Manual del usuario

Anuncio
Completa protección contra gérmenes,
en la comodidad de su hogar.
Purificando
Comprar
r por agotarse
Kit purificado
Reemplazar
r agotado
Kit purificado
vida
Indicador de
dor
del Kit Purifica
de
Con sistema
tico.
bloqueo automá
Manual del usuario
Antes de usar el purificador de agua Pureit Auto-fill®,
lea atentamente este manual y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
¿Dudas, Comentarios? Llame a la línea de atención a Clientes Pureit®: 01 800 911 PUREIT
Utilizar con agua de abastecimiento público.
Estimado Cliente:
¡Felicidades por la compra de este producto!
Estamos completamente seguros de que el purificador de agua Pureit Auto-fill®
estará a la altura de sus expectativas.
En situaciones donde la calidad del agua para beber se vuelve cada vez más dudosa,
Pureit Auto-fill® le asegura que recibirá agua completamente libre de gérmenes,
convirtiéndose en un aliado vital para su salud y la de su familia.
Nosotros sabemos que nuestra responsabilidad con usted y su familia apenas comienza,
por lo que si necesita ayuda o tiene alguna pregunta, por favor llámenos a la línea
de atención a clientes Pureit® y con gusto le atenderemos.
Esperamos mantener una larga y fructífera relación con usted.
Completa protección contra gérmenes, en la comodidad de su hogar.
Contenido.
1. Principales beneficios de Pureit Auto-fill®.
2. Conociendo su Pureit Auto-fill®.
3. Armado de Pureit Auto-fill®.
4. Instalación de Pureit Auto-fill®.
5. ¿Por qué Pureit Auto-fill® le brinda agua completamente segura?
6. Seguridad garantizada de Pureit Auto-fill®.
6.1 Funcionamiento del indicador de vida.
7. ¿Cómo llenar su purificador de forma manual?
8. Kit Purificador.
8.1 ¿Cuál es el tiempo de vida del Kit Purificador?
8.2 ¿El poder purificador del Kit Purificador se reduce con el tiempo?
8.3 ¿Cómo se obtienen los repuestos?
8.4 ¿Cómo se reemplaza el Kit Purificador usado?
8.5¿Qué hacer con el Kit Purificador usado?
8.6 ¿El Kit Purificador tiene fecha de caducidad?
9. ¿Cómo limpiar el Purificador de agua Pureit Auto-fill®?
10. ¿Qué hacer si no utiliza Pureit Auto-fill® por algún tiempo?
11. Lo que se debe y no se debe hacer.
12. Especificaciones técnicas de Pureit Auto-fill®.
13. Otras preguntas frecuentes.
13.1 ¿Cuál es la capacidad de Pureit Auto-fill®?
13.2 ¿Cuánta agua puede purificar un Kit Purificador?
13.3 ¿Cuánto tiempo se tarda en purificar el agua?
13.4 ¿Cuánta agua puede purificar Pureit Auto-fill® por día?
13.5 ¿Qué hacer si hay un problema entre el flujo de agua del compartimiento
superior y el compartimiento intermedio?
13.6 Hay condensación en el contenedor transparente de mi Pureit Auto-fill®.
¿Es esto un problema?
1
2
3
6
7
9
10
11
15
16
19
20
21
22
13.7 ¿Qué tan seguro es el plástico del que está hecho Pureit Auto-fill®?
13.8 ¿Qué pasa si alguna parte de Pureit Auto-fill® se rompe accidentalmente?
13.9 ¿Qué tan higiénica es la llave?
13.10 ¿Se puede formar sarro en Pureit Auto-fill®?
13.11 ¿Pureit Auto-fill® puede eliminar la sal del agua? ¿Pureit Auto-fill® provee
agua dulce?
13.12 ¿Se puede agregar agua no salubre a Pureit Auto-fill®?
13.13 ¿Se pueden comprar partes separadas del Kit Purificador?
13.14 ¿Se puede mover Pureit Auto-fill® de un lugar a otro?
13.15 Algunas veces existe un olor a cloro cerca del procesador germkill.
¿Es esto un problema?
13.16 El agua sale del clarificador de manera intermitente.
¿Es esto un problema?
13.17 El agua de la llave contiene gran cantidad de polvo visible y turbiedad.
¿Se puede agregar a Pureit Auto-fill®?
13.18 ¿El agua purificada con Pureit Auto-fill® tiene un sabor diferente?
13.19 ¿Puede haber partículas en el agua almacenada en el contenedor
transparente?
13.20 ¿Qué se puede hacer si existe un problema en la cantidad de flujo que sale
del Filtro de Micro-Fibra después de un tiempo de no usarlo?
13.21 ¿Qué debo hacer si el agua se desborda del purificador?
13.22 ¿Qué se debe hacer si el agua no está llegando al compartimiento superior?
13.23 ¿Cómo puedo llenar mi purificador de forma manual?
13.24 ¿Cómo se elimina el cloro con Pureit Auto-fill®?
13.25 Si Pureit Auto-fill® usa cloro, ¿puede dañarme a mí o a mi familia?
¿Puede causar irritación o alergia?
13.26 Pureit no removió completamente el color del Agua de la llave
¿Es segura para beber ?
23
24
25
Principales beneficios de Pureit Auto-fill®.
Remueve virus,
parásitos y bacterias
presentes en el agua
Mayor practicidad
menor costo
Avazada tecnología
sin electricidad
Elimina
pesticidas
Durabilidad y Calidad
comprobada
Agua con sabor natural
18
Almacena 18 L
de Agua Purificada
Pureit® no remueve fluoruros y otras sales minerales.
1
Conociendo su Pureit Auto-fill ®.
La imagen presentada a continuación muestra los diferentes componentes del purificador de agua Pureit Auto-fill®. Esto le ayudará a
entender mejor la descripción del producto a lo largo de este manual.
2
1
3
4
5
6
21
7
9
8
10
11
12
14
13
15
16
17
18
19
20
22
2
1. Ventana
2. Cubierta de protección
3. Tapa de la cubierta superior
4. Cubierta superior
5. Filtro de micro-fibra
6. Flotador superior
7. Compartimiento superior
8. Filtro de carbón activado
9. Cubierta del Indicador de Vida
10. Procesador Germkill
11. Indicador de Vida
12. Sistema de bloqueo automático
13. Compartimiento intermedio
14. Guías de ensamble
15. Flotador inferior
16. Clarificador
17. Contenedor Transparente
18. Llave
19. Compartimiento de limpieza-recolección
20. Pedestal (opcional)
21. Manguera NSF
22. Válvula de paso
Armado de Pureit Auto-fill ®.
Para instrucciones rápidas de armado de Pureit Auto-fill®, porfavor lea la guía rápida de
instalación incluída en la misma caja.
Pasos para armar el purificador Pureit Auto-fill®.
1) Abra la caja y retire el empaque plástico. En el interior encontrará dos partes del
purificador (figura a).
Ahora coloque el contenedor transparente de Pureit Auto-fill® encima del pedestal de
manera que los soportes que se encuentran en su parte inferior, se ajusten perfectamente
dentro del marco del pedestal. Si no va a usar el pedestal de Pureit Auto-fill®, asegúrese de
colocar el contenedor transparente en una superficie plana.
I) Contenedor transparente.
II) Compartimiento superior y compartimiento intermedio.
2) Retire la mitad inferior (reconocible por su gran contenedor transparente). Retire la
envoltura transparente (figura b).
Compartimiento
superior
4) Ahora saque los compartimientos intermedio y
superior, y separe los dos compartimientos (figura
d). Dentro del compartimiento superior, al retirar la
cubierta, usted encontrará los siguientes accesorios
(figura e):
Contenedor transparente
I) Tapa superior
II) Bomba
de fuelle
VI) Válvula de paso
VII) Flotador
inferior
Compartimiento superior
III) Filtro de
Micro-Fibra
IV) Manguera NSF
V) Cubierta
de protección
Compartimiento intermedio
3) Instalación de Pureit Auto-fill® en su
pedestal (opcional - no incluido)La superficie
plana del pedestal debe colocarse de
manera que el lado que presenta la curva
quede hacia abajo (figura c).
VIII) Soporte del
flotador inferior
Guarde la bomba de fuelle pues la necesitará posteriormente para lavar el Filtro de Carbón
Activado. De igual manera guarde la válvula de paso y la manguera NSF, ya que le serán
necesarias para instalar su Pureit Auto-fill® con la ayuda de un técnico.
Pedestal
¡Ármelo usted mismo en pocos minutos!
3
Armado de Pureit Auto-fill ®.
Tome las 3 guías de ensamble y el tubo de apoyo empacados
dentro del compartimiento intermedio (figura f).
Guías
de ensamble
Tubo de apoyo
Compartimiento
intermedio
(fig. f)
5) Voltee el compartimiento intermedio. Ahora coloque el tubo de apoyo en el orificio que se
encuentra en éste (figura g).
5a) Ahora coloque las guías de ensamble de apoyo en las ranuras del compartimiento
intermedio (figura h).
Ranuras
Guías
de ensamble
5b) Tome el flotador inferior y su soporte que se encuentran empacados en el
compartimiento superior, éstos deberán ser colocados en el compartimiento intermedio.
Inserte las varillas del flotador inferior en los orificios ubicados en la parte baja del
compartimiento intermedio (figura i).
Orificios
Varillas del
flotador inferior
Asegúrese de que el flotador suba y baje libremente y quede suspendido boca
abajo. Confirme que el soporte quede completamente abajo.
6) Coloque el compartimiento intermedio sobre el
contenedor transparente de manera de que las tres
guías de ensamble queden en el exterior del
contenedor transparente (figura k).
7) Ubique el compartimiento superior sobre el
compartimiento intermedio (figura l).
¡Ármelo usted mismo en pocos minutos!
4
Ahora usted verá las varillas del flotador
inferior en el interior del compartimiento
intermedio. Acomode el soporte del
flotador empujando suavemente las
varillas del flotador en los orificios
sobresalientes (figura j).
Armado de Pureit Auto-fill ®.
Deseche el primer ciclo de agua del contenedor transparente a través de la llave
despachadora.Ahora se volvera a llenar el compartimiento superior. El agua que ahora se
acumule en el contenedor transparente es completamente segura para beber.
8) Vuelva a colocar la cubierta superior sobre el compartimiento
superior. Tome el Filtro de Micro-Fibra y colóquelo en el orificio
de la cubierta superior (figura m).
9) Ahora coloque la cubierta de protección en la tapa superior (figura n) y ponga la tapa
superior de vuelta en su lugar.
10) Para conectar el sistema Auto-fill a la llave de su casa, por favor llame a un técnico
capacitado. Una vez que el sistema Auto-fill esté conectado, usted deberá abrir el flujo de
agua de la llave hacia su Pureit Auto-fill® usando la válvula de paso. Podrá ver el nivel del
agua a través de la ventana transparente. El agua tardará aproximadamente una hora en
llegar al contenedor transparente.
¡Ármelo usted mismo en pocos minutos!
5
Instalación de Pureit Auto-fill ®.
Para obtener mejores resultados en la instalación y funcionamiento de Pureit®, le recomendamos que ésta sea realizada por un profesional.
NOTAS IMPORTANTES:
Para instrucciones rápidas de armado de Pureit Auto-fill®, porfavor
lea la guía rápida de instalación incluída en la misma caja.
1- Cierre la toma general y vacíe la línea de agua.
2- Desconecte la manguera coflex de agua fría.
• El técnico deberá revisar si la presión de entrada es mayor a
2kg/cm2 (30 PSI). Si la presión de entrada es mayor a 2kg/cm2 (30
PSI) necesitará una “válvula reductora de presión”.
3- Conecte la válvula de paso a la toma principal.
4- Conecte la manguera NSF de Pureit® a la válvula de paso.
5- Conecte la manguera coflex del fregadero al otro extremo de la válvula de paso.
6- Conecte la manguera NSF al Pureit®.
• Siempre utilice la manguera provista por la compañía pues está
certificada por la NSF (National Science Foundation). Su purificador
viene con 2 metros de esta manguera.
• Si nota que la manguera NSF tiene algún extremo dañado o cortado
en diagonal, deberá cortarlo en ángulo recto para evitar fallas.
7- Abra la toma general de agua.
• Es importante que la instalación sea en la línea de agua fría para
que el funcionamiento sea correcto.
• Es recomendable que utilice cinta teflón en todas las uniones para
evitar fugas.
Consulte a un profesional para la correcta instalación de su Pureit®.
6
¿Por qué Pureit Auto-fill ® le brinda agua completamente segura?
Pureit Auto-fill® trabaja con la más revolucionaria tecnología contra gérmenes. Su avanzado proceso de purificación en 4 pasos le garantizará agua
completamente segura.
El agua que se agrega a Pureit Auto-fill®, pasa primero
a través del FILTRO DE MICRO-FIBRA el cual elimina
partículas visibles.
A continuación, el agua pasa automáticamente a través del
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO el cual remueve pesticidas
y parásitos dañinos.
Después el agua fluye dentro del PROCESADOR GERMKILL
que mediante su tecnología de liberación gradual de cloro,
localiza y elimina bacterias y virus.
Finalmente, el agua pasa por un CLARIFICADOR especialmente
diseñado para remover el cloro y otros contaminantes, dejando el
agua clara, inodora y con sabor natural.
Avanzado sistema de purificación en 4 pasos.
7
Seguridad garantizada de Pureit Auto-fill ®.
Unilever le garantiza que obtendrá agua completamente segura, siempre y cuando utilice
Pureit Auto-fill® adecuadamente tal como se especifica en este manual.
a agotarse. Cuando el Indicador de Vida está completamente rojo, significa que el poder de
purificación se ha agotado y usted necesita reemplazar inmediatamente el Kit Purificador. Si
el kit no se reemplaza a tiempo, Pureit Auto-fill® detendrá automáticamente el flujo del agua
hasta que se haya realizado el reemplazo.
Para estar seguros de cuándo se debe cambiar el Kit Purificador, Pureit Auto-fill® tiene un
exclusivo Indicador de Vida que le avisa anticipadamente cuando deberá reemplazarlo.
Recuerde, cuando en la ventana sólo se observe color rojo, usted deberá cambiar el Kit
Purificador para continuar gozando de agua para beber completamente libre de gérmenes.
6.1 Funcionamiento del Indicador de Vida.
Cuando el Indicador de Vida esté en su mayor parte blanco, significa que el Kit Purificador
está trabajando correctamente y usted está obteniendo agua segura. Cuando el Indicador
de Vida está la mitad rojo y la mitad blanco, significa que el poder de purificación está
trabajando, pero es conveniente adquirir un nuevo Kit Purificador ya que éste está próximo
Purificando
Comprar
Reemplazar
Agua segura
Purificando
Comprar
Reemplazar
Alerta: poder de purificación
próximo a agotarse
Purificando
Comprar
Reemplazar
Reemplazar
Pureit Auto-fill® cumple con estrictos criterios de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EEUU.
8
Seguridad garantizada de Pureit Auto-fill ®.
Avanzado Sistema de Bloqueo Automático.
Como un complemento adicional de seguridad, el avanzado sistema de bloqueo
automático de Pureit Auto-fill®, detecta cuando el Kit Purificador se ha agotado,
deteniendo automáticamente el flujo de agua hacia el contenedor transparente,
ocasionando así que el agua se desborde por el frente del purificador y previniendo que
algún miembro de su familia accidentalmente consuma agua que no ha sido purificada.
Es importante saber que se puede llegar a derramar una gran cantidad de agua
dependiendo de qué tan lleno esté el contenedor transparente. Es por esto que es
importante que cierre la válvula de paso en cuanto el Indicador de Vida se haya puesto rojo
y no esperar a que el agua se desborde.
¿Cómo saber si el sistema de bloqueo automático está funcionando?
Una vez que el Indicador de Vida se haya tornado completamente rojo, el purificador
comenzará a desbordar agua por la parte de enfrente del Indicador de Vida. Puede ser que
algo de agua pase aún por el purificador. Sin embargo, tome en cuenta que éste ha dejado
de purificar y el agua puede no ser segura. El purificador está diseñado para desbordarse
y así indicar que el Kit Purificador no ha sido cambiado aún después de que el indicador
se ha tornado completamente rojo. Siempre confíe en el indicador rojo para reemplazar el
Kit Purificador.
Cuando el Indicador de Vida esté completamente rojo, cierre el flujo de agua girando la
válvula de paso hasta topar (ver figura). Esto evita que el agua llene el compartimiento
superior y se desborde por el frente.
OFF
Reemplazando su Kit Purificador.
Para cualquier duda o asistencia en el reemplazo de su Kit Purificador, por favor llame sin
costo a la línea de atención a clientes Pureit®.
ON
Pureit Auto-fill® cumple con estrictos criterios de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EEUU.
9
¿Cómo llenar su purificador de forma manual?
NO USE la cubierta de protección como manija para levantar la tapa superior. Siempre
maneje la tapa superior como se muestra en la figura.
Pureit Auto-fill® ha sido diseñado para estar conectado a la toma de agua de su hogar.
Por esto una sola hora de suministro de agua de la llave le garantizará agua purificada por
un día entero. Su purificador siempre tendrá almacenados 18 litros, así que no tendrá que
preocuparse si no recibe agua de la llave todo el tiempo. Además si usted se llegara a
terminar el agua almacenada y no cuenta con suministro de agua en ese momento, puede
usar su purificador llenándolo manualmente.
Cambio de Auto-fill a llenado manual.
Si su purificador está conectado a la llave del agua y quiere llenarlo de
forma manual, siga las instrucciones que se dan a continuación:
Detenga el flujo de agua hacia el purificador girando la válvula de
paso. Mientras llena este compartimiento, asegúrese de colocar la
tapa superior boca arriba en una superficie plana, con el fin de que el
flotador superior quede hacia arriba y no toque la
superficie. Cuando termine de llenarlo vuelva a
colocar la tapa superior en su lugar.
No jale la cubierta
OFF
Sólo sostenga el centro de la tapa
Cambio de llenado manual a Auto-fill.
Si está usando su purificador con la opción de llenado manual y desea usar el sistema
Auto-fill, simplemente abra de nuevo la válvula de paso. El agua llenará el purificador de
manera automática.
ON
Pureit Auto-fill® cumple con estrictos criterios de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EEUU.
10
Kit Purificador.
8.1 ¿Cuál es el tiempo de vida del Kit Purificador?
El Kit Purificador ha sido creado para proporcionar 1500 litros de agua segura, considerando
una temperatura del agua de 17ºC y bajo condiciones moderadas de humedad. La vida útil
del Kit Purificador puede variar dependiendo de su consumo diario de agua.
8.2 ¿El poder de purificación del Kit Purificador se reduce con el tiempo?
No, no hay reducción del poder de purificación a lo largo de su vida esperada.
8.3 ¿Cómo se obtienen los repuestos?
Llamando a la línea de atención a clientes o en tiendas autorizadas.
Sin embargo el Kit Purificador ha sido diseñado para trabajar bajo temperaturas y
condiciones de calidad del agua cambiantes, por lo que puede haber variaciones en la vida
útil del Kit Purificador debido a la temperatura del agua. Para temperaturas de más de
17º C , la vida útil puede ser menor, así como para bajas temperaturas la vida útil puede ser
mayor. Usted puede calcular la vida útil de su Kit Purificador de acuerdo a las condiciones
de temperatura y calidad del agua. Simplemente calcule su consumo diario de agua de
Pureit Auto-fill® (esto incluye el agua utilizada para beber, cocinar y cualquier otro
propósito), y con la tabla que se muestra a continuación, usted puede calcular
aproximadamente cuánto le durará el Kit Purificador. Por ejemplo, si su consumo diario es
de 5 litros de agua, su Kit Purificador generalmente le durará 300 días ó 10 meses.
Consumo diario de agua del
Pureit Auto-fill® en litros
5
litros
10
litros
15
litros
20
litros
25
litros
Vida útil aprox. del Kit Purificador en
días, para obtener alrededor de 1500
litros de agua completamente segura
300
150
100
75
60
8.4 ¿Cómo se reemplaza el Kit Purificador usado?
Primero cierre el flujo del agua que va de la llave a su purificador Pureit Auto-fill®, usando la
válvula de paso antes de hacer cualquier reemplazo.
Para reemplazar el Kit Purificador deberá cambiar 3 componentes: el filtro de carbón activado,
el procesador germkill y el clarificador. Por favor asegúrese de que sus manos estén limpias y
libres de gérmenes antes de tocar cualquier componente del Kit Purificador.
OFF
Llame a la línea de atención a clientes Pureit® para preguntas y/o asistencia sobre el Kit Purificador.
11
Kit Purificador.
1) Reemplazo del Filtro de Carbón Activado
a. Retire el Filtro de Carbón Activado usado (Vea el siguiente diagrama)
• Retire la cubierta del compartimiento superior y vacíe el agua que se encuentra adentro.
Usted verá el filtro de carbón activado.
• Retire el filtro de carbón activado usado, girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj
y extrayéndolo del compartimiento superior.
• Retire la rejilla de plástico del filtro de carbón activado usado empujado las dos hendiduras
sobresalientes hacia fuera.
Retire la cubierta del
compartimiento superior
Para retirar gire
Empuje las hendiduras
en sentido contrario
hacia afuera
a las manecillas del reloj
2) Reemplazo del Procesador Germkill
a. Retire el Procesador Germkill usado (Vea el siguiente diagrama).
• Retire el compartimiento intermedio y vacié toda el agua.
• Retire la cubierta del indicador de vida.
• Retire el procesador germkill usado.
• Introduzca el nuevo procesador germkill dentro de las ranuras provistas hasta que
ajusten perfectamente.
• Coloque nuevamente la cubierta del indicador de vida.
Retire la
rejilla de plástico
Reemplazo del procesador germkill usado.
Cubierta
del Indicador
de Vida
b. Colocación del nuevo Filtro de Carbón Activado.
Colocación del nuevo procesador germkill.
• Tome el nuevo filtro de carbón activado y colóquele la rejilla de plástico, asegurándose
de que quede bien ajustado.
• A continuación coloque el nuevo filtro de carbón activado dentro del compartimiento
girándolo en el sentido de las manecillas del reloj y vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento superior.
• Asegúrese de que las hendiduras sobresalientes se ajusten al filtro.
Coloque nuevamente
la rejilla de plástico
sobre el nuevo filtro
de carbón activado
Procesador
germkill
Colocar el
procesador
germkill nuevo
Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para
colocarlo
Llame a la línea de atención a clientes Pureit® para preguntas y/o asistencia sobre el Kit Purificador.
12
Retirar el
procesador
germkill usado
Kit Purificador.
3) Reemplazo del Clarificador
a. Retire el Clarificador usado (Vea el siguiente diagrama)
Deje el contenedor transparente en una mesa limpia. Llene de agua el compartimiento transparente de la toma de agua. (Asegúrese que sus manos estén limpias y libres de gérmenes al
reemplazar el Clarificador. NO toque las paredes interiores del contenedor transparente con sus manos.).
Separe los compartimientos superior e intermedio del contenedor transparente y coloque el compartimiento intermedio cuidadosamente sobre sus tres guías de ensamble laterales, asegurándose de
que el compartimiento no se incline y de que el flotador inferior no toque la superficie en que lo coloca. Verá una tuerca en la parte superior del clarificador, retírela girándola en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Ahora levante el contenedor transparente para separarlo del Compartimiento de Limpieza-Recolección. Abra la tapa del clarificador girándola en sentido contrario a las manecillas
del reloj. Saque el ensamble clarificador y voltéelo bocabajo. Retire la tuerca inferior, que está ubicada debajo del ensamble, girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj. Saque el clarificador
usado y tírelo a la basura.
Nota: • Siempre asegúrese de colocar por separado el compartimiento superior del compartimiento intermedio, con el fin de que las guías de ensamble del compartimiento intermedio no carguen más peso del debido y puedan romperse. • Asegúrese
de vaciar toda el agua que haya dentro de estos compartimientos. • No interfiera con el flotador inferior que está debajo del compartimiento intermedio ya que puede afectar el funcionamiento del sistema Auto-fill.
Contenedor transparente
Tuerca
Retire la tuerca
Tuerca inferior
Tapa del Clarificador
Fuera
Usada
Separe los compartimientos
Para retirar el clarificador gire la
tapa en sentido contrario a las
manecillas del reloj
Saque el ensamble
del Clarificador
Retire la tuerca inferior del
Clarificador girándola en sentido
contrario a las manecillas del reloj
Retire el cartucho
usado del Clarificador
Asegúrese de tener las manos limpias y libres de gérmenes cuando reemplace el Kit Purificador.
13
Kit Purificador.
.
b. Colocación del nuevo Clarificador - Vacié el agua del compartimiento de limpieza-recolección inclinándolo y tiré el agua al desagüe ya que esta agua no es apta para
consumo. (Asegúrese que esta agua no salpique en su piel u ojos).
Vacíe el agua del compartimiento de limpieza-recolección. Inserte el nuevo Clarificador de manera que el aviso “This side up” (este lado hacia arriba) quede hacia arriba. Apriete la tuerca
inferior completamente girándola en el sentido de las manecillas del reloj. Coloque nuevamente el ensamble del Clarificador dentro del Compartimiento de Limpieza-Recolección. Sostenga
el perno del ensamble Clarificador y gírelo hasta que la tapa caiga en las ranuras. Apriete la tapa girándola en el sentido de las manecillas del reloj. Por favor asegúrese de que el ensamble
del clarificador ajuste perfectamente de manera que no quede ningún hueco entre la tapa y el Compartimiento de Limpieza-Recolección. De lo contrario, el agua puede escurrirse.
Perno del Clarificador
Tuerca inferior
Dentro
Nuevo
Vacíe el Compartimiento
de Limpieza-Recolección
Coloque el nuevo cartucho Clarificador
Apriete completamente
la tuerca inferior
Coloque nuevamente el ensamble del Clarificador
en el Compartimiento de Limpieza-Recolección
Sostenga el perno y gírelo hasta que
la tapa caiga en el orificio
Apriete la tapa
c. Colocación del Contenedor Transparente.
Coloque el contenedor transparente de nuevo en el compartimiento de limpieza-recolección. Apriete la tuerca girándola en el sentido de las manecillas del reloj (figura inferior) (Asegúrese
que la tuerca esté ajustada correctamente de lo contrario el agua puede filtrarse). Levante el compartimiento intermedio e instálelo sobre el contenedor transparente, asegurándose de
que las tres guías de ensamble queden por fuera. Ahora levante el compartimiento superior y colóquelo sobre el compartimiento intermedio. Llene con agua el compartimiento superior
y deseche el primer ciclo del agua del contenedor transparente. Cuando rellene el compartimiento superior con agua de la llave, Pureit Auto-fill® estará listo para usarse.
Coloque el contenedor transparente
Apriete la tuerca
14
Kit Purificador.
8.5 ¿Qué hacer con el Kit Purificador usado?
Por favor reemplace el Kit Purificador únicamente cuando el Indicador de Vida esté completamente en rojo y ya no se pueda ver nada de blanco. No tire a la basura
ningún Kit Purificador parcialmente usado o sin usar, o cualquiera de sus componentes.
Una vez que la vida útil del Kit Purificador se haya agotado, retírelo del purificador Pureit Auto-fill® y deséchelo en la basura. El Kit Purificador usado no debe ser
utilizado para ningún otro propósito y de ninguna otra manera a la que está indicada en este manual. El Kit Purificador ya sea nuevo, gastado o parcialmente usado
debe permanecer lejos del alcance de los niños y no debe exponerse al fuego.
8.6 ¿El Kit Purificador tiene fecha de caducidad?
Sí. El Kit Purificador tiene una fecha de caducidad de tres años a partir de la fecha de fabricación.
El Kit Purificador es efectivo durante su vida útil.
15
¿Cómo limpiar el purificador de agua Pureit Auto-fill ® ?
OFF
Compartimiento intermedio.
Nota: normalmente el compartimiento
intermedio no debe lavarse.
Si necesita lavar el compartimiento
intermedio, primero debe retirar el
procesador germkill, pues éste NO DEBE
SER LAVADO. Mientras lava y seca el compartimiento intermedio, debe mantener
el procesador germkill en un lugar seco y colocarlo boca arriba, también asegúrese
de mantener el compartimiento intermedio sobre sus tres guías de ensamble
laterales de forma que el flotador inferior no toque la superficie para evitar que ésta
se contamine. No interfiera con el ensamble del flotador inferior que se encuentra
en el compartimiento intermedio pues puede interferir con el funcionamiento del
sistema Auto-fill. No remueva las guías de ensamble del compartimiento
intermedio mientras lo limpia.
Nota: cierre el flujo del agua que va de la llave a su
purificador Pureit Auto-fill®, usando la válvula de paso
antes de iniciar el proceso de limpieza.
Cubierta superior, compartimiento superior.
Le recomendamos que limpie la cubierta superior, el compartimiento superior, el
intermedio y la llave regularmente como se muestra en las siguientes
ilustraciones. La limpieza debe ser realizada únicamente con agua, sin utilizar
jabón o detergente. No debe usar productos de limpieza abrasivos ni fibras o
estropajos de alambre. Recomendamos que enjuague con suficiente agua y
permita que los componentes se escurran y sequen al aire libre sin el uso de un
trapo. Por favor recuerde que aunque haya polvo en el compartimiento superior,
el desempeño de Pureit Auto-fill® no se verá afectado. Usted continuará
obteniendo agua completamente segura. No es necesario quitar el filtro de
carbón activado antes de lavar el compartimiento superior. Debe tener cuidado
de separar el compartimiento intermedio del superior antes de lavarlo.
Cubierta superior
Compartimiento superior
Compartimiento intermedio
Llave Despachadora.
La llave de su purificador está constantemente en contacto con manos, botellas y
vasos. Asegúrese de que por estos contactos, la llave no se contamine. En caso de
que vea que la boca de la llave se ha ensuciado, limpie y desinfecte diluyendo en
agua un desinfectante como blanqueador o hipoclorito y después deseche los dos
primeros litros de agua de su Pureit Auto-fill® que salgan por la llave.
Orificio de unión
Mientras lava el contenedor transparente, asegúrese de que sus manos y el agua estén limpias y libres de gérmenes.
16
¿Cómo limpiar el purificador de agua Pureit Auto-fill ® ?
Lavado del contenedor transparente.
Sólo lávese en circunstancias excepcionales. En caso de que sea necesario
lavarlo, separe el contenedor transparente del Compartimiento de
Limpieza-Recolección y del clarificador. Debido a que el contenedor
transparente almacena agua purificada, debe asegurarse de no introducir
accidentalmente gérmenes. Por ello, sus manos deberán estar limpias. Siempre
utilice agua de Pureit Auto-fill® para realizar el último enjuague del contenedor
transparente y después déjelo escurriendo para que seque (no utilice un trapo).
El Filtro de Micro-Fibra.
El Filtro de Micro-Fibra necesita ser limpiado periódicamente dependiendo de la
calidad del agua que se le agregue. Puede ser limpiado cuando sienta que el
polvo se ha acumulado en él. Para limpiarlo, retirelo del compartimiento superior
girando la abrazadera que lo rodea, en el sentido de las manecillas del reloj.
Después limpie el Filtro de Micro-Fibra presionando suavemente bajo el chorro
de agua para desprender el polvo y otras impurezas. Si es necesario, utilice un
cepillo de plástico para ayudar con la limpieza. No exprima el Filtro de
Micro-Fibra mientras lo lava. No utilice jabón o detergente para lavarlo. El Filtro
de Micro-Fibra puede cambiar de color con el tiempo, dependiendo de la calidad
del agua. No intente aclarar el color. Este color no afecta su eficiencia.
Cómo remover el contenedor transparente
Antes de lavar el contenedor transparente, asegúrese de separarlo
del Compartimiento de Limpieza-Recolección
Mientras lava el contenedor transparente, asegúrese de que sus manos y el agua estén limpias y libres de gérmenes.
17
¿Cómo limpiar el purificador de agua Pureit Auto-fill ® ?
Filtro de Carbón Activado.
En algunas situaciones cuando Pureit Auto-fill® ha sido sometido a agua de muy mala
calidad por un periodo de tiempo, el filtro de carbón activado se puede tapar. Para resolver
este problema, necesitará hacer lo siguiente: vacíe el agua del compartimiento superior y
saque el filtro de carbón activado. Voltéelo bocabajo y retire la rejilla de plástico empujando
suavemente las dos hendiduras hacia fuera. Lave la superficie negra con agua, mientras
utiliza suavemente sus manos para frotar la superficie y remover el polvo acumulado. No
utilice detergente, ni ningún estropajo o fibra. Coloque nuevamente la rejilla de plástico.
Ahora tome la bomba de fuelle incluida en el paquete de su Pureit Auto-fill® y llénela con
agua limpia. Inserte la bomba en la boquilla del filtro de carbón activado firmemente, como
se muestra en el esquema. Sostenga con una mano el filtro de carbón activado sobre una
tarja y presione la bomba con la otra para forzar la entrada del agua a través del filtro de
carbón activado. Repita el proceso de limpieza usando la bomba hasta que no salga
más polvo del filtro de carbón activado (usualmente entre 5 y 7 veces).
Nota: El filtro de carbón activado ahora está limpio. Retire la bomba de fuelle. Coloque
de nuevo el filtro de carbón activado dentro del compartimiento superior. Mantenga la
bomba de fuelle en un lugar seguro para futuros usos. Después de limpiar el filtro de
carbón activado con la bomba de fuelle, lávese las manos.
Procesador Germkill.
El procesador germkill no debe ser lavado. No abra el procesador germkill pues puede
interferir con su funcionamiento. Si abre el procesador germkill, no se garantiza el poder
purificador contra gérmenes.
Compartimiento de Limpieza-Recolección.
El compartimiento de limpieza-recolección es una parte importante del avanzado sistema
de purificación Pureit Auto-fill®, pues elimina completamente virus y bacterias presentes en
el agua, además de remover y recolectar impurezas. Bajo circunstancias normales, no
deberá de remover el agua o intentar limpiar el interior del Compartimiento de
Limpieza-Recolección. Este compartimiento no necesita ser lavado. Si al momento de
reemplazar el cartucho del clarificador necesita lavar el compartimiento, lávelo con agua del
Pureit Auto-fill® exclusivamente. NO use jabón, detergente, ni productos de limpieza
abrasivos o fibras.
Bomba
No abra el Procesador Germkill ni el Compartimiento de Limpieza-Recolección.
18
¿Qué hacer si no utiliza Pureit Auto-fill ® por algún tiempo?
Cuando usted quiera usar Pureit Auto-fill® de nuevo, llene con agua el
compartimiento superior como lo hace usualmente. Sin embargo, tendrá que
esperar alrededor de una hora antes de que el agua aparezca en el contenedor
transparente. Esto es debido a que el Compartimiento de Limpieza-Recolección
requiere más tiempo para llenarse de agua nuevamente.
Si no va a utilizar Pureit Auto-fill® por más de 2 días, por favor vacíe el agua de
todas las partes de Pureit Auto-fill® incluyendo el Compartimiento de
Limpieza-Recolección y permita que se sequen. Esto evitará la formación de sarro
en el interior. Para vaciar el agua del Compartimiento de Limpieza-Recolección,
levante el contenedor transparente retirando la tuerca girándola en sentido
contrario a las manecillas del reloj (como se muestra en la ilustración).
A continuación incline en una tarja el Compartimiento de Limpieza-Recolección
para vaciarlo. Asegúrese de que esta agua clorada no entre en contacto con telas
piel u ojos.
¿Qué ocurre si usted olvida vaciar el Compartimiento de Limpieza-Recolección
y el contenedor transparente antes de salir de vacaciones o de no utilizarlo por
un periodo prolongado?
Si se ha olvidado de vaciar el Compartimiento de Limpieza-Recolección, cuando
regrese deberá hacerlo colocándolo boca abajo como se muestra en la
ilustración. Habiendo hecho esto, puede llenar el compartimiento superior de la
manera acostumbrada. Sin embargo, deberá esperar aproximadamente una hora
antes de que el agua aparezca en el contenedor transparente. Esto es debido a
que el Compartimiento de Limpieza-Recolección requiere más tiempo para
llenarse de agua nuevamente. Es posible que el agua estancada en el contenedor
transparente pueda tener sales blancuzcas o sarro, esto será visible en la salida
de agua. Si esto ocurre, tan sólo elimine el agua.
Mientras limpia cualquier parte de Pureit Auto-fill®, por favor asegúrese de que
sus manos estén limpias y libres de gérmenes. Antes de comenzar a usar Pureit
Auto-fill® de nuevo, deberá limpiar la cubierta, el compartimiento superior y el
contenedor transparente como se describe en la sección de limpieza.
Vacíe el compartimiento de limpieza-recolección si no piensa utilizar Pureit Auto-fill® por algún tiempo.
19
Lo que se debe y no se debe hacer.
Pureit Auto-fill® ha sido especialmente diseñado para proporcionarle agua completamente segura, siempre y cuando sea utilizado de la manera descrita en
este manual. A continuación enlistamos una serie de cosas que requieren su atención:
La garantía de Pureit Auto-fill® para obtener agua completamente libre de gérmenes, aplica únicamente si se
asegura de que el contenedor transparente de Pureit Auto-fill® y la llave son mantenidos higiénicamente,
y que no se han introducido gérmenes debido al contacto con las manos, secado con tela, trapo de limpieza
o cualquier otro medio. Si quiere guardar agua de Pureit Auto-fill® en un recipiente o botella, por favor
asegúrese de que estén limpios y libres de gérmenes.
El flotador superior debe manejarse con cuidado, cuando tome la tapa superior, cuando lave el purificador o
cuando reemplace el Kit Purificador.
Idealmente mantener el agua purificada en el contenedor transparente, esto evitará que se vuelva a contaminar.
Mientras lava el contenedor transparente asegúrese de haberlo separado del Compartimiento de
Limpieza-Recolección, para evitar que el agua entre en el clarificador.
Siempre utilice los tres componentes del Kit Purificador juntos. No beba agua de Pureit Auto-fill® si no está
colocado alguno de los componentes del Kit Purificador.
Asegúrese de que el área alrededor de Pureit Auto-fill® esté siempre aseada.
Siempre mantenga todos los componentes del Kit Purificador lejos del alcance de los niños.
Asegúrese de que Pureit Auto-fill® siempre sea colocado sobre una superficie plana. Nunca incline el
contenedor transparente para sacarle agua.
Si quiere cambiar de lugar Pureit Auto-fill®, hágalo únicamente después de que los compartimientos superior e
intermedio estén vacíos. De otra manera el purificador puede escurrir y el proceso de purificación puede verse afectado.
Siempre confíe en el Indicador de Vida rojo para reemplazar el Kit Purificador. El sistema de bloqueo
automático es sólo un complemento de seguridad adicional.
Asegúrese de que la tuerca en el contenedor transparente esté bien apretada girándola en el sentido de las
manecillas del reloj. De no hacerlo, el agua puede escurrirse.
Siempre coloque el compartimiento intermedio sobre sus tres guías de ensamble para que el flotador inferior
no toque la superficie y evite contaminarse.
En caso de que el seguro del Filtro de Micro-Fibra esté dañado, necesitará reemplazarlo, pues de lo contrario
el flotador superior dejará de funcionar.
Si usted esta planeando no usar su Purificador por mas de 2 días necesita vaciar el Purificador incluyendo el
contenedor transparente, el compartimiento de limpieza - recolección el compartimiento superior y el
compartimiento inferior.
Lave Pureit Auto-fill® sólo como se describe en la sección de limpieza. No use jabón o detergente. Asegúrese
de no introducir accidentalmente gérmenes dentro del contenedor transparente o la llave. Ej. con sus manos o
al utilizar un trapo o tela para secar. Siempre utilice agua de Pureit Auto-fill® para realizar el último enjuague del
contenedor transparente y déjelo escurrir y secar.
No lave continuamente el Compartimiento de Limpieza-Recolección.
Cuando use la opción de llenado manual no vierta agua hirviendo o caliente dentro de Pureit Auto-fill®. De igual
manera, tampoco sirva agua helada o muy fría dentro de Pureit Auto-fill®.
Cuando use la opción de llenado automático asegúrese de que el lugar de donde proviene el agua no sea
demasiado caliente, pues el agua caliente gasta el Kit Purificador más de lo normal. Si es necesario deje que el
agua se enfríe a temperatura ambiente. Por la misma razón, aleje su Pureit Auto-fill® de lugares cálidos como:
estufa, refrigerador o bajo los rayos directos del sol.
Nunca compre un Pureit Auto-fill® o un Kit Purificador de un distribuidor no autorizado. Recuerde que lo único
que debe hacer es llamar a la línea de atención a clientes Pureit® para asistencia.
No trate de abrir de ninguna manera los tres componentes del Kit Purificador.
Nunca use Pureit Auto-fill® cuando la ventana del Indicador de Vida sea completamente roja sin nada de color
blanco visible.
No exponga al fuego ningún componente.
No arroje ningún componente o Pureit Auto-fill® completo desde las alturas. Esto puede ocasionar que los
componentes se fracturen o rompan, y que la seguridad de obtener agua completamente libre de gérmenes
dañinos no sea efectiva.
No introduzca ningún producto químico dentro de Pureit Auto-fill®. Está específicamente diseñado para recibir
agua de la llave.
En caso de estar en modo manual, si el contenedor transparente está lleno, por favor no agregue agua en el
compartimiento superior o el agua se desbordará del contenedor transparente.
No intente abrir el procesador germkill.
No agregue agua en el purificador cuando el Indicador de Vida esté completamente rojo. Esto evitará el
desbordamiento de agua debido al mecanismo de bloqueo automático. Esto asegura que nadie resulte herido
accidentalmente al resbalarse con el agua derramada. Ni tampoco se dañará ningún objeto que se encuentre
cerca del purificador a causa del agua.
No utilice el Kit Purificador después de la fecha de caducidad, que es de tres años a partir de la fecha de fabricación.
No utilice agua que no sea para consumo. Ej. agua estancada o abandonada de fuentes en las que los seres
humanos, animales o industria vacíen sus deshechos.
No almacene Agua en el compartimiento transparente por mas de dos días.
20
Especificaciones técnicas de Pureit Auto-fill ® .
Purificador de agua para el hogar Pureit Auto-fill®
Altura
Ancho
Profundidad
Peso del purificador
Capacidad del compartimiento superior
Capacidad del contenedor transparente
Material de fabricación
64 cm
29 cm
26 cm
4.3 kg
9 litros
9 litros
Plásticos industriales con grado alimenticio, no tóxicos.
“Pureit Auto-fill® debe conectarse a la toma de agua. La presión del agua debera ser menor a 2 kg/cm2 (max), en caso
contrario, deberá instalar una válvula reductora”.
Kit Purificador
Material de fabricación
Plásticos industriales con grado alimenticio, no tóxicos.
El Kit Purificador ha sido diseñado para proporcionar 1500
litros de agua; bajo condiciones moderadas de humedadad
y con agua a 17ºC de temperatura
.
Tres años a partir de la fecha de fabricación.
La tecnología germkill cumple con los estrictos criterios Internacionales
por la Agencia de Protección Ambiental (EPA), de EEUU, para remover
virus y bacterías presentes en el agua. Además fue evaluado y
dictaminado bajo la norma oficial mexicana NOM-244-SSA1-2008
Capacidad de purificación
Fecha de caducidad
Estándar de desempeño germkill
Completa protección contra gérmenes en la comodidad de su hogar.
21
Otras preguntas frecuentes.
13.1 ¿Cuál es la capacidad d Pureit Auto-fill®?
El compartimiento superior tiene una capacidad de 9 litros de agua que se encuentra en
proceso de purificación y el contenedor transparente tiene una capacidad de 9 litros con
agua segura para beber. Sin embargo Pureit Auto-fill® está diseñado de tal forma de que los
18 litros de agua estén siempre almacenados en el purificador.
13.4 ¿Cuánta agua puede purificar Pureit Auto-fill® por día?
Cada vez que usted toma agua del contenedor transparente, el compartimiento superior
se llena automáticamente. Así que puede tomar del contenedor transparente toda el agua
que necesite.
13.5 ¿Qué se hace si hay un problema entre el flujo de agua del compartimiento
superior y el compartimiento intermedio?
El filtro de carbón activado puede taparse en situaciones en las que Pureit Auto-fill® haya sido
sometido a agua de muy mala calidad por un periodo de tiempo. Para resolver este
problema, por favor lave el filtro de carbón activado, siguiendo las instrucciones detalladas en
la página 17.
13.2 ¿Cuánta agua puede purificar un Kit Purificador?
El Kit Purificador está diseñado para proporcionar 1500 litros de agua, en condiciones
moderadas de humedad y con agua a 17º C de temperatura.(Consulte la pàgina10 para màs
detalles)
13.3 ¿Cuánto tiempo se tarda en purificar el agua?
El tiempo promedio de flujo de Pureit Auto-fill® dependerá de la calidad del agua que ingresa
a él y puede variar también debido a la vida útil del Kit Purificador. El flujo promedio es entre
30 y 150 ml por minuto. Esto significa que 9 litros de agua tardan en purificarse entre 1 y 5
horas, dependiendo de la calidad del agua que ingresa a Pureit Auto-fill®.
13.6 Hay condensación en el contenedor transparente de mi Pureit Auto-fill®. ¿Es esto
un problema?
Esto ocurre usualmente por la diferencia de temperaturas. No afecta el desempeño de
su Pureit Auto-fill® y usted continuará obteniendo agua completamente segura contra
gérmenes.
Es importante que sepa que el volumen del flujo será mayor al iniciar el uso del Kit Purificador.
Cuando sienta que el flujo de purificación es extremadamente lento, puede lavar el filtro de
carbón activado. La limpieza removerá el polvo acumulado en este filtro e incrementará el
flujo del agua. Por favor siga las instrucciones de limpieza del filtro de carbón activado
detalladas en la página 17 de este manual. Deberá recordar que la primera vez que utilice el
Pureit Auto-fill® y todas las veces que vacíe el Compartimiento de Limpieza-Recolección (así
como después de no usarlo por algún tiempo), no saldrá agua hacia el contenedor
transparente por aproximadamente una hora. Esto es debido a que el Compartimiento de
Limpieza-Recolección deberá volverse a llenar de agua.
13.7 ¿Qué tan seguro es el plástico del que está hecho Pureit Auto-fill®?
Pureit Auto-fill® y su Kit Purificador han sido fabricados con plásticos industriales con grado
alimenticio, no tóxicos. Estos plásticos no transmiten olores al agua.
13.8 ¿Qué pasa si alguna parte de Pureit Auto-fill® se rompe accidentalmente?
Si alguna parte del purificador Pureit Auto-fill® se rompe accidentalmente, por favor llame
a la línea de atención a clientes Pureit® para solicitar un repuesto.
9 litros de agua, normalmente se purifican entre 1 y 5 horas.
22
Otras preguntas frecuentes.
13.9 ¿Qué tan higiénica es la llave?
La llave estará en constante contacto con las manos, botellas y vasos. Necesita asegurarse
de que como resultado de este contacto la llave no se contamine con gérmenes. En el caso
de que encuentre la llave sucia, límpiela y desinféctela con alguna solución desinfectante
diluida como blanqueador/hipoclorito (50 ppm de contenido de cloro aproximadamente).
Después deseche los 2 primeros litros de agua de Pureit Auto-fill® que pasen por la llave.
13.13 ¿Se pueden comprar partes separadas del Kit Purificador?
Todos los componentes del Kit Purificador son calibrados para trabajar en conjunto y bajo uso
normal proveerán 1500 litros de agua segura libre de gérmenes dañinos a una temperatura del
agua de 17ºC en condiciones de humedad moderada.
Por ello, los componentes vienen juntos como parte del Kit Purificador y no están disponibles
de forma individual.
13.10 ¿Se puede formar sarro en Pureit Auto-fill®?
Las sales minerales en el agua pueden precipitar y depositarse dentro de Pureit Auto-fill®.
Sin embargo, esto no afecta de ninguna manera su eficiencia. Para evitar el sarro, enjuague
el compartimiento superior y el contenedor transparente de vez en cuando.
No utilice jabón, productos de limpieza abrasivos o fibras. Consulte las instrucciones de
limpieza en la página 16.
13.14 ¿Se puede mover Pureit Auto-fill® de un lugar a otro?
Sí, se puede. Si usted va a cambiar su Pureit Auto-fill® de un lugar a otro, lo primero que tiene
que hacer es cerrar la corriente de agua usando la válvula de paso, el desmontado del
purificador lo debe hacer un técnico calificado. Debe conservar el convertidor, la válvula de paso
y la manguera para que pueda instalar su purificador en el nuevo lugar. Después de desconectar
el purificador de la llave de agua, retire el agua del compartimiento superior, el compartimiento
intermedio y el compartimiento de limpieza-recolección, en ese momento puede cambiar Pureit
Auto-fill® de lugar. Si necesita sacar Pureit Auto-fill® de su casa, debe asegurarse de que esté
propiamente empacado para su transportación. No use Pureit Auto-fill® para purificar agua
mientras lo está transportando. Recuerde que si deja de usar Pureit Auto-fill® por más de 3 días,
debe desechar el primer ciclo del contenedor transparente.
13.11 ¿Qué materiales puede eliminar Pureit Auto-fill® del agua? ¿Pureit Auto-fill®
provee agua dulce?
El agua de la llave puede contener muchos materiales que afectan el sabor del agua. Pureit
Auto-fill® elimina materiales como el aceite, arena, tierra, barro, polvo, desperdicio animal y
parásitos dañinos, por lo que es muy probable que se mejore el sabor del agua. El proceso
de Purificación de Pureit Auto-fill® no remueve fluoruros ni otras sales minerales, sin embargo su
proceso de purificación en cuatro pasos elimina virus, parásitos y bacterias, brindándole agua
completamente segura. De hecho, Pureit Auto-fill® retiene algunas sales disueltas “buenas”
presentes en el agua potable como calcio, magnesio o sodio. Estos pueden afectar el sabor del agua.
13.12 ¿Se puede agregar agua salada o de mar a Pureit Auto-fill®?
Sí. El agua estará libre de gérmenes dañinos, pero puede no siempre haber una mejoría en
el sabor. Sin embargo, el agregar agua salada o de mar a Pureit Auto-fill®, puede saturarlo.
13.15 Algunas veces existe un olor a cloro cerca del procesador germkill. ¿Es esto un
problema?
No, esto no es un problema. Usted continuará recibiendo agua completamente segura, inodora
y con sabor natural del contenedor transparente.
13.16 El agua sale del clarificador de manera intermitente. ¿Es esto un problema?
No, esto no es un problema. Pureit Auto-fill® ha sido diseñado para iniciar y parar cada
determinado tiempo. Esto es para asegurar que cada ciclo de agua que sale, esté completamente
libre de gérmenes dañinos.
Los componentes han sido fabricados con plásticos industriales con grado alimenticio, no tóxicos.
23
Otras preguntas frecuentes.
13.17 El agua de la llave contiene gran cantidad de polvo visible y turbiedad.
¿Se puede agregar a Pureit Auto-fill®?
Le recomendamos que se asegure de que el agua que llega a su Pureit Auto-fill® no contenga
gran cantidad de polvo o turbiedad, de ser así, desconecte el flujo cerrando la válvula de paso.
Sin embargo aún puede usar esa agua llenando manualmente el compartimiento superior, pero
primero deje que el agua repose en otro recipiente por algún tiempo hasta que la mayoría de
polvo o partículas se hayan asentado. Ahora vierta el agua sin dejar que pase el polvo y las
partículas del fondo. Esto asegura que Pureit Auto-fill® no se tape prematuramente.
13.18 ¿El agua purificada con Pureit Auto-fill® tiene un sabor diferente?
El primer ciclo de agua purificada por su Pureit Auto-fill® o por un Kit Purificador nuevo,
deberá de ser desechado una vez almacenado en el contenedor transparente. Este ciclo de
agua puede tener un sabor diferente y necesita ser desechado abriendo la llave.
Se debe recalcar que a pesar de que el primer ciclo de agua tiene un sabor diferente, ésta es
completamente segura aún si es consumida accidentalmente. Una vez que vacíe el primer
ciclo, usted obtendrá agua con sabor natural en los ciclos subsecuentes.
Si el sabor diferente persiste le sugerimos lavar el Filtro de carbón activado como se describe
en el manual (Pagina 18) para ayudar a estandarizar el sabor del Agua del Purificador.
13.19 ¿Puede haber partículas en el agua almacenada en el contenedor transparente?
El primer ciclo de agua purificada por su Pureit Auto-fill®, o por un Kit Purificador nuevo, deberá
de ser desechada cuando sea almacenada en el contenedor transparente. Este ciclo de agua
puede contener partículas oscuras que se pueden haber soltado del clarificador durante la
transportación. Estas partículas oscuras también pueden ser el resultado de mover o inclinar el
purificador Pureit Auto-fill® o cuando no se ha utilizado por algún tiempo. Se debe recalcar que
estas partículas oscuras son parte del especialmente diseñado filtro poroso del derivado de la
cáscara natural del coco por lo que son completamente seguras, aún cuando sean
consumidas accidentalmente. Para eliminar estas partículas oscuras, vacíe el agua recolectada
de nuevo en el compartimiento superior y enjuague el contenedor transparente con agua de
Pureit Auto-fill® para remover cualquier partícula que se pudo haber pegado a las paredes.
13.20 ¿Qué se puede hacer si existe un problema en la cantidad de flujo que sale del
filtro de micro-fibra después de un tiempo de no usarlo?
Algunas veces, después de no utilizar su Pureit Auto-fill® por un periodo prolongado, puede
haber un problema con el flujo de agua que pasa por el filtro de micro-fibra. En esos casos,
para incrementar el flujo, sumerja el filtro de micro-fibra en agua por espacio de una hora
antes de usarlo.
13.21 ¿Qué debo hacer si el agua se desborda del purificador?
Si el agua se desborda, primero cierre la válvula de paso. Después revise la ventana del
indicador de vida, si está completamente roja significa que el sistema de apagado
automático detuvo el paso del agua, en ese caso necesita reemplazar el Kit Purificador. Si el
indicador de vida tiene algo de color blanco aún, entonces siga estas indicaciones:
• Revise que el flotador superior e inferior estén funcionando correctamente.
• Revise si el ensamble del flotador superior está ajustado al filtro de micro fibra.
• Revise si el compartimiento superior está colocado firmemente sobre el compartimiento
intermedio.
• Revise que el compartimiento intermedio esté firmemente colocado sobre el contenedor
transparente.
• Llame a la línea de atención a clientes Pureit® para solicitar ayuda.
13.22 ¿Qué debo hacer si el agua no está llegando al compartimiento superior?
Primero revise que de la llave a la que está conectado el purificador, esté saliendo agua.
Si hay agua pero no está llegando al compartimiento superior entonces el filtro de micro-fibra
debe estar obstruido y necesita lavarlo.
13.23 ¿Cómo puedo usar el purificador de forma manual?
Por favor consulte la página 10.
Llámenos a la línea de atención a clientes Pureit® y díganos su opinión.
24
Otras preguntas frecuentes.
13.24 ¿Cómo se elimina el cloro con Pureit Auto-fill®?
Pureit Auto-fill® tiene un avanzado sistema de purificación en 4 pasos. En el cuarto paso, el
agua pasa a través del clarificador. El clarificador absorbe el cloro y otros contaminantes y
olores del agua, restableciéndola, a su estado natural y proporcionándole así agua clara,
inodora y con sabor natural ¡sin cloro!
13.25 Si Pureit Auto-fill® usa cloro, ¿Puede dañarme a mí o a mi familia? ¿Puede causar
irritación o alergia?
Su tecnología de “liberación gradual de cloro” agrega una cantidad controlada de cloro al
agua. Una vez que el cloro ha eliminado todos los gérmenes, el clarificador absorbe y elimina
el cloro del agua, haciéndola completamente segura para su consumo. De hecho, debido a
que el cloro y otras impurezas han sido eliminados, el agua es restablecida, a su estado
original, dejándola cristalina y con sabor natural.
13.26 Pureit no removió completamente el color del Agua de la llave ¿es segura para
beber ?
En algunos casos, algunas sales de hierro se encuentran en el agua y ésta puede no ser
incolora o turbia. En estos casos, asegúrese que no existan sedimentos en el compartimiento
transparente. Si existieran límpielos enjuagando el contenedor transparente con agua
Pureit®. Una vez que haya hecho esto, el agua para beber estará microbiológicamente
protegida de gérmenes dañinos incluso si persistiera el agua turbia o no fuera incolora.
Llámenos a la línea de atención a clientes Pureit® y díganos su opinión.
25
Póliza de Garantía
Guarde el manual del usuario (instructivo) y la presente póliza, (debidamente sellados), así
como su comprobante de compra, los cuales de manera conjunta con el producto o equipo,
deberá presentar para hacer válida la garantía.
2. El domicilio de Unilever de México, S. de R.L. de C.V. está ubicado en Avenida
Tepalcapa Número 2, Colonia Rancho Santo Domingo, Tultitlán, Estado de México, C.P.
54900, donde puede hacer efectiva la garantía.
Esta garantía tiene una vigencia de 1 año a partir de la fecha de adquisición por el
consumidor final.
3. El tiempo de reparación o reposición del producto o equipo, así como su devolución, no
será mayor de 30 días, contados a partir de la de la recepción del producto o equipo en
cualquiera de los lugares donde pueda hacerse efectiva la garantía o al personal
autorizado para recibir el producto o equipo.
Durante dicha vigencia, la garantía cubre al producto o equipo y todas sus partes, piezas o
componentes y mano de obra respecto a cualquier defecto de fabricación o falla en su
funcionamiento, incluyendo la reparación o reposición del producto o equipo, según sea
aplicable, así como el reemplazo de cualquier parte, pieza o componente defectuoso, sin
gasto adicional para el consumidor.
4. Si el producto o equipo se sometió a mantenimiento o reparación, siguiendo lo que se
indica en está póliza y presenta deficiencias imputables al autor de la reparación (personal
autorizado por Unilever de México, S. de R.L. de C.V.), dentro de lo 30 días naturales
posteriores a la entrega del producto o equipo al consumidor, tiene derecho a que se
repare o dé mantenimiento nuevamente sin costo alguno. Sin embargo, NO se asume
responsabilidad alguna por daños, extravíos, robos, desperfectos, fallas o deterioro del
producto o equipo durante el transporte o almacenamiento llevado a cabo por terceros no
autorizados por Unilever de México, S. de R.L. de C.V.
De igual modo, cubre los gastos de transportación que razonablemente se generen,
derivado de su cumplimiento, dentro de nuestra red de servicio, con vehículos o transporte
designados y autorizados por Unilever de México, S. de R.L. de C.V.
En caso de que requiera hacer efectiva, adicionalmente a lo indicado anteriormente, sea tan
amable de considerar lo siguiente:
1. Llame sin costo al Servicio de Atención al cliente Pureit®, en el D.F. e interior de la
República Mexicana, al teléfono 01 800 911 PUREIT (787348) , de Lunes a Viernes de 9:00
a 18:00 horas y los Sábados de 9:00 a 14:00 horas (hora oficial del centro), donde le
informarán detalladamente la forma en la que puede hacer válida su garantía y en caso de
que sea aplicable o necesario, le podrán concertar una cita con un técnico especialista con
los conocimientos necesarios. Asimismo, le informarán los lugares y forma en los cuales
se pueden obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios.
5. En caso de extravío de esta póliza, el consumidor deberá llamar a la línea de servicio a
cliente Pureit®, donde le indicarán el lugar y forma para tramitar otra póliza o hacerla
válida. Para ello, es indispensable que cuente con su comprobante de compra.
6. Le recomendamos que se cerciore del correcto llenado de la presente póliza en el
establecimiento de adquisición.
En caso de requerir servicio técnico, le recomendamos que lea primero la sección de
"Preguntas frecuentes" del manual de operación o llame sin costo al Servicio de Atención al
cliente Pureit®, en el D.F. e interior de la República Mexicana, al teléfono 01 800 911 PUREIT,
en los horarios arriba señalados.
Llámenos a la línea de atención a clientes Pureit® y díganos su opinión.
26
Póliza de Garantía
UNILEVER DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. NO SERÁ RESPONSABLE Y POR TANTO
ESTÁ GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
8. En caso de que el producto no hubiese sido operado de acuerdo con manual de
operación (instructivo) que se le acompaña.
1. Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar el Purificador de Agua Pureit®, o sus
partes, piezas, componentes, refacciones, accesorios o consumibles.
9. En general, cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Unilever de México, S. de R.L. de C.V.
2. Reemplazo, reparación o reposición, cuando se haya dado al producto o equipo, o a
sus partes, piezas, componentes, refacciones, accesorios o consumibles, un uso
diferente al doméstico normal de una sola familia.
10. Daños causados al aparato por exceder o no respetar las presiones de operación,
(máxima con 2 kg/cm2 = 28.4 Psi y mínima de 0.11kg/cm2 = 1.5 Psi)
3. Daños o fallas, causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos
locales de plomería. que la instalación no se hayan realizado por un técnico
especialista con los conocimientos necesarios, el empleo de productos, partes, piezas,
componentes, refacciones, accesorios o consumibles no aprobados por Unilever de
México, S. de R.L. de C.V. por caso fortuito o fuerza mayor.
ESTA GARANTÍA AMPARA EL SIGUIENTE PRODUCTO O EQUIPO:
• PRODUCTO: Purificador
• MARCA: Pureit®
• MODELO:
4. Reparaciones al producto o equipo, sus partes, piezas, componentes, refacciones,
accesorios o consumibles, o modificaciones efectuadas a los mismos, que no estén
autorizadas y/o que se hayan realizado por personas que no sean técnicos especialistas
con los conocimientos técnicos necesarios.
• SERIE:
• COMPRADO EN:
5. Daños causados por una manipulación inadecuada de los productos.
• NOMBRE DEL VENDEDOR O DISTRIBUIDOR:
6. Daños causados por fauna nociva (ratas, cucarachas, etc.), al producto o equipo, o a
sus partes, piezas, componentes, refacciones, accesorios o consumibles.
• SELLO O FIRMA DEL VENDEDOR O DISTRIBUIDOR:
• TELÉFONO DEL VENDEDOR O DISTRIBUIDOR:
7. Cuando el producto o equipo se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
indicadas en el manual o el producto o equipo haya sufrido un daño, falla o deterioro por
causas atribuibles al consumidor.
Llámenos a la línea de atención a clientes Pureit® y díganos su opinión.
27
Póliza de Garantía
DATOS DEL COMPRADOR:
• Tener a la mano la factura, garantía sellada o comprobante de compra del producto; la
presentación de este documento es necesaria para hacer válida la garantía de su
electrodoméstico.
• NOMBRE:
• DIRECCIÓN:
• Anotar el modelo y número de serie de su producto. Estos datos, entre otros, serán
solicitados por nuestros asesores de servicio para tomar su reporte.
• TELÉFONO:
• Tener los datos de domicilio completos, incluyendo código postal para mejor
programación de su servicio.
FECHA DE COMPRA:
IMPORTADO POR:
Unilever de México, S. de R.L. de C.V. Avenida Tepalcapa Número 2,
Colonia Rancho Santo Domingo, Tultitlán, Estado de México, C.P. 54900.
Teléfono:
Adicionalmente a lo que cubre la garantía, Unilever de México, S. de R.L. de C.V., le ofrece:
• Servicios que se encuentren fuera de garantía, como por ejemplo, instalación de
equipos, reparaciones, entre otros.
• Venta de productos o equipos, accesorios, consumibles, repuestos, componentes,
partes o piezas originales.
USTED HA ADQUIRIDO UN PRODUCTO RESPALDADO POR: Unilever de México, S. de
R.L. de C.V.
Si requiere asesoría o servicio, llámenos, nuestros especialistas le ayudarán a obtener una
operación satisfactoria de su Pureit®.
Antes de llamar a nuestros centros de servicio, favor de tomar en cuenta las siguientes
recomendaciones:
El costo de lo anterior, deberá ser cubierto por el consumidor solicitante.
Para registrar su producto, es importante que se comunique, sin costo al Servicio de
Atención al cliente Pureit®, en el D.F. e interior de la República Mexicana, al teléfono
01 800 911 PUREIT, de Lunes a Viernes de 9:00 a 18:00 horas y los Sábados de 9:00 a 14:00
horas (hora oficial del centro).
• Revisar las indicaciones contenidas en el manual de operación del producto.
Llámenos a la línea de atención a clientes Pureit® y díganos su opinión.
28
Línea de atención a Clientes Pureit®: 01 800 911 PUREIT
Descargar