tiempos y pasatiempos

Anuncio
Unidad 2
TIEMPOS
Y PASATIEMPOS
Unité 2 • Tiempos y pasatiempos
HACIA LA META: TÂCHES INTERMÉDIAIRES
p. 26
Leçon 1
CO/CE/EOC Horarios
¡Vaya horarios!
CE/EOC/EE ¡Vaya
p. 28
Leçon 2
CE/EOC Calendario (poème)
¡Vivan las
vacaciones!
CO ¿Qué hora es? (chanson)
jornada!
EOC Calendarios escolares
CE/EOC/EE Un folleto atrac-
tivo
LLEGAMOS A NUESTRA META: TÂCHES FINALES
p. 26 • Taller de conversación: Nous commentons nos emplois du temps et nous les
comparons avec ceux de Paloma ou de Diego.
p. 32
EOC Nous préparons un séjour
de deux ou trois jours entre
amis…
p. 28 • Taller de lectura: Nous apprenons à lire un
poème. • Taller de expresión oral: Nous comparons
nos vacances avec celles d’autres pays.
p. 29 • Taller de escritura: Je prépare un petit
EE
Je rédige le texte d’une
carte postale.
séjour en Espagne.
p. 30
Leçon 3
El tiempo y la ropa
EOC/EOI El tiempo en febrero
CO ¡Hola Nibia!
CE/EOC ¡Vivan las
excursio-
p. 31 • Taller de creación: Je prépare un casting
pour un défilé de mode.
EOI Mini débat : Nous
échangeons sur l’emploi du
temps idéal.
nes!
Dans cette unité sont proposées trois tâches finales mettant en œuvre trois activités langagières différentes (EOC - EE - EOI).
En réalisant au moins deux des tâches finales, les élèves auront atteint les compétences visées dans cette
unité. Cependant, la réalisation de l’ensemble des tâches (A, B et C) permettra d’aborder un maximum de
documents et d’optimiser les acquis.
Pour chaque parcours, la tâche finale sera annoncée aux élèves pour leur dire ce qu’ils seront en mesure
de faire, pour éveiller ainsi leur motivation et les rendre plus actifs.
Les tâches intermédiaires Hacia la meta seront des moments privilégiés d’entraînement et représenteront pour l’élève (avec l’aide du professeur), l’occasion de faire une « auto-évaluation diagnostique ».
Dans le tableau des contenus ci-dessus, un exemple de parcours est proposé : pour réaliser la tâche finale
en gras, il est suggéré de réaliser les activités indiquées en gras également.
Le professeur annoncera clairement que les groupes constitués lors de la réalisation d’une tâche
intermédiaire ou d’une tâche finale ne pourront pas tous se présenter devant la classe pour les activités
d’expression orale en continu et en interaction.
Unidad 2 – 21
Page d’ouverture
Les deux photos seront
plutôt exploitées en
parallèle de certaines
activités de l’unité, par
exemple à la fin de la
leçon 2.
DVD classe
• Script de la vidéo
CARLOS: –Sí, ¿qué pasa?
MALIKA (au téléphone):
Carlos, soy Malika.
¿Sabes qué hora es?
CARLOS (regarde son
radio-réveil qui indique 8 h 45): –¡Jo, las nueve
menos cuarto!
MALIKA: –¿Sabes que tenemos clase a las nueve?
CARLOS (il saute du lit): –¡Vale, vale, ya voy!
• Exploitation
Le professeur peut proposer l’exploitation de la
séquence à la fin de la leçon 1.
Il pourra la visionner une première fois, sans
mettre le son, et dira aux élèves, au préalable, de
CD-rom I U2 I ¿Cuándo nací?
Je comprends une date
Cette activité peut être réalisée tout au long
de la leçon 1 car elle permet de retravailler la
numération in situ.
A
Horarios
CO
+
porter leur attention sur l’identité de l’adolescent, le lieu où il se trouve, les habits qu’il porte,
le moment de la journée. Lors d’un deuxième visionnage il sera possible de demander d’observer
l’expression du visage de Carlos lorsqu’il regarde
son réveil et ce qu’il fait ou ne fait pas (Se lève-t-il
précipitamment ? Choisit-il ses vêtements ? Semble-t-il disposé à prendre un petit-déjeuner ?…). Il
pourra aussi faire identifier Malika.
Les élèves pourront alors mettre en commun leurs
premières impressions.
Il sera ensuite possible de leur demander, par
groupes de deux, d’imaginer le dialogue puis de
le jouer devant la classe.
Enfin, lors d’un troisième visionnage avec le son,
le professeur demandera aux élèves d’expliquer le
sens de l’appel de Malika.
Une fois la mise en commun effectuée, pourquoi
ne pas leur proposer de revisionner deux fois la
vidéo puis, après avoir enlevé le son, de jouer, par
deux, le dialogue de la séquence ?
Une dernière écoute sous-titrée leur permettra de
fixer le dialogue entendu.
Cette exploitation pourra être également réalisée
après les documents B) ou C) de la leçon 1, page 27.
¡Vaya horarios!
Leçon 1
CE/EOC
22 – Unidad 2
+
CO/EOC • env. 25 min
p. 25
p. 26
• Script de l’audio I CD 18 • 30 s
PALOMA: –¡Oh! ¡Tengo un horario fatal! Todos los
días empiezo a las ocho y salgo a las cinco.
DIEGO: –¡Qué pena! ¡Yo empiezo los lunes a las
diez y salgo los viernes a las tres!
1. CO • 10 min Les élèves doivent pouvoir attribuer
à Diego et Paloma leur emploi du temps respectif.
Pour cela, avant l’écoute, le professeur attirera
leur attention sur l’expression de l’heure donnée
par les pendules de bas de page. Afin de vérifier la
compréhension, il demandera aux élèves de reve-
nir à la page d’ouverture et de lire les heures des
trois pendules.
Il leur laissera ensuite le temps de prendre
connaissance de l’amorce proposée dans la consigne et fera écouter l’enregistrement.
Éventuellement, les élèves pourront justifier leur
réponse en désignant un des emplois du temps et
en disant par exemple : Es el horario de… porque
empieza a las... y sale a las…
2.
CE/EOC • 10 min Les élèves se reporteront à la
rubrique ¿Una ayudita?. Ils pourront aussi utiliser
le tableau sur la numération, page 22.
Si la classe réagit vite, le professeur posera quelques questions : Y tú ¿a qué hora sales hoy? /
¿Cuáles son las materias/las asignaturas que no se
enseñan en Francia?. Cela permettra aux élèves de
remarquer quelles sont les matières enseignées
généralement en Espagne mais pas en France
dans l’enseignement public. Bien d’autres questions plus « classiques » peuvent être posées car
elles ont aussi l’intérêt de faire réemployer le lexique déjà vu ; chaque élève se sent à ce momentlà plus concerné : Y tú, ¿a qué hora tienes clase de
español? / ¿A qué hora empiezas todos los días?…
La lecture du verbe salir dans le Menú de gramática peut permettre une fixation précise en cours
d’activité.
Le professeur pourra inviter les élèves à décrire
davantage les deux emplois du temps en proposant des amorces telles que : El lunes por la mañana Paloma tiene… ou A las once, Carlos tiene…
Ces échanges permettront d’anticiper En casa
page 27 en préparant les élèves à la réalisation de
cette activité.
Pour en savoir plus
Histoire et géographie sont incluses dans Ciencias Sociales. La clase de religión permet aux élèves d’avoir des notions sur les différentes religions du monde mais aussi sur le fait religieux,
l’athéisme et l’histoire de l’Église.
3.
CO/EOC • env. 10 min
• Script de l’audio I CD 19 • 26 s
PALOMA Y DIEGO: –¡Hola Carlos! ¿Qué tal tu primer día?
CARLOS: –Tengo un horario estupendo pero tengo un profesor de música muy severo.
PALOMA: –Yo tengo tres horas de matemáticas
el viernes. ¡Es horrible!
DIEGO: –¿No te gustan las mates? A mí me encantan.
PALOMA: –Yo prefiero el francés.
CARLOS: –Bueno chicos, yo me voy. ¡Hasta mañana!
PALOMA Y DIEGO: –¡Hasta mañana!
Avant de faire écouter le dialogue, le professeur
demandera aux élèves de lire les deux premières
questions de la consigne. En ce début d’année,
cette méthodologie permettra aux élèves de s’entraîner à la compréhension globale des enregistrements. La lecture des deux questions suivantes, avant une nouvelle écoute, conduira à une
compréhension plus détaillée.
Pour aller plus loin
En guise de préparation à l’atelier de conversation qui suit, le professeur pourra prolonger l’activité en attirant l’attention des élèves sur l’heure du déjeuner des collégiens
espagnols. La comparaison avec l’heure du
déjeuner en France se fera naturellement et
permettra d’introduire des structures dont
les élèves pourraient avoir besoin pour réaliser Hacia la meta.
HACIA LA META: taller de conversación
Cette tâche intermédiaire est en lien direct avec
la tâche finale C, page 32 (EOI, Mini debate). Ainsi,
et en fonction des exercices et activités réalisés,
le professeur donnera des indications précises
afin de guider les élèves dans cet atelier. Cela
constituera un premier entraînement pour les
élèves puisqu’ils vont devoir réutiliser certaines
des connaissances vues tout au long des activités
choisies par le professeur.
Voici une mise en œuvre possible :
EOI
2
Préparation : env. 20 min
Les élèves doivent relire les emplois du temps de
Diego et Paloma mais aussi le leur.
Si la classe a très bien suivi cette leçon, l’enseignant pourra introduire mientras que. Sinon, il se
contentera de y nosotros, nosotras... ou pero a mi
compañero, y a mí...
Unidad 2 – 23
La lecture de l’heure sur les réveils de la page 26
peut être effectuée à n’importe quel moment
jugé opportun pour fixer les connaissances. Le
professeur pourra toujours demander aux élèves
de parler des horaires dans leur vie quotidienne.
B
¿Qué hora es?
CO • env. 10 min
• Script de l’audio I CD 20 • 2 min 29 s
¿Qué hora es?
¿Qué hora es? Son las ocho.
Me levanto pronto, desayuno.
Y a las ocho... ocho y media,
Me voy rápido a la escuela.
1.
posée, le professeur photocopiera et distribuera
la fiche photocopiable n° 1. Après la mise en commun des réponses, les élèves seront invités à reformuler les leurs à la 3e personne ce qui permettra,
notamment, de vérifier l’acquisition de l’emploi
des verbes pronominaux (irse, levantarse).
Le professeur pourra ensuite inviter les élèves à reprendre la bulle de Diego, page 26 : ¿Sabes que en
España « 13 heures » se dice «la una de la tarde?». Ils
pourront la modifier, par exemple : ¿Sabes que en
España los alumnos van a una clase de religión? /
¿Existe esta clase en Francia?…
Le rythme étant vite mémorisé par des élèves, car
il fait partie de leur type de musique, ce rap pourra
ensuite être rechanté, une file d’élèves chantant
un couplet, puis une deuxième file un autre, et
ainsi de suite...
¡Buenos días, buenos días!
Buenos días amigos,
Buenos días amigas.
¡Hola! ¿Qué tal estáis?
... Buenos días.
Pour aller plus loin
Le professeur pourra également proposer
aux élèves de compléter de façon plus personnelle la grille de la fiche photocopiable
n° 1. Comme toujours, les élèves trouveront
de l’aide dans ¿Una ayudita? et demanderont
à leur professeur les verbes dont ils auront
besoin pour compléter la fiche. Ils pourront
ensuite adapter les paroles de la chanson et
l’interpréter.
¿Qué hora es? Son las dos.
Como en casa con mis hermanos.
Y a las dos... las dos y media,
Me voy rápido a la escuela.
¡Buenas tardes, buenas tardes!
Buenas tardes amigos,
Buenas tardes amigas.
¡Hola! ¿Qué tal estáis?
... Buenas tardes.
¿Qué hora es? Son las nueve.
Ceno con mi madre y mi padre.
Y a las diez... las diez y media,
Me voy rápido a la cama.
¡Buenas noches, buenas noches!
Buenas noches amigos,
Buenas noches amigas.
Hasta luego amigos
... Buenas noches.
¡Buenos días, buenos días!
¡Buenas tardes, buenas tardes!
¡Buenas noches, buenas noches!
… Hasta mañana, adiós.
J.-M. FURGEROT, F. HOUILLIER, F. PÉREZ,
Au pays de Pedro Veregas, 2005.
24 – Unidad 2
CO Pour faciliter la réalisation de l’activité pro-
Par écrit, à la maison, les élèves peuvent travailler
sur le décalage horaire en donnant l’heure de
quelques villes de chaque continent. Ils se reporteront à la page d’ouverture et pourront préparer
un jeu de devinettes du type : Si en París son las 8,
¿qué hora es en Nueva York?… Le professeur peut
même demander aux élèves de chercher des devinettes concernant d’autres grandes villes qui ne
sont pas dans le même fuseau horaire que celui
de Paris et Madrid (Lisboa / México…).
C
¡Vaya jornada!
CE
1.
+
CE/EOC
+
EE • env. 30 min
CE Ce document permettra aux élèves d’acqué-
rir du lexique et de comparer les journées de collégiens espagnols avec les leurs.
Le relevé de vocabulaire est effectué sur une feuille
ou sur le cahier de brouillon. Les élèves pourront
s’aider de ces notes pour reformuler les activités
de la jeune fille.
Laura hace… / tiene… / estudia… / termina a las…
Pour aller plus loin
Il est également possible que les élèves s’expriment à la première personne comme s’ils
étaient Laura. Les élèves pourront se reporter
au Menú de gramática pour la conjugaison
des verbes irréguliers.
Afin de mettre en pratique le genre et le nombre, le professeur pourra proposer comme
amorce : las actividades de Laura son... / mis
actividades extraescolares son… / mi actividad
preferida es… / las clases que más me interesan
son… / la clase que menos me interesa es…
2.
CE/EOC Comme d’habitude, pour vérifier la
compréhension de l’écrit, une succession de questions vous est fournie.
3. EE Le travail proposé précédemment peut permettre une meilleure réalisation de l’expression
écrite qui prendra appui sur le travail de comparaison déjà réalisé. Le professeur peut donner aux
élèves des consignes très précises pour le faire.
Utilizo tres asignaturas diferentes y cinco verbos,
digo una de mis actividades extraescolares...
Durante el fin de semana…
LA GRAMÁTICA ES SIMPÁTICA
L’exercice d’application de La gramática es
simpática peut tout à fait être réalisé à ce
moment-là, oralement, puis refait, à la maison ou en fin d’heure, en travail supplémentaire écrit.
Leçon 2
¡Vivan las vacaciones!
CD-rom I U2 I Los meses del año (1 y 2)
Je connais les mois de l’année
Ces deux activités permettront aux élèves
d’aborder, de façon ludique, le lexique des
mois de l’année par de la compréhension de
l’oral et/ou de la compréhension écrite.
A
Calendario
CE + EOC • env. 25 min
CD 21 • 45 s
Ce court poème permet aux élèves de reconnaître
facilement les mois de l’année et de les mémoriser.
1.
CE Les élèves pourront tout de suite, après le
repérage, réciter les mois de l’année – en faisant
un exercice de prononciation – dans l’ordre mais
pourquoi pas à l’envers !
2. EOC Le professeur attendra des élèves des réponses simples, qui reprennent le poème.
p. 28
Pour aller plus loin
Le professeur pourra demander aux élèves de
réfléchir au public visé par chacune des deux
publicités : ¿A quién se dirige la publicidad de
la izquierda? ¿…de la derecha? ou les inciter
à réfléchir sur les habitudes alimentaires de
chaque époque. Cela permettrait aussi d’anticiper sur le document suivant.
L’enseignant pourra également mettre en
place un jeu de devinettes : un élève donne
une courte définition d’un mois ou d’une saison en réutilisant le lexique déjà vu, l’autre
devra le deviner. Les devinettes les plus astucieuses pourront être mémorisées par l’ensemble de la classe et faire l’objet d’une trace
écrite à illustrer.
Taller de lectura et En casa sont alors largement
préparés.
HACIA LA META: taller de lectura
La lecture du poème est l’occasion d’encourager
les élèves plus timides à prendre la parole ; c’est
Unidad 2 – 25
aussi un bon entraînement pour acquérir une
bonne prononciation. Les élèves seront donc invités à écouter plusieurs fois le poème avant de
se lancer. Le professeur pourra leur demander de
prêter une attention particulière à la bonne prononciation des mois de l’année.
La lecture à plusieurs permettra une fois encore
aux plus timides de prendre confiance en eux et
de rendre l’activité plus ludique.
EN CASA
• Script de l’audio I CD 22 • 28 s
Comienza el año. – Es chiquitín. – Todo
florece. – ¡Cuánto calor! – El año se va.
Selon le niveau de la classe, le professeur
pourra envisager de faire apprendre et
réciter le poème par groupes ou individuellement : un groupe par strophe et
un rapporteur pour réciter au sein de
chaque groupe. Si ce poème est récité
plusieurs fois, de nombreux élèves
auront ainsi participé à cet exercice
ludique car apprendre, c’est aussi sympathique ! ■
B
Calendarios escolares
EOC • env. 15 min
1.
EOC Dans la 1re édition, une erreur s’est glissée
dans les dates des vacances scolaires au Mexique : vos élèves devraient disposer d’une nouvelle
édition dans laquelle cette erreur a été rectifiée.
Cependant, à toutes fins utiles, nous joignons une
fiche photocopiable avec la bonne version du document (fiche photocopiable n° 2).
Cette activité permettra au professeur de sensibiliser les élèves au décalage des saisons dans les
deux hémisphères ; un petit tour par les cartes
d’Espagne et du continent latino-américain les
aidera à visualiser un certain nombre de pays où
l’on parle espagnol.
Un des buts de cette activité étant d’inviter à
la comparaison pour prendre connaissance des
différentes réalités entre l’Espagne, le Mexique,
l’Argentine et la France, le professeur pourra envisager le réemploi (si la structure a déjà été introduite), ou l’emploi de mientras que par rapport
aux saisons, aux climats…
Para los argentinos, en julio y agosto es… mientras
que para nosotros (o los españoles) es… (voir ¿Una
ayudita?).
26 – Unidad 2
HACIA LA META: taller de expresión oral
Ces tâches intermédiaires ont pour objectif de
faire réemployer, dans un cadre proche de l’élève,
les tournures et connaissances fraîchement acquises.
Les consignes de travail seront à expliciter, par
exemple :
EOI
Préparation :
5 min
3 ou 4
Échange
classe entière
Pour asseoir une bonne méthode de travail, il
est judicieux d’inviter les élèves à relire les documents, à observer à nouveau les cartes…
L’enseignant invitera les élèves à prendre des notes en précisant qu’il ne s’agit pas ici de procéder
à une rédaction détaillée. Lorsqu’ils prendront la
parole, les élèves ne devront pas procéder à une
lecture de leurs notes : l’écrit est ici un support
destiné à faciliter l’expression orale.
C
Un folleto atractivo
CE/EOC
+
EOI • env. 15 min
CD-rom I U2 I De viaje por España
Je découvre quelques lieux et monuments
très connus
Cette activité invite les élèves à découvrir les
lieux phares de l’Espagne et à les localiser.
1. CE/EOC C’est la première fois que les élèves
vont aborder un document de ce type. Il s’agira
essentiellement d’un exercice de lecture qui prendra tout son sens au moment où les élèves incluront les éléments du document dans des phrases
telles que : En los Pirineos, en invierno, puedo practicar…
2.
EOI Pour répondre à la question, les élèves
pourront utiliser des expressions comme las actividades que prefiero/me gustan más son…
Le retour à ¿Una ayudita? et la lecture du Menú
de gramática concernant le verbe gustar aidera
d’emblée à la correction de la langue.
Il conviendra d’insister sur l’intonation correcte
de la phrase interrogative lorsque les élèves poseront une question à leur camarade.
EN CASA
• Script de l’audio I CD 23 • 47 s
¡vaya programa! – senderismo – excursiones – ¡me mola! – una actividad
agradable – mi excursión preferida –
el tren rápido – un día soleado –
el mes ventoso – un viaje cultural ■
Leçon 3
HACIA LA META: taller de escritura
Une liste de petites consignes précises peut être
fournie pour une réalisation plus complète de cet
atelier, par exemple : donner un titre/ bien indiquer la saison choisie/ trouver une petite carte
d’Espagne, la coller et signaler la région/ écrire
deux phrases avec gustar…
El tiempo y la ropa
CD-rom I U2 I ¿Qué tiempo hace hoy?
Je comprends un bulletin météo
CD-rom I U2 I ¿Qué tiempo hace en las
autonomías?
J’identifie les prévisions météo pour quelques autonomies
Ces deux activités peuvent être indroduites
avant même d’aborder les documents de la
page 30 : les élèves pourront d’hors et déjà
s’approprier le vocabulaire météorologique
ce qui facilitera la prise de parole au moment
des activités d’expression orale du manuel.
p. 30
Pour aller plus loin
Il sera possible de revenir sur le document B)
de la leçon précédente et d’expliquer les différences entre les calendriers scolaires en
fonction des saisons inversées dans les deux
hémisphères.
2.
EOI Les élèves trouveront des cartes météo sur
les sites des grands journaux comme http://www.
elmundo.es ou http://www.elpais.com à la rubrique El tiempo. Ils devront se reporter aux cartes
d’Espagne et d’Amérique latine de leur manuel
pour les noms des autonomies ou des pays.
Cette activité prépare au travail de En casa.
EN CASA
A
Le professeur pourra inviter les élèves
à apporter leur propre carte (s’il s’agit
de la France, par exemple) ou à décalquer celle du livre s’ils choisissent
l’Espagne. ■
El tiempo en febrero
EOC
+
EOI • env. 30 min
1. EOC La lecture du lexique de la météo permettra l’exploitation rapide et dynamique des cartes
qui serviront à vérifier les connaissances acquises
grâce aux documents de la leçon 2. Il s’agit de la
météo d’un jour du mois de février.
Pour l’utilisation de la légende, il est important
d’expliquer que les quatre premiers symboles se
réfèrent au ciel. Il conviendra par conséquent de
dire el cielo está… Pour les symboles suivants, le
plus simple est d’utiliser l’expression hay…, et ¿Una
ayudita? propose les verbes correspondants.
Le commentaire dans la bulle fera prendre
conscience aux élèves des distances immenses
qu’il y a entre les villes en Argentine, notamment.
B
¡Hola Nibia!
CO • env. 10 min
• Script de l’audio I CD 24 • 24 s
CARLOS: –¡Hola Nibia! ¿Qué tal? Perdona, ya sé
que son las once de la noche. ¿Duermes ya?
NIBIA: –¡Hola Carlos! ¡Qué va! ¡Si aquí, son las
cuatro de la tarde! Y tú, ¿qué tal?
Unidad 2 – 27
CARLOS: –Yo estoy bien, pero aquí en Madrid,
hace mal tiempo. Llueve. ¿Y en Guayaquil?
NIBIA: –Aquí hace sol y calor. A las cuatro y media, voy a la playa con mis amigos.
CARLOS: –¡Vaya suerte! Aquí es imposible porque hace frío y es de noche.
1.
CO Pour éviter que les jeunes n’écrivent sur le
livre, le professeur photocopiera et distribuera la
fiche photocopiable n° 3.
Pour s’assurer de la bonne compréhension des
élèves, l’enseignant proposera une nouvelle écoute de l’enregistrement puis demandera un bref
récapitulatif de la situation entendue.
Les questions proposées dans la consigne permettent au professeur de s’assurer de la bonne compréhension du texte. La nature du document offre la
possibilité de poser des questions plus personnelles
aux élèves et de les encourager à prendre la parole.
Pour une expression plus dynamique des élèves,
la lecture de quelques verbes à certaines personnes dans le Menú de gramática sera utile.
Le titre ¡Vivan las excursiones! peut faire l’objet
d’une petite explication finale et peut être modélisant pour écrire d’autres titres pouvant convenir
à ce document.
Pour aller plus loin
Les élèves peuvent préparer leur valise idéale
après avoir choisi une saison et mémoriser le
vocabulaire choisi. Cette activité les préparera à Hacia la meta.
Pour aller plus loin
Selon le niveau de la classe, le professeur
pourra :
– faire repérer et répéter le lexique du temps
qu’il fait ;
– faire justifier les réponses, ou certaines
d’entre elles, afin de reprendre l’observation
de la carte de l’Argentine.
C
1.
¡Vivan las excursiones!
CE/EOC • env. 20 min
CE/EOC Cette compréhension peut être faite
par étapes (le document étant assez long), et offre
la possibilité de poser des questions plus personnelles aux élèves en parallèle à celles de l’activité.
HACIA LA META: taller de creación
Il est possible, pour rendre l’activité plus ludique,
de demander aux élèves d’apporter en classe un
catalogue de vente par correspondance qu’ils
pourront éventuellement découper. Par groupes
de deux, ils pourront alors choisir les vêtements
de leur défilé.
Le catalogue servira d’appui à la justification de
leurs choix. On peut aussi imaginer que les deux
élèves jouent tour à tour le rôle de mannequin et
que son (sa) camarade commente les vêtements
imaginaires portés.
Llegamos a nuestra meta
Les tâches proposées dans cette unité mettent
en oeuvre les trois activités langagières d’expression (tâche A : EOC, tâche B : EE et tâche C : EOI).
Les deux premières prennent appui sur des documents iconographiques qui représentent quatre
réalités différentes du paysage espagnol.
p. 32
jour, mais aussi la clarté de la présentation et la
richesse du lexique.
Les critères d’évaluation peuvent être :
Cette tâche est préparée par les leçons 2 et 3.
•
–
–
–
–
–
–
Pour cette tâche les critères d’évaluation donnés
et expliqués dès le départ aux élèves, ou élaborés
avec eux, peuvent être : les informations sur le sé-
• Nous faisons bien attention à la prononciation
des mois de l’année, des activités choisies et des
vêtements.
TÂCHE A
28 – Unidad 2
Nous annonçons
le lieu choisi,
l’époque de l’année (saison, mois),
la durée du séjour,
les activités choisies,
les raisons de notre choix,
les vêtements à prévoir pour ce séjour.
L’évaluation est réussie si l’interlocuteur comprend les points cités ci-dessus.
Pour maintenir l’attention des élèves, il est possible de distribuer la fiche photocopiable n° 4 aux
camarades qui écoutent : ils pourront repérer les
différents éléments du séjour et indiquer celui
qu’ils choisiraient.
TÂCHE B
Les critères d’évaluation peuvent être :
• Lors de la rédaction de ma carte postale, je
n’oublie pas
– la date,
– le destinataire,
– les salutations.
•
–
–
–
–
J’indique
le lieu où je suis,
le temps qu’il fait,
mes activités,
mes moments préférés.
• Je personnalise ma carte postale.
TÂCHE C
Pendant qu’un groupe d’élèves réalise la tâche B
ou prépare le séjour proposé dans la tâche A, le
professeur peut écouter les mini-débats.
Les critères d’évaluation peuvent être :
• L’ emploi de la première personne.
• L’ emploi de l’heure quand je parle de mon emploi du temps.
• L’ emploi des jours de la semaine et des matières.
• La prononciation des adjectifs numéraux, des
jours de la semaine et des matières.
Pour aller plus loin
Voici quelques variantes des tâches finales
proposées dans le manuel.
– EOC Je rentre du collège : j’explique et je
commente à mes parents mon emploi du
temps.
– EE J’imagine que je passe quelques jours
en Aragon avec ma classe. J’écris une carte
postale à un membre de ma famille pour parler de mon séjour.
– EOC Je suis le présentateur/la présentatrice du bulletin météo. Je présente le temps
qu’il fait en Espagne ou dans un pays de mon
choix. Pour l’Espagne, je trouverai les cartes nécessaires sur les sites http://tiempo.
meteored.com/prediccion-para-Europa-1Espana.html ou http://www.canalmeteo.com.
– EOI
Rôle 1 : J’imagine que je suis responsable de
la réservation du voyage que va effectuer ma
classe. Je téléphone à une centrale de réservation pour indiquer le lieu, la date du séjour,
le nombre de participants et les activités
choisies.
Rôle 2 : Je travaille dans une agence de voyage. Je réponds aux questions des clients et je
n’oublie pas de demander le nom de la personne responsable, son numéro de téléphone et son adresse.
Unidad 2 – 29
Fiche photocopiable n° 1
CD 20
• 1. CO ¿Qué hora es?, p. 27
Je relie par des flèches les heures et les activités correspondantes.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Son las ocho…
A las ocho y media…
Son las dos…
A las dos y media…
Son las nueve…
A las diez y media…
❑
❑
❑
❑
❑
❑
…ceno con mi padre y mi madre.
…me voy rápido a la cama.
…me voy rápido a la escuela.
…como en casa con mis hermanos.
…me voy rápido a la escuela.
…me levanto pronto, desayuno.
Je complète cette partie de façon personnelle.
Es la una (de la tarde)…
Son las tres y media (de la tarde)…
A las cinco y cuarto (de la tarde)…
Son las siete (de la tarde)…
A las diez (de la noche)…
J.-M. FURGEROT, F. HOUILLIER, F. PÉREZ, Au pays de Pedro Venegas, 2005.
#
Fiche photocopiable n° 2
• 2. EOC Calendarios escolares, p. 28
ARGENTINA
VERANO
OTOÑO
INVIERNO
© Éditions Didier
PRIMAVERA
30 – Unidad 2
Del 14 de diciembre al
28 de febrero incluído.
Del 27 de abril al 8 de mayo
incluído.
Del 6 de julio al 29 de julio
incluído.
Del 26 de septiembre al
7 de octubre incluído.
MÉXICO
ESPAÑA
Del 6 de julio al 19 de agosto
incluído.
Del 22 de junio al
10 de septiembre incluído.
Del 21 de diciembre al 7 de
enero incluído.
Del 30 de marzo al 15 de abril
incluído.
Del 22 de diciembre al 7 de
enero incluído.
Del 30 de marzo al 8 de abril
incluído.
Fiche photocopiable n° 3
CD 24
• 3. CO ¡Hola Nibia!, p. 30
¿Verdad o mentira?
Verdad
Mentira
Carlos llama a Nibia por la mañana.
❑
❑
En Ecuador hace frío.
❑
❑
Nibia va a esquiar.
❑
❑
Carlos no puede ir a la playa.
❑
❑
#
Fiche photocopiable n° 4
• 4. EOC Tâche A, p. 32
J’écoute et j’indique :
Groupe …
Groupe …
Groupe …
Groupe …
le lieu choisi
l’époque de l’année :
les mois, les saisons
la durée du séjour
les activités choisies
les raisons de leur choix
les vêtements
© Éditions Didier
le séjour que je préfère
Unidad 2 – 31
Je fais le point n° 2
Unité 2
Llegamos a nuestra meta, p. 32
TÂCHE A, p. 32
EOC - M’EXPRIMER EN CONTINU
J
K
L
J
K
L
J
K
L
Je peux indiquer une date et un lieu,
par exemple, préciser l’endroit et l’époque de l’année que je
choisis pour mes vacances.
Je peux aussi dire ce que j’aime faire,
par exemple, les activités que j’aime faire pendant un séjour.
Je peux aussi indiquer des quantités,
par exemple, indiquer les vêtements que j’emporte dans ma
valise.
TÂCHE C, p. 32
EOI - PRENDRE PART À UNE CONVERSATION
Je peux exprimer, de façon simple, mon accord ou mon
désaccord (A1+),
par exemple, quand on me demande mon avis sur mon emploi du temps.
TÂCHE B, p. 32
EE - ÉCRIRE
© Éditions Didier
Je peux rédiger un message simple,
par exemple, rédiger un slogan pour une campagne publicitaire.
32 – Unidad 2
Descargar