Subestaciones aisladas por gas hasta 300 kV, 63 kA

Anuncio
Subestaciones aisladas por gas
hasta 300 kV, 63 kA, 4000 A
Tipo 8DN9
Answers for energy.
La ventaja de la experiencia
Nuestras subestaciones permiten reducir los costes
de servicio, ofreciendo al mismo tiempo el máximo
de disponibilidad.
2
Nuestra gama de subestaciones aisladas por gas tipo
8D representa un concepto muy exitoso. Desde su
introducción en 1968, Siemens ha instalado en todo
el mundo más de 17.000 bahías, que llevan
acumulados más de 230.000 años de operación.
Intensos trabajos de investigación y un continuo
desarrollo de los primeros modelos han conducido
a la generación actual de subestaciones blindadas
y aisladas por gas, que se han convertido en líderes
mundiales.
Nuestras subestaciones destacan por las siguientes
características:
Economía
Alta seguridad operativa
Envolventes seguras
Alta hermeticidad al gas
Larga vida útil
Bajos costes cíclicos y de mantenimiento
Facilidad de acceso y ergonomía
Alta disponibilidad
Servicio seguro aun en condiciones extremas
En 1987 suministramos la primera subestación
aislada por gas para una tensión nominal de 300 kV.
Un proceso permanente de mejora ha conducido
al tipo actual, el 8DN9, capaz de responder a todas
las exigencias que se plantean actualmente a las
subestaciones más modernas en el campo de
tensiones nominales de hasta 300 kV.
3
Flexibles gracias al sistema modular
Una característica fundamental de nuestras
subestaciones aisladas por gas es el alto grado de
versatilidad que ofrece su sistema modular. Los
diferentes componentes del equipo se alojan
individualmente o combinados en envolventes
herméticas al gas, dependiendo de sus funciones
respectivas. Un número muy reducido de módulos
activos y pasivos permite implementar cualquier
variante de circuito.
La subestación 8DN9 300 kV está diseñada con
envolvente monopolar, lo que permite minimizar
los esfuerzos dieléctricos y dinámicos. El material
que se utiliza para las envolventes es el aluminio,
resistente a la corrosión. Los puntos de unión de los
módulos están dotados de bridas con juntas tóricas
para asegurar la hermeticidad.
4
Los conductores están interconectados por contactos
de acoplamiento, capaces de absorber cambios de
longitud causados por dilatación térmica. Allí donde
es necesario, los puntos de conexión son accesibles
a través de unas aberturas selladas por tapas
herméticas al gas y resistentes a la presión. Como
medio de aislamiento y extinción se utiliza hexafl
uoruro de azufre (SF6). Filtros estáticos en los
compartimentos de gas y montados en la parte
interior de las tapas de los accesos absorben la
humedad y los productos de descomposición. Unas
placas de rotura evitan que se formen presiones
demasiado altas en la carcasa, al tiempo que los tubos
de desviación que llevan redirigen la corriente de
gas de modo que no suponga un peligro para el
personal. El gas SF6 está encerrado herméticamente
y no se consume. Así, si el uso es correcto, no hay
peligro ambiental.
7
3
4
5
6
8
9
10
11
13
12
14
Un número mínimo de componentes permite
crear todas las variantes habituales.
3
4
5
6
7
10 11
12
13
1. Armario de control local
2. Mecanismo de accionamiento por
acumulación de energía con
control de interruptor de potencia
3. Barra I
4. Desconectador de barra I
5. Desconectador de barra II
6. Seccionador de puesta a tierra
(toma de tierra de trabajo)
7. Barra II
8. Unidad ruptora del interruptor
de potencia
9. Transformador de corriente
10. Seccionador de puesta a tierra
(toma de tierra de trabajo)
11. Desconectador de línea de salida
12. Seccionador de puesta a tierra a
prueba de cierre (de alta velocidad)
13. Transformador de tensión
1
2
8
9
14
14. Copa terminal de cable
Versión hermética al gas
Versión no hermética al gas
5
Interruptor de potencia
El elemento central de la subestación aislada por gas
es el módulo de interruptor de potencia, que consta
de dos componentes:
Unidad ruptora y
Sistema de accionamiento
Para subestaciones aisladas por aire (AIS) y
subestaciones aisladas por gas (GIS) se utilizan las
mismas unidades ruptoras y accionamientos. El uso
de este concepto de plataforma en una extensa
gama de aplicaciones nos ha aportado décadas de
amplia experiencia. El interruptor de potencia es
apto para reenganche rápido unipolar.
Interruptor de potencia
Sistema de accionamiento por acumulación
de energía en resorte
1
2
8
9
10
3
11
4
12
5
13
14
15
6
16
7
17
1. Disparador de CIERRE
10. Eje tensor
2. Leva
11. Palanca de rodillos
3. Mecanismo de reenvío
12. Amortiguador de cierre
4. Biela
13. Eje de maniobra
5. Biela del resorte de cierre
14. Amortiguador de apertura
6. Biela del resorte de apertura
15. Disparador de apertura
7. Resorte de cierre
16. Carcasa del mecanismo
de accionamiento
8. Tensor manual
9. Mecanismo tensor
6
17. Resorte de apertura
Gracias a las últimas tecnologías de producción es
posible usar carcasas muy compactas. La inclusión
de los resortes de apertura y cierre dentro del
mecanismo operativo permite conseguir una
estructura compacta y robusta. En consecuencia se
ha reducido el número de componentes móviles. El
empleo de rodamientos de rodillos y de un mecanismo
tensor que no exige mantenimiento garantizan el
funcionamiento seguro durante decenios. También
se aplican principios de diseño de eficacia probada,
como son los trinquetes aislados contra vibraciones
y el desacoplamiento sin carga del mecanismo tensor.
El sistema de resorte ofrece las ventajas siguientes:
El mismo principio para voltajes desde
72,5 kV hasta 550 kV
Alta seguridad de funcionamiento gracias
al bajo nivel de energía de accionamiento
Un principio de funcionamiento simple
Estado de conmutación controlable en
todo momento
Poco mantenimiento, económico con
larga vida útil
Bajo impacto ambiental
Principio de extinción del arco
Unidad ruptora
La unidad ruptora usada en el interruptor de potencia
para la extinción del arco funciona según el principio
dinámico de autocompresión. Las fuerzas mecánicas
actuantes son reducidas a causa de los bajos niveles
de energía requeridos para el accionamiento, lo cual
tiene un efecto positivo en la carga que soportan el
interruptor de potencia y la carcasa.
1. Contacto de arco móvil
7. Contacto de arco móvil
2. Uña de contacto
8. Tobera de extinción
3. Válvula de retorno
9. Tobera auxiliar
4. Zócalo
10. Cilindro de contacto
5. Válvula de retorno
11. Cilindro de caldeado
6. Engranajes
Conjunto de contactos
6
Una vez cerrado, la corriente de servicio circula a
través de los contactos principales (2, 10). Los
contactos de arco (1, 7) van conectados en paralelo
a los principales.
7
Corte de la corriente de servicio
Durante la maniobra de apertura se abre primero
el contacto principal (10); con ello, la corriente se
conmuta hacia los contactos de arco (1, 7) que
todavía están cerrados. Esto impide la erosión de
los contactos principales. A medida que avanza la
maniobra de apertura, el contacto de arco se abre
y se forma un arco entre los contactos (1) y (7).
El cilindro de contacto (10) se desplaza al mismo
tiempo en el zócalo (4), comprimiendo el SF6 allí
presente. El gas extintor comprimido fluye por el
cilindro de caldeado (11) hasta el tramo entre
contactos y extingue el arco.
Corte de corrientes de falla
Si se producen corrientes de cortocircuito intensas,
el gas que se encuentra entre los contactos de arco
(1) y (7) se recalentará por la energía que éste
transmite y se desplazará con una gran presión al
cilindro de caldeado (11). Una vez que la corriente
decrece hasta cero, el gas vuelve a salirse del
cilindro de caldeado (11) a través de la tobera (9)
y extingue el arco. La válvula (3) del cilindro de
contacto (10) evita que entre gas a alta presión en
el cilindro. Por eso no es preciso que el mecanismo
operativo suministre la energía necesaria para
extinguir el arco.
1
2
3
8
9
10
11
4
5
Interruptor en
posición “Cerrado”
Apertura:
Contacto principal
abierto
Apertura:
Contacto de arco
abierto
Interruptor en
Posición “Abierto”
7
Módulo desconectador
En posición de apertura, los desconectadores
aseguran un espacio dieléctricamente seguro entre
dos contactos para garantizar el aislamiento entre
áreas del sistema sometidas a diferente potencial.
Por ejemplo, el desconectador de la barra aísla la
barra de la línea de salida. Aisladores pasantes de
resina colada mantienen en su sitio el sistema de
contacto del descargador, y el gas presurizado sirve
como medio aislante de alta tensión entre los
componentes activos y la carcasa de metal.
Módulo desconectador
Las conexiones hacia los componentes anexos
pueden variar. Pueden instalarse hasta dos
seccionadores de puesta a tierra al mismo tiempo.
Los módulos desconectadores pueden ser de tipo
compartimentado y hermético al gas, con
monitoreado del gas separado para cada módulo, o
bien en combinación con módulos vecinos. Es posible
vigilar la posición del desconectador instalando una
ventana de vigilancia de grandes dimensiones.
Seccionadores de puesta a tierra
Seccionador de puesta
a tierra tipo espárrago
Características comunes de los desconectadores y
los seccionadores de puesta a tierra
Los tres polos de una bahía están acoplados
mecánicamente.
Los tres polos se mueven normalmente de
manera conjunta con un accionamiento a motor.
Los interruptores de señalización y los
indicadores ON/OFF están conectados con el
árbol de accionamiento de forma directa y
mecánicamente segura.
Para desconectadores y seccionadores de puesta
a tierra se utilizan accionamientos a motor,
separados pero idénticos.
Tienen integrados accionamientos manuales de
emergencia.
Las envolventes pueden suministrarse con
ventanas de inspección.
8
Los seccionadores de puesta a tierra (por ejemplo,
los de seguridad o los de las barras colectoras) se
usan para conectar a tierra correctamente sectores
de la instalación de alta tensión que se encuentran
desconectados. La variante a prueba de cierre (de alta
velocidad) se usa frecuentemente para garantizar la
ausencia de tensión y prevenir riesgos para la
subestación, por ejemplo para el caso de que la parte
opuesta no haya sido desconectada correctamente.
En la variante aislada, se utiliza para efectuar
funciones de medición y prueba de relés de protección.
En la subestación 8DN9 se emplean seccionadores
de puesta a tierra tipo espárrago. Estos se utilizan
preferentemente en combinación con
desconectadores de barras y líneas, pero también
pueden suministrarse en envolvente propia como
módulos separados. En el seccionador de puesta a
tierra tipo espárrago, el espárrago a potencial de tierra
se introduce en el contracontacto. Si el interruptor
de tierra es a prueba de cierre, entonces va equipado
con accionamiento por acumulación de energía en
resorte. El resorte puede recargarse con ayuda de un
motor o bien manualmente en caso de emergencia.
La instalación de grandes ventanas de vigilancia
permite observar en todo momento y con sencillez
la posición de conmutación.
Transformadores de medida
Tanto los transformadores de corriente como los de
tensión se utilizan para funciones de medida y
protección.
Transformador de corriente
Se usan transformadores de corriente de un solo polo
inductivos con uno o más núcleos. El transformador de
corriente va ubicado preferentemente en el lado salida
del interruptor de potencia, pero se puede integrar en
cualquier otro punto de la bahía o la subestación.
El conductor de alta tensión constituye el arrollamiento
primario. Los núcleos con los arrollamientos
secundarios están diseñados conforme a los requisitos
de clase de precisión y prestaciones. La relación de
transformación puede cambiarse a través de las
conexiones secundarias de los transformadores de
corriente, que están disponibles en una caja de bornes.
El gas SF6 presurizado en el módulo constituye el
aislamiento primario. Los núcleos van totalmente
recubiertos en metal. lo cual confiere una alta
compatibilidad electromagnética (EMC).
Transformador de corriente
con núcleos exteriores
Transformador de tensión
Cada transformador de tensión inductivo
monofásico está alojado en su propia envolvente,
constituyendo así un módulo hermético al gas.
Constan esencialmente de:
Un arrollamiento primario
Uno o varios arrollamientos secundarios
en un soporte
Un núcleo de hierro
El gas presurizado dentro de la envolvente forma junto
a la película aislante, el aislamiento contra la alta
tensión. La conexión de alta tensión con la subestación
se establece a través del conductor primario, soportado
por un aislador pasante hermético al gas. Las conexiones
secundarias se conducen por una placa con aislador
pasante hermético al gas, hasta la caja de bornes.
Transformador de tensión
convencional
Descargador de sobretensión
Si así se desea, es posible conectar directamente
descargadores de sobretensión blindados. Esto
permite limitar cualquier sobretensión que pueda
aparecer. La parte activa consta de resistencias de
óxido metálico con una característica corriente/
tensión marcadamente no lineal. El descargador se
embrida generalmente a la subestación a través de
un aislador pasante hermético al gas. El tanque del
módulo de descargador lleva una abertura a través
de la cual es posible separar el conductor interno
para proceder a controles de la instalación. En la
parte inferior existen conexiones para monitoreo del
gas y para dispositivos de control del descargador
y un contador de servicio.
Descargador de sobretensión
9
Módulos de conexión
Los módulos de conexión permiten conectar las
bahías de la subestación aislada por gas con los
siguientes elementos:
Líneas aéreas
Transformador o bobina de reactancia
Cables
Por consiguiente, constituyen la transición entre el
aislamiento por gas SF6 y otros medios de aislamiento.
Módulo de conexión por cable
Este módulo permite enlazar la subestación blindada
y aislada por gas con un cable de alta tensión. Es
posible conectar todos los tipos habituales de cables
de alta tensión. La abertura de inspección sirve
también como brida para conectar un sistema de
prueba de alta tensión para el cable. La conexión
primaria entre la copa terminal de cable y la subestación
puede abrirse para fines de pruebas con alta tensión.
Conexión de cable
Módulo de conexión al aire
El módulo de conexión al aire permite conectar la
subestación aislada por gas a componentes aislados
por aire o a líneas aéreas por medio de un pasante
aislador, que puede ser de porcelana o un aislador
compuesto. Esta conexión combina un módulo en
ángulo y un pasante aislador aire / SF6. La longitud,
la forma y la distancia de fugas de la boquilla SF6 / aire
se defi ne de acuerdo a la coordinación de aislamiento,
la distancia mínima y el grado de polución.
Conexión a aire
Módulo de conexión de transformador
El módulo de conexión de transformador permite
establecer directamente la transición del aislamiento
por gas a los aisladores pasantes de transformadores
o bobinas aislados por aceite. A tal efecto, el aislador
pasante del transformador debe ser hermético al
aceite y al gas a presión. Los posibles movimientos
condicionados por la temperatura así como por
asentamientos no uniformes de los fundamentos de
la subestación y el transformador son absorbidos por
juntas de expansión.
Conexión de transformador
10
Módulos de prolongación y
en ángulo
Estos módulos se utilizan para establecer los enlaces
requeridos dentro de una bahía o para llegar a los
puntos de interfaz requeridos por el cliente. Su forma
y número depende del circuito y de la disposición
espacial de la bahía.
Módulo de prolongación
Módulo angular
Módulo de barra
El modelo 8DN9 300 kV está equipado con una barra
pasiva blindada y monofásica sin mecanismos de
conmutación, lo cual impide que el gas aislante se
ensucie con productos de descomposición. Es posible
llevar a cabo ampliaciones y trabajos de mantenimiento
durante el servicio. Los módulos de barras de bahías
adyacentes se conectan a través de juntas de
expansión que absorben las tolerancias de
construcción y los movimientos condicionados por
cambios de temperatura, tanto en sentido
longitudinal como transversal respecto a las barras.
Contactos deslizantes guiados axialmente entre los
conductores compensan cambios en la longitud de
los conductores relacionados con la temperatura.
Para incrementar la disponibilidad de la subestación
se puede instalar fácilmente un seccionador.
Módulo de barra
11
Armario de control del interruptor de potencia
y del mecanismo de accionamiento
Mando y vigilancia:
Sistema de mando fiable y flexible
Acreditado sistema de mando de la subestación
El control y la vigilancia del interruptor de potencia y
de los demás componentes de la subestación corre a
cargo de robustos componentes eléctricos. Todos los
elementos necesarios para el control y vigilancia del
interruptor de potencia, los desconectores y los
seccionadores de puesta a tierra están incorporados
en la unidad de control correspondiente de manera
descentralizada y permiten un control completo en
fábrica de los accionamientos y de los circuitos
posteriores de control y vigilancia. Dicha verificación
reduce al mínimo los tiempos de puesta en marcha y
evita fallos en el lugar de servicio.
Vigilancia del gas
Los aisladores pasatapas estancos al gas subdividen
cada bahía en compartimentos de gas funcionalmente
separados (por ejemplo, interruptores de potencia
con transformadores de corriente, desconectadores,
transformadores de tensión, descargadores de
sobretensión y módulos de conexión). Los
compartimentos de gas se vigilan constantemente
mediante sistemas de supervisión de la densidad
que suministran señales de alarma y de avería a
través de contactos.
Sistema de control de protección, de bahías y
de estación flexible y fiable
El sistema de control está alojado de modo muy
accesible en el armario de control local. Opcionalmente,
es posible incluir en el mismo armario el sistema de
protección de la unidad. El armario de control local
puede instalarse bie en la bahía o enfrente de la
subestación. El cableado que une el armario local a
los dispositivos de alta tensión se realiza con cables
apantallados y clavijas codificadas, lo cual lo cual
reduce al mínimo los trabajos de montaje y el riesgo
de cometer errores de cableado. Naturalmente,
podemos suministrar nuestras subestaciones de alta
tensión a petición del cliente con cualquiera de los
sistemas de control y protección de bahías y estaciones
digitales comunes del mercado.
Las interfaces neutras del control local permiten
la conexión de:
Sistema de mando convencional con enclavamiento
por contactores y paneles de control
Sistema de control y protección digital con aparatos
de control y supervisión de bahías y automatización
de subestación cómodos para el usuario con
estaciones de trabajo tipo PC (HMI)
Sistema de control y protección digital inteligente
totalmente interconectado en red con funciones
adicionales de monitorización y telediagnóstico
Gracias a la amplia oferta de sistemas de control y
protección de Siemens, podemos ofrecerle diseños
a medida realizados por nosotros.
12
Transporte, montaje,
puesta en marcha,
mantenimiento
Transporte
Para facilitar al máximo el transporte y la instalación
en el lugar de servicio, nuestras subestaciones se
envían en unidades fácilmente manipulables y
optimizadas del mayor tamaño posible. Las bahías
estándar suelen enviarse completas. Todos los
grupos se prueban mecánica y dieléctricamente
antes de su expedición. En las unidades de
transporte que contienen aparatos de maniobra,
todos los elementos de accionamiento adosados se
ajustan en fábrica antes del envío. Las juntas de
unión de dichas unidades están protegidas contra
corrosión y selladas con cubiertas de transporte.
El tipo de embalaje de la mercancía se elige
dependiendo del medio de transporte, de la duración
y la vía del mismo, así como del tiempo y el modo de
almacenamiento. Los envíos dentro de Europa se
realizan normalmente por vía terrestre. Las
subestaciones suministradas a países fuera de Europa
se envían dentro de embalajes sellados, aptos para
transporte marítimo, teniendo en cuenta la posible
necesidad de un almacenamiento temporal.
Instalación y montaje
Como las bahías se suministran en pocas unidades
de transporte fácilmente manipulables, se reducen
considerablemente el tiempo y los esfuerzos
requeridos para la instalación en el lugar de uso. Las
detalladas instrucciones de instalación que se adjuntan
y el empleo de relativamente pocas herramientas
especiales permiten montar la subestación con
facilidad y rapidez, incluso por el propio personal del
cliente bajo la supervisión de un experto de Siemens.
El cliente, si lo necesita, puede hacer uso de nuestra
oferta de capacitación técnica.
Puesta en marcha
Una vez completados todos los trabajos de montaje,
se prueban todos los aparatos de maniobra y todos los
circuitos eléctricos de control y vigilancia para
asegurar su perfecto funcionamiento, tanto en el
aspecto mecánico como eléctrico. Todas las juntas por
brida, sobre todo las realizadas en el lugar de servicio,
se inspeccionan doblemente para detectar eventuales
fugas de gas Los trabajos de puesta en marcha de la
sección primaria terminan con la prueba de alta
tensión en el lugar de servicio, destinada a verificar
que todos los trabajos de instalación, también en el
interior de las envolventes, hayan sido realizados
correctamente. Todas las pruebas se realizan de
acuerdo a los estándares IEC. Los resultados se
documentan en protocolos de pruebas.
Mantenimiento
Nuestras subestaciones aisladas por gas están
diseñadas y fabricadas para obtener un balance
óptimo entre diseño, materiales usados y requisitos
de mantenimiento. El sellado hermético de las
envolventes hace que la subestación precise muy
poco mantenimiento. En condiciones normales de
servicio, los conjuntos pueden considerarse como
libres de mantenimiento. Dependiendo de las
condiciones ambientales, se recomiendan
inspecciones visuales. Tal operación se realizará
bahía por bahía; la subestación puede continuar
funcionando y no es necesario abrir los
compartimentos de gas. La primera revisión no será
necesaria hasta que transcurran 25 años de servicio.
13
Aseguramiento
de la calidad
La alta calidad de las subestaciones aisladas por gas
de Siemens queda asegurada mediante un sistema de
gestión de calidad sostenido por todos los empleados.
Este sistema fue certificado en 1983 conforme a
CSA Z299, y en 1989 de acuerdo con la norma DIN
EN ISO 9001. El sistema de gestión de la calidad se
somete a mejoras constantes. En el 2003 se obtuvo
sin problemas la certificación según la DIN EN ISO
9001:2000. Ya en 1994, el sistema de ecogestión se
añadió al sistema existente y fue certificado con éxito
según la norma DIN EN IS 14001. Pero uno de los hitos
en el desarrollo de la competencia de pruebas lo supuso
la acreditación de nuestros laboratorios de pruebas
según la norma ISO/IEC 17025 (anteriormente EN
45001), acontecida en 1992. Desde aquel momento,
los laboratorios se consideran independientes.
El sistema de aseguramiento de la calidad y ecogestión
comprende todas las secuencias del ciclo de vida del
producto, desde el marketing hasta el servicio postventa.
Revisiones periódicas por parte de la Gerencia y
auditorías internas de todos los procesos aseguran la
efectividad y la actualidad del sistema, así como su
mejoramiento continuo por medio de medidas
adecuadas. La base para ello queda constituida por
la documentación de todas las secuencias relevantes
para la calidad. Como resultado, la calidad de nuestras
subestaciones cumple los requisitos más exigentes.
Además de este consecuente sistema de calidad
implementado, la calidad de nuestras subestaciones
aisladas por gas está garantizada también por las áreas
“limpias” dispuestas en nuestros talleres de producción.
Completas inspecciones durante la fabricación y
pruebas de rutina en componentes individuales y
módulos completos aseguran un funcionamiento fiable
de la subestación. Las pruebas mecánicas de rutina y
la verificación final de calidad en forma de prueba de
alta tensión de la bahía completa o de las unidades
de transporte antes de su envío aseguran la calidad
producida y la conformidad con las normas. La elección
del embalaje más adecuado para cada transporte
garantiza la llegada de las subestaciones a su destino
en perfectas condiciones.
14
Datos técnicos
Subestación tipo
8DN9
Tensión nominal
hasta
Frecuencia nominal
300 kV
50 / 60 Hz
Tensión nominal soportable a frecuencia industrial (1 min)
460 kV
Tensión nominal soportable a impulso atmosférico (1,2 / 50 μs)
1050 kV
Tensión nominal soportable a impulso de maniobra (250 / 2500 μs)
850 kV
Corriente nominal barras
Corriente nominal línea de salida
hasta
hasta
4000 A
4000 A
Corriente nominal de corte
hasta
63 kA
Corriente nominal de impulso
hasta
170 kA
Corriente nominal de corta duración (3 s)
hasta
63 kA
Tiempo nominal de desconexión
Tasa de fugas por año y compartimento de gas
Ancho de bahía
Altura, profundidad
Instalación
Normas
Accionamiento del interruptor de potencia
Secuencia de maniobras de medición
Tensión de servicio del disparador
Temperatura ambiente
Vida útil prevista
≤ 2 periodos
< 0,1 %
2200 mm
ver ejemplos de configuración
Interior/aire libre
IEC/IEEE
Acumulador de resorte
O-0,3 s-CO-3 min-CO
CO-15 s-CO
60–250 V DC
–30 °C hasta +40 °C
> 50 años
Para otros datos, consultar
17
Configuraciones de bahía típicas
El sistema modular permite no sólo diseñar todas las
configuraciones de circuitos habituales, sino también
soluciones individuales personalizadas de acuerdo a
las dimensiones del edificio, posibles ampliaciones
de la subestación y muchos otros factores.
3800
Configuración de doble barra
Peso de una bahía: aprox. 10 t
5800
Configuración con barras acopladas
M
M
M
M
3980
M
M
15
Peso de una bahía: aprox.. 8 t
4480
5090
Configuración de 1 ½ interruptores de potencia
22710
4420
Configuración de doble barra con barra de conexión
5980
4750
Configuración de doble barra con bypass
16
5500
Para más información
Tel. ++49 91 31 / 7-3 34 88
Fax ++49 91 31 / 7-3 44 96
E-Mail: [email protected]
www.hv-substations.de
Nombre / Empresa
Calle / nº
CP / Municipio
Tlf. / Fax
E-Mail
Sírvanse enviarme información sobre los temas siguientes:
Gama de productos de subestaciones aisladas por gas
HIS-CD-ROM
HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 145 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 145 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 245 kV
HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 550 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 550 kV
Subestaciones tipo contenedor
Otros ejemplares de este folleto
Publicado por y copyright © 2008:
Siemens AG
Energy Sector
High Voltage
Postfach 32 20
91050 Erlangen, Alemania
www.siemens.de/energy
Para más información, sírvanse contactar
con nuestro centro de atención al cliente.
Customer Support Center.
Teléfono: +49 180/524 70 00
Fax:
+49 180/524 24 71
(Con recargo, depende del proveedor)
Correo electrónico:
[email protected]
www.siemens.com/energy-support
Power Transmission Division
Nº de pedido E50001-U113-A384
Impreso en Alemania
Dispo 30000, c4bs No. 0000, 0000
fb 1283 103025 WS 0708X.X
Reservados todos los derechos. Las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Siemens AG, sus filiales o respectivos propietarios.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse
en el caso individual. Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato.
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.
Descargar