à + 65 °C
De jour 3,2 W,
de nuit 0,01 W
1:1.5
70 lux
105 lux
Électronique
230 V 50/60 Hz
8 A résistive
3 x 400 W
-20 °C à + 80 °C
0,25 W
1:0,5
70 lux
35 lux
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
Le capteur, qui contient la photocellule sensible à la lumière, est fourni
complet avec deux rondelles en néoprène et un écrou en plastique de
20 mm, et il est prévu pour être monté dans un trou de 20 mm de
diamètre. Il est important de monter la photocellule de manière qu’elle
ne soit pas influencée par une lumière quelconque, directe ou réfléchie,
provenant du luminaire ou de l’éclairage qu’elle contrôle. Si après
l’installation la lumière contrôlée s’allume et s’éteint périodiquement, la
lumière provenant de l’éclairage affecte le contrôleur et il faut changer
la position du capteur.
Raccords
Marron -ligne
Bleu - neutre
Blanc - charge
Aucune mise à la terre n’est nécessaire pour cet appareil. Cependant,
l’éclairage dans lequel l’appareil est posé peut nécessiter une mise à la
terre, et il faut consulter les instructions du fabricant.
Essais
Pour vérifier le bon fonctionnement de la photocellule, couvrir la lentille
du capteur pendant environ une minute, l’appareil devrait s’allumer.
Enlever le couvercle et attendre environ 45 secondes, l’appareil devrait
s’éteindre.
AVERTISSEMENT: Quand on allume l’appareil pour la première fois,
le circuit de la lampe est sous tension et les
contacts de la douille sont SOUS TENSION
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne à la lumière du
jour, environ 45 secondes plus tard. Le capteur
sera alimenté par un courant alternatif d’une
tension qui peut atteindre 230 volts EN TOUT
TEMPS quand l’appareil est sous tension. Les
connexions du capteur seront toujours au niveau
de L’ALIMENTATION PRINCIPALE PAR
RAPPORT À LA MISE À LA TERRE. COUPER
L’ALIMENTATION
PRINCIPALE
AVANT
D’ENLEVER
LE
CAPTEUR
OU
LE
CONTRÔLEUR. Il est important que l’appareil
soit toujours maintenu sous tension et que
l’alimentation principale soit coupée avant
d’enlever le couvercle pour l’entretien ou pour
changer le capteur ou le contrôleur. On peut
effectuer un essai d’isolation avec un instrument
approprié sur les circuits, dont la photocellule,
mais pas d’essais de continuité, car la haute
tension utilisée peut endommager la photocellule.
5
V9032
RS Codici.
Elettronico
Elettronico
472-1492
215-9609
Descrizione generale
L’unità comprende un controller e una fotocellula separati da un cavo
lungo 300mm per ottenere una maggiore versatilità di montaggio.
L’unità è progettata per accendere e spegnere automaticamente carichi
d’illuminazione in base ai livelli d’illuminazione ambientale. E’
progettata per essere incorporata in un contenitore ed è
particolarmente adatta per essere inserita a raccordi di paratie o a
segnali stradali.
Installazione
L’unità del sensore, contenente la fotocellula sensibile alla luce, viene
fornita con due rondelle di neoprene e un dado in plastica da 20mm in
dotazione ed è progettata per essere montata attraverso un foro del
diametro di 20mm. E’ importante che la fotocellula sia montata in modo
tale da non essere influenzata da alcuna luce, diretta o riflessa,
emessa dall’apparecchiatura che controlla. Qualora, tuttavia, la luce
controllata si accenda e si spenga periodicamente dopo l’installazione,
ciò significa che la luce dell’apparecchiatura influenza il controller e che
la posizione del sensore dovrebbe essere modificata.
Collegamenti
Marrone - Linea
Blu - Neutro
Bianco - Carico
Sull’unità non occorre un collegamento a terra. L’apparecchiatura entro
la quale l’unità è incorporata potrebbe tuttavia necessitare di una
massa ed è opportuno far riferimento alle istruzioni del costruttore.
Collaudo
Per controllare che la fotocellula funzioni correttamente, coprire la lente
del sensore per circa 1 minuto: l’unità si accenderà. Togliere la
copertura ed attendere per circa 45 secondi: l’unita si spegnerà.
ATTENZIONE:
6
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, il
circuito d’illuminazione verrà eccitato e i contatti del
portalampada saranno sotto tensione fino a quando
l’unità si sia spenta alla luce del giorno, circa 45
secondi piè tardi. Quando la corrente è applicata, il
sensore sarà sempre attraversato da una tensione di
c.a. che può arrivare ai 230 Volt. I collegamenti del
sensore saranno sempre AL POTENZIALE DI RETE
RISPETTO
ALLA
MASSA.
SPEGNERE
L’ALIMENTAZIONE
DI
RETE
PRIMA
DI
RIMUOVERE IL SENSORE O IL CONTROLLER. E’
importante che l’alimentazione di rete all’unità sia
mantenuta sempre e che venga isolata prima di
rimuovere il coperchio per operazioni di
manutenzione o per qualunque modifica al sensore e
al controller. E’ possibile eseguire il collaudo
dell’isolamento mediante strumenti adeguati su
circuiti che comprendono delle fotocellule, ma non è
possibile effettuare delle prove di continuità, poichè
l’alta tensione impiegata potrebbe danneggiare la
fotocellula.
Specifiche tecniche
Tipo di controllo:
Tensione di
alimentazione:
Taratura:
Intervallo di
Temperatura:
Consumo energetico:
Differenziale di
commutazione:
Livello accensione:
Livello spegnimento:
Elettronico
230V 50/60Hz
5A resistiva
2 x 250W
Elettronico
230V 50/60Hz
8A resistiva
3 x 400W
da -15° a + 65°C
da -20° a + 80°C
Giorno 3,2W Notte 0,01W
0,25W
1:1.5
70 lux
105 lux
1:0.5
70 lux
35 lux
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.
V9032
RS Varenr
DK
Elektronisk
Elektronisk
NL
472-1492
215-9609
RS Voorraadnummer
Elektronisch
Elektronisch
472-1492
215-9609
Generelt
Algemeen
Enheden består af en controller og en fotocelle, der er adskilt af en
ledning med en længde på 300 mm for større fleksibilitet i forbindelse
med monteringen. Enheden slår automatisk belysningsbelastninger TIL
og FRA, afhængigt af lysforholdene. Den er beregnet til indbygning i
andre enheder og er især velegnet til indbygning i skillevæge og
vejskilte.
De eenheid bestaat uit een regelaar een fotocel van elkaar gescheiden
door een leiding met een lengte van 300mm waardoor de montage
wordt vergemakkelijkt. De eenheid is ontworpen om automatisch
verlichtingsbelastingen aan en uit te schakelen, afhankelijk van het
niveau van de verlichting in de omgeving. Deze is ontworpen om in een
omkasting te worden ingebouwd en is bijzonder geschikt om te worden
opgenomen in een wandarmatuur of verkeersbord.
Installation
Sensorenheden, der indeholder den lysfølsomme fotocelle, leveres
komplet med to pakningsskiver af neopren og en 20 mm plastmøtrik og
skal monteres i et hul med en diameter på 20 mm. Det er vigtigt, at
fotocellen monteres på en sådan måde, at den ikke påvirkes af lys, der
kommer direkte eller der reflekteres fra det armatur eller beslag, cellen
kontrollerer. Hvis den kontrollerede lyskilde tændes og slukkes
periodisk efter installationen, påvirkes controlleren af lyset fra
armaturet, og sensoren bør flyttes til en anden placering.
Forbindelser
Brun - Linje
Blå - Neutral
Hvid - Belastning
Testning
Kontroller, at fotocellen fungerer korrekt ved at tildække sensorens
linse i ca. 1 minut. Enheden tændes. Fjern tildækningen, og vent ca. 45
sekunder. Enheden slukkes.
Når enheden er tændt, tilføres lampekredsløbet energi,
og lampeholdekontakter vil være STRØMFØRENDE,
indtil enheden slukkes i dagslys, ca. 45 sekunder
senere. M der er tændt for strømmen, vil sensoren
HELE tiden have en vekselstrømsspænding på op til
230 V. Sensorforbindelserne vil hele tiden være
NETSPÆNDINGEN I FORHOLD TIL JORD. SLUK
FOR STRØMTILFØRSLEN, INDEN SENSOREN
ELLER CONTROLLEREN FJERNES. Det er vigtigt, at
der hele tiden er strømtilførsel til enheden, og at
strømtilførslen isoleres, inden dækslet fjernes, så der
kan foretages vedligeholdelse eller ændringer af
sensoren eller controlleren. Isoleringstest med et
relevant instrument kan udføres på kredsløb, herunder
fotoceller, men der må aldrig udføres kontinuitetstest,
da den høje spænding kan ødelægge fotocellen.
Tekniske data
Kontroltype:
Forsyningsspænding:
Nominel effekt:
Temperaturområde:
Strømforbrug:
Kommuteringsforskel:
Tilslutningsniveau:
Frakoblingsniveau:
Elektroniskk
230 V 50/60 Hz
5 A resistiv
2 x 250 W
-15° til + 65°C
Dag 3,2 W, nat 0,01 W
1:1.5
70 lux
105 lux
The sensoreenheid, waarin de lichtgevoelige fotocel zich bevindt, wordt
aangeleverd compleet met twee neopreen onderlegringen en een
20mm kunststof moer en is ontworpen om te worden gemonteerd door
een gat met een diameter van 20mm heen. Het is van belang dat de
fotocel zo wordt gemonteerd dat deze niet door het directe of
gereflecteerde licht van de verlichtingsarmatuur die deze regelt wordt
beïnvloed. Als de geregelde lamp na installatie echter regelmatig aan
en uit schakelt, beïnvloedt de armatuur de regelaar en dient de sensor
te worden verplaatst.
Aansluitingen
Enheden kræver ingen jordforbindelse. Armaturet, hvor enheden
monteres i, skal eventuelt have en jordforbindelse. Se producentens
anvisninger, hvis dette er tilfældet.
ADVARSEL:
Montage
Elektronisk
230 V 50/60 Hz
8 A resistiv
3 x 400 W
-20° til +80°C
0,25 W
1:0,5
70 lux
35 lux
Bruin - leiding
Blauw - neutraal
Wit - belasting
De eenheid heeft geen aarde-aansluiting nodig De armatuur waarin de
eenheid wordt opgenomen kan wel een aarde nodig hebben.
Raadpleeg hiervoor de instructies van de fabrikant.
Testen
Om de juiste werking van de fotocel te controleren, dekt u de lens van
de sensor gedurende ongeveer 1 minuut af. De eenheid schakelt
vervolgens aan. Verwijder de afdekking en wacht gedurende 45
seconden. De eenheid schakelt vervolgens uit.
WAARSCHUWING: Als de eenheid aan wordt geschakeld, is het
lampcircuit
geactiveerd
en
de
lamphoudercontacten staan onder spanning tot
de eenheid uit wordt geschakeld in daglicht,
ongeveer 45 seconden later. Gedurende de
gehele tijd dat de spanning is ingeschakeld, staat
er wisselstroomspanning op de sensor die 230
Volt kan zijn. De sensoraansluitingen zullen te
allen tijde ONDER NETSPANNING STAAN TEN
OPZICHTE VAN DE AARDE. Sluit de
lichtnetspanning af voordat u de sensor of
regelaar verwijdert. Het is belangrijk dat de
voeding naar de eenheid te allen tijde behouden
blijft. Zorg dat u de lichtnetvoedingskabels
isoleert voordat u het deksel verwijdert voor
onderhoud of wijzigingen aan de sensor of
regelaar. Isolatieproeven kunnen met een
geschikt apparaat op circuits, waaronder
Fotocellen, worden uitgevoerd, echter geen
continuïteitsmetingen aangezien de hoge
spanning die daar voor nodig is de cel kan
beschadigen.
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale
7
V9032
Technische gegevens
Type regelaar:
Voedingsspanning:
Waarden:
Temperatuurbereik:
Energieverbruik:
Schakeldifferentiaal:
Inschakel niveau:
Uitschakel niveau:
VARNING:
Elektronisch
230V 50/60Hz
5A resistent
2 x 250W
-15° tot + 65°C
Dag 3,2W Nacht 0,01W
1:1.5
70 lux
105 lux
Elektronisch
230V 50/60Hz
8A resistent
3 x 400W
-20° tot +80°C
0,25kW
1:0.5
70 lux
35 lux
RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige
verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten
aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS
Components zijn opgenomen.
När enheten först kopplas på kommer lampans
strömkrets att vara spänningsförande och kontakterna i
lamphållaren också till dess att enheten har slagit ifrån i
dagsljus, ungefär 45 sekunder senare. Vid varje tidpunkt
när strömmen är på kommer sensorn att ha en
växelströmsspänning över sig på så mycket som230
Volt. Sensorns anslutningar kommer alltid att vara PÅ
NÄTSTRÖMSNIVÅ RELATIVT JORD. KOPPLA IFRÅN
NÄT-STRÖMMEN
INNAN
SENSORN
ELLER
KONTROLLERN FLYTTAS. Det är viktigt att nättilförseln
är igång kontinuerligt vid alla tidpunkter och att man
isolerar nätanslutningen innan man tar av höljet för
underhåll eller någon ändring av sensorn eller kontrollen.
Isoleringen kan testas med något lämpligt instrument på
kretsarna inklusive fotoceller. Däremot kan man inte
testa fortlöpande eftersom den höga spänning som
används kan skada fotocellen.
Tekniska specifikationer
SE
RS Lagernummber
Elektronisk
Elektronisk
472-1492
215-9609
Allmänt
Enheten består av en kontroll och en fotocell med en ledning på
300mm emellan sig för att underlätta monteringen och göra den
flexiblare. Enheten är utformad får att automatiskt koppla
belysningsbelastningar till och från beroende på ljusnivåerna i
omgivningen. Den är utformad för att byggas in i en kapsling och är
speciellt lämpad för montering i en genomföringskoppling mellan
utrymmen eller i ett vägmärke.
Installation
Sensorenheten med den ljuskänsliga fotocellen levereras komplett
med två neoprenbrickor och en 20mm plastmutter och är avsedd att
monteras genom ett 20mm diameters hål. Det är viktigt att fotocellen
monteras så att den inte kan påverkas något som helst ljus, direkt eller
reflekterat, som avges från det lysrör eller anordning som den reglerar.
Om den reglerade belysningen i alla fall slår till och från periodiskt efter
installation, innebär det att ljuset från den belysningen påverkar
kontrollen bör sensorn flyttas till en annan position.
Anslutningar
Brun - Linje
Blå - Neutral
Vit - Belastning
Enheten behöver ingen jordanslutning. Emellertid kan den installation
som enheten är kopplad till, behöva jordas och man bör se efter in
tillverkarens anvisningar för den.
Testning
För att kontrollera att fotocellen fungerar korrekt kan man täcka över
sensorns lins i ungefär en minut och då skall den reglerade enheten
kopplas på. Täck av linsen och vänta i ca. 45 sekunder och enheten bör
då kopplas ifrån.
Typ av kontroll:
Tillförsel Spänning:
Märkning:
Elektronisk
230V 50/60Hz
5A motstånd
2 x 250W
Temperaturområde:
-15° to + 65°C
Strömförbrukning:
Dag 3.2W Natt 0.01W
Switchningsdifferential:
1: 1.5
Tillslagsnivå:
70 lux
Avslagningsnivå:
105 lux
Elektronisk
230V 50/60Hz
8A motstånd
3 x 400W
-20° to + 80°C
0.25W
1:0.5
70 lux
35 lux
RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.
Descargar