Des chevaux célèbres

Anuncio
abieca
ocinante
amosos
caballos
en
spaña
ocinante
abieca
…/…
abieca,
caballo del
id ampeador
Rodrigo díaz de Vivar (1043 - 1099)
guerrero semihistórico y
semilegendario
recibió el apodo de Cid Campeador (Cid del
árabe sidi = señor y Campeador = que se
distingue entre los demás). Es conocido por
un antiguo texto épico "el Cantar de Mío Cid"
del siglo 12.
Rodrigo Díaz de Vivar (1043-1099) guerrier à moitié
historique et à moitié légendaire reçut le surnom de
Cid Campeador (Cid de l'arabe sidi = seigneur et
Campeador = qui se distingue parmi les autres). Il est
connu par un ancien texte épique "La Chanson (de
geste) de mon Cid" du 12° siècle.
Aquel héroe es tan famoso en España como Rolland en « la Chanson de Rolland ».
Ce héros est aussi célèbre en Espagne que Rolland dans "La Chanson de Rolland".
Ensillánle a Babieca, cuberturas le echaban
Mío Cid salió sobre él, e armas de fusta tomaba
Por nombre el caballo, Babieca cabalga
Hizo una corrida, ésta fue tan extraña
Cuando hubo corrido, todos se maravillaban
Desde este día se preció Babieca, en cuanto grande fue
España.
Cantar del mío Cid, poema épico siglo 12
Ils ont sellé Babieca et les harnais ont installés.
Le Cid le monta, et ses armes pointues emportait,
Et sur Babieca ainsi nommé il chevauchait.
Il le lança dans une course, et celle-ci fut si étonnante,
Que quand il eut couru, tous en furent émerveillés.
Dès lors, à travers toute la grande Espagne, Babieca fut apprécié.
Chanson (de geste) du Cid, poème épique XIIe siècle
…/…
Rocinante,
caballo de Don Quijote
En espagnol, Rocinante est aujourd'hui un nom commun synonyme de rocín (en français:
rosse, mauvais cheval).
Fue luego a ver a su rocín, y aunque tenía más cuartos que un
real,[...] le pareció que ni el Bucéfalo de Alejandro ni Babieca
el del Cid con él se igualaban. Cuatro días le pasaron en
imaginar qué nombre le pondría; porque -según se decía él a
sí-mismo- no era razón que caballo de caballero tan famoso,
y tan bueno él por sí-mismo, estuviese sin nombre conocido
[...] Al fin le vino a llamar Rocinante, nombre, a su parecer,
alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue
rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de
todos los rocines del mundo.
Puis il alla voir sa monture, et quoique que l'animal eût plus de
tares que de membres, [...] il lui sembla que ni le Bucéphale
d'Alexandre ni le Babiéca du Cid ne pouvaient l'égaler. Il passa
quatre jours à imaginer quel nom il lui donnerait car il se disait à
lui-même, qu'il n'était pas juste que le cheval d'un chevalier si
célèbre, et si bon par lui-même, restât sans nom connu. [...] Il
l'appela à la fin Rossinante, nom, à son avis, noble, sonore et
significatif de ce que comme rosse*, elle avait été et de ce qu'elle
était maintenant, la première de toutes les montures du monde.
*rosse: avant de désigner une personne dure, ce mot était
synonyme de mauvais cheval.
Don Quijote, con su escudero
Sancho Panza, afronta las más
diversas
y
descabelladas
aventuras.
Don Quichotte avec son écuyer
Sancho Panza affronte les aventures
les plus diverses et les plus
insensées.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) soldado y escritor. tuvo una vida aventurosa. Fue
escritor de teatro, poesía y sobre todo de novelas. Su obra más famosa es : Aventuras del
ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, ecrita en 1605 y 1615.
Miguel de Cervantés Saavedra (1547-1616) soldat et écrivain, mena une vie aventureuse. Ce
fut un écrivain de théâtre, de poésie et surtout de romans. Son œuvre la plus célèbre est : Les
aventures de l’ingénieux seigneur Don Quichotte de La Manche, écrite en 1605 et 1615.
Descargar