L1, L2, L3, T1, T2, T3: A1, A2: GND

Anuncio
Cooltech Solid State Relays / Relais Statiques / Relés Estáticos
Ready to use / Prêts à l'emploi / Listos para usarse
Mounting Instructions / Instructions de support / Instrucciones de instalación
Min / Min / Min
9.0 mm
X: 20.0 mm
GND
1.36 N-m (12 in.lb)
Min / Min / Min
Y: 80.0 mm
5.5mm
L1, L2, L3, T1, T2, T3:
3.5mm
A1, A2:
φ
X: 10 mm
(0.40 In)
X: 10 mm
(0.40 In)
φ
X: 6 mm
(0.24 In)
X: 6 mm
(0.24 In)
8 AWG (3.26 mm)
10 AWG (2.59 mm)
12 AWG (2.05 mm)
14 AWG (1.63 mm)
16 AWG (1.29 mm)
1.70 N-m (15 in.lb)
1.36 N-m (12 in.lb )
1.36 N-m (12 in.lb )
1.02 N-m (9 in.lb )
1.36 N-m (12 in.lb )
1.36 N-m (12 in.lb )
1.36 N-m (12 in.lb )
1.36 N-m (12 in.lb )
1.02 N-m (9 in.lb )
16 AWG (1.29 mm)
18 AWG (1.02 mm)
20 AWG (0.81 mm)
22 AWG (0.65 mm)
24 AWG (0.51 mm)
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
0.6 N-m ( 5.31 in.lb )
A1,
A2
L1,
L2,
L3
For more detailed technical specs, application notes, catalog or technical assistance, please go to www.crouzet.com
Pour des caractéristiques techniques plus détaillées, notes d'application, catalogue ou d'assistance technique, veuillez aller sur www.crouzet.com
Para especificaciones más detalladas, notas de aplicación, catálogo o asistencia técnica, por favor vaya a www.crouzet.com
Specifications subject to changes without previous notice - Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso - Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
72-1218 rev.-
Cooltech Solid State Relays / Relais Statiques / Relés Estáticos
Ready to use / Prêts à l'emploi / Listos para usarse
Mounting Instructions / Instructions de support / Instrucciones de instalación
Fuse / Fusible / Fusible
Non-time delay Class J
GNR10xxx
25 A max
GNR20xxx
45 A max
GNR30xxx
70 A max (400% Motor FLA)
GNR35xxx
100 A max (400% Motor FLA)
GNR45xxx
70 A max (400% Motor FLA)
GNR25xxx
25 A max (400% Motor FLA)
Fuse
Fusible
Fusible
Thermal Switch / Commutateur Thermique / Interruptor Térmico
2653 xxxx
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK, BURN OR
EXPLOSION
This equipment must be
installed and serviced
only by qualified electrical
personnel
2653 xxxx
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA,
QUEMADURAS O
EXPLOSION
RISQUE DE
DECHARGE
ELECTRIQUE,
BRULURES
OU EXPLOSION
Este equipo debe ser
instalado y reparado solo por
personal eléctrico calificado
Cet appareil doit être utilisé
et réparé seulement par
personnel qualifié en
électricité
Turn off all power
supplying this equipment
before working on or
inside equipment
Apagar todos los suministros
de energía de este equipo
antes de trabajar en él o en
su interior
Always use a properly
rated voltage sensing
device to confirm power
is off
Usar siempre un dispositivo
sensor de voltaje apropiado
para confirmar que el equipo
esté apagado
Replace all devices,
doors, and covers before
turning on power to this
equipment
Colocar en su lugar todos los
componentes, puertas y
cubiertas antes de encender
el equipo
Failure to follow
these instructions
will result in death
or serious injury
El incumplimiento de
estas instrucciones
provocarán la
muerte o lesiones
serias
Eteindre toutes les sources
d'énergie de cet appareil
avant de travailler dessus ou
a l'intérieur de l'appareil
Toujours utiliser un dispositif
détecteur de voltage
appropié pour confirmer que
l'appareil est éteint
Placer tous les composants,
portes, et couvercles à leur
place avant d'allumer
l'appareil
De non-suivi de ces
instructions
provoquera la mort ou
des lésions sérieuses
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN
SCHLAGES, EINES
BRANDES ODER EINER
EXPLOSION
Dieses Gerät darf nur von
elektrisch geschultem
Fachpersonal installiert und
instandgehalten werden
Stellen Sie jeglichen Strom ab,
der dieses Gerät versorgt, bevor
Sie an oder in dem Gerät
Arbeiten durchführen
Benutzen Sie immer eine richtig
eingestellte
Nennspannungsabfragevorricht
ung zur Bestätigung, dass der
Strom abgeschaltet ist
Setzen Sie alle vorgesehenen
Schutzvorrichtungen Türen und
Abdeckungen ein, bevor Sie
dieses Gerät wieder mit Strom
versorgen
Unterlassung dieser
Anweisungen können
zum Tode oder zu
schweren
Verletzungen führen
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA,
DELL'USTIONE
O DELL'ESPLOSIONE
电击、燃烧或爆
炸的危险
Questa apparecchiatura
deve essere installata ed
assistita soltanto dai
personali elettrici qualificati
这一装置只能由合格
的电工安装和维修
Spenga tutta l'alimentazione
che fornisce questa
apparecchiatura prima del
lavorare a o all'interno
dell'apparecchiatura
Utilizzi sempre un rivelatore
correttamente valutato di
tensione per confermare
l'alimentazione è disinserito
Sostituisca tutti I dispositivi,
portelli e coperture prima
dell' accendere
sull'alimentazione verso
questa apparecchiatura
L'omissione di
seguire queste
istruzioni provocherà
la morte o la ferita
seria
检查装置或对其内部
进行操作时必须关闭
所有电源
使用合适的电压传感
器以确保电源的关闭
在开启电源前,所有
装置、门及外盖需归
位
若不按如上操作
,将会导致重伤
甚至死亡
For more detailed technical specs, application notes, catalog or technical assistance, please go to www.crouzet.com
Pour des caractéristiques techniques plus détaillées, notes d'application, catalogue ou d'assistance technique, veuillez aller sur www.crouzet.com
Para especificaciones más detalladas, notas de aplicación, catálogo o asistencia técnica, por favor vaya a www.crouzet.com
Specifications subject to changes without previous notice - Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso - Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
72-1218 rev.-
Descargar