BIENVENIDO A OTRA DIMENSIÓN. SAUER 2010 / 11 SAUER // CONTENIDOS & EDITORIAL SAUER // S 202 // S 202 XT-LINE // S 202 TAKE DOWN // HISTORIA RIFLES DE CERROJO RIFLES DE CERROJO RIFLES DE CERROJO Páginas 4 – 7 Páginas 8 – 23 Páginas 24 – 31 Páginas 32 – 43 El futuro se basa en la tradición – la historia la fabricación de armas en de Alemania está lndisociablemente unida a la fundacion de: J. P. Sauer & Sohn en 1751. Tecnología superior unida a elgancia y versatilidad y todo en un único rifl e. Todoterrenos – los modelos S 202 don culata de polímero se pueden utilizar en cualquier situación, cuando la resistencia se hace esencial. La panacea de la caza sin fronteras y el sueño de muchos cazadores se hicieron realidad con el SAUER “Take Down”. S 303 // SAUER INDIVIDUAL // SAUER // SAUER // RIFLES SEMI-AUTOMÁTICOS RIFLES GRABADOS ACCESORIOS RESUMEN DE MODELOS Páginas 44 – 53 Páginas 54 – 67 Páginas 68 – 75 Páginas 76 – 87 El pulso competitivo de una batida y el alma de la seguridad SAUER, unidos al estilo y el rendimiento técnico se suman la máxima calidad. Piezas únicas, trabajadas individualmente por maestros. Valores Inimitables creados oir maestros armeros, culateros y grabadores. Los complementos de caza ideales con SAUER. Ponga atención en la calidad y practicidad de nuestros accesorios. La variedad de armas y tecnología en un vistazo: características básicas, calibres, tamaños, pesos y opciones para la personalizacion de nuestro rifl e. T odos los rifles Sauer & Sohn tienen algo en común: nunca siguen tendencias efímeras; tratan de recordar a las armas de caza de calidad superior y precisión legendaria. Al mismo tiempo, el sistema modular, la variedad de modelos en las series S 202, S 202 Take Down y S 303 siguen haciendo posible que cada arma SAUER pueda ser construida para usos y gustos personalizados. Sauer & Sohn vive otro hito en su centenario camino, con el establecimiento de su planta de producción de armas de caza en Isny. Ahora, todos nuestros recursos se dedican por entero a las necesidades del cazador. Para nosotros, es una motivación más en el proceso de la construcción de armas de caza que combina los mejores materiales, última tecnología y la calidad y precisión emblema de SAUER. Uno de nuestros clientes resume esta fi losofía de una forma sucinta en una sencilla frase: “Nunca poseeré un SAUER tan solo cuidaré de él hasta la siguiente generación.” Despues de esta breve introducción, espero que disfrutes ojeando este catálogo y que encuentres interesantes y estimulantes ideas. Sientete inspirado! Matthias Klotz, Isny im Allgäu, Director General 1881 SAUER // HISTORIA 1751 SAUER CREA UNA SENSACIÓN Una visión de un munco ideal – una fotografi a muestra a Franz y Elisabeth Sauer con sus cuatro hijos. El rifl e paralelo SAUER gana el premio en la feria mundial. Esto da un impulso especial a la fabricacion de armas de caza. Los aceros especiales para cañones se desarrollan en colaboracion con Friedrich Krupp, con una formulación que aun hoy se utiliza. AFAMADA CALIDAD SAUER: UNA HERENCIA DE CALIDAD LEGENDARIA. Desde el mismo día de su fundacion en Suhl, J. P. Sauer & Sohn dedica todos sus esfuerzos a la fabricación de armas de la más alta calidad. Aunque en su haber se hallan armas tanto militares como de caza. EL PRIMER GRAN PEDIDO El primer gran pedido de 150.000 armas. Hace que SAUER crezca rápidamente. 1870 página 4 1951 1958 LA CAIDA Y LA RECONSTRUCCIÓN EL VALOR CONDUJO AL ÉXITO Expropiada tras la II Guerra Mundial, una parte de la familia Sauer se mudó a Alemania del Oeste recuperando la producción en Eckernförde a orillas del Báltico que compenzó con un solo producto. La escopeta paralela SAUER. SAUER fabrica rifl es de cerrojo Weatherby, bajo licencia del americano y con su mismo nombre. El contrato fi naliza en 1971, despues de haber producido más de 100.000 unidades. LUCHANDO CONTRA LA EMPRESA CRECE UN HITO EN LA HISTORIA DE LAS ARMAS DE CAZA LA CRISIS Mientras J. P. Sauer & Sohn cuenta ya con 500 empleados. El primer nuevo catálogo muestra rifl e, Model VIII de doble cañón que recuerda la herencia de mas de 200 años. SAUER lanza el modelo de cerrojo 80. Sus innovaciones técnicas revolucionan el diseño de armas. Fiabilidad, precisión y una acción tan suave como la seda lo hacen un rifl e aclamado a nivel mundial, leyenda que deviene en inmortal un poco mas tarde con el SAUER 90. Despues de la I Guerra Mundial SAUER se cambia a la producción de máquinas de escribir y armas civiles. El segmento de caza vive una gran expansión. 1918 SAUER 90 1972 1952 página 5 SAUER // HISTORIA 2003 1976 1993 CAMBIO DE PROPIEDAD El holding SIG AG adquiere la mayoria de las acciones. Desde ese mismo momento Sauer & Sohn recupera su tradición en la fabricacion de arma corta y lidera la innovacion en este sector a nivel mundial con el nombre SIG SAUER. LA REVOLUCION EN EL DISEÑO DE ARMAS MAXIMA PERFECCIÓN El nuevo rifl e de cerrojo SAUER 202 se presenta como superior desarrollo de su predecesor el S 200. Gracias a la calidad, vesatilidad y fantástica precisión, enseguida pasa a ser una leyenda viva. El S 202 Take Down estableció otro hito, con su versatilidad haciendo posible lo imposible. Por primera vez el principio take down entraba en regiones inexploradas. CONTINUACIÓN DEL EXITO UNA NUEVA GENERACIÓN RETORNO A PROPIEDAD ALEMANA La empresa se traslada a una nueva y espaciosa planta y también sus ofi cinas a la calle Sauerstrasse en Eckernförde. El SAUER 200 inagura una nueva generacion de rifl es de cerrojo. Su construcción modular y un nuevo concepto tecnológico permiten el intercambio entre cañones y calibres. En el 250 aniversario de la compañía, y justo en momentos previos a las celebraciones, Michael Lüke y Thomas Ortmeier tomaron posesión del más antiguo pero aun activo fabricante alemán de armas – anticipando un brillante futuro u una nueva visión y nuevos horizontes comerciales. 1984 1974 página 6 2000 2006 CONSTRUIDO A PARTIR DE LA EXPERIENCIA: SAUER 2010 AL CORAZÓN DE LAS BATIDAS Es el semiautomático S 303 – pero sin perder ni un ápice del estilo de un arma clásica de caza. Lo cual explica su perfecta integración en la familia SAUER. TODAS UNA PIEZA ÚNICA EXITO DESDE EL SUR J. P. Sauer & Sohn ofrece a los devotos de la personalización, el servicio SAUER INDIVIDUAL armas hechas a mano. Cada pieza está pensada para ser un unico y preciado tesoro. Las divisiones Law Enforcement y deportiva se separan de la división caza. Esta última se reubica con su nombre de siempre, J. P. Sauer & Sohn GmbH en un nuevo complejo de 3.100 metros cuadrados de producción y ofi cinas en Isny im Allgäu en el estado de Baden-Württemberg. 2009 2005 página 7 S 202 // RIFLES DE CERROJO MATERIALES CLÁSICOS, DISEÑO INTEMPORAL Y ÚLTIMA TECNOLOGÍA EN ARMA DE FUEGO SE COMBINAN EN UN RIFLE QUE UNE GENERACIONES. página 8 U nas semanas antes de obtener mi licencia de caza, quise coger y probar un grupo de rifles de cerrojo. Cuando coges un SAUER puedes apreciar inmediatamente su calidad. Pronto dedidí que el SAUER 202 Forest era para mi, perfecto para mi lugar de caza habitual, en Spessart, por su gran cantidad de jabalíes. Matthias Simon, Frankfurt, Cazador principiante página 9 S 202 // RIFLES DE CERROJO 03 // La carcasa puede ser para diestros o zurdos y se obtiene de un sólido bloque de metal-acero o metal ligero. La diferencia de peso son 470 gramo. 02 // Seis poderosos tetones cierran el cerrojo directamente en el cañon. La palanca del cerrojo puede ser redonda o de forma plana. 01 // El seguro está colocado en la empuñadura de la culata y en frente del gatillo. Su mecanismo bloquea el gatillo, el fiador y el martillo de forma totalmente silenciosa. 08 // Se puede elegir entre tres tipos de gatillos: combinado, directo y de competición. 07 // Disponible en cuatro tipos diferentes de culatas. página 10 04 // El cañón se fija en la carcasa con tres tornillos. Se puede cambiar de cañon dentro del mismo grupo de calibre. 06 // Disponible en diferentes longitudes de cañon, diametro y miras abiertas. 05 // Todas las partes de acero tienen una superficie de Ilaflon ®. Lluvia, nieve, sangre y sudor no tienen ningún efecto. 09 // Cargadores intercambiables con 11 // Anillas portafusil desmontables. capacidad entre dos y cinco cartuchos. 10 // Dos delanteras diferentes con lujoso palo rosa. página 11 S 202 // RIFLES DE CERROJO 01 // Componentes desarrollados con absoluta precisión son la base de un sistema modular que permite la elección de diferentes posibilidades para crear un rifle a medida personalizado que se adapte a las necesidades del cazador. página 12 01 // DELANTERA Y CULATA EN 03 // SEIS TETONES DE CIERRE 05 // CARGADOR 07 // FRENO DE BOCA DOS PARTES El cerrojo se abre suavemente en un ángulo El cargador intercambiable, de 2 a 5 cartuchos, El freno de boca desmontable permite un ópti- Después de quitar la anilla portafusil delantera, de 60° sin riesgo de atasco. Los seis tetones no solo permite una carga más rápida, también mo control del retroceso independientemente la delantera se quita facilmente con la llave lar- de cierre entran directamente en el cañon. Los simplifica el transporte para el cumplimiento que se trate de un rifle ligero de rececho o de ga exagonal y la pequeña de 90º suministradas cañones y los cambios de calibre son posibles de las regulaciones de transporte de las armas grandes calibres. con cada rifle. Lo mismo se hace con la culata: dentro del mismo grupo de calibre. evitando cualquier desmontaje complicado. 02 // CARCASA 04 // SEGURO 06 // ILAFLON ® Esa parte, elaborada a partir de una sólida El seguro actúa en el gatillo y en la pieza de Lo último contra la corrosion es la aplicación pieza de metal, es el elemento básico del amartillar. El seguro es facilmente localizable del tratamiento Ilaflon ® en todas las partes me- SAUER 202. El resto de componentes giran en la parte alta de la empuñadura y se libera en tálicas de acero. El Ilaflon ® es un tratamiento entorno a esta parte. Este principio garantiza la parte delantera del gatillo. Cuando se abre que ha superado las pruebas y test oficiales la versatilidad del arma y comportamiento el cerrojo, automáticamente se monta el pelo mas exigentes. La imagen muestra la prueba constante. del gatillo. de una báscula sometida durante 48 horas al aquí al tornillo se accede insertando la llave en el pequeño agujero en la cantonera. Quitando la culata se reduce el tamaño del arma para un transporte mas cómodo en maletín compacto, y se puede cambiar una culata de madera por otra de polímero. agua salada en comparación a otra báscula sin Ilaflon ® (simplemente pavonada). página 13 S 202 // UNA CATEGORÍA EN SI MISMO El modelo básico en rifles de cerrojo SAUER. Diseño clásico, materiales seleccionados y alta precisión en cualquier situación confi rman sus cualidades de liderazgo. La imagen muestra características adicionales página 14 01 // Todos los moderos de SAUER 202 con culata de madera están disponibles en versión completa de zurdo (carcasa, cerrojo y carrillera). S 202 CLASSIC Carcasa de acero o ligera // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Culata Monte-Carlo con carrillera y madera grado 2 // Palo rosa en delantera y pistolet // Palanca de cerrojo redonda // Calibres .22 Mini, Medios y Magnum página 15 S 202 // SEGURO DE SU PRESENCIA Su elegancia tiene una expresión que resalta su categoría y la de su propietario. Los pequeños detalles tienen una gran vistosidad que incluso el menos atento reconoce, y todo el conjunto da un valor superior a este rifle de calidad. La imagen muestra una madera especial y características adicionales página 16 S 202 ELEGANCE Carcasa de aleación ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Culata Monte-Carlo con carrillera y madera grado 4 // Palo rosa en delantera y pistolet // Cerrojo marmolizado // Palanca de cerrojo plana // Cargador desmontable con tapa metálica página 17 S 202 // ESCALADA FACIL Cazadores de rececho y de montaña aprecian especialmente sus dos extraordinarias características: el cañon permite llevar una mochila mas pequeña, a la vez que su peso reducido hace más fácil la caza incluso en los tramos de ascensión mas difícil. página 18 S 202 HIGHLAND Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Cañon y cerrojo acanalados // Palanca de cerrojo plana // Culata Monte-Carlo con carrillera y madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Longitud con culata desmontada para La imagen muestra una culata de madera especial llevarlo en la mochila: 71,5 cm S 202 STUTZEN ELEGANCE Carcasa de acero o ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Culata MonteCarlo con carrillera y madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Palanca de cerrojo plana // Longitud con culata desmontada para llevarlo en la mochila: 71,5 cm La imagen se muestra con culata estilo SR / BB de madera especial página 19 S 202 // RESISTENTE Quien espera acertar andando por el bosque o en un cortadero muy estrecho, necesita un rifle que ofrezca sólo lo mejor en cada situación. La imagen muestra una madera especial y características adicionales página 20 01 // El alza triangular amarilla proporciona una ayuda rápida para el ojo. 02 // En combinación, el punto de mira de color rojo proporciona un contraste para apuntar que garantiza una perfecta alineación cuando el lugar es demasiado estrecho para un visor. S 202 FOREST Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Cañón pesado de 51 cm en calibres Medios // Miras de alto contraste para la caza en el bosque // Culata lomo de jabalí y carrillera bávara con madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Palanca de cerrojo plana // Capacidad del cargador 5 + 1 página 21 S 202 // EN LAS DISTANCIAS LARGAS En origen de competición y probado en el campo: el Wolverine se muestra en las largas distancias tan seguro como en las cortas. La imagen muestra características adicionales página 22 S 202 WOLVERINE Carcasa de acero // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Gatillo de competición a 700 gramos // Delantera ergonómica // Varmint: cañon acanalado de 65 cm (19 mm de diametro) // Jagdmatch: cañon de 60 cm (17 mm de diametro) // Match: cañon 67 cm (21 mm de diametro) página 23 S 202 XT-LINE // RIFLES DE CERROJO UNA PERFECTA PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSION Y UNA CULATA INDESTRUCTIBLE HACE DE LOS MODELOS DE LA LÍNEA XT EL IDEAL CABALLO DE BATALLA PARA LA CAZA EN SITUACIONES EXTREMAS. página 24 C uando no estoy cazando el zorro, me encanta recechar en las noches de invierno con luna llena. El SAUER 202 Polar es, simplemente, el rifle ideal para este uso. Gracias a su silencioso seguro y al suave mecanismo del cerrojo, me permite no solo tiros únicos precisos, sino rápidas sucesiones de disparos. Michael Mester, Hochsauerland, Ingeniero de montes y experto en la caza del zorro y madrigueras artificiales página 25 S 202 XT-LINE // RIFLES DE CERROJO 01 // La culata Monte-Carlo sin carrillera reforzada de fibra de vidrio es indestructible (solo en diestro). página 26 03 // Este color, variante de Ilaflon ®, lleva el nombre de Camoflón. La protección contra la corrosión es igual de eficiente, pero esta versión emplea una mezcla de tonos negros y grises para una mejor combinación en este modelo. 02 // Adicionalmente en las zonas de agarre, toda la estructura de polímero incorpora un acabado especial, el nuevo Soft Touch (Tacto Suave). Tacto confortable, de agarre como el caucho para un óptimo manejo y total resistencia a la abrasión. 04 // Culatas intercambiables para todos los modelos S 202 (excepto Wolverine y Stutzen) disponibles en Realtree AP HD ®, Realtree AP HD ® Snow, Realtree AP HD ® Blaze (en otoño 2010) y la versión clásica de color negro. página 27 S 202 XT-LINE // SUPERVIVIENTE EN EXTREMO En el bosque, la naturaleza no tiene piedad. Los dos, cazador y rifle se tienen que probar. Es el momento de la fi abilidad imbatible. La imagen muestra características adicionales página 28 S 202 CLASSIC XT Carcasa de acero o ligera // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de cerrojo redonda // Culáta sintétita negra con Soft Touch (solo en versión de diestro) // Calibres .22 Mini, Medios y Magnum página 29 S 202 XT-LINE // COMPAÑEROS RESISTENTES Basado en el Classic XT, estos modelos te seguirán en todo momento – es un rifle ideal para pistear o un arma ligera para recechar. S 202 YUKON Carcasa de acero // Camoflón, lo último en protección contra la corrosión // Palanca de cerrojo redonda // Culata sintética con Soft Touch en Realtree AP HD® // Cañon de 56 cm de longitud (16 / 17 mm de diámetro – redondo o acanalado) o 51 cm La imagen muestra características adicionales (19 mm de diámetro – acanalado) // Disponible en calibres Medios y Magnum S 202 POLAR Carcasa de acero // Silver-Ilaflon® // Palanca de cerrojo redonda // Culata sintética con Soft Touch en Realtree AP HD® snow (sólo en versión de diestro) // Cañon y calibres como el S 202 Yukon página 30 01 // Incorpora una anilla portafusil adicional al lado de la boca del cañon, próxima al punto de mira rojo luminoso. 02 // De la misma forma, hay una segunda anilla portafusil montada a un lado de la resistente culata de polímero. 03 // El cierre del cargador MagLock previene de una pérdida por descuido del cargador. S 202 HARDWOOD Carcasa de acero // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de cerrojo redonda // Cañón de 46 cm, Largo total 97 cm // Alto contraste entre el alza y el punto de mira para disparos a corta distancia // Correa portafusil adicional a un lado de la culata y en la boca del cañon // Cierre del cargador SAUER MagLock // Culata sintética negra con Soft Touch o en AP HD® Blaze (en otoño 2010) // Capacidad 5 + 1 disparos // Calibres: .308 Win., 8x57 IS y 9,3x62 S 202 OUTBACK Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de cerrojo plana // Cañon acanalado // Culata sintética negra con Soft Touch (solo en versión diestro) // Peso total solo 2,9 kilos La imagen muestra características adicionales página 31 S 202 TAKE DOWN // RIFLES DE CERROJO DESMONTAR SIN HERRAMIENTAS Y EL FÁCIL CAMBIO DE CALIBRE HACEN DE ESTE RIFLE LA SOLUCIÓN IDEAL PARA LA VERSATILIDAD EN LA CAZA. página 32 N o hay otro rifle en el mercado que refleje mi pasión por la caza como mi SAUER 202 Take Down. Elegante y versátil como la caza propiamente dicha. Gracias a su impresionante precisión y agrupación constante, permite enfrentar cualquier reto, desde la caza en altas torretas, a las batidas o al rebeco en alta montaña. Dr. Florian Hilsenbeck, Lohr am Main, es un cazador entusiasta del ciervo y jabalí, y también disfruta de la caza en alta montaña página 33 S 202 TAKE DOWN // RIFLES DE CERROJO 02 // La carcasa de acero magnum es válida para todos los calibres desde el 6,5x55 hasta el .458 Lott. Disponible en versión de diestro y de zurdo. 01 // Seis tetones cierran el cerrojo directamente en el cañon. Así se garantiza el perfecto acerrojamiento después de cada montaje y desmontaje. 07 // Cargadores desmontables de dos y cuatro balas. 06 // El seguro sigue un mecanismo ya probado: “Un botón – una función”. El seguro es facilmente localizable en la parte alta de la empuñadura y así verificar que está “en seguro”. Se libera fácil y silenciosamente en la parte delantera. 05 // Disponble en cuatro tipos de culatas diferentes. página 34 04 // También en el Take Down el Ilaflon ® es una garantía contra la corrosión. 03 // El cañon se fija en la carcasa con una precisión de tres micrones (3 milésimas de milímetro) que garantiza el 100 % de precisión. 09 // Hay un botón para quitar la delantera. Se encaja directamente en la báscula mediante un cilindro de seis rodamientos. 08 // Después de desmontarlo la longitud es de 70 centímetros. Montado, el punto de impacto siempre es el mismo. No hay que volver a centrar. página 35 S 202 TAKE DOWN // RIFLES DE CERROJO 01 // Solo los mejores armeros del mundo han sido capaces de fabricar rifles desmontables. SAUER ha conseguido desarrollar esta tecnología precisa en rifles de caza y alcanzar una exactitud inquebrantable y constante precisión que garantiza a los propietarios de estos rifles una ilimitada flexibilidad de caza. página 36 01 // LA UNIVERSALIDAD 03 // MITAD & MITAD CON LA PRECISIÓN DE UN BOTÓN La flexibilidad de la caza está en los genes El cañón se ajusta a la báscula mediante un ajuste cónico libre de tensiones. El rifle se desmonta del S 202 Take Down – las opciones desde el sin herramientas en unos pocos segundos. Después de montarlo, el punto de impacto mantiene .458 Lott para elefantes, el .300 Winchester el 100 % de precisión. Test de comprobación son prácticamente innecesarios. Magnum para la caza de la llanura, o el 9,3x62 ideal para las batidas. Todo ello en combinación con una longitud y diámetro de cañon óptimos. 02 // DE CALIBRES MEDIOS A MAGNUM 04 // UN PROBLEMA DE GUSTO Basado en la carcasa magnun del S 202 y su El principio modular de SAUER permite múl- cerrrojo de seis tetones que cierra directamen- tiples combinaciones también al SAUER Take te en el cañon, el rifle Take Down permite el Down – por ejemplo los diferentes tipos de cambio a cualquiera de los calibres, desde el culatas: Monte-Carlo con carrillera, lomo de 6.5x55 hasta el .458 Lott. jabalí con carrillera, culata recta Hatari con carrillera y Monte-Carlo con carrillera ajustable (no aparece en las fotos). página 37 S 202 TAKE DOWN // EN TODO EL MUNDO En el Elegance, la tecnología sin igual y un magnífico diseño se fusionan para crear una entidad unica que habla por sí sola en casa y en las cuatro esquinas del mundo. La imagen muestra una culata estilo SR / BB en una madera especial y con características adicionales página 38 S 202 TAKE DOWN ELEGANCE Báscula de acero // Todas las partes de acero incorporan tratamiento Ilaflon® // Culata Monte-Carlo con carrillera en madera grado 4 // Palo rosa en delantera y pistolet // Cerrojo marmolizado // Palanca de cerrojo plana // Cargador extraible con tapa metálica página 39 S 202 TAKE DOWN // UNA CUESTION DE FUERZA Invitado a una cacería que promete una experiencia única y gratificante, es bueno saber que usted está perfectamente preparado para cualquier posible desafio. La imagen muestra madera de alto grado y características adicionales página 40 S 202 TAKE DOWN FOREST Bascula de acero // Todas las partes de acero incorporan tratamiento Ilaflon® // Cañón de 51 cm semipesado // Miras de alto contraste para monterías // Culata lomo de jabalí con carrillera Bávara en madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Palanca de cerrojo redonda // Capacidad 4 + 1 disparos página 41 S 202 TAKE DOWN // LA LEY DE LA NATURALEZA En la llanura, un cazador facilmente se puede convertir en una presa. Es fundamental defi nir la posición desde el primer momento. Y eso comienza con la elección del rifle. página 42 01 // Rápida recarga gracias a un cargador extraíble – sólidamente sujeto y protegido contra pérdida por MagLock. 02 // El alza express se corresponde con el punto de mira blanco para el crepusculo, mientras que el librillo trasero asegura un tiro preciso junto con el fino punto de mira de cobre. 03 // Un simple mecanismo permite la elección de un punto de mira plegable estilo Holland & Holland. S 202 TAKE DOWN HATARI Báscula de acero // Todas las partes de acero incorporan el tratamiento Ilaflon® // Seguro de cargador SAUER // Miras Express, siendo una fija y la otra plegable así como un punto de mira plegable estilo Holland & Holland // Culata recta para un disparo instintivo con miras abiertas y un óptimo control del retroceso // Delantera alargada para un manejo correcto // Máxima capacidad de parada en .458 Lott La imagen muestra culata con madera lujosa página 43 S 303 // RIFLES SEMI-AUTOMATICOS EL EQUILIBRIO Y LA VELOCIDAD DE UNA ESCOPETA, UN SISTEMA DE SEGURIDAD EN LA VANGUARDIA DE LA TECNOLOGÍA Y LA PRECISIÓN DE UN SAUER. CAZA EN MOVIMIENTO EN ESTADO PURO. página 44 L a caza dinámica significa mantener tu dedo preparado y aprovechar las oportunidades cuando se presentan. Hay ventajas decisivas en sólo tener que apuntar y disparar. Por eso desde hace 4 años utilizo un rifle semi-automatico. El amartillamiento manual, la excepcional precisión y su elegancia me han hecho elegir el SAUER 303. Chris Balke, Kogel, cazador profesional en el Ducado de Lauenburg y único profesional aleman adiestrador de sabuesos página 45 S 303 // RIFLES SEMI-AUTOMATICOS 03 // La báscula nace a partir de un sólido bloque de metal. Todos los demás componentes son de diseño modular. 02 // Las bases ISI Mount® se fijan directamente a la bascula. El montaje más bajo del mercado proporciona un 100 % de fiabilidad en la precisión de la repetición. 01 // El sistema de amartillamiento silencioso (SCS ® ) con su botón ergonómico permite amartillar y desamartillar silenciosamente. El seguro interno del percutor integrado se acciona automaticamente si el rifle no está 100 % acerrojado. 07 // El gatillo directo tiene undeslizamiento mínimo y se acciona a 1300 gramos. 06 // Disponible en cuatro culatas diferentes. página 46 05 // Miras de alto contraste para la caza en batida. 04 // Los seis tetones del cerrojo acerrojan con un giro de 60 grados directamente en el cañón. 10 // El nuevo tratamiento para las superficies de acero Nitrobond-X® es la protección perfecta contra el oxido y los arañazos. 08 // Cargador extraible. 09 // La toma de gases y la corredera siempre están integrados en la delantera. La secuencia de carga automática no afecta con vibraciones al cañón puesto que su parte delantera es totalmente flotante. página 47 S 303 // RIFLES SEMI-AUTOMATICOS 05 // NITROBOND-X® 01 // ISI MOUNT ® 04 // SMART TUBE ® 02 // SCS ® 03 // INTRA LOCK® El sistema de carga de gases del SAUER 303 utiliza parte de esta combustión para re-amartillar, expulsar la vaina y recargar la recámara. Todo lo que se tiene que hacer es apuntar y apretar el gatillo. Esto asegura tiros precisos, una caza segura y un mayor disfrute en el disparo. página 48 01 // ISI MOUNT ® 03 // INTRA LOCK® 05 // NITROBOND-X® Diseñado para el SAUER 303, este montaje El seguro interno del percutor integrado se Dos sofisticados tratamientos de plasma es uno de los más bajos del mercado en la acciona automaticamente cuando el arma no aplicados a las superficies de acero expues- actualidad. Es firme como una roca y aporta está totalmente bloqueada. tas garantizan la maxima protección contra la precisión constante tras la repetición así nieve, la lluvia, el frío y arañazos. como un ajuste variable de la distancia al ojo mediante dos ajustes manteniendo el mismo punto de impacto. 02 // SCS ® (SILENT-COCKING-SYSTEM) 04 // SMART TUBE ® 06 // DESMONTABLE Gracias al sistema de amartillamiento manual La toma de gases Smart Tube ® y la corredera La culata del S 303 se puede desmontar asegu- todas las operaciones manuales pueden ser quedan integrados en la delantera. Esto signi- rando un cómodo y sobre todo discreto viaje. llevadas a cabo con el arma en posición de fica que la secuencia de la repetición no tiene desamartillado. De esta forma, el S 303 es el influencia en el cañón siendo además este único rifle semi-automatico del mercado que flotante en su parte delantera. Esto asegura al ofrece un concepto de seguridad de van- S 303 la precisión que sólo un SAUER puede guardia. El S 303 también establece un nuevo tener. estandar con su gatillo de acción directa que minimiza el recorrido, su presión es de 1300 g. página 49 S 303 // LA SUERTE DEL MOMENTO La caza dinámica se decide en segundos. Cuando el batidor se aproxima, un jabalí que intenta huir o un venado se para en un cortafuegos, no hay tiempo para un rifle que no sea el mejor. La imagen muestra maderas especiales y características adicionales página 50 01 // Cargador extraible de 2 tiros de serie. 02 // Como opción la versión FM con cargador basculante. 03 // Alza de batida como opción. 04 // Versión “S” del Zeiss Z-Point que se acopla directamente sobre el S 303 sin ningun montaje adicional. S 303 CLASSIC Carcasa de aluminio // Tratamiento anti-corrosión Nitrobond-X® // Gatillo directo // Cargador extraible de 2 tiros (Cargador de 5 tiros también disponible) // Longitud de cañón de 51 o 56 cm // Miras de alto contraste para monterías // Culata Monte-Carlo con carrillera en madera de grado 2 ISI MOUNT ® SCS ® INTRA LOCK® SMART TUBE ® NITROBOND-X® página 51 pá S 303 // LAS CONDICIONES SOÑADAS Una de esas situaciones maravillosas que siempre soñamos. Un manto de nieve virgen, un sol radiante, el aire tan claro como el cristal y una perfecta línea de fuego. Un sueño hecho realidad cuando aparece la caza. página 52 S 303 ELEGANCE Carcasa de aluminio // Tratamiento anti-corrosión Nitrobond-X® // Gatillo directo // Cerrojo marmolizado // Cargador extraible con tapa de metal anodizado // Longitud de cañón de 51 o 56 cm // Miras de alto contraste para monterías // Culata Monte-Carlo con carrillera alemana en madera de grado 4 La imagen muestra maderas especiales ISI MOUNT ® SCS ® INTRA LOCK® SMART TUBE ® NITROBOND-X® S 303 INDIVIDUAL Disponibilidad en cuatro tipos de culatas // Nueve grados de madera // Finos grabados hechos a mano // Otros detalles personalizados bajo consulta ISI MOUNT ® SCS ® INTRA LOCK® SMART TUBE ® NITROBOND-X® La imagen muestra maderas especiales y características adicionales página 53 SAUER INDIVIDUAL // RIFLES GRABADOS UN ARMA DE CAZA EXCLUSIVAMENTE GRABADA ES UNA EXPRESION DE LA PASION DE SU PROPIETARIO. UN MAESTRO GRABADOR DE SAUER ES EL VIVO TESTIMONIO DE UNA LARGA TRADICION DE LA ARTESANIA CLÁSICA. página 54 L a combinación perfecta de la legendaria calidad SAUER y la artesanía artística crean piezas para toda la vida. Desde nuestra escopeta “Meisterwerk”, evolucionada desde una pieza original de la era Suhl de la compañía, hasta los rifles SAUER de hoy en día grabados a mano individualmente, cada uno con su propio carácter único e inconfundible. Marko Frühauf, Schleusingen, maestro armero y cazador Hendrik Frühauf, St Kilian, maestro grabador y cazador página 55 SAUER INDIVIDUAL // RIFLES GRABADOS 01 / 02 / 03 // MAN-EATERS OF TSAVO Los escritos del Coronel Patterson durante la construcción del Ferrocarril del este de África cuentan la historia de dos leones devoradores de hombres. Inspirado por esta historia el maestro grabador Hendrik Frühauf creó un grabado único para el S 202 Take Down. Otras características son un punto de mira plegable estilo Holland & Holland con un punto sustituido por una Tsavorita semi-preciosa y un exclusivo cuchillo Damasquinado de Charles Sauer con una representación del puente Tsavo basada en el libro de Patterson. 01 // Cada marca del grabador, cada arabesco, cada gota de sudor y el aceite combinan la inspiración y las tradiciones de la artesanía para crear una obra maestra incomparable que sólo puede ser modelada por la mano del hombre. página 56 02 / 03 // 06 / 07 // 04 // 04 // MADERAS MARAVILLOSAS 06 / 07 // COMO USTED LO QUIERA Los tres estilos de culata están disponibles Un cliente quedó profundamente impresiona- en madera hasta grado 10. Laboriosos lijados, do por “Raufbold” un ciervo de renombre gloriosos tallados y culatas decoradas o pla- en Rominter Heide – el grabado se inspira en cas pistolet grabadas son sólo algunas de las una pintura del profesor Gerhard Löbenberg. opciones con el que las armas pueden dotarse El deseo de nuestro cliente se cumpió cuando de un estilo único y personal. nuestro maestro grabador Peter Ewald preservó a “Raufbold” para la posteridad en 05 // GUERRERO CELTA 05 // su S 202. El grabado realizado por Wolfgang Woizekowski polarizó totalmente la atención de los visitantes en la feria IWA y al mismo tiempo dio el impulso inicial para que SAUER trabajara los grabados de estilo celta. página 57 SAUER INDIVIDUAL // EL RETORNO DE UNA LEYENDA Hace más de 100 años, Sauer & Sohn creó un símbolo de la perfección: La escopeta “Meisterwerk”. Hoy en día, los mejores armeros llevan la leyenda a la vida. 01 // Este grabado especial con impresionantes contrastes fue 02 // Grabado estandar de la escopeta “Meisterwerk” con 03 // Este grabado personalizado para uno de nuestros clientes creado con incrustaciones de hilo de oro y calidad fotográfica, fino arabesco Inglés en el tradicional estilo SAUER anterior a muestra el retrato de un Labrador en la base de la báscula con grabado Bulino basado en el diseño propio de un cliente. la guerra. ornamentación fl oral grabado de forma asimétrica en forma de rosas silvestres, helechos y hojas de roble. página 58 ESCOPETA SAUER & SOHN “MEISTERWERK” Esta escopeta paralela representa el punto culminante de la fabricación de armas. El original cierre lateral de Sauer & Sohn es el único de su tipo que se atreve a llamarse perfecto: Es el único que se basa en el principio matemático de la “Regla de Thales”. La colaboración entre el maestro armero Marko Frühauf y el maestro grabador Hendrik Frühauf se ha traducido en una incomparable paralela que marca la pauta para el resto. La imagen muestra grabados especiales más elaborados página 59 SAUER INDIVIDUAL // EL FUTURO TIENE TRADICIÓN La fi liación del nuevo modelo de Sauer & Sohn IX, una escopeta hecha a mano cuidadosamente con una pasión por los detalles, se encuentra en las históricas escopetas XIV y VIII de la era Suhl de la empresa. 01 // La báscula con festoneado tradicional y nitratada está 02 // La parte inferior de la báscula está decorada con el anti- 03 // El jaspeado es el resultado del efecto de la llama sobre el mecanizada a partir de solidos bloques de acero forjado. guo emblema de Sauer & Sohn acompañado de finos arabescos. metal, mientras que la madera, el cuero y el acero aportan sus propias características. página 60 SAUER & SOHN MODELO IX El corazón de su construcción es es el famoso “Kerner boxlock” caracterizado por la colocación superior de las barras de los gatillos distintivos facilitando un accionamiento más suave. La báscula está hecha de acero forjado. El sistema de cierre trabaja sobre la acción Greener mientras que los expulsores son de tipo Holland & Holland. El modelo IX está probado para acero, en calibre 20/76 y 71 cm de cañón con choques de cuarto y de medio choque. Su culata de estilo Inglés en madera de grado 7 tiene un picado hecho a mano. página 61 SAUER INDIVIDUAL // UNA COMBINACIÓN PERFECTA Siguiendo la idea del Modelo IX, presentamos también un nuevo combinado producido por Sauer & Sohn. 01 // El cierre se produce porr un doble tetón y por un cerrojo 02 // El grabado fino Inglés en un arma de fabricacion tadicional 03 // Bordeada por arabescos Ingleses, la parte derecha de la cruzado tipo Greener. Los filos os dorados se combinan con los bajo el antiguo estilo SAUER Suhl se complementa los peque- báscula nitratada es decorada con con faisanes y la izquierda grabados en relieve y motivos de animales. ños detalles que nos recuerdan a las armas históricas. muestra a un zorro y su presa, un conejo. página 62 COMBINADO SAUER & SOHN Este tipo de armas se fabrican en números muy limitados y son diseñadas para quienes no están dispuestos a olvidar el significado de un arma paralela. Particularmente en este caso, se ha prestado especial atención a los detalles, porque adicionalmente a la base del Modelo IX, se incluye un cañón de 60 cm con miras express y un punto de mira dorado, culata con carrillera alemana con una reproducción del original pistolet y gatillo al pelo. Más grandes pletinas laterales y juego de cañones intercambiables bajo pedido. Calibres: 20/76 Magnum // 7x57 R, 7x65 R, 8x57 IRS, 9.3x74 R página 63 SAUER INDIVIDUAL // SUEÑOS HECHOS GRABADO S 202 “Barckhausen” Uno de cinco: Fue creado como parte de una serie de armas producidas en memoria del más famoso venado de Rominter Heide. El “Ameisenhirsch” aquí grabado está basado en la pintura del Profesor Gerhard Löbenberg y disparado por el Superintendente Forestal Walter Frevert. Rellenado con decoración de hojas y delicada filigrana dorada, esta pieza esta toda una documentación de un hecho histórico. Grabado por: Peter Ewald // Culata: Marko Frühauf S 202 TAKE DOWN “Ahmed of Marsabit” Arte llevado al límite: Esta pieza de creación única describe la vida del mas famoso elefante de todos los tiempos. El increiblemente real grabado Bulino en oro, el fantástico animal y el pulido a mano no encuentran parangón. Este arma, la más elaborada te entre todas hechas en la historia de Sauer & Sohn, ha captado la atención mundial y ya ha alcanzado la categoría de legendaria. Grabado por: Hendrik Frühauf // Culata: Sven Kopatz página 64 S 202 TAKE DOWN “Siberian Tiger” Duelo en la inmensidad helada: El tigre de Siberia es el felino más grande del mundo. Sin embargo, un simple jabalí pone en jaque al monarca de la estepa Rusa. Es una escena de caza grabada en un expresivo Bulino enmarcada por una elaborada decoracion y rodeada con un filo de oro. La la cara del tigre colocada al lado de la palanca de seguro recrea una belleza inmemorial. Grabado por: Hanns Doesel // Culata: Sven Kopatz S 202 TAKE DOWN “Giant Grizzly” Increiblemente realista: Dos Grizzlies gigantes luchan entre si. Brabura enmarcada por delicada decoración Completamente rodeado por scrolls inglés y el filo dorado en el pistolet consiguen realzar discretamente la belleza de este auténtico trabajo artístico. Grabado por: Peter Ewald // Culata: Sven Kopatz página 65 SAUER INDIVIDUAL // LA SUBLIME DISTINCIÓN S 202 AVANTGARDE “Grande” Avantgarde Grande – un nombre que conjuga el delicado arte en la fabricacion de las armas con la producción de un rifle actual. Sombras, colores y grabados combinan a la perfección. El resultado es un rifle de caza con un estilo atemporal. 01 // Delicado bouquet: Encantadora hojas envuelven una elegancia atemporal. página 66 02 // Estilosa: Discretos arabescos sobre partes 03 // Un clasico refinado: Modestas hojas de roble metálicas nitratadas en gris. sobre una báscula nitratada acabada en gris. S 202 AVANTGARDE “Grande Lux” Avantgarde Grande Lux – la combinacion de ornamentación clásica con animales de caza en su propio entorno que alcanza una excepcional expresividad. 01 // Señorio en cada detalle: Los arabescos rodean una escena de caza en su propio entorno. 02 // Momentos naturales: Artísticamente grabado con motivos de caza y rodeado por clásicas hojas de roble (versión especial con escena de tres animales, solo bajo pedido). página 67 SAUER // ACCESORIOS SOLO LA CALIDAD PERDURA. LOS ACCESORIOS SAUER HAN SURGIDO EN EL CAMPO. DE CAZADORES PARA CAZADORES. página 68 M i experiencia durante los últimos años me ha enseñado algo muy claramente: la única cosa que cuenta cuando estás de caza es la calidad y practicidad. Confío plenamente en las armas SAUER, así que he de confi ar igualmente en sus accesorios. Siempre puedo contar con el hecho de que cazadores del equipo SAUER los han probado antes de lanzarlos al mercado. Un equipo ciertamene probado vale su peso en oro en una batida en el norte del estado de Hesse. Willi Hankel, Isny, cazador activo e ingeniero en J. P. Sauer & Sohn página 69 SAUER ACCESORIOS // CALIDAD A PROPÓSITO Nuestros accesorios ofrecen casi todo lo que puedas necesitar para tu arma SAUER y porque la seguridad es nuestra prioridad nuestra coleccion permite literalmente seguir esta máxima. SAUER // CORREA PORTAFUSIL SAUER // CORREA PORTAFUSIL HATARI La correa elástica confeccionada en neopreno, antideslizante hace parecer Material clásico en canvas y cuero // Ancho de 5 cm pensado para los el rifle aun más ligero // Marrón con logo SAUER rifles safari // Filo de goma antideslizante // Discreto logo SAUER en la zona de cuero // Las anillas portafusil sirven para todos los S 202, S 202 TD y S 303 página 70 SAUER // CARTERA DE HERRAMEIENTAS SAUER // FUNDA DE RIFLE Diseñado para herramientas, un kit de limpieza y otros accesorios Funda de Cordura protege tu rifle SAUER en todas las situaciones // Dispone de un bolsillo para munición y correa // relacionados // Tamaño: 21 x 14 cm Para rifles con longitud hasta 122 cm SAUER // FUNDA RÁPIDA DE TRANSPORTE El rifle se puede llevar colgado por su propia correa portafusil // Ajustable en tres diferentes alturas de 104 a 118 cm // La funda que cierra con cremallera cuenta con un asiento acolchado // Colores: verde y Mossy Oak New Break-Up Naranja // Material: poliuretano de 600 denier SAUER // PONCHO DE SEGURIDAD SAUER // GORRO DE PUNTO SAUER // MOCHILA Refuerza la visibilidad durante las batidas // Tejido en el exterior en verde para pasar Cabe casi cualquier cosa necesaria en un día de caza // Bolsillos interiores con cremallera permiten mantener el Corte confortable // Tamaño único // desapercibidos o en naranja para mejorar la contenido organizado // La correa lateral y el bolsillo frontal con cremalleras pueden convertirse en un asiento // Material: 100 % polyester visibilidad // Tamaño únicol // Composición: Compartimento para material adicional // Largas correas y refuerzos lumbares aseguran el comfort // Colores: 80 % polyester, 20 % lana verde y Mossy Oak New Break-Up Naranja // Composición: poliuretano de 600 denier página 71 SAUER ACCESORIOS // EN EL FILO Útil en cualquier circunstancia: en la lluvia, en la oscuridad o después de disparar – estamos en el fi lo cuando hablamos de cuchillos. SAUER // HEBILLA SAUER // CUCHILLO MUFFLON Hecha en latón como un tributo a los legendarios rifles SAUER // Pequeño pero suficientemente robusto para cualquier necesidad que surje durante la caza // Hoja de 7,5 cm El diseño recuerda a los pistolet de los rifles Sauer & Sohn anteriores a hecha en acero 60 HRC Sandvik // Protector de manos en alpaca // Empuñaduras de asta de muflon // Funda de cuero // la guerra y está hecho por el Maestro grabador Frühauf // Válido para Longitud total: 16 cm cinturones de cuero de 3 cm a 4 cm página 72 1 // 2 // SAUER // CUCHILLOS CON EMPUÑADURA DE NOGAL SAUER // CUCHILLO STAG Dos estilos disponibles: Bien equilibrados on las prestaciones de las resistentes Hoja redondeada hecha en acero 60 HRC Sandvik steel de 4 cm de grososr y 10 cm hojas de acero inoxidable 440 // Empuñaduras en madera de culatas SAUER de longitud // Cahas ergonómicas hechas en asta de venado // Acabado mate plateado // 1 // Cuchillo de caza de 8,5 cm de filo // Funda de cuero Incluye funda de cuero 2 // Cucillo Skinning de hoja de 7 cm blade y gancho integral // Funda de cuero SAUER // PLACA SAUER // MICRO LLAVERO CON LUZ SAUER // GORRA Recrea la portada de un antiguo catálogo de SAUER del Pequeño LED blanco // Para un momento solamente o para Gorra de 6 paneles con logo SAUER bordado // año 1953 // Hecha de metal // Tamaño: 14,5 x 10 cm luz continuada // Tamaño: 3,5 x 2,2 cm En verde: 100 % algodón // Naranja: 100 % polyester página 73 SAUER ACCESORIOS // LISTO PARA LLEVAR El compacto tamaño de los rifles SAUER hacen de ellos la elección perfecta de los trotamundos. Robustos, elegantes y gracias a su reducido tamaño son maletines perfectamente apropiados para pasar desapercibidos cuando viajamos. SAUER // MALETÍN TAKE DOWN SAUER // MALETÍN PARA S 202 / S 303 Resistente cobertura ABS que permite una solida protección del S 202 Take Down // Comparti- Construido en resistente y probado ABS // Compartimentos perfectamente construidos mentos separados sujetan el rifle, dos cañones, dos cerrojos y dos visores de hasta obejtivo de para un ridle con dos visores de hasta 56 mm de objetivo // Tres cerrojos con combinación // 56 mm, correa portafusil, dos cargadores y kit de limpieza // Incluye funda externa de Cordura Tamaño S 202: 89,5 x 31 x 9,5 cm // S 303: 90,5 x 31,5 x 10 cm para una proteccion extra // Tres cerrojos con combinación // Tamaño: 90,5 x 26 x 14,5 cm página 74 SAUER // MALETÍN “AVANTGARDE GRANDE LUX” Diseñado para transportar S 202, S 202 TD or S 303 con visor // Composición: cuero marrón y terciopelo verde con refuerzos de latón // Tamaño S 202: 92 x 31 x 10,5 cm // S 202 TD: 88 x 25 x 19 cm // S 303: 88,5 x 30,5 x 10,5 cm SAUER // BOLSA DE LONA SAUER // MALETÍN “HATARI” Una elegante y espaciosa bolsa de viaje con una mezcla de materiales clásicos y estilo Inspiracion Safari para esta combinacion de canvas y piel de búfalo al aceite // deportivo Diseño // Bosillo exterior con cremallera y bolsillo interior // Asa de mano y El interior está delicadamente forrado para colocar rifle y visor así como accesorios correa para colgar // Tamaño: 56 x 37x 30 cm adicionales // Tamaño S 202: 91,5 x 31 x 10 cm // S 202 TD: 87,5 x 24,5 x 18,5 cm // S 303: 88 x 30 x 10,5 cm página 75 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 202 // CONFIGURACION DE SERIE CLASSIC ELEGANCE AV. GRANDE AV. GRANDE LUX STUTZEN ELEGANCE STUTZEN AV. GRANDE STUTZEN AV. GRANDE LUX Báscula Acero Acero Acero Acero Acero Acero Acero Cerrojo Palanca redonda (Zurdo solo plana) Palanca plana Cerrojo marmolizado Palanca plana Cerrojo marmolizado Palanca plana Cerrojo marmolizado Palanca plana Cerrojo marmolizado Palanca plana Cerrojo marmolizado Palanca plana Cerrojo marmolizado Superficie báscula Ilaflon® negro Ilaflon® negro Grabados nitratados Grabados nitratados Ilaflon® negro Grabados nitratados Grabados nitratados Grabados – – Hojas de roble, arabesco, hojas arabescas Escenas de caza con arabescos u hojas de roble – Hojas de roble, arabesco, hojas arabescas Escenas de caza con arabescos u hojas de roble Superficie cañón Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Longitud cañón calibres Medios 56 cm 60 cm 60 cm 60 cm 51 cm 51 cm 51 cm Ø cañón calibres Medios 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) Longitud cañón Magnum 60 cm 65 cm 65 cm 65 cm – – – Ø cañón Magnum 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm – – – Longitud cañon Big Game 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm – – – Ø cañon Big Game 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) – – – Miras Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Gatillo Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, dorado Al pelo, dorado Al pelo, negro mate Al pelo, dorado Al pelo, dorado Culata MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet Delantera Schnabel, con palo rosa Big Game = delantera recta Schnabel, con palo rosa Big Game = delantera recta Schnabel, con palo rosa Big Game = delantera recta Schnabel, con palo rosa Big Game = delantera recta Stutzen Stutzen Stutzen Terminación culata Nogal grado 2 Nogal grado 4 Nogal grado 5 Nogal grado 6 Nogal grado 3 Nogal grado 3 Nogal grado 3 Capacidad cargador Medio 3 3 3 3 3 3 3 Capacidad cargador Magnum 2 2 2 2 – – – Capacidad cargador Big Game 2 2 2 2 – – – Tapa del cargador Negra sintética Metálica, mate negro Metalica plata Metalica plata Metálica, mate negro Metálica plata Metálica plata página 76 OUTBACK CLASSIC XT YUKON POLAR FOREST HIGHLAND HARDWOOD Aleación ligera Acero Acero Acero Palanca plana Palanca redonda Palanca redonda Palanca redonda Anodizado mate Ilaflon® negro Camoflón – – Ilaflon® negro WOLVERINE Aleación ligera Aleación ligera Acero Palanca redonda (Zurdo solo plana) Palanca plana, Palanca redonda acanalado (solo diestro) Palanca redonda (Zurdo solo plana) Ilaflon® plateado Anodizado mate Anodizado mate Ilaflon® negro Ilaflon® negro – – – – – – Ilaflon® negro Camoflón Ilaflon® plateado Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro 56 cm, acanalado 56 cm 56 cm redondo o acanalado / 51 cm acanalado 56 cm redondo o acanalado / 51 cm acanalado 51 cm 51 cm, acanalado 46 cm, anilla portafusil en la boca del cañon 60 cm (Jagdmatch), 65 cm acanalado (Varmint), 67 cm (Match) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 o 17 / 19 mm 16 o 17 / 19 mm 19 mm 16 mm 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 17 mm (Jagdmatch), 19 mm acanalado (Varmint), 21 mm (Match) – 60 cm 60 cm redondo o acanalado 60 cm redondo o acanalado – – – 67 cm (solo Match) – 16 mm 16 mm 16 mm – – – 21 mm (solo Match) – 60 cm 60 cm (redondo) 60 cm (redondo) – – – – – 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm 19 mm – – – – Alza y punto de mira Alza y punto de mira – – Miras Forest Alza y punto de mira Miras Forest – Acero Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros) Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros) Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros) Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros) Lomo jabalí, carrillera báb. Palo rosa pistolet MC, carrillera, palo rosa en pistolet. MC sin carrillera (Solo Diestros), anilla portf. Monte-Carlo con carrillera regulable Schnabel Schnabel Schnabel Schnabel Forest con palo rosa Schnabel, con palo rosa Schnabel Semi-Match sintética con Soft Touch sintética con Soft Touch sintética con Soft Touch y Realtree AP HD ® sintética con Soft Touch y Realtree AP HD ® Snow Nogal grado 3 Nogal grado 3 sintética con Soft Touch Nogal grado 2 3 3 3 3 5 3 5 MagLock 3 – 2 2 2 – – – 2 – 2 2 2 – – – – Negra sintética Negra sintética metalica, Camoflon metalica, Ilaflon® plata Negra sintética Negra sintética Negra sintética Negra sintética = configuración de serie Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas. = opcional – = no disponible página 77 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 202 // CALIBRES CLASSIC / ELEGANCE AV. GRANDE / AV. GRANDE LUX STUTZEN ELEGANCE STUTZEN AV. GRANDE / AV. GRANDE LUX OUTBACK YUKON / POLAR FOREST .222 Rem. – – .223 Rem. – – .22-250 Rem. – – .243 Win. 6,5x55 – – 6,5x57 .25-06 Rem. – – CLASSIC XT – – – – – – – – HIGHLAND HARDWOOD WOLVERINE – (solo Varmint) – (solo Varmint) – – (solo Varmint) – (solo Varmint) – – (solo Jagdmatch y Match) – – – – (solo Varmint) .270 Win. – – 7x64 – – (solo Jagdmatch y Match) .308 Win. .30-06 – – – 8x57IS 9,3x62 – – 6,5x68 – – – – – – – – .270 Wby. Mag. – – – – – – – – 7 mm Rem. Mag. – – – – – – – .300 Win. Mag. – – – – – – .300 Wby. Mag. – – – – – – – 8x68S – – – – – – – .375 H & H Mag. – – – – – – – .416 Rem. Mag. – – – – – – – – .458 Lott – – – – – – – – – = configuración de serie página 78 (solo Match) = opcional – = no disponible S 202 // GAMA DE CALIBRES CALIBRES MEDIOS .222 REM. .223 REM. .22-250 REM. .243 WIN. 6,5x55 6,5x57 .25-06 REM. 7x64 .270 WIN. .308 WIN. .30-06 8x57IS 9,3x62 60 / 56 cm Medios (Ø 16 mm) 17 mm – 51 cm Medios (Ø 16 mm) – 17 mm 60 / 56 cm Heavy Medios (Ø 19 mm) – – – – 51 cm Heavy Medios (Ø 19 mm) – – – – CALIBRES MAGNUM – 6,5x68 .270 WBY. MAG. – 7 MM REM. MAG. – .375 H&H MAG. .416 REM. MAG. .458 LOTT 65 / 60 cm Magnum (Ø 16 mm) .300 WIN. MAG. .300 WBY. MAG. 8x68S – – – 65 / 60 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm) – – – 60 cm Big Game (Ø 19 mm) – – – – – – – 60 cm Hatari (Ø 19 mm) – – – – – – – 60 cm Hatari (Ø 22 mm) – – – – – – – – Note: El diámetro de los calibres Heavy Medios y Heavy Magnum solo encaja en delanteras “Forest / Hatari”. S 202 // CAÑONES CLASSIC ELEGANCE AV. GRANDE / STUTZEN AV. GRANDE ELEGANCE LUX ST. AV. GRANDE / ST. AV. GRANDE LUX Cañón acanalado con miras metálicas (no de .375 H & H to .458 Lott) – – Cañón acanalado (sin miras metálicas; no de .375 to .458) – – SAUER-freno de boca (roscado) (no posible en cañones acanalados y cañones con miras express) – OUTBACK CLASSIC XT YUKON / POLAR FOREST HIGHLAND – – WOLVERINE – – – (solo Varmint) – – – – – (solo Jagdmat.) = configuración de serie Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas. HARDWOOD = opcional – = no disponible página 79 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 202 // OPCIONES BASCULA CLASSIC ELEGANCE Báscula de aluminio (no disponible de .375 to .458) AV. GRAN. / AV. GRAN. LUX STUTZEN ELEGANCE ST. AV. GRAN. / ST. AV. GRAN. LUX OUTBACK CLASSIC XT YUKON / POLAR FOREST HIGHLAND HARDWOOD – WOLVERINE – (no con dorado) (no con dorado) Báscula de acero Bola cerrojo redonda (zurdo plana) (zurdo plana) (zurdo plana) – Bola cerrojo plana Cerrojo marmolizado – Versión de zurdo (solo con bola plana) – – – – Culata version zurdo – – – – Culata lomo de jabalí con carrillera bábara – – – – – – – – – – – – – – – – – SAUER magazine safety MagLock CULATA Culata recta con carrillera alemana (+ grado 3) – – – – – – – – – – Culata sintética de repuesto – (diestro) Realtree AP HD ® – – – – Culata sintética repuesto (diestro) Realtree AP HD ® Snow – – Culata sintética (diestro) Realtree AP HD ® Blaze (en otoño 2010) – Culata Monte-Carlo con carrillera ajustable (grado 2) Delantera Forest / Hatari Culata sintética de repuesto (diestro) negra – – – – – – – – – – – – – – – – (Yukon) – – – (Polar) – – – – Kick-Stop (no posible en culatas sintéticas y MC con carrillera ajustable) Nota: Todas las culatas sintéticas se pueden pedir de forma separada (Excepto para Stutzen y Wolverine). página 80 – – – – – – MIRAS CLASSIC ELEGANCE AV. GRAN. / AV. GRAN. LUX STUTZEN ELEGANCE ST. AV. GRAN. / ST. AV. GRAN. LUX OUTBACK CLASSIC XT YUKON / POLAR FOREST In miras metálicas HIGHLAND HARDWOOD – Miras Forest – – – Miras express Hatari (solo en Big Game, Heavy Medios and Heavy Magnum) – – WOLVERINE – – – – – – GATILLO Gatillo directo Gatillo al pelo Gatillo Match Gatillo dorado (no en gatillos Match) – – – – – – = configuración de serie = opcional – – = no disponible S 202 // LONGITUD CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO LONGITUD CAÑON [mm] LONGITUD TOTAL [mm] PESO [g] Medio Magnum Big Game Medio Magnum Big Game Medio Magnum Big Game Classic, Elegance, Av. Grande, Av. Grande Lux 600 560 510 650 600 600 1130 1090 1040 1185 1135 1135 3500 3400 3300 3700 3600 3800 Stutzen Elegance 510 – – 1040 – – 3400 – – Classic XT 600 560 510 650 600 600 1115 1075 1025 1170 1120 1120 3500 3400 3300 3700 3600 3800 Yukon / Polar 560 510 600 600 1075 1025 1120 1120 3500 / 3370 3580 3700 3800 Outback 560 – – 1075 – – 2900 – – Forest 510 – – 1040 – – 3300 – – Highland 510 – – 1040 – – 2700 – – Hardwood 460 – – 975 – – 3200 – – Wolverine Varmint, Jagdmatch, Match 650 600 670 670 – 1180 1130 1200 1205 – 3700 3600 3800 3900 – Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas. página 81 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 202 TAKE DOWN // CONFIGURACION DE SERIE CLASSIC ELEGANCE AV. GRANDE AV. GRANDE LUX FOREST HATARI Báscula Acero Acero Acero Acero Acero Acero Cerrojo Bola redonda (Zurdo solo plana) Palanca plana, cerrojo marmolizado Palanca plana, cerrojo marmolizado Palanca plana, cerrojo marmolizado Bola redonda (Zurdo solo plana) Bola redonda (Zurdo solo plana) Superficie bascula Ilaflon® negro Ilaflon® negro grabados nitratados grabados nitratados Ilaflon® negro Ilaflon® negro Grabados – – Hojas de roble, arabescos, hojas arabescas Escenas de caza con arabescos u hojas de roble – – Superficie cañón Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Ilaflon® negro Longitud cañon Medios 56 cm 60 cm 60 cm 60 cm 51 cm – Ø cañon Medios 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 16 mm (9,3x62 = 17 mm) 19 mm – Longitud de cañon Magmun 60 cm 65 cm 65 cm 65 cm – – Ø cañon Magnum 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm – – Longitud cañon Big Game 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm – 60 cm Ø cañon Big Game 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) 19 mm (.458 Lott = 22 mm) – 19 mm (.458 Lott = 22 mm) Miras Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Alza y punto de mira Miras Forest Alza express tipo H & H Gatillo Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Al pelo, negro mate Directo, negro mate Culata MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet MC con carrillera, palo rosa en pistolet Monte-Carlo con carrillera, palo rosa en pistolet Lomo de jabalí con carrillera bábara. Palo rosa en pistolet Culata Hatari recta con carrillera alemana, placa metálica en pistolet Delantera Schnabel, con palo rosa Schnabel, con palo rosa Schnabel, con palo rosa Schnabel, con palo rosa Forest, con palo rosa Hatari, con palo rosa Madera culata Nogal grado 2 Nogal grado 4 Nogal grado 5 Nogal grado 6 Nogal grado 3 Nogal grado 3 Capacidad cargador Medio 3 3 3 3 4 – Capacidad cargador Magnum 2 2 2 2 – – Capacidad cargador Big Game 2 2 2 2 – 4, con sistema MagLock Tapa del cargador Sintética, negra Metálica, mate negro Metálica, plata Metálica, plata Sintética, negra = configuración de serie página 82 Sintética, negra = opcional – = no disponible Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas. S 202 TAKE DOWN // CALIBRES CLASSIC / ELEGANCE AV. GRANDE / AV. GRANDE LUX FOREST HATARI .25-06 Rem. – – 6,5x55 – – CLASSIC / ELEGANCE AV. GRANDE / AV. GRANDE LUX FOREST HATARI .270 Wby. Mag. – – 7 mm Rem. Mag. – – .270 Win. – .300 Win. Mag. – – 7x64 – .300 Wby. Mag. – – .30-06 – 8x68S – – 8x57IS – .375 H & H Mag. – 9,3x62 – .416 Rem. Mag. – – .458 Lott – 6,5x68 – Note: En todos los S 202 Take Down se pueden usar cañones adicionales de diámetro standard- y heavy medio-sin cambiar la delantera. S 202 TAKE DOWN // CAÑONES MEDIO-CALIBRES .375 H&H MAG. .416 REM. MAG. .458 LOTT 60 cm Medio (Ø 16 mm) 65 cm Magnum (Ø 16 mm) – – – 56 cm Medio (Ø 16 mm) 60 cm Magnum (Ø 16 mm) – – – – 51 cm Medio (Ø 16 mm) .25-06 REM. MAGNUM-CALIBRES .270 WBY. MAG. to 8x68S 65 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm) – – 60 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm) – – 56 cm Heavy Medio (Ø 19 mm) 60 cm Big Game (Ø 19 mm) – – 6,5x68 60 cm Heavy Medio (Ø 19 mm) 51 cm Heavy Medio (Ø 19 mm) – 6,5x55 to 9,3x62 – – – – – 60 cm Hatari (Ø 19 mm) – 60 cm Hatari (Ø 22 mm) Nota: Medio 9,3x62 = 17 mm boca-Ø – – – – S 202 TAKE DOWN // LONGITUD CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO LONGITUD CAÑON [mm] LONGITUD TOTAL [mm] PESO [g] Medio Magnum Big Game Medio Magnum Big Game Medio Magnum Big Game Classic, Elegance, Avantgarde Grande, Avantgarde Grande Lux 600 560 510 650 600 600 1135 1095 1045 1185 1135 1135 3900 3800 3700 3900 3800 4100 Forest 510 600 600 1045 1135 1135 3900 4100 4100 Hatari (.458 Lott) 600 650 600 1140 1190 1140 – – 4300 4400 página 83 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 202 TAKE DOWN // CAÑONES CLASSIC ELEGANCE AVANTGARDE GRANDE AV. GRANDE LUX FOREST Cañón acanalado con miras metálicas (no .375 H & H a .458 Lott) Cañón acanalado (sin miras metálicas; no .375 a .458) HATARI – – – – Freno de boca SAUER (roscado) (no para cañones acanalados con miras y cañones con miras express) 60 cm Medio (Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm) – – 56 cm Medio (Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm) – – 51 cm Medio (Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm); no para 6,5x55 y .25-06 – – 60 / 56 cm Heavy Medio (Ø 19 mm) – 51 cm Heavy Medio (Ø 19 mm); no para 6,5x55 y .25-06 – 65 cm Magnum (Ø 16 mm) – – 60 cm Magnum (Ø 16 mm) – – 65 / 60 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm) – – 60 cm Big Game (Ø 19 mm – .375 H & H, .416 Rem.) – – 60 cm Hatari (Ø 19 mm – .375 y .416 con miras express) – 60 cm Hatari (Ø 22 mm – solo .458 Lott con miras express) – = configuración de serie página 84 = opcional – = no disponible S 202 TAKE DOWN // OPCIONES CERROJO CLASSIC Bola de cerrojo redonda ELEGANCE AVANTGARDE GRANDE AV. GRANDE LUX FOREST (zurdo plana) HATARI (zurdo plana) (zurdo plana) Bola de cerrojo plana Versión de zurdo (solo con bola de cerrojo plana) Cerrojo marmolizado Seguro cargador SAUER MagLock GATILLO Gatillo directo Gatillo al pelo Gatillo Match Gatillo dorado (not disponible en gatillos Match) – – MIRAS Sin miras metálicas – – – Miras Forest Miras Hatari express (solo en diámetro Big Game y Heavy) CULATA Lomo de jabalí con carrillera bábara Culata recta Hatari, carrillera alemana (+ grado 3) Culata de zurdo Monte-Carlo con carrillera regulable (solo madera grado 2) – – – – – Delantera Forest / Hatari Kick Stop (incl. montaje); (no para culatas con carrillera regulable) = configuración de serie Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas. = opcional – = no disponible página 85 SAUER // RESUMEN DE MODELOS S 303 // CONFIGURACION DE SERIE S 303 // OPCIONES CLASSIC ELEGANCE GATILLO CLASSIC Gatillo dorado – Báscula Aluminio Aluminio Cerrojo Pulido Pulido, marmolizado Superficie báscula Anodizado mate Anodizado mate Grabados – – Superficie cañón Nitrobond-X® Nitrobond-X® Longitud cañon 51 cm / 56 cm 51 cm / 56 cm Diámetro-Ø 17 mm 17 mm Miras Alza de batida, punto de mira ajustable Alza de batida, punto de mira ajustable Gatillo Directo Directo Culata Monte-Carlo con carrillera Monte-Carlo con carrillera Delantera Schnabel Schnabel Monte-Carlo con carrillera regulable (solo madera grado 2) Madera Madera grado 2 Madera grado 4 Culata de zurdo Capacidad cargador Medio 2 2 Capacidad cargador Magnum 2 2 Tapa cargador Sintética, negra Metálica negra mate MIRAS Alza de batida CULATA Lomo de jabalí con carrillera bábara S 303 // LONGITUD DE CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO página 86 Culata recta con carrillera alemana (+ grado 3) = configuración de serie Calibres: 7x64, .30-06, 8x57IS, 9,3x62, .300 Win. Mag. Classic, Elegance ELEGANCE LONGITUD CAÑON [mm] LONGITUD TOTAL [mm] PESO [g] Medio Magnum Medio Magnum Medio Magnum 510 560 510 560 1080 1130 1080 1130 3250 3350 3250 3350 – = opcional – = no disponible S 202 / S 202 Td / s 303 // grados de madera Classic Madera grado 2 Forest, Highland, Hatari Elegance Avantgarde Grande Avantgarde Grande Lux Stutzen Elegance Stutzen Av. Grande Stutzen Av. Grande Lux – – – – – – – – – – Madera grado 3 Madera grado 4 – Madera grado 5 – Madera grado 6 – – – – – – – – – – – – – Madera grado 7 – – – – Madera grado 8 – – – – Madera grado 9 – – – – Madera grado 10 – – – = configuración de serie Monte-Carlo con carrillera Lomo de jabalí con carrillera bábara Madera grado 2 culata recta con carrillera alemana – Monte-Carlo con carrillera Madera grado 8 Madera grado 4 Madera grado 9 Madera grado 5 Madera grado 10 Madera grado 6 Long. gatillo-cant 370 mm 370 mm Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe. J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modificaciones tecnicas necesarias en las armas. Lomo de jabalí con carrillera bábara – = no disponible culata recta con carrillera alemana Madera grado 7 Madera grado 3 Long. gatillo-cant – = opcional 370 mm 370 mm 375 mm 375 mm página 87 FASCINATION HUNTING Modern, top and state-of the art features: Zenith Line Traditional design, tried and true: Classic Line 1 - 8 x 24 Zenith 2.5 - 10 x 56 Classic 1.5 - 6 x 42 Zenith 3 - 12 x 42 Classic 2.5 - 10 x 56 Zenith 3 - 12 x 50 Classic 3 - 12 x 50 Zenith 4 - 16 x 50/P Classic – Scopes by Schmidt & Bender, developed in close cooperation with hunters, gunsmiths and customers all over the world – Ask your local dealer or look us up on the internet: www.schmidtbender.com loaded with tough Woodleigh Soft Nose and FMJ © Photo: David Christensen Norma African PH For dangerous game, there is no compromise 375 Holland & Holland Mag 375 Flanged Mag NE 404 Rimless NE Jeffery 416 Rem Mag 416 Rigby 500/416 NE 450 Rigby Rimless 458 Lott 470 NE 500 Jeffery 500 NE 3” 505 Mag Gibbs www.norma.cc Que no se puede mejorar un rifle “Sauer”, ¡Es cierto! Pero tampoco hay que empeorarlo. Sólo puede disfrutar de todo el potencial de un buen arma si el visor está montado a la perfección. Desde hace más de 30 años suministramos una montura de tal precisión, que es la única que posee el permiso de denominarse montura desmontable original Sauer. La unión perfecta. Eso se lo garantizamos desde hace 30 años. Ernst Apel GmbH | Am Kirschberg 3 | 97218 Gerbrunn | Alemania Tel.+49 (0) 931 . 70 71 91 | Fax +49 (0) 931 . 70 71 92 | [email protected] PASO 1: SELECCIONE SU PIEZA PASO 2: CALCULE LA DISTANCIA Para TBR a 335 m 17x El módulo de iluminación de tercera generación: Con múltiples ajustes de intensidad para el uso de noche y de día, sensibilidad al movimiento, dos compartimentos de depósito de pilas para pilas CR-2032 normales. Es perfecto para su próximo día de caza. Para 400 m 40 0m 10x PASO 3: APUNTE 40° M Leupold CDS – Sistema de marcación personalizado: Switch/Power 7/12x32 10/17x42 10/17x42 Limited Edition Black Comparación del RX-1000 TBR y .30-06 Los modelos VX-3 CDS están provistos de un ajuste de blancos de perfil bajo. La mira incluye un dial de compensación de la caída de la bala, integrado por Leupold Custom Shop, con el fin de ajustarse con precisión a la balística de su rifle. 3,5-10x50 IR Metric; 1,5-5x20 IR Metric Leupold, el número 1 en América en óptica deportiva, establece nuevos estándares para la innovación. El primer fabricante óptico en el mundo en presentar el prismático Leupold Switch/Power que cambia de 7x a 12x o de 10x a 17x mientras mantiene al objetivo enfocado. Tendrá la ventaja de tener dos prismáticos en uno, además de un rendimiento óptico sobresaliente, menor peso y la garantía total de por vida a la que está acostumbrado con la óptica Golden Ring de Leupold. No deje que el poder fijo le limite. Cambie a los prismáticos Golden Ring con tecnología Switch/Power. Lleno de funciones que nunca se habían ofrecido a este precio, la línea Leupold RX®1000 Compact sube el listón en cuanto a funcionalidad y rendimiento. La óptica de alto rendimiento ofrece una imagen 3 veces más brillante para un cálculo preciso de distancias en condiciones de poca luminosidad. El usuario puede regular la tecnología OLED para adaptar la intensidad de la pantalla a los cambios en las condiciones de luminosidad. Los modelos RX-1000 TBR® conservan la tecnología True Ballistic Range®, que permite calcular automáticamente el ángulo de tiro y ofrecer la distancia balística, en lugar de la distancia al blanco en línea recta. Pida a su representante local o a su importador el CATÁLOGO LEUPOLD 2010 DISPONIBLE EN OCHO IDIOMAS DIFERENTES. * Por razones de competencia, algunos países europeos limitan la garantía a 30 años. Concluido ese periodo, podrá confiar en el generoso servicio de atención al cliente de Leupold, ¡sin peros ni condiciones! www.leupold.com Impregnada de la emoción de la caza, la nueva VX-3 mejora de manera drástica el rendimiento de la óptica, la función mecánica y la durabilidad. Hemos llevado las cosas al límite para que la VX-3 sea el complemento ideal para su rifle favorito. Hemos equipado la VX-3 con tecnología óptica: Sistema de lentes Xtended Twilight para cazar como nunca antes durante el crepúsculo, revestimiento de lentes DiamondCoat 2, bordes de las lentes oscurecidos, impermeabilización de segunda generación, sistema de elevación de doble resorte regulador y ajustes tratados criogénicamente. Lo tiene todo para ayudarle a disparar los mejores tiros de su vida. CONFIANZA EN TODO EL MUNDO En todo el planeta los cazadores saben, porqué confían en la munición de RWS: Su producción se mantiene constantemente al más alto nivel, por lo que la munición es fiable y extremadamente eficaz incluso en situaciones límite. Esta confianza nos RWS – La munición es decisiva. confirma que vamos por buen camino: El mejor rendimiento – con la concepción técnica, selección de material y elaboración de nuestra munición. De esta manera, cuando está cazando, Usted puede concentrarse en lo esencial: en su presa. Para más información: www.rws-ammunition.com EN MOMENTOS DECISIVOS Z6 UND Z6i. PRECISIÓN MÁXIMA EN LA CAZA En la caza al tiro, al acecho o en la caza de acoso: el Z6 será su compañero de confi anza durante la temporada de caza. Gracias al zoom de 6 aumentos, ofrece mayor campo visual, mayor aumento y mayor distancia ocular. Elija el modelo que mejor se adapte a sus necesidades. Z6i 1-6x24 El profesional de la montería Z6i 1-6x24 EE El especialista en safaris con gran distancia ocular Z6i 1,7-10x42 El compañero para recechos y monterías Z6i 2-12x50 El universal, para cualquier tipo de caza Z6i 2,5-15x44 P El cazador viajero Z6i 2,5-15x56 P El todoterreno luminoso Z6i 3-18x50 P El especialista en tiros largos Z6i 5-30x50 P El visor de precisión a grandes distancias WWW.Z6.SWAROVSKIOPTIK.COM. TORRETA BALÍSTICA La Torreta Balística (BT) le ofrece la posibilidad de «mantener el punto» a diferentes distancias y le aporta mayor seguridad al disparar a objetivos distantes. A partir de este momento dispone de más modelos con Torreta Balística. WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM/bt. SEE THE UNSEEN WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM Cuando un punto es suficiente Innovaciones que marcan nuevas referencias Compact-Point Victory Varipoint Tres ventajas decisivas para los cazadores en monterías: un ocular ergonómicamente optimizado, una visión global perfecta de la zona de disparo y una mayor precisión gracias al particularmente fino y brillante punto luminoso ajustable manualmente. El Compact-Point es resistente al agua y puede montarse fácilmente en cualquier rifle Sauer. Las imágenes brillantes y llenas de color aportan la base perfecta para una caza exitosa (incluso cuando las cosas se ponen difíciles). El amplio campo de visión ofrece perfección en los detalles con una gran resolución. El punto luminoso de la serie Varipoint es adecuado tanto para el día como para la caza de noche y está entre los más finos y brillantes del mercado. Modelos Varipoint disponibles: (M) 1,1 – 4 x 24 T*, (M) 1,5 – 6 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 50 T*, (M) 3 –12 x 56 T* Victory Varipoint M 3 –12 x 56 T* Z-Point S Un acompañante muy popular en monterías con óptica y electrónica innovadoras. El Z-Point S se alimenta de dos Fuentes: de la célula solar por el día y de la batería por la noche. La luminosidad se adapta automáticamente a las condiciones de luz del entorno. Retícula V69 Primer y Segundo plano de la imagen, punto luminoso y cruz iluminada combinados en el mismo visor . Dependiendo de la luz ambiental y la situación de caza se puede elegir rápida y fácilmente la retícula más apropiada. Retícula V69 Victory Diavari Rendimiento óptico de primera clase idéntico a los modelos Varipoint. Elija entre numerosas retículas iluminadas o no iluminadas y en el primer o Segundo plano de la imagen. Modelos Diavari disponibles: (M) 1,5 – 6 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 42 T*, (M) 2,5 – 10 x 50 T*, (M) 3 –12 x 56 T* Victory Diavari M 3 – 12 x 56 T* Excelente optica para caza a largas distancias Nuevo: Victory FL Diavari Excelentes prestaciones de la imagen, máxima precisión , la nueva línea de visores de Carl Zeiss está diseñada con el innovador concepto de lentes FL y las ayudas balísticas ASV y RAPID-Z®. Modelos Victory FL Diavari disponibles: 4 –16 x 50 T* FL, 6 – 24 x 56 T* FL, 6 – 24 x 72 T* FL Victory FL Diavari 4 – 16 x 50 T* Medir, apuntar, ganar precisión Victory Diarange El Victory Diarange combina la excelencia de un visor de altas prestaciones con una tecnología innovadora en medición láser. Apuntar, medir, se convierte en un único proceso. El innovador ASV aporta precisión en cualquier circunstancia. Modelos Diarange disponibles: M 2,5 – 10 x 50 T*, M 3 –12 x 56 T* Victory Diarange M 2,5 – 10 x 50 T* Victory FL Diavari 6 – 24 x 72 T* Nota: Los productos reales pueden diferir de las imagenes que aparecen en este catálogo. J. P. Sauer & Sohn GmbH se reserva el derecho de realizar cualquier modificación técnica tanto en las armas como en otros productos. Las armas de caza SAUER solo pueden ser vendidas por armeros que hayan obtenido la categoria de distribuidores SAUER. Distribuidor SAUER J. P. Sauer & Sohn GmbH Ziegelstadel 20 88316 Isny im Allgäu Germany Phone +49 7562 97554-0 Fax +49 7562 97554-801 WWW.SAUER.DE