Clasificador de doble espectro de nueces en cáscara WS

Anuncio
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Clasificador de doble espectro de
nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
©2014
Inspection Masters LLC
th
351 N. 17 Street, Las Cruces, NM 88005
P.O Box 100, Las Cruces, NM 88004
Oficina: (575) 647-8203 Fax: (575) 647-8248
Versión 4/14
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Índice
Resumen de la operación
Página 3
Configuración inicial
Página 4
Componentes
Página 7
Funciones de la pantalla de usuario
Página 11
Procedimiento de entrenamiento
Página 18
Pruebas de clasificación
Página 20
Operación diaria
Página 22
Mantenimiento
Página 25
Diagramas y dimensiones
Página 27
2
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Resumen de la operación
El clasificador de nueces en cáscara WS-6,000 DS+ separa las nueces buenas de las no deseadas y de
materiales extraños. La mesa vibradora introduce el producto desde una tolva a un área de captura de
imágenes, donde la cámara digital de alta velocidad del clasificador genera imágenes del producto. A
continuación, un avanzado software patentado de la computadora identifica el material indeseable que
va a ser eliminado. La identificación se basa en las propiedades de infrarrojo cercano (NIR) y color visible
(saturación y tono), como también en la forma y en el tamaño. La computadora predice el momento en
que las nueces rechazadas estarán alineadas con los expulsores, y acciona las válvulas de aire correctas
para soplar el producto indeseable, enviándolo al conducto del material Rechazado. El producto bueno
se deja para que caiga al conducto del material Aceptado.
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
Para asegurar la operación confiable del clasificador y la calidad de la clasificación, el WS-6,000 DS+
consta de varios componentes de diagnóstico y de protección: sistema de prevención de sobrecarga de
la vibradora; protección de la alimentación eléctrica; calentador y enfriador controlados por termóstato;
monitores del estado del sistema de iluminación; filtros neumáticos; tanque del acumulador de aire;
sistema de prueba de las válvulas de aire y monitor del estado de la presión de aire.
3
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Configuración inicial
DESEMPACAR LA CAJA DESPACHADA
El WS-6,000 DS+ se envía en una caja de embalaje de madera. Antes
de la operación se debe sacar la máquina de la caja, como también
retirar todo el material de embalaje.
WS-12,000 DS+ en la caja de
RETIRAR LOS SOPORTES DE TRANSPORTE
Para el envío, la mesa vibradora de alimentación se emperna al conducto
de material rechazado con soportes de sujeción. Antes de la operación, es
NECESARIO quitar los soportes usados para empernar la mesa vibradora
de alimentación al conducto del material rechazado. Vuelva a insertar los
dos pernos superiores en la mesa vibradora con la arandela dividida y
apriételos firmemente.
CONFIGURACIÓN DE PATAS (opcional)
En caso de que se adquieran patas con el clasificador: tenga en cuenta que el WS-6,000 DS+ se envía sin
las patas conectadas. Las patas deben conectarse con los pernos de 3/8-16 suministrados. Las patas
posteriores deben conectarse por debajo de la tolva. Las patas delanteras pueden conectarse en dos
configuraciones diferentes:


Ubicación de las patas en el CENTRO
Las patas pueden conectarse en la ubicación central, aunque esta posición requiere patas con
un soporte delantero para estabilidad. En esta configuración se puede colocar una mesa de
inspección final debajo del WS-6,000 DS+, lo que permitirá que las nueces buenas caigan
directamente sobre la mesa.
Ubicación de las patas en el EXTREMO
Las patas se pueden conectar la ubicación del extremo, sin necesidad de ningún soporte. En esta
configuración, el producto se lleva en dirección perpendicular al flujo de la entrada.
4
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Ubicación de patas en el EXTREMO
Ubicación de patas en el CENTRO
EXTENSIÓN DE LA TOLVA (opcional)
Además de la tolva de alimentación, se ofrece una extensión de la tolva (vendida por separado) para
aumentar la capacidad de la tolva.
Tolva de alimentación solamente
Con la extensión de la tolva
INSTALAR Y NIVELAR EL CLASIFICADOR
Es necesario nivelar el clasificador WS-6,000 DS+ antes de ponerlo a funcionar.

Patas opcionales: la base de las patas se puede ajustar para asegurar que el
bastidor del clasificador esté a nivel. Una vez nivelado, apriete la tuerca de
fijación en las bases ajustables.

Clasificador montado por el cliente: el WS-6,000 DS+ tiene seis zapatas de montaje para su
instalación por parte del cliente (véanse los dibujos acotados). Tenga cuidado de montar el
clasificador a nivel, sin que haya esfuerzos de tensión sobre el bastidor del clasificador.
Asegúrese también de que haya la mínima transferencia posible de vibración de otros
componentes de la planta al clasificador.
5
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Compruebe el nivel del clasificador en las dos posiciones mostradas.
Posición a nivel 1
Posición a nivel 2
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El WS-6,000 DS+ puede configurarse para dos fuentes eléctricas
diferentes: 110 VCA/60 Hz/15 A o 230 VCA/50 Hz/8 A. Se prefiere un
circuito dedicado. Conecte la alimentación eléctrica de la planta a la
caja eléctrica, ubicada debajo del gabinete.
AIRE COMPRIMIDO
Para poder funcionar, el WS-6,000 DS+ necesita 150 slpm (5 scfm) de aire seco a
825 kPa/8,2 bar (120 psi). Conecte el aire comprimido a la válvula ubicada debajo
de la mesa vibradora de alimentación. Mientras mayor sea el diámetro del tubo del
suministro de aire comprimido de la planta, mejor. Es mejor conectar el tubo
directamente al clasificador que a través de un accesorio de desconexión rápida.
SUPERFICIES DE VIDRIO
Para que el WS-6,000 DS+ funcione correctamente, hay dos superficies de vidrio que deben permanecer
limpias: el exterior del gabinete y la cubierta de la luz posterior. Limpie estas superficies con un paño
suave y un producto limpiavidrios.
6
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Componentes
GABINETE ELECTRÓNICO
El gabinete electrónico contiene todos los componentes electrónicos del sistema, a saber: la
computadora, la cámara, el calentador, el intercambiador de calor y los termostatos. El gabinete está
diseñado para ser hermético al polvo; debe mantenerse cerrado, y abrirse únicamente para el
mantenimiento.
Acceso del extremo del gabinete
Acceso de la puerta
CALENTADOR
El calentador se encuentra dentro del gabinete electrónico. Cuando el clasificador está
apagado durante la noche, es posible que la temperatura caiga por debajo del punto de
congelación. Después de haber estado tan fríos, los procesadores de la computadora
requieren un largo tiempo de calentamiento antes de que puedan funcionar
correctamente. El calentador del gabinete mantiene un mínimo de 1,7 °C (35 °F). Esto
asegura la eficiencia del clasificador durante climas fríos.
ES IMPORTANTE QUE EL WS-6,000 DS+ PERMANEZCA CONECTADO A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA,
INCLUSO DESPUÉS DE APAGADO. El calentador funciona incluso cuando se apaga el sistema.
INTERCAMBIADOR DE CALOR
El intercambiador de calor está ubicado en la parte superior del
gabinete electrónico. Para mantener los componentes electrónicos
funcionando correctamente, la temperatura interna del gabinete
debe mantenerse por debajo de 49 °C (120 °F). El intercambiador de
calor se encenderá cuando la temperatura interna llegue a 30 °C
(86 °F).
7
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
TERMOSTATOS

Termostato del calentador
El termostato del calentador se encuentra en el gabinete electrónico.
Cuando la temperatura cae por debajo de 1.7 °C (35 °F), el termostato
enciende el calentador, manteniendo así la temperatura necesaria
para la computadora.

Termostato del
intercambiador de
calor
Termostato del intercambiador de calor
Termostato
del calentador
El termostato del intercambiador de calor está ubicado en el gabinete electrónico. Cuando la
temperatura interna del gabinete llega a 30 °C (86 °F), el termostato se encenderá en el
intercambiador de calor, manteniendo así la temperatura necesaria del gabinete.
PANELES LED DELANTEROS
Los dos paneles LED delanteros están ubicados en el gabinete electrónico. Los
paneles LED proporcionan la iluminación del producto para el sistema de
clasificación WS-6,000 DS+. Los paneles LED pueden ponerse calientes. Antes de
manipularlos, espere cierto tiempo para que se enfríen.
LUZ POSTERIOR ILUMINADA/CONTROL DESLIZANTE
La luz posterior iluminada proporciona al sistema de procesamiento de imágenes un
fondo blanco para que las nueces se deslicen. Este alojamiento contiene el panel de
la luz posterior.
TOLVA
El producto no clasificado entra al sistema a través de la tolva. La vibradora de
alimentación mueve el producto para sacarlo de la tolva.
MESA VIBRADORA DE ALIMENTACIÓN
La mesa vibradora de alimentación mueve el producto desde la tolva hacia el área
de imágenes de la luz posterior, donde la cámara genera imágenes del flujo del
producto.
8
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
PUERTA RANURADA Y ESPARCIDOR DEL PRODUCTO
El esparcidor del producto es una pieza de caucho en una puerta ranurada fijada a
la tolva, que esparce la salida del producto de la tolva en una capa. La posición de la
puerta se fija en la fábrica.
AMORTIGUADOR DEL PRODUCTO
El amortiguador del producto consta de una serie de dedos de caucho, fijada
encima del extremo de la mesa vibradora de alimentación, que regula el flujo de
producto sobre la luz posterior.
BARRA EXPULSORA
La barra expulsora está ubicada entre los tubos de aire y la luz posterior.
Ayuda a enfocar la salida de la válvula de aire controlada por computadora
para garantizar que se retiren los objetos adecuados del flujo de productos.
DEPÓSITO DE AIRE
El depósito de aire es el tanque negro dentro del gabinete electrónico. El depósito
permite que el sistema mantenga y distribuya suficiente presión de aire como para
expulsar con exactitud los objetos no deseados.

Válvula de alivio de presión
La válvula de alivio de presión, ubicada justo después del conjunto del
filtro, asegura que el sistema no se presurice demasiado.

Sistemas de drenaje de humedad
Hay dos componentes que eliminan la humedad del depósito de aire:
o
El drenaje automático elimina automáticamente la acumulación del
agua hacia el conector naranja de sellado por pulsación situado en la
parte inferior del gabinete. Se puede conectar directamente una
manguera de drenaje para eliminar el agua del clasificador.
o
La válvula de purga, ubicada junto al conector del drenaje
automático, está diseñada como un respaldo en caso de que el
sistema automático falle. Al abrir la válvula de purga, se eliminará
directamente la humedad del depósito.
9
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
FILTROS DE AIRE
El conjunto del filtro de aire está ubicado cerca de la conexión de aire comprimido, debajo de la tolva.
Estos filtros de aire son esenciales para lograr una larga vida útil de las válvulas de aire. El WS-6,000 DS+
tiene tres filtros de aire:

Filtro de partículas
Elimina las partículas del aire que entra al sistema.

Separador de agua
Elimina la acumulación de condensación en las tuberías de
aire de la planta.

Filtro de niebla de aceite
Elimina la lubricación introducida en el sistema neumático.
*En cada cubeta de filtro hay drenajes automáticos para
Izquierda: Filtro de partículas
eliminar toda acumulación de agua. El suministro de aire
Centro: Separador de agua
debe cortarse por lo menos una vez al día para permitir
Derecha: Filtro de niebla de aceite
que funcionen los drenajes automáticos.
SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE
Un sensor de presión de aire ubicado dentro del gabinete
detiene las válvulas de aire del expulsor si la presión de aire
cae por debajo de 40 psi. Si esto ocurre, se encenderá un
indicador LED rojo montado justo debajo del manómetro de
aire.
CONEXIÓN A INTERNET
El WS-6,000 DS+ tiene la capacidad de conectarse a Internet. Esto
permite que Inspection Masters realice de forma remota la actualización
del software y la reparación de algunos problemas relacionados con el
mismo, y además monitoree cualquier error posible. Para ello debe
conectarse un cable de Ethernet del enrutador/módem de la planta en el
puerto de Ethernet cubierto en el clasificador. El puerto Ethernet
cubierto está ubicado debajo del gabinete.
10
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Funciones de la pantalla de usuario
ARRANQUE
Durante el arranque, la pantalla de usuario mostrará el mensaje Iniciando Cámaras. Una vez realizado
este paso, se mostrará el mensaje Operación Normal y la cámara mostrará una imagen en vivo en la
pantalla del usuario. Un indicador LED verde, rotulado Funcionamiento comenzará a parpadear. Ahora
se podrá utilizar el clasificador.
NIVELES DE ACCESO DE USUARIO
Hay tres niveles de acceso; cada uno permite que el usuario tenga acceso a funciones diferentes en el
sistema del clasificador. El clasificador siempre arranca en el nivel “Operator” Este nivel contiene las
funciones básicas requeridas por un usuario cotidiano para operar el clasificador. El nivel “Supervisor”
agrega en la pantalla del usuario algunos botones que permiten realizar funciones adicionales tales
como entrenar, cambiar el modo de clasificación, ajustar los parámetros de sincronización de la
expulsión o realizar análisis de objetos. Este nivel puede ser protegido por contraseña, si así se desea. El
nivel final es “Technician” este nivel está protegido por contraseña de fábrica y es utilizado por técnicos
capacitados para analizar y localizar averías del clasificador.
Los niveles de acceso se cambian al pulsar el botón de Acceso.
Seguidamente aparece una ventana de nivel de acceso, que
permitirá al usuario seleccionar un nivel diferente.
NIVEL DE ACCESO OPERATOR
Botones en español/inglés: El texto en la pantalla del usuario se puede ver en inglés o
español. Estos botones, ubicados al lado del Centro de mensajes, alternarán entre
estos modos.
Centro de mensajes: Un cuadro de texto en la parte superior de la
pantalla muestra mensajes sobre la operación actual del clasificador.
Perfil actual: El Perfil de parámetros actual se muestra justo arriba del
Centro de mensajes. El perfil actual se puede cambiar en el nivel “Supervisor”.
11
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Imagen en vivo (Color/NIR): Se muestra una fotografía en vivo del área de la imagen. El
usuario puede visualizar en color o en infrarrojo cercano (NIR) pulsando el botón Color/NIR a
la derecha de la foto.
LED de Funcionamiento: Un icono LED verde, rotulado “Funcionamiento” parpadeará
durante operación normal.
Válvulas de aire Prendido/Apagado: Un botón rotulado “Válvulas de aire Prendido” permite
al usuario apagar temporalmente los expulsores. El botón cambia a “Válvulas de aire
Apagado”. Si lo pulsa otra vez, los expulsores se activarán nuevamente.
Restablecer las estadísticas: Al pulsar este botón se reiniciarán todos los datos estadísticos,
como si el clasificador acabara de encenderse. Esto es útil a veces para separar la
información estadística entre lotes o corridas de clientes diferentes.
% Buenos, % Malo: Estos indicadores muestran los porcentajes del flujo de producto de
entrada que se acepta y que se expulsa. Estos números son acumulativos desde que se pulsa
el botón de encendido o el de Restablecer las estadísticas.
% de todas las pruebas: Este botón activa una pequeña ventana de visualización con un número rojo
cerca de cada una de las pruebas de clasificación (NIR, SAT, HUE, Shape, Small, Large). Estos números
representan el porcentaje de la cantidad total que es expulsada debido a
esa prueba particular de clasificación durante los últimos 5 segundos.
Por ejemplo, si todos los objetos que son expulsados se deben
solamente a la prueba NIR, el número al lado del control deslizante de
NIR será 100 y todos los otros, cero. Por lo general, más de una prueba
de clasificación causa la expulsión de un solo objeto, por lo que la suma
de estos números puede sobrepasar 100. Esta función se utiliza principalmente cuando hay una gran
cantidad de producto “bueno” que se está expulsando y el usuario debe desactivar la prueba de
clasificación que está causando los rechazos falsos, pero tiene dudas sobre con cuál comenzar. Esto
puede generalmente determinarse observando uno de estos números rojos más altos de lo normal.
Mostrar estadísticas: Al pulsar el botón “Mostrar Estadísticas” se visualizan varias estadísticas.
Indicador de tiempo transcurrido: El tiempo se visualiza en horas y minutos desde
que se encendió el clasificador o desde que se pulsó el botón Restablecer las
estadísticas.
12
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Nueces por libra: Un número visualizado con el rótulo “Nueces/Libra” ofrece el cálculo de libras por
hora con la cantidad de nueces en una libra. El clasificador no pesa el producto, sino más bien
cuenta el número de objetos y proporciona un cálculo matemático de libras por hora y de libras
totales procesadas de acuerdo con el número de “Nueces/Libra”. Este número es fijado por el
usuario con los botones de subir y bajar. Los datos de “Lb” y “Libras/hora” dependen de la
precisión de este número.
Indicador Entrada (Libras/hora): Esta cifra visualizada es un cálculo matemático del producto que
entra al clasificador (incluyendo aceptados y rechazados) en libras por hora, promediado durante
los últimos cinco segundos. La exactitud de esta lectura dependerá del número de Nueces por libra
definido por el usuario. Un promedio de cinco segundos permite que el usuario ajuste el control de
la vibradora de alimentación, espere cinco segundos y vea el flujo de entrada ajustado en libras por
hora.
Indicador Total de buenos Este número es la cantidad total de artículos aceptados (en libras) desde
que se encendió el clasificador o se pulsó el botón Reset Statistics (Restablecer las estadísticas).
Botón U.S./Métricas: Al pulsar este botón, se alterna entre libras y kilogramos.
Botón Apagar Pulse el botón “Apagar” para apagar el clasificador. Aparecerá una
ventana preguntando si desea guardar los parámetros antes de apagar. Mientras está en el nivel
“Operator”, la función de guardado guardará los valores en el perfil actual. Si este perfil es el de “Ajustes
de fábrica” (que no puede ser sobrescrito), una ventana permitirá interrumpir el apagado. Al guardar
durante el apagado en el nivel “Supervisor”, se abrirá la ventana de Guardar.
NIVEL DE ACCESO DE SUPERVISOR
Protección por contraseña: El nivel de acceso de Supervisor está
protegido por contraseña. Esta contraseña se puede cambiar en la
ventana del nivel de acceso mediante el botón “Cambiar contraseña”. Se puede inhabilitar la contraseña
si se la define como “0”. El botón “?” explica el uso del botón “Cambiar contraseña”.
Botón Entrenamiento: El botón “Entrenamiento” comienza el proceso que usa las
nueces buenas para configurar los parámetros de la prueba de clasificación. (Vea más
detalles en la sección Entrenamiento.)
13
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Botón de Modo de expulsión: El botón de Modo de expulsión visualiza “Expulsar
Malos” o “Expulsar Buenos”. Pulse el botón para alternar entre estas dos
opciones. El modo “Expulsar Malos” expulsa todos los objetos que no pasen
cualquiera de las pruebas de clasificación. El modo “Expulsar Buenos” realiza una “clasificación inversa”
y expulsa el producto “bueno”. El modo Expulsar Buenos debe usarse si más del 50% de la corrida está
compuesta de producto malo.
Botón Prueba de válvulas de aire: Al pulsar el botón “Prueba De Válvulas De Aire”,
se abrirá una ventana emergente para probar las válvulas de aire.
Ejecutar Prueba Completa: El botón “Ejecutar Prueba Completa”
causará que las válvulas de aire de expulsión se activen una a la
vez durante dos segundos. Debajo del botón se visualiza un
número que indicará la válvula que está soplando actualmente. Si
una válvula no puede soplar, fíjese en el número de la válvula y
reemplácela.
Botón Probar Una Válvula: El botón “Probar Una Válvula” permite al usuario seleccionar una sola
válvula de la lista emergente debajo del botón. Cuando se pulsa el botón, la válvula del número
seleccionado se activará y desactivará varias veces hasta que se vuelva a pulsar el botón. Esto
permite que el usuario compruebe una válvula recién instalada.
Botón Prueba Rápida: El botón “Prueba Rápida” actúa igual que el botón “Probar Una Válvula”,
excepto que la válvula seleccionada es activada y desactivada muy rápidamente. En ocasiones una
válvula puede estar atascada en posición abierta o cerrada con residuos pequeños; esta acción
posiblemente permitiría desalojar la obstrucción sin tener que cambiar la válvula.
Botón Tiempo De Expulsión: Al pulsar el botón “Tiempo De
Expulsión” se abre la función de Tiempo del pulso de aire.
Tiempo del pulso de aire: Esta función permite al usuario cambiar la duración del pulso del aire
de expulsión. El clasificador se fija en fábrica en 20 milisegundos; sin embargo, se puede
aumentar el tiempo en caso de que haya rocas u otros materiales pesados que requieran más
fuerza para ser expulsados. No obstante, téngase en cuenta una espera demasiado prolongada
causará la expulsión no deseada de producto bueno.
14
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Botón "SIZE" Fijado: La prueba de tamaño se compone de dos pruebas: “pequeño” y
“grande”. Se mide cada objeto y se determina su porcentaje del tamaño fijado. El valor
del tamaño fijado se establece durante el entrenamiento como el tamaño promedio de las nueces en la
muestra. Por lo tanto, si un objeto es más pequeño que el tamaño fijado tendrá un % del tamaño fijado
menor de 100. Si es más grande que el tamaño fijado tendrá un % del tamaño fijado mayor de 100.
Puede haber casos en que el usuario desee comprobar los tamaños de los objetos frente
a una nuez de muestra de un tamaño específico. Para esto, pulse el botón “SIZE Fijado”.
Se abrirá una nueva sección. Tome la nuez que representa el tamaño con el que desea
comparar otros objetos. Colóquela en el aluminio curvado justo encima de la luz
posterior de vidrio. Suéltela para permitir que caiga por el área de imágenes. El
"tamaño" de esa nuez se mostrará debajo del rótulo “Capturado”. (En raras ocasiones
puede que se capture la nuez muy arriba o muy abajo en el área de imágenes; en ese
caso no proporcionará una medida exacta, por lo que el software hará caso omiso de
ella. Si no aparecen datos en la pantalla “Capturado”, suelte la nuez otra vez.)
El número visualizado debajo del rótulo “Fijado” es el tamaño fijado de un entrenamiento anterior, y
que se usa actualmente. Para comenzar a usar el nuevo tamaño capturado, pulse las flechas
arriba/abajo para cambiar el valor de “Fijado” al valor del tamaño capturado.
Botón Análisis De Objeto: La función de Análisis de objeto permite ver cómo las pruebas de
clasificación analizan un objeto individual. El Análisis de objeto contiene dos modos:
“Objeto Solo” y “Varios Objetos”. (Las válvulas de aire están cortadas mientras esta
función está abierta.) “Objeto solo” analizará una sola nuez soltada a través del área de
imágenes, en tanto que “Varios objetos” analizará múltiples nueces soltadas al mismo
tiempo. “Objeto solo” es útil para determinar por qué una nuez se rechaza o no.
“Imagen Completa” se usa generalmente para comparar objetos buenos y malos para
conocer el efecto que el cambio de criterio de clasificación tiene en cada uno.
Objeto Solo: El usuario elige un objeto y lo suelta a través del área de imágenes. Para esto,
colóquelo en el aluminio curvado justo encima de la luz posterior de vidrio. Suéltelo para permitir
que caiga a través del área de imágenes. El objeto será capturado y visualizado en ventanas de
imágenes múltiples, junto con los valores resultantes de la prueba, en la parte inferior de las
ventanas de imagen. Además de las ventanas de imagen, hay un conjunto de indicadores LED por
cada prueba de clasificación. Cada LED se iluminará en verde si el objeto capturado pasó esa
prueba de clasificación como “Bueno”, y rojo si el resultado fue “Malo”. Las ventanas de imagen
son:
15
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
1. NIR Original: Esta imagen es de la cámara de NIR. El valor “Actual Shape” (Forma real) en
la parte inferior de la ventana es el valor “Forma” del objeto que se usa en la prueba
“Forma”.
2. NIR: La primera de las imágenes de
clasificación; esta imagen, al igual que
todas las imágenes de clasificación, es una
representación verde y roja del objeto
con un fondo negro. Las partes verdes del
objeto son “Buenas” y las partes rojas
“Malas” según lo definido por el control
deslizante de NIR. El valor “% real”, en la
parte inferior de la ventana, es el porcentaje de partes rojas o “Malas” del objeto en
comparación con el objeto completo. El objeto será expulsado si este valor de porcentaje
es mayor que el valor fijado en el control deslizante “% Parcial de NIR” (accesible
mediante el botón “Ajustar % Parcial”).
3. SAT: Otra imagen de clasificación; las partes verdes del objeto son “Buenas” y las partes
rojas son “Malas” según lo definido por el control deslizante de SAT. El valor “% real”, en
la parte inferior de la ventana, es el porcentaje de partes rojas o “Malas” del objeto en
comparación con el objeto completo. El objeto será expulsado si este valor de porcentaje
es mayor que el valor fijado en el control deslizante “% Parcial de SAT”.
4. HUE (TONO): Otra imagen de clasificación (por tono); las partes verdes del objeto son
“Buenas” y las partes rojas son “Malas” según lo definido por el control deslizante de
HUE. El valor “% real”, en la parte inferior de la ventana, es el porcentaje de partes rojas
o “Malas” del objeto en comparación con el objeto completo. El objeto será expulsado si
este valor de porcentaje es mayor que el valor fijado en el control deslizante “% parcial
de HUE”.
5. VIS Original: Esta imagen es de la cámara visible. El valor “% real del tamaño fijado", en la
parte inferior de la ventana, es el porcentaje de tamaño de este objeto capturado en
comparación con el “SIZE fijado”.
Varios Objetos: Esta función es casi idéntica a “Objeto Solo”,
pero analiza toda el área de la imagen para evaluar más de un
objeto a la vez. En consecuencia, no hay ventanas individuales
para cada una de las pruebas de clasificación. Sin embargo, la
misma información está disponible como “Objeto Solo”; los
resultados de cada prueba se muestran en la imagen debajo del
16
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
punto rojo de “Centro de masa calculado” del objeto. Ésta es una serie de números que se muestran
en color azul si la prueba los determina como buenos, o en color rojo si son malos. Estos indicadores
aparecerán solamente si el objeto se considera rechazado. Una leyenda sobre los controles
deslizantes muestra cuál número corresponde a qué criterios de clasificación. Hay imágenes
adicionales que muestran el mismo tipo de imagen roja/verde que se ve en el modo “Objeto Solo”.
“Varios Objetos” permite al usuario analizar objetos buenos y malos lado a lado para determinar los
criterios óptimos de clasificación que produzcan un mínimo de rechazos falsos.
También hay botones “Reinicializar” y “Siguiente”. Si otro objeto va a ser analizado, pulse el botón
“Reinicializar” para despejar el objeto capturado y estar listo para capturar otro. A veces un solo objeto
será capturado dos veces en el área de la imagen: una vez en el área superior y otra en el área inferior.
El botón “Siguiente” cambiará a la siguiente imagen capturada.
Una característica principal de esta función de Análisis de objeto es que no sólo muestra cómo un objeto
individual es considerado por los ajustes actuales de la prueba de clasificación, sino que las pruebas de
clasificación siguen ejecutándose durante la captura y visualización del objeto. Esto significa que el
usuario puede mover cualquier control deslizante o valor de prueba y ver su efecto sobre el objeto
capturado. Por ejemplo, si un tipo de objeto “malo” no se está expulsando de forma uniforme, el
usuario puede capturar uno y determinar el parámetro de la prueba de clasificación que debe ajustarse
para expulsar ese tipo de objeto.
Ajustar % Parcial: Las pruebas de clasificación identifican el porcentaje del objeto
completo que pasa o falla la prueba a partir del límite fijado por el usuario en el control
deslizante de cada prueba. En las ventanas de análisis del objeto, las partes que aprueban o fallan la
prueba se presentan respectivamente en color verde o rojo.
Un segundo juego de controles deslizantes para cada prueba
es accesible pulsando el botón “Ajustar % Parcial”. Estos
controles deslizantes permiten que el usuario fije el
porcentaje que hará que un objeto sea expulsado. Si una prueba identifica una parte de un objeto como
mala, y esa parte excede el valor del porcentaje fijado por el usuario, el objeto será expulsado. La
combinación de ángulos de iluminación en objetos redondos dará lugar típicamente a “sombras” que
causarán una pequeña cantidad de lecturas “malas” en una nuez “buena”. Debido a esto, la mayoría de
las nueces “buenas” no darán una lectura 100% buenas y por lo tanto necesitarán esta tolerancia de
porcentaje parcial. Además, algunas nueces buenas tendrán una pequeña cantidad de cascarilla o
manchas de la cascarilla, pero son aceptables para el usuario. Estos ajustes parciales de porcentaje
permiten que el usuario elija la cantidad de ello.
17
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Parámetros: Los botones de los parámetros “Guardar” y “Cargar” están en el lado
superior derecho de la pantalla de usuario, junto al Centro de mensajes.
Guardar parámetros: El botón de parámetros “Guardar” abrirá la
ventana Ventana Guardar. En esta ventana, un menú desplegable
contiene los nueve perfiles de Guardar personalizables por el
usuario y el perfil predeterminado “FACTORY SETTINGS”. Los
“FACTORY SETTINGS” se fijan en la fábrica, pueden usarse como
parámetros de referencia para crear nuevos perfiles y no pueden
ser cambiados. Al guardar en un perfil que no es el perfil actual, el
perfil actual cambia al perfil que acaba de ser guardado.
Cambiar nombres: Junto al menú desplegable está el botón
“Cambiar Nombre”. Este botón abre la Ventana de cambiar
nombre y se usa para cambiar los nombres de los perfiles
personalizables del usuario. Para cambiar el nombre de un perfil,
haga clic en el botón “Cambiar?” a la izquierda del perfil a
cambiar. Esto generará un teclado en pantalla que permitirá
asignar un nombre nuevo al perfil. Al cambiarse el nombre de un
perfil no se guardarán los parámetros actuales en ese perfil.
Cargar parámetros: El botón de parámetros “Cargar” abrirá la
ventana Cargar Perfil. En esta ventana, pulse el botón a la derecha
del perfil a ser cargado. Al cargar a un nuevo perfil, se perderán los
parámetros actuales a menos que se guarden primero.
Procedimiento de entrenamiento
El WS-6,000 DS+ está diseñado para clasificar con exactitud una amplia gama de variedades, desde el
inicio de la estación de cosecha hasta el final. Los parámetros de clasificación predeterminados se fijan y
prueban en la fábrica. Al hacer pequeños ajustes a los controles deslizantes en la pantalla del usuario, se
mantendrá el funcionamiento correcto del clasificador a lo largo de su vida útil. Si es necesario, el
procedimiento de entrenamiento puede adaptar automáticamente los parámetros de clasificación
predeterminados usando el propio producto del usuario. Únicamente se puede acceder al
entrenamiento en el nivel de acceso de Supervisor.
18
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
INICIO DEL ENTRENAMIENTO
1. Para comenzar, pulse el botón Entrenamiento en la pantalla del usuario.
Asegúrese de que la alimentación de la vibradora
esté apagada, y que la tolva y la mesa vibradora de
alimentación no contengan producto, y pulse
Continuar. El botón Cancelar Entrenamiento se
puede pulsar en cualquier momento durante el procedimiento de entrenamiento para regresar a la
operación normal sin ningún cambio.
2. Seleccione al menos 50 NUECES BUENAS con las que entrenar. Se recomienda una gama de
producto bueno, desde oscuro a claro, y de pequeño a
grande. Trate de evitar nueces con defectos parciales
o manchas. Coloque estas nueces BUENAS en la mesa
vibradora de alimentación y pulse Continuar.
3. Encienda el alimentador de la vibradora.
4. Mientras se evalúa el producto bueno, el programa hace una cuenta descendente de las nueces
restantes. Si no hay suficientes nueces buenas para
procesar bien las imágenes y completar el
entrenamiento, la cuenta descendente no llegará a 0.
Coloque más producto BUENO en la mesa vibradora
de alimentación hasta que la cuenta llegue a 0.
5. Cuando la cuenta descendente llegue a 0, el procedimiento de entrenamiento estará listo. Pulse
Continuar para ingresar a la ventana Guardar Parámetros.
Después de finalizar el Procedimiento de entrenamiento, los controles deslizantes se moverán a su
nueva posición predeterminada.
19
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
PRUEBAS DE CLASIFICACIÓN
Teoría de operación: Se usan cinco pruebas diferentes para determinar si cada objeto en el área de la
imagen se acepta o se rechaza. Cada prueba puede ser desactivada mediante el botón
Prendido/Apagado junto al control deslizante de cada prueba.
Prueba NIR:
La prueba NIR observa la cantidad de energía
infrarroja cercana (NIR) generada de la iluminación LED, que se refleja del objeto nuevamente hacia
la cámara infrarroja cercana. La energía infrarroja cercana tiende a reflejarse más de superficies
duras tales como la cáscara de la nuez, mientras que es absorbida (y por tanto, refleja menos) de
superficies más suaves como el material seco de cascarilla. La imagen de la cámara NIR se visualiza
en escala de grises. Mientras más “blanco” sea el objeto, más energía de NIR se reflejará; de forma
alternativa, cuanto más oscuro sea el objeto, menor será la reflexión de NIR. Las partes de un
objeto que reflejen un valor más bajo que el límite fijado por el usuario en el control deslizante de
NIR serán consideradas “malas”. (Vea la sección “Ajustar % parcial”)
Prueba SAT:
La prueba SAT observa la saturación (SAT) del
objeto en el espectro visible. La saturación se define como la intensidad percibida de un color
específico. Un objeto que tiene un color “apagado” ya sea por oscurecimiento (mezcla con negro) o
aclaramiento (mezcla con blanco) tendrá una saturación reducida. Una nuez “buena” tendrá un
valor más alto de saturación que las cascarillas, los palillos, las rocas y otros materiales extraños.
Las partes de un objeto que tengan un valor más bajo que el límite fijado por el usuario en el
control deslizante de SAT serán consideradas “malas”.
Prueba HUE:
La prueba HUE (tono) analiza el color real de un
objeto. Esta prueba se configura para buscar sombras parduzcas de nueces buenas contra
cascarillas verdes. Algunos objetos “malos” tienen un color “apagado” por lo que su valor de HUE
puede ser cualquiera, incluso “bueno”. Si un objeto “malo” se lee como “bueno” en HUE, se prevé
que sea expulsado por alguna de las otras pruebas. Las partes de un objeto que tengan un valor
más alto que el límite fijado por el usuario en el control deslizante de HUE serán consideradas
“malas”.
Prueba de forma:
La prueba de la forma analiza la circularidad del
objeto. Un círculo perfecto producirá un valor de cero. Mientras más “alargado” sea el objeto, más
alto será el valor de la forma. Las nueces buenas son típicamente más circulares que los palillos y
otros materiales extraños. Si el valor de la forma es mayor que el límite fijado por el usuario, el
objeto es expulsado.
20
MANUAL DEL
OPERADOR
Prueba de tamaño:
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
La prueba de tamaño se divide en una
prueba para objetos más pequeños que un tamaño de referencia y otra para objetos más grandes.
El tamaño de referencia se llama “tamaño fijado” y se establece calculando el tamaño promedio de
las muestras de nueces buenas durante el entrenamiento. Una forma alternativa de cambiar el
“tamaño fijado” es usar el botón "’SIZE’ Fijado” en la pantalla del usuario, en el nivel de acceso de
Supervisor. La prueba de tamaño determina el tamaño de cada objeto como un porcentaje del
“tamaño fijado”. Este porcentaje se compara con la prueba de tamaño pequeño y la prueba de
tamaño grande, para determinar si el objeto es más pequeño o más grande que los límites fijados
por el usuario. Si es así, se expulsa.
21
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Operación diaria
Control de velocidad de
Manómetro de aire del expulsor
alimentación de la vibradora
Interruptor de alimentación de
Indicador de baja presión
la vibradora
Pulsador de encendido
iluminado
Interfaz de usuario de pantalla táctil
Puerto para el técnico de servicio
Indicadores del panel de luces LED
COMPROBAR LA PRESIÓN DE AIRE
Antes de arrancar el WS-6,000 DS+, asegúrese de que el manómetro de aire
en el panel delantero marque 100 psi o menos. El producto con material
rechazado pesado y húmedo debe manejarse a 100 psi, mientras que el
material rechazado ligero y seco, a 80 psi.
ENCENDIDO
Para encender el WS-6,000 DS+, pulse brevemente el botón verde START
(Inicio), situado al lado de la pantalla del usuario; no lo mantenga pulsado. Una
luz verde se iluminará cuando el sistema esté encendido. En caso de que el
sistema se “bloquee” sin responder a ninguna entrada de la pantalla táctil,
pulse y mantenga pulsado el botón START (Inicio) hasta apagar el sistema.
Después de un apagado completo, vuelva a pulsar el botón START (Inicio) para
reiniciar el sistema.
22
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
INICIALIZACIÓN DE LA COMPUTADORA
Una vez encendido el WS-6,000 DS+, la computadora realizará la inicialización. Espere hasta que el
Centro De Mensajes en la pantalla de usuario muestre Operación Normal antes de clasificar.
COMPROBAR LAS VÁLVULAS DE AIRE
Es necesario comprobar el funcionamiento de las válvulas de aire al menos una vez por
semana. Pulse el botón Prueba De Válvulas De Aire y después el botón Ejecutar Prueba
Completa para probar todas las válvulas. Cada válvula se encenderá brevemente en una
secuencia. Si se puede oír la salida de aire de todas las válvulas, significa que la máquina está en buenas
condiciones para utilizarse. Si una válvula no está funcionando, reemplácela cuanto antes. Hasta
reemplazarla, las otras válvulas continuarán funcionando normalmente, pero la exactitud de la
operación será algo menor.
LIMPIAR EL VIDRIO
Antes de poner a funcionar el WS-6,000
DS+, asegúrese de que el vidrio exterior del
gabinete y la cubierta de la luz posterior
estén limpios; limpie estas superficies
regularmente con un paño suave y un
producto limpiavidrios para mantener la
exactitud de la clasificación.
23
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
COMENZAR LA ALIMENTACIÓN
Para comenzar la alimentación, encienda el interruptor que está debajo del dial FEED
(ALIMENTACIÓN). Apague este interruptor para detener la alimentación. Si se cambia la
velocidad de alimentación a cero, no se cortará la alimentación.
FIJAR LA VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE LA VIBRADORA
La velocidad de alimentación de la vibradora determina cuán rápidamente el
producto pasa por el clasificador. Fije la velocidad poniendo el dial rotulado “Feed”
(Alimentación) en un número más alto o más bajo. La velocidad de alimentación debe
fijarse de modo que el producto esté en una sola capa en la mesa vibradora de
alimentación. Se puede ajustar la velocidad de alimentación mientras la alimentación
está activada. Este ajuste puede variar con el tamaño y el peso del producto.
APAGADO
Para apagar el WS-6,000 DS+ al final del día, pulse el botón Apagar en la pantalla del
usuario. IMPORTANTE: NO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL CLASIFICADOR MIENTRAS SE ESTÉ
APAGANDO
Durante la temporada de operación, DEJE ENCENDIDA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA AL
CLASIFICADOR DESPUÉS DE APAGAR. El calentador necesita energía eléctrica para mantener la
temperatura interna del gabinete.
24
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Mantenimiento
LIMPIEZA
El WS-6,000 DS+ debe limpiarse diariamente.

Suciedad y residuos
Sople cualquier suciedad y residuos con aire comprimido sin lubricación.

Intercambiador de calor
El ventilador y las aletas de la unidad del intercambiador de calor que están encima del
gabinete electrónico deben limpiarse a fondo mediante aire a presión.

Pantalla del usuario
Limpie la pantalla del usuario con un paño suave y un producto limpiavidrios.

Ventana del gabinete electrónico
Limpie la ventana de vidrio en el exterior del gabinete electrónico con un paño suave y un
producto limpiavidrios; deje que se seque.
NO ROCÍE LA TUBERÍA DE AIRE CON AIRE COMPRIMIDO QUE PUEDA TENER HUMEDAD O
ACEITE. Esta humedad en el vidrio causa la acumulación de suciedad.
NO ROCÍE EL WS-6,000 DS+ CON AGUA O SOLVENTES
DEPÓSITO DE AIRE
Abra el drenaje de la purga en la parte inferior del depósito una vez al día para
drenar cualquier agua que haya en el tanque.
FILTROS NEUMÁTICOS
Los elementos del filtro de partículas, del separador de agua y del filtro de niebla de aceite deben
reemplazarse anualmente. Para reemplazar un elemento, deslice la lengüeta negra hacia abajo y gire la
cubeta del filtro un cuarto de vuelta para su desmontaje. Desatornille el elemento blanco del filtro de
partículas, el elemento negro del separador de agua, o el elemento
negro del filtro de niebla del aceite. Atornille manualmente el nuevo
elemento en su lugar. Vuelva a colocar la cubeta del filtro,
asegurándose de que ha encajado a presión firmemente en su lugar.
Unos drenajes automáticos en cada cubeta de filtro retiran cualquier
acumulación de agua.
Ejemplo: Reemplazo del cartucho de
niebla de aceite
25
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Elementos de reemplazo:
•
Filtro de partículas: SMC AF30P—060S
•
Separador de agua: SMC AMG—EL250
•
Filtro de niebla de aceite: SMC AFD30P—060AS
REEMPLAZO DE PANELES DE LUCES LED
Hay tres paneles de luces: dos ubicados en el gabinete electrónico y uno en la luz posterior/el control
deslizante; estos proporcionan la iluminación del producto en el área de generación de imágenes. Estos
LED deben durar años. Si un LED individual falla, se encenderá una de las luces rotuladas LIGHTING
(Iluminación), indicando el panel de luz que contiene el LED defectuoso. Si bien el clasificador continuará
funcionando con un LED defectuoso, habrá cierta reducción de la exactitud. Reemplace el panel LED lo
antes posible.
La falla de un LED NIR (infrarrojo cercano) no puede detectarse por inspección visual pues el NIR es
invisible al ojo humano. El indicador del operador mostrará con precisión cualquier problema.
LED defectuoso en panel LED de luz
posterior

LED defectuoso en panel LED
delantero inferior
LED defectuoso en panel LED
delantero superior
Reemplazo del panel LED delantero
Si un panel LED delantero tiene un LED defectuoso, se encenderá la luz LIGHTING (Iluminación)
superior o inferior; la luz superior indica el panel LED superior, mientras que la inferior indica el
panel LED inferior. Para reemplazarlo, realice los siguientes pasos:
1. Abra la puerta del gabinete electrónico del lado del usuario.
2. Desenchufe el panel LED y deslícelo hacia fuera.
26
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
3. Deslice el nuevo panel hacia adentro, vuelva a enchufarlo y cierre el gabinete electrónico;
asegúrese de deslizar el panel LED hacia adentro hasta donde sea posible.

Reemplazo del panel LED de la luz posterior
Si el panel LED de la luz posterior tiene un LED defectuoso, se encenderá la luz LIGHTING
(Iluminación) (luz inferior izquierda para las máquinas del lado derecho). Realice los pasos
siguientes para reemplazarlo:
1. Retire la placa de cubierta y la junta.
2. Desconecte el enchufe y deslice el panel LED hacia fuera.
3. Deslice el nuevo panel hacia adentro, vuelva a conectar el enchufe y reinstale la placa de
cubierta y la junta.
27
MANUAL DEL
OPERADOR
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
REEMPLAZO DE LAS VÁLVULAS DE AIRE
Hay 64 válvulas de aire dentro del gabinete electrónico. Estas válvulas están diseñadas para
proporcionar millones de ciclos. Son lubricadas en fábrica, por lo que no debe aplicarse ninguna
lubricación externa a las válvulas o a la fuente de aire comprimido. El WS-6,000 DS+ tiene un sistema de
filtración de aire incorporado que elimina partículas, aceite y agua, que son elementos que podrían
reducir considerablemente la vida útil de las válvulas de aire.
Al pulsar el botón Ejecutar Prueba Completa en la ventana Prueba De Válvulas De Aire, comenzará una
prueba de cada una de las 64 válvulas de aire. Comenzando con la válvula de aire número 1, cada válvula
se encenderá durante 1 segundo y después se apagará. La ventana Prueba de válvulas de aire indicará la
válvula de aire que se esté probando. Si una válvula de aire no funciona, se debe reemplazar. Una sola
válvula defectuosa reducirá solo ligeramente la eficacia de la capacidad del clasificador. Por lo tanto, el
clasificador puede continuar funcionando hasta que la válvula pueda reemplazarse. Realice los
siguientes pasos para reemplazar una válvula de aire:
1. Identifique la válvula de aire defectuosa mediante una Prueba de válvulas de aire
2. Abra la puerta del gabinete electrónico y desenchufe el cable eléctrico a la válvula.
3. Desatornille los dos tornillos de la válvula y saque la válvula. Asegúrese de retirar la junta
antigua.
4. Instale la nueva válvula y los tornillos, y después vuelva a conectar el enchufe. Asegúrese de que
la nueva junta esté en su posición.
28
MANUAL DEL
OPERADOR
29
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
30
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
31
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
32
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
33
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
34
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
35
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
MANUAL DEL
OPERADOR
36
Clasificador de nueces en cáscara
WS-6,000 DS +
Descargar