ITA ENG ESP FRA octopussy evo octopussy evo robusta ed affidabile sturdy and reliable robusta y fiable robuste et fiable 23 ITA La parte aerea della nuova Octopussy Evo è caratterizzata da una struttura estremamente robusta e dall’articolazione a doppio pantografo. Queste caratteristiche permettono alla nuova serie prestazioni e movimenti prima impensabili per piattaforme di questa tipologia e soprattutto l’ascesa/discesa perfettamente verticale. ENG The aerial section of the new Octopussy EVO features an extremely sturdy structure and double pantograph joint. These features provide the new series with movements and performances never seen before for this type of platform in particular the vertical up/ down movement. ESP La parte aérea de la nueva Octopussy Evo se caracteriza por su estructura extremadamente robusta y su articulación de doble pantógrafo. Estas características permiten a la nueva serie prestaciones y movimientos antes impensables para plataformas de este tipo y, sobre todo, permiten la subida/bajada perfectamente en vertical. FRA La partie aérienne de la nouvelle Octopussy Evo est caractérisée par une structure extrêmement robuste et par l’articulation à double pantographe. Ces caractéristiques permettent à la nouvelle série de réaliser des performances et des mouvements qui étaient impensables auparavant pour les plateformes de ce type mais elles permettent surtout d’effectuer une montée/descente parfaitement verticale. octopussy evo ITA Octopussy Evo puo’ essere dotata, come accessorio disponibile a richiesta, di un innovativo sistema di stabilizzazione che permette di aprire e posizionare gli stabilizzatori in 3 diverse posizioni: completamente aperti, aperti completamente su di un fronte e parzialmente su quello opposto o parzialmente aperti. In base alla scelta effettuata, Octopussy evo calcola automaticamente e permette di effettuare solo l’area di lavoro sicura. La particolarità di questo sistema è, nel caso si lavori con una parte totalmente aperta e l’altra parzialmente, di sbracciare sul fronte di quest’ultima, permettendo di posizionare la piattaforma più vicina al fronte operativo. ENG Octopussy Evo can be fitted, as a additional accessories,with an innovative stabilisation system which allows the outriggers to be opened and positioned in 3 different positions: completely open, completely open on one side and partially open on the opposite side or partially open. According to the position selected Octopussy Evo automatically calculates the work area allowing work to be performed only in this area. A particular feature of this system is that if one outrigger is completely open and the other one is partially open the arm can be extended on the side of the latter meaning that the platform can be positioned closer to the work face. ESP Octopussy Evo pueden ser equipados, como accessorio adicional, con un innovador sistema de estabilización que permite abrir y posicionar los estabilizadores en tres diferentes posiciones: abiertos por completo, abiertos por completo en un frente y parcialmente en el frente opuesto o ambos parcialmente abiertos. Sobre la base de la opción activada, Octopussy Evo calcula automáticamente y permite operar sólo en el área de trabajo segura. La particularidad de este sistema reside, en caso de trabajar con una parte totalmente abierta y la otra parcialmente abierta, en extender en el frente de esta última, permitiendo posicionar la plataforma más próxima al frente operativo. FRA Octopussy Evo peut être équipé, comme accessoire supplémentaire, d’un système de stabilisation innovateur qui permet d’ouvrir et de positionner les stabilisateurs dans 3 positions différentes : complètement ouverts, complètement ouverts d’un côté et partiellement ouverts du côté opposé, ou bien encore partiellement ouverts. En fonction du choix effectué, Octopussy Evo calcule automatiquement la zone de travail et permet de travailler uniquement dans cette zone de sécurité. La particularité de ce système, dans le cas où l’on travaille avec une seule partie entièrement ouverte et l’autre ouverte seulement en partie, est de pouvoir allonger le bras à l’avant de cette dernière, ce qui permet de positionner la plateforme plus proche de la zone de travail. libertà di stabilizzazione stabilisation freedom libertad de estabilización liberte de stabilisation 45 octopussy evo octopussy evo ITA La nuova Octopussy Evo può essere equipaggiata con jib idraulico fisso o rotante (optional). Il jib idraulico fisso è in grado di effettuare un movimento verticale da -85° a +60°; il jib idraulico rotante, oltre al movimento verticale, è in grado di effettuare anche un movimento rotatorio orizzontale a 45° destra e 45° sinistra. Questa caratteristica, unita alla rotazione idraulica del cestello, permette di ruotare da entrambe le parti a 90° potendo così, nei casi in cui se ne presenti la necessità, aggirare angoli o intervenire su fronti diversi (ad esempio per potare un albero). ENG The new Octopussy Evo can be fitted with fixed or rotating hydraulic jib (optional). The fixed hydraulic jib performs a vertical movement from -85° to +60°; the rotating hydraulic jib performs the vertical movement and also a horizontal rotational movement 45° to the right and 45° to the left. This feature combined with the hydraulic rotation of the platform allows a 90° rotation on both sides, making it possible when necessary to go round corners or work on different fronts (e.g. to prune a tree). ESP La nueva Octopussy Evo puede ser equipada con jib hidráulico fijo o giratorio (opcional). El jib hidráulico fijo es capaz de efectuar un movimiento vertical entre -85° y +60°; el jib hidráulico giratorio, además del movimiento vertical, es capaz de efectuar también un movimiento giratorio horizontal en 45° hacia la derecha y 45° hacia la izquierda. Esta característica, unida a la rotación hidráulica del cesto, permite hacer girar ambas partes en 90° para los casos en que se requiera evitar ángulos o intervenir en diferentes frentes (por ejemplo para podar un árbol). FRA La nouvelle Octopussy Evo peut être équipée d’un jib hydraulique fixe ou rotatif (en option). Le jib hydraulique fixe est en mesure d’effectuer un mouvement vertical de -85° à +60° tandis que le jib hydraulique rotatif, outre le mouvement vertical, est en mesure d’effectuer également un mouvement rotatif horizontal de 45° à droite et de 45° à gauche. Cette caractéristique, jointe à la rotation hydraulique du panier, permet de tourner des deux côtés de 90°, ce qui permet ainsi, lorsque cela est nécessaire, de contourner les angles ou d’intervenir sur des fronts différents (par exemple, pour élaguer un arbre). jib idraulico fisso o rotante fixed or rotating hydraulic jib jib hidráulico fijo o giratorio jib hydraulique fixe ou rotatif octopussy evo facilità di movimentazione easy to handle facilidad de desplazamiento facilite de manutention 67 ITA Octopussy Evo è dotata di serie di un innovativo carro cingolato, allargabile idraulicamente, che facilita e rende più sicure le attività di carico/scarico da autocarro tramite rampe ed inoltre rende più stabile la piattaforma in caso di spostamenti off road. ENG The Octopussy Evo is equipped as standard with an innovative, hydraulically-extendible tracked truck, which makes loading/unloading from the truck via ramps easier and safer and also increases platform stability during offroad manoeuvres. ESP Octopussy Evo está equipada de serie con un innovador carro de orugas, ensanchable hidráulicamente, que facilita y confiere mayor seguridad a las actividades de carga/descarga en y desde camión mediante rampas, además de otorgar mayor estabilidad a la plataforma en los casos de desplazamiento off road. FRA L’équipement de série d’Octopussy Evo comprend un chariot chenillé innovateur qui s’élargit grâce à un système hydraulique et qui facilite mais aussi sécurise les opérations de chargement/ déchargement du camion par des rampes. Il permet également de stabiliser ultérieurement la plateforme en cas de déplacements hors route. octopussy evo ITA Grazie ai nuovi sistemi di comando tramite filocomando o radiocomando (optional) l’operatore ha la possibilità di manovrare la piattaforma evitando di trattenersi nell’area operativa della stessa; in questo modo l’operatore gode di una maggiore sicurezza operativa nell’utilizzo della Octopussy Evo. Come optional, vi è anche la possibilità di avere la stabilizzazione automatica della piattaforma. Oil&Steel ha inoltre sviluppato uno speciale sistema di sicurezza brevettato chiamato SAFETY RING (optional): grazie a particolari dispositivi ricetrasmittenti a ultrasuoni installati sulla parte superiore della piattaforma che sono in continuo contatto con il radiocomando, il sistema permette all’operatore di movimentare la piattaforma solo in un anello di sicurezza che evita l’avvicinamento o l’allontanamento eccessivo dalla stessa. ENG Thanks to the new wired or radio-controlled remote control systems (optional), the operator can manoeuvre the platform without standing in its range of action; this means increased operating safety for the operator during use of the Octopussy Evo. Automatic platform stabilisation is also available as optional. Oil Steel has also developed and patented a special safety system called SAFETY RING (optional): special ultrasound transreceiving devices installed on the upper part of the platform are in continuous contact with the radio-controlled remote control so the system only allows the operator to move the platform within a safety ring area, thus avoiding any movement too close or too far from said area. ESP Gracias a los nuevos sistemas de gobierno mediante mando de cable o radiomando (opcional), el operador puede maniobrar la plataforma sin permanecer en el área operativa de la misma; de esta forma, el operador mismo goza de mayor seguridad laboral durante el uso de la Octopussy Evo. Como opcional, también es posible obtener la estabilización automática de la plataforma. Además, Oil&Steel ha desarrollado un sistema especial patentado de seguridad, llamado SAFETY RING (opcional): gracias a particulares dispositivos receptores-transmisores de ultrasonidos instalados en la parte superior de la plataforma, que permanecen en contacto continuo con el radiomando, el sistema permite al operador desplazar la plataforma sólo en el ámbito de un anillo de seguridad, que impide la aproximación o alejamiento excesivo respecto de la misma. FRA Grâce aux nouveaux systèmes de commande par commande à fil ou radiocommande (en option), l’opérateur a la possibilité de manœuvrer la plateforme en évitant de rester dans la zone de travail de cette dernière. De cette manière, l’opérateur est beaucoup plus en sécurité lorsqu’il utilise l’Octopussy Evo. En option, on peut fournir la stabilisation automatique de la plate-forme. Oil&Steel a également étudié un système spécial de sécurité breveté appelé SAFETY RING (en option) : grâce à des dispositifs émetteur-récepteurs à ultrasons particuliers installés sur la partie supérieure de la plateforme et qui sont en contact continu avec la radiocommande, le système permet à l’opérateur de manutentionner la plateforme uniquement à l’intérieur d’un cercle de sécurité, ce qui lui évite de trop s’approcher ou de trop s’éloigner. maggiore sicurezza operativa improved operating safety mayor seguridad operativa une plus grande securite de travail octopussy evo elevate prestazioni high performance elevadas prestaciones des performances elevees 89 ITA Octopussy Evo è disponibile in due versioni: 1500 e 1800. La capacità di carico è uguale per entrambi i modelli: 200 kg (2 operatori + attrezzi), mentre differiscono le prestazioni. La Octopussy 1500 Evo è in grado di raggiungere i 15 m di altezza massima di lavoro ed i 7 m di sbraccio massimo. La Octopussy 1800 Evo raggiunge i 18 m di altezza massima di lavoro e ben 8,5 m di sbraccio massimo sollevando 200 kg! ENG Octopussy Evo is available in two versions: 1500 and 1800. The load capacity is the same for both versions: 200 kg (2 operators + tools), while performance differs. The Octopussy 1500 Evo can reach a maximum work height of 15 m and an outreach of up to 7 m. The Octopussy 1800 Evo can reach a maximum work height of 18 m and an outreach of up to 8.5 m lifting 200 kg! ESP Octopussy Evo está disponible en dos versiones: 1500 y 1800. La capacidad de carga es igual para ambos modelos: 200 kg (2 operadores + equipos), mientras que difieren en cuanto a prestaciones. La Octopussy 1500 Evo es capaz de alcanzar los 15 m de altura máxima de trabajo, con 7 m de extensión máxima. La Octopussy 1800 Evo alcanza los 18 m de altura máxima de trabajo y ¡hasta 8,5 m de extensión máxima elevando 200 kg! FRA Octopussy Evo est disponible en deux versions : 1500 et 1800. La capacité de charge est la même pour les deux modèles : 200 kg (2 opérateurs + les outils), tandis que les performances diffèrent. Octopussy 1500 Evo est en mesure d’atteindre 15 m de hauteur maximum de travail et 7 m d’allongement maximum du bras. Octopussy 1800 Evo est en mesure d’atteindre 18 m de hauteur maximum de travail mais aussi 8,5 m d’allongement maximum du bras en soulevant 200 kg ! octopussy evo ITA Octopussy evo è equipaggiata di serie di cestello rotante idraulicamente a 45° destra e 45° sinistra. Questa caratteristica permette di aumentare i possibili posizionamenti effettuabili e facilita in molti casi l’intervento in altezza. ENG The Octopussy Evo is equipped as standard with a platform with hydraulic rotation 45° to the right and 45° to the left. This feature means a greater number of positions can be achieved and in many cases makes aerial work easier. cesto rotante rotating platform cesto giratorio ESP Octopussy Evo está equipada de serie con cesto que gira hidráulicamente en 45° hacia la derecha y 45° hacia la izquierda. Esta característica permite aumentar las diferentes alternativas de posicionamiento y, en muchos casos, facilita la intervención en altura. FRA L’équipement de série d’Octopussy Evo comprend un panier rotatif actionné par un système hydraulique qui tourne de 45° vers la droite et de 45° vers la gauche. Cette caractéristique permet d’augmenter les positionnements possibles pouvant être effectués et facilite dans de nombreux cas l’intervention en hauteur. panier rotatif octopussy evo rifinita ad arte well-finished terminaciones de máximo nivel des finitions dans les regles de l’art 10 11 ITA Il design raffinato della nuova Octopussy Evo trasmette l’importante lavoro di ricerca e sviluppo effettuato per realizzare questa serie innovativa. I carter, la geometria della parte aerea, le profonde innovazioni tecniche coperte da brevetti internazionali fanno della Octopussy Evo la serie di piattaforme cingolate più all’avanguardia oggi sul mercato. ENG The refined design of the new Octopussy Evo reflects the great research and development work carried out to create this innovative series. The casings, the geometry of the aerial section, the significant technical innovations covered by international patents are the features that make the Octopussy Evo the most state-of-the-art series of tracked platforms on today’s market. ESP El diseño refinado de la nueva Octopussy Evo transmite la importancia del trabajo de investigación y desarrollo efectuado a fin de realizar esta serie innovadora. Los cárteres, la geometría de la parte aérea y las profundas innovaciones técnicas cubiertas mediante patentes internacionales hacen de Octopussy Evo la serie de plataformas con orugas de auténtica vanguardia hoy en el mercado. FRA Le design raffiné de la nouvelle Octopussy Evo transmet le travail important de recherche et de développement effectué pour réaliser cette série innovatrice. Les carters, la géométrie de la partie aérienne, les grandes innovations techniques protégées par des brevets internationaux, font d’Octopussy Evo la série de plateformes chenillées la plus à l’avant-garde aujourd’hui sur le marché. octopussy evo ITA Octopussy Evo può essere dotata a scelta di motore benzina 15 cv o motore diesel. Inoltre può essere scelto come opzionale il motore elettrico 110/220 V per effettuare interventi in ambienti chiusi senza emissioni di gas di scarico nocivi. ENG The Octopussy Evo can be equipped with a 15 cv petrol engine or diesel engine. Furthermore, the optional 110/220 electric motor can be chosen for carrying out work indoors without noxious gas emissions. ESP A elección, Octopussy Evo puede ser equipada con motor gasolina 15 CV o motor diésel. Además, como opcional se encuentra también disponible el motor eléctrico 110/220 V para efectuar intervenciones en ambientes cerrados evitando la emisión de gases de escape nocivos. FRA Octopussy Evo peut être équipée, au choix, d’un moteur à essence 15 CV ou d’un moteur diesel. Le moteur électrique 110/220V peut également être choisi en option pour effectuer des interventions dans des milieux fermés, sans émissions de gaz d’échappement nocifs. ampia scelta di motorizzazione wide range of power drive options amplia elección de motorización vaste choix de moteurs 19 evo 18 17 16 15 14 13 octopussy 12 11 360° 10 9 8 7 +/- 45° B 6 A 5 4 16 15 Angolo di lavoro 360° 3 A 14 2 13 12 16 2 1 0 1 2 3 10 4 5 9 13 8 16 15 +/- 45° Angolo di lavoro 160° 9 200 87kg 6 5 1 1 2 3 4 3 4 5 6 0 8 7 A 3650 5 6 7 A 0 8 Angolo di lavoro 20° GG 4650 4650 4650 5500 5500 5500 3 3650 3650 2 2600 2600 A 1 1000 1000 0 0 0 7 14815 9 10 2 5500 4 6 1 2600 1 A 0 0 2900 2 1 2 1970 1970 1970 3 42 3 B A Angolo di lavoro 20° Angolo di lavoro 20° 780 780 Angolo di lavoro 20° G 5500 4650 780 780 2900 2900 1000 1000 10 3 A 1 5 A 3 2 6 B 11 A 1970 12 A Angolo di lavoro 20° 4 A 1000 13 0 5 A B 7 14 A Angolo di lavoro 160° B Angolo9 di lavoro 360° A 1970 1970 1970 17 9 10 Angolo di lavoro 160° optional: additional working area 6 +/- 45° 10 18 8 B 7 11 standard 7 8 12 19 6 1970 3 14 1 11 Angolo di lavoro 360° 1970 4 A Angolo di lavoro 20° 1970 15 3650 3650 2600 2600 evo dati tecnici / specifications datos técnicos / caractéristiques techniques 18 m 16 m 200 kg / 2 operatori 200 kg / 2 operators 200 kg / 2 operarios 200 kg / 2 opérateurs 360° 45° dx + 45° sx 45° right + 45° left 45° derecha + 45° izquierda 45° droite + 45° gauche 1400x700x h1100 mm 1400x700x h1100 mm 1400x700x h1100 mm 1400x700x h1100 mm alluminio aluminium aluminio aluminium asportabile removable desmontable démontable jib fisso o rotante (optional) fixed or rotating jib (optional) Jib fijo o giratorio (opcional) jib fixe ou pivotant (en option) parte aerea: idraulici proporzionali - stabilizzazione e traslazione: elettroidraulici aerial parts: proportional hydraulic controls - stabilisation and translation: electro-hydraulic controls parte aérea: hidráulica proporcional - estabilizador y trasladador: electrohidráulicos partie aérienne : hydrauliques proportionnels - stabilisation et translation : électro-hydrauliques 1970 mm 4650 mm 780 mm carro cingolato allargabile idraulicamente hydraulically-extendible tracked truck carro con orugas ensanchable hidráulicamente chariot chenillé à élargissement hydraulique motore benzina 15cv / motore diesel / motore elettrico 110v-220v (optional) petrol engine-15hp / Diesel Engine / electric motor 110V-220V (optional) motor gasolina 15 CV / motor diésel / motor eléctrico 110 - 220 V (opcional) moteur à essence 15cv/ moteur diesel / moteur électrique 110v-220v (en option) cingolata 1,5 km/h tracked 1,5 km/h oruga 1,5 km/h sur chenilles 1,5 km/h ribaltabili a discesa idraulica (optional: stabilizzazione automatica) lowerable hydraulic descent (optional: automatic stabilisation) repegables de bajada hidraulica (opcional: estabilización automática) escamotables à descente hydraulique (en option: stabilisation automatique) 2580 kg octopussy 8,5 m ed. 01/12 cod. 4536034 i dati tecnici possono essere aggiornati senza preavviso e possono essere soggetti a tolleranza technical data may be updated without notice and may be subject to tolerances los datos técnicos pueden ser actualizados sin aviso previo y pueden quedar sujetos a tolerancia les caractéristiques techniques peuvent être mises à jour sans préavis et subir une tolérance OIL&STEEL spa via G. Verdi 22 41018 S. Cesario sul Panaro Modena Italy tel +39 059 936811 fax +39 059 936413 OIL&STEEL IBERICA sl Ctra National III 339 46190 Riba-Roja del Turia Valencia Espana tel +34 902 636778 fax +34 902 636779 OIL&STEEL France sarl 2 Rue A. Fresnel 69680 Chassieu France tel +33 0 478291736 fax +33 0 472797703 OIL&STEEL is a company of PM GROUP