Guia del corredor 2015

Anuncio
Guia del corredor
2015
Programa 2015
Recollida Dorsals i documentació / Recogida dorsales y documentación
10:30 - 19:00
X
Retrait dossards et documentation / Race bibs and documentation
Briefing en català i castellà / Briefing en catalán y castellano
17:00
X
Briefing en catalan et espagnol / Briefing in catalan and spanish
Divendres / Viernes / Vendredi / Friday
Briefing en francès i anglès / Briefing en francés e inglés
18:00
X
Briefing en français et anglais / Briefing in French and English
Dipòsit motxilles i bosses / Depósito motxilas y bolsas
17:00 - 21:00
X
Dépôt des sacs à dos et sac coureurs / Personal bagpacks and runners bags submission
0:00
Sortida / Salida / Départ / Start
X
Arribada 1r corredor / llegada 1er corredor
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
~10:30
X
Arrivée 1er coureur / 1rst runner arrival
Arribada últim corredor / llegada último corredor
~23:30
X
Arrivée dernier coureur / Last runner arrival
Entrega de premis / entrega de premios
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
15:00
X
Remise des prix / Awards ceremony
ajo
r
Pla
ça
M
ort
iu
Esp
tre
Cen
Au d
itor
iN
aci
o
d'O
r
nal
din
o
Celestrail
Programa 2015
Regal Finisher & premi categoria / Regalo Finisher & premio categoría
Cadeau Finisher & prix catégorie / Finisher gift & category price
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
15:00 - 20:00
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
8:00 - 20:00
X
Àpats
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
13:00
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
Dutxes / Duchas / Douches / Shower
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
10:30
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
Recuperació motxilla / Recuperación mochila / Récupération sac à dos / Personal bag pack reclaim
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
10:30
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
Recuperació bossa / Recuperación bolsa / Récupération sac / Personal bag reclaim Escaldes
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
13:00
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday
15:30
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
"
"
"
"
Margineda
X
"
"
"
"
Bordes Envalira
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
7:30
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
"
"
"
"
Pas de la Casa
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
9:30
-
Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday
21:30
X
una
la B
Sala
a
Car
p
C en
tre
Esp
o
rtiu
d
'Or
din
o
Arribada
Composició avituallaments 2015
Celestrail
15
20
68
Pasta calenta
Pasta caliente
Pâtes chaudes
Pasta (hot)
Sopa de verdures
Sopa de verduras
Soupe de légumes
Vegetable soup
x
x
Caldo amb pasta
Caldo con pasta
Bouillon de vermicelles
Broth with vermicelli
x
x
Fuet/formatge/pa
Fuet/queso/pan
Saucisson/fromage/pain
sausage)/cheese/bread
x
x
x
x
x
x
x
Galetes salades
Galletas saladas
Biscuits salés
Salted snacks, crackers
x
x
x
x
x
x
x
Frutos secos
(almendras/pasas...)/chocolate
Fruits secs
(amandes/raisins...)/chocolat
Dried fruits
(almonds/raisins…)/chocolate
x
x
x
x
x
x
x
Galetes dolces/pasta de fruita/pa de mel
Galletas dulces/dulce de frutas/alajú
Gâteaux secs/pâtes de fruits/pain
d'épice
Biscuits/pâtes de fruits (fruit
jellies)/gingerbread
x
x
x
x
x
x
x
x
Fruita (taronges/platans/melons/síndries)
Fruta
(naranjas/platanos/melones/síndrias)
Fruits frais (oranges/bananes/
melons/pastèques)
Fresh fruits (oranges/bananas/
melon/watermelon)
x
x
x
x
x
x
x
x
Agua
Eau
Water
x
x
x
x
x
x
x
x
Aigua amb gas
Agua con gas
Eau gazeuse
Sparkling water
x
x
x
x
x
x
x
x
Coca cola/isostar o powerade
Coca cola/isostar o powerade
Coca cola/isostar ou powerade
Coca cola/isostar or powerade
x
x
x
x
x
x
x
x
Té/cafè/xocolata
Té/cafe/chocolate
Thé/café/chocolat
Tea/coffee/hot chocolate
x
x
x
x
x
x
Per raons de sostenibilitat,
no hi ha cap got als avituallaments.
Por razones de sostenibilidad,
no hay ningún vaso en los
avituallamientos.
Pour des raisons de protection
de l’environnement, il n’y a pas de
gobelets aux ravitaillements.
x
x
x
A rr
iba
da
l d'
Are
nes
Mixed salad
Aigua
x
83
Salade composée
Músics (ametlles/panses...)/xocolata
x
74
Ensalada variada
x
x
Col
A rm
ian
a
din
56
Amanida variada
Saucisson (dry
x
45
Par
Pra
tG
Col
30
es
ran
l Bo
tel
la
Com
ape
dro
s
Refreshment points
Re
fug
i
Ravitaillements
Pla
de
l'Es
t
Avituallamientos
Re
fug
i
Avituallaments
a
an y
a títol indicatiu
For reasons of environmental protection,
there are no tumblers in the
refreshments points.
L'organització es reserva el dret d'efectuar algunes modificacions al contingut dels avituallaments.
Km
Celestrail 2015
Ordino
0
s. 0:00
3
s. 0:15
s. 0:30
Llorts
6
s. 0:30
s. 1:00
20
s. 2:30
s. 5:00
Coll Botella
30
s. 3:30
s. 7:10
Sispony
40
s. 4:35
s. 9:15
Sant Ermengol
44
s. 5:00
s. 10:00
Prat Gran
45
s. 5:10
Carretera Madriu
47
s. 5:20
s. 11:30
Engolasters
52
s. 6:00
s. 13:00
Pardines
56
s. 6:30
s. 14:30
Canillo
61
s. 7:00
Aldosa de Canillo
65
s. 7:30
Armiana
69
s. 8:00
80
s. 10:00
83
s. 10:20
Planes de Sornàs
+ 90’
+ 20’
Ordino
Real
Notes
Estimación
Estimation
Estimation
Real
Réel
Real
Notas
Notes
Notes
s. 0:00
La Cortinada
Refugi Comapedrosa
Estimació
s. 11:00
s. 15:30
s. 16:30
s. 17:30
s. 21:00
s. 24:00
No pots córrer amb un participant, l’hauríem de desqualificar.
No puedes correr con un participante, le tendríamos que descalificar.
Tu ne peux pas courir avec un participant, nous devrions le disqualifier.
You cannot run with a competitor, we would be obliged to disqualify him.
Tolerem, però, que puguis acompanyar corrent el teu heroi des de les Planes de Sornàs fins a l’arribada a Ordino.
Toleramos sin embargo que acompañes tu héroe corriendo desde Planes de Sornàs hasta la llegada a Ordino.
Nous tolérons cependant que tu accompagnes ton héros en courant depuis Planes de Sornàs jusqu’à l’arrivée à Ordino.
But you can run with your hero from Planes de Sornàs to the arrival point in Ordino.
Descargar