Control de substancias peligrosas

Anuncio
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Control de
sustancias peligrosas
1
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
¿Por qué debemos controlar las sustancias peligrosas?
> Las sustancias peligrosas utilizadas en su lugar de trabajo pueden
tener efectos negativos sobre el desempeño de su empresa:
> pueden presentarse problemas en los mercados internacionales debido
a que los productos no responden a los requerimientos del comprador;
> el desempeño de la empresa puede verse perjudicado con la pérdida de
horas de trabajo debido a que el personal requiere licencias por
enfermedad, o debido al desperdicio de productos;
> pueden producirse demandas por daños y perjuicios (accidentes);
> la gestión inadecuada de sustancias peligrosas constituye una
infracción, según lo dispuesto en la Convención de Sustancias
Químicas de la OIT, 1990, N° 170.
2
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
¿Cómo identificar los métodos de control?
1 – Haga un inventario de todas las sustancias
químicas usadas en la empresa
2 – Identifique las sustancias químicas peligrosas
3 – Lleve a cabo evaluaciones de riesgo
4 – Encuentre el método de control apropiado
3
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
1 – Inventario de todas las sustancias químicas
Área
NomenclaMSDS
tura química disponible
Frases R
Grupo de Cantidad por
peligro
lote / tarea
Polvoroso /
volátil
Método de
control
4
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
¿Cuáles son los beneficios de un inventario de las
sustancias químicas?
Investigar las propiedades;
mejorar la calidad del producto
Identificar las sustancias desconocidas; Impedir la caducidad
usarlas o eliminarlas
de las sustancias almacenadas
Identificar sustancias
superfluas
Identificar sistemáticamente todas las
sustancias químicas almacenadas y en uso
Evitar las sustancias prohibidas;
mejorar la competitividad
Crear una base
estructurada de datos
5
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Análisis de las sustancias químicas
en el cuadro del inventario
Cuestiones a considerar:
> ¿qué cantidad de una sustancia se requiere para el proceso de producción?
> ¿qué cantidad se usa en realidad?
> ¿es necesario usar esta sustancia o resulta superflua?
> ¿por qué se desperdician o se pierden algunas cantidades?
> ¿sería posible mantener en las existencias cantidades menores?
> ¿podrían usarse sustancias / formas alternativas? (Considerar
la sustitución por sustancias / formas menos peligrosas)
> ¿está prohibida esta sustancia? ¿Su uso es restringido? (criterios ecológicos)
6
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
2 – Identificar las sustancias químicas peligrosas
Busque la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) para cada una
de las sustancias químicas utilizadas.
Si no logra encontrarla, pídala al proveedor o búsquela en Internet,
p. ej.: www.chemexper.com
¿Qué hacer con las sustancias desconocidas / sin etiqueta?
> Trate de identificarlas preguntando al proveedor y a los trabajadores que
manipulan esas sustancias (¿dónde?, ¿para qué?).
Si no logra obtener la información necesaria
> elimine la sustancia de manera apropiada.
7
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
MSDS – Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
MSDS para ácido clorhídrico, c.p.
**** HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES ****
Ácido clorhídrico, c.p.
**** SECCIÓN 1 - PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA ****
Nombre MSDS: Ácido clorhídrico, c.p.
**** SECCIÓN 2 - COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES ****
CAS#
7647-01-0
Nombre
químico
Ácido clorhídrico
7732-18-5
Agua
%
EINECS#
36.5-38%
231-595-7
231-791-2
Símbolos de peligro: C
Frases de riesgo: 34 37
Encontrará información más detallada sobre las MSDS en la Guía para la Gestión de
Sustancias Químicas (Parte III – Herramienta 2)
8
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Información útil en la MSDS
> Indica el nivel de peligro (= posibles efectos sobre la salud humana,
el agua y el suelo)
> Indica los métodos correctos de manipulación y almacenamiento
> Indica las medidas apropiadas de seguridad
> Explica los procedimientos de emergencia en caso de derrames,
incendios y explosiones
> Enumera los pasos para proporcionar primeros auxilios
> Especifica el punto de inflamación (cuanto más bajo el punto de inflamación, más
peligrosa será la sustancia química como combustible en incendios o explosiones)
> Especifica el punto de ebullición (los puntos de ebullición más bajos
implican una mayor volatilidad)
9
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
3 – Llevar a cabo análisis de riesgos
Existen tres factores a considerar:
A. Peligros para la salud
B. Cantidades en uso
C. Polvo suspendido en el aire / volatilidad
Encontrará los conceptos básicos para llevar a cabo un análisis de riesgos
en la Guía para la Gestión de Sustancias Químicas (Parte III – Herramienta 1)
10
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
3A – ¿Cuál es el peligro para la salud?
Se dispone de una serie de códigos que indican las
propiedades peligrosas de una sustancia química; se trata de
las llamadas
> Frases de riesgo = Frases R
que hacen referencia a los efectos sobre la salud humana, así
como
a los peligros para el medio ambiente y a los riesgos de incendio /
explosión.
Use la etiqueta y/o la MSDS para identificar las Frases R de una
sustancia química.
11
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Grupos de riesgos
> Grupos de riesgos A hasta D
Las sustancias menos peligrosas se encuentran en el grupo A y las
más
peligrosas en el grupo D
> Grupo E
Representa casos especiales, tales como las sustancias que causan
mutación de células (‘Muta’) y cáncer (‘Carc’)
> Grupo S
Incluye sustancias que pueden causar daño si entran en contacto con
la piel o los ojos
12
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Grupos A hasta E y S = grupos de riesgos
Grupos de riesgos
Frases de riesgo (Frases R)
Peligro en aumento
A
B
C
D
R36, R36/38, R38, R65, R66; todos los polvos y vapores que no han sido
asignados a otra categoría
R20, R20/21, R20/21/22, R20/22, R21, R21/22, R 22, R33, R67, R68/20,
R68/20/21, R68/20/21/22, R68/20/22, R68/21, R68/21/22, R68/22
R23, R23/24, R23/24/25, R23/25, R24, R24/25, R25, R34, R35, R36/37,
R36/37/38, R37, R37/38, R39/23, R39/23/24, R39/23/24/25,R39/23/25, R39/24,
R39/24/25,R39/25, R41, R43, R48/20, R48/20/21, R48/20/21/22, R48/20/22,
R48/21, R48/21/22, R48/22
R26, R26/27, R26/27/28, R26/28, R27, R27/28, R28, R39/26, R39/26/27,
R39/26/27/28, R39/26/28, R39/27, R39/27/28, R39/28, Carc cat. 3 R40, R48/23,
R48/23/24, R48/23/24/25, R48/23/25, R48/24, R48/24/25, R48/25, R60, R61,
R62, R63, R64
Casos especiales
E
R42, R42/43, R45, R46, R49, Muta cat. 3 R68
Daño a la piel /
ojos
S
Véase la Guía para la Gestión de Sustancias Químicas, Herramienta 1, Figura
11c: asignación de Frases S a las categorías de riesgos
13
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Ejemplo: tinte Amarillo Básico usado en el sector textil
14
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Ejemplo: tinte Amarillo Básico usado en el sector textil
Información de la MSDS – Frases R:
> R 22 Dañino si se ingiere
> R 41 Riesgo de daño grave a los ojos
> R 50/53 Muy tóxico para los organismos
acuáticos, puede causar efectos adversos de
largo plazo sobre el medio ambiente acuático.
15
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Ejemplo del Amarillo Básico
Grupos de riesgos
Frases de riesgo (Frases R)
Peligro en aumento
A
B
C
D
R36, R36/38, R38, R65, R66; todos los polvos y vapores que no han sido
asignados a otra categoría
R20, R20/21, R20/21/22, R20/22, R21, R21/22, R 22, R33, R67, R68/20,
R68/20/21, R68/20/21/22, R68/20/22, R68/21, R68/21/22, R68/22
R23, R23/24, R23/24/25, R23/25, R24, R24/25, R25, R34, R35, R36/37,
R36/37/38, R37, R37/38, R39/23, R39/23/24, R39/23/24/25,R39/23/25, R39/24,
R39/24/25,R39/25, R41, R43, R48/20, R48/20/21, R48/20/21/22, R48/20/22,
R48/21, R48/21/22, R48/22
R26, R26/27, R26/27/28, R26/28, R27, R27/28, R28, R39/26, R39/26/27,
R39/26/27/28, R39/26/28, R39/27, R39/27/28, R39/28, Carc cat. 3 R40, R48/23,
R48/23/24, R48/23/24/25, R48/23/25, R48/24, R48/24/25, R48/25, R60, R61,
R62, R63, R64
Casos especiales
E
R42, R42/43, R45, R46, R49, Muta cat. 3 R68
Daño a la piel /
ojos
S
Véase la Guía para la Gestión de Sustancias Químicas, Herramienta 1, Figura
11c: asignación de Frases S a las categorías de riesgos
16
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
¿Cómo asignar las Frases R a los grupos de riesgos?
Elija uno de los grupos de riesgos A hasta E y ponga atención en
que las Frases R coincidan, como p. ej. R22
> Amarillo Básico = R22 y R41
Tome en cuenta las combinaciones de Frases R, como p. ej. R20/21/22
> Amarillo Básico = R50/53
Verifique adicionalmente el grupo de riesgos S
> Amarillo Básico = R41
Si ciertas Frases R aparecen en diferentes grupos de riesgos,
marque siempre el grupo más alto
> Amarillo Básico = grupo de riesgos C
(R50/53 no pertenecen a ningún grupo de riesgos, porque no se refieren a peligros para la salud humana)
17
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
3B – ¿Qué cantidad se usa?
Decida si la cantidad de la sustancia
química que usa por operación o lote
puede describirse como:
Pequeña – gramos o mililitros
Mediana
– kilogramos o litros
Grande
– toneladas o metros cúbicos
Cuanto menos se use, tanto mejor, sea para
la salud de los trabajadores como para el
presupuesto.
18
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
3C – Sólidos / polvo suspendido en el aire
¿Qué cantidad de la sustancia química se transporta por el aire?
En el caso de sólidos, evalúe la cantidad de polvo:
Baja:
sólidos en forma de bolillas que no se desintegran.
Generan poco polvo durante el uso.
Mediana: sólidos cristalinos, en forma granular.
El polvo se asienta con rapidez y permanece
sobre las superficies.
Alta:
sólidos en forma de polvos finos y ligeros. Se forman
nubes de polvo que flotan en el aire manteniéndose
durante varios minutos.
19
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
3C – Líquidos / volatilidad
Si se trata de líquidos, determine la volatilidad:
Baja:
punto de ebullición por encima de 150°C
Mediana: punto de ebullición entre 150°C y 50°C
Alta:
punto de ebullición por debajo de 50°C
Amarillo Básico: punto de ebullición = 100 °C
20
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
4 – Encuentre el método de control apropiado
1 – Ventilación general
Es suficiente con mantener un estándar elevado de ventilación general y
buenas prácticas laborales.
2 – Control mediante mecanismos de ingeniería
Se recomienda una ventilación con tubos de escape locales, que van
desde un extractor de punto único cerca de la fuente de peligro hasta un
recinto con ventilación parcial.
3 – Contención
El peligro debe ser contenido / confinado.
4 – Especial
Se requiere asesoramiento experto para elegir las medidas de control necesarias.
Podrá encontrar una descripción más detallada de los cuatro métodos de control en la
Guía para la Gestión de Sustancias Químicas (Parte III – Herramienta 2).
21
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Identifique el método de control apropiado
El número en el recuadro representa el método de control
Polvo suspendido en el aire / volatilidad (3 C)
Cantidad usada (3 B)
Poco polvo o
baja volatilidad
Volatilidad
mediana
Mediana cantidad
de polvo
Mucho polvo o
alta volatilidad
Grupo de riesgo A
Pequeña
1
1
1
1
Mediana
1
1
1
2
Grande
1
1
2
2
Grupo de riesgo B
Pequeña
1
1
1
1
Mediana
1
2
2
2
Grande
1
2
3
3
22
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Identifique el método de control apropiado
Polvo suspendido en el aire / volatilidad (3 C)
Cantidad usada (3 B)
Poco polvo o
baja volatilidad
Volatilidad
mediana
Mediana cantidad
de polvo
Mucho polvo o
alta volatilidad
Grupo de riesgo C
Pequeña
1
2
1
2
Mediana
2
3
3
3
Grande
2
4
4
4
Grupo de riesgo D
Pequeña
2
3
2
3
Mediana
3
4
4
4
Grande
3
4
4
4
Para todas las sustancias del grupo de riesgo E, elija el método de control 4.
Para todas las sustancias del grupo de riesgo S, prevea medidas adicionales para proteger la piel y
los ojos de los trabajadores.
23
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Consejos adicionales
Aparte de las Frases R, la MSDS proporciona otra información:
= Frases de Seguridad / = Frases S (no confundir con el grupo de riesgos S),
que se refieren a las medidas a tomar para evitar peligros para la
salud.
Amarillo Básico
S23 No aspire el vapor ni sustancias pulverizadas.
S26 En caso de contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con abundante
agua
y consulte a un médico.
S39 Utilice protección para los ojos / el rostro.
S61 Evite liberar la sustancia en el medio ambiente. Consulte las instrucciones
especiales / las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales.
Podrá encontrar las listas completas de Frases R y S en la Guía para la Gestión de
Sustancias Químicas (Parte III – Herramientas 4 y 5)
24
Proyecto de Convenciones en Seguridad Química
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Formular recomendaciones
> Acceso
> Diseño y equipos
> Mantenimiento
> Análisis y pruebas
> Limpieza
> Equipo de Protección Personal (EPP)
> Capacitación y supervisión
25
Descargar