Subestaciones aisladas por gas hasta 300 kV, 63 kA, 4000 A Tipo 8DN9 Answers for energy. La ventaja de la experiencia Nuestras subestaciones permiten reducir los costes de servicio, ofreciendo al mismo tiempo el máximo de disponibilidad. 2 Nuestra gama de subestaciones aisladas por gas tipo 8D representa un concepto muy exitoso. Desde su introducción en 1968, Siemens ha instalado en todo el mundo más de 17.000 bahías, que llevan acumulados más de 230.000 años de operación. Intensos trabajos de investigación y un continuo desarrollo de los primeros modelos han conducido a la generación actual de subestaciones blindadas y aisladas por gas, que se han convertido en líderes mundiales. Nuestras subestaciones destacan por las siguientes características: Economía Alta seguridad operativa Envolventes seguras Alta hermeticidad al gas Larga vida útil Bajos costes cíclicos y de mantenimiento Facilidad de acceso y ergonomía Alta disponibilidad Servicio seguro aun en condiciones extremas En 1987 suministramos la primera subestación aislada por gas para una tensión nominal de 300 kV. Un proceso permanente de mejora ha conducido al tipo actual, el 8DN9, capaz de responder a todas las exigencias que se plantean actualmente a las subestaciones más modernas en el campo de tensiones nominales de hasta 300 kV. 3 Flexibles gracias al sistema modular Una característica fundamental de nuestras subestaciones aisladas por gas es el alto grado de versatilidad que ofrece su sistema modular. Los diferentes componentes del equipo se alojan individualmente o combinados en envolventes herméticas al gas, dependiendo de sus funciones respectivas. Un número muy reducido de módulos activos y pasivos permite implementar cualquier variante de circuito. La subestación 8DN9 300 kV está diseñada con envolvente monopolar, lo que permite minimizar los esfuerzos dieléctricos y dinámicos. El material que se utiliza para las envolventes es el aluminio, resistente a la corrosión. Los puntos de unión de los módulos están dotados de bridas con juntas tóricas para asegurar la hermeticidad. 4 Los conductores están interconectados por contactos de acoplamiento, capaces de absorber cambios de longitud causados por dilatación térmica. Allí donde es necesario, los puntos de conexión son accesibles a través de unas aberturas selladas por tapas herméticas al gas y resistentes a la presión. Como medio de aislamiento y extinción se utiliza hexafl uoruro de azufre (SF6). Filtros estáticos en los compartimentos de gas y montados en la parte interior de las tapas de los accesos absorben la humedad y los productos de descomposición. Unas placas de rotura evitan que se formen presiones demasiado altas en la carcasa, al tiempo que los tubos de desviación que llevan redirigen la corriente de gas de modo que no suponga un peligro para el personal. El gas SF6 está encerrado herméticamente y no se consume. Así, si el uso es correcto, no hay peligro ambiental. 7 3 4 5 6 8 9 10 11 13 12 14 Un número mínimo de componentes permite crear todas las variantes habituales. 3 4 5 6 7 10 11 12 13 1. Armario de control local 2. Mecanismo de accionamiento por acumulación de energía con control de interruptor de potencia 3. Barra I 4. Desconectador de barra I 5. Desconectador de barra II 6. Seccionador de puesta a tierra (toma de tierra de trabajo) 7. Barra II 8. Unidad ruptora del interruptor de potencia 9. Transformador de corriente 10. Seccionador de puesta a tierra (toma de tierra de trabajo) 11. Desconectador de línea de salida 12. Seccionador de puesta a tierra a prueba de cierre (de alta velocidad) 13. Transformador de tensión 1 2 8 9 14 14. Copa terminal de cable Versión hermética al gas Versión no hermética al gas 5 Interruptor de potencia El elemento central de la subestación aislada por gas es el módulo de interruptor de potencia, que consta de dos componentes: Unidad ruptora y Sistema de accionamiento Para subestaciones aisladas por aire (AIS) y subestaciones aisladas por gas (GIS) se utilizan las mismas unidades ruptoras y accionamientos. El uso de este concepto de plataforma en una extensa gama de aplicaciones nos ha aportado décadas de amplia experiencia. El interruptor de potencia es apto para reenganche rápido unipolar. Interruptor de potencia Sistema de accionamiento por acumulación de energía en resorte 1 2 8 9 10 3 11 4 12 5 13 14 15 6 16 7 17 1. Disparador de CIERRE 10. Eje tensor 2. Leva 11. Palanca de rodillos 3. Mecanismo de reenvío 12. Amortiguador de cierre 4. Biela 13. Eje de maniobra 5. Biela del resorte de cierre 14. Amortiguador de apertura 6. Biela del resorte de apertura 15. Disparador de apertura 7. Resorte de cierre 16. Carcasa del mecanismo de accionamiento 8. Tensor manual 9. Mecanismo tensor 6 17. Resorte de apertura Gracias a las últimas tecnologías de producción es posible usar carcasas muy compactas. La inclusión de los resortes de apertura y cierre dentro del mecanismo operativo permite conseguir una estructura compacta y robusta. En consecuencia se ha reducido el número de componentes móviles. El empleo de rodamientos de rodillos y de un mecanismo tensor que no exige mantenimiento garantizan el funcionamiento seguro durante decenios. También se aplican principios de diseño de eficacia probada, como son los trinquetes aislados contra vibraciones y el desacoplamiento sin carga del mecanismo tensor. El sistema de resorte ofrece las ventajas siguientes: El mismo principio para voltajes desde 72,5 kV hasta 550 kV Alta seguridad de funcionamiento gracias al bajo nivel de energía de accionamiento Un principio de funcionamiento simple Estado de conmutación controlable en todo momento Poco mantenimiento, económico con larga vida útil Bajo impacto ambiental Principio de extinción del arco Unidad ruptora La unidad ruptora usada en el interruptor de potencia para la extinción del arco funciona según el principio dinámico de autocompresión. Las fuerzas mecánicas actuantes son reducidas a causa de los bajos niveles de energía requeridos para el accionamiento, lo cual tiene un efecto positivo en la carga que soportan el interruptor de potencia y la carcasa. 1. Contacto de arco móvil 7. Contacto de arco móvil 2. Uña de contacto 8. Tobera de extinción 3. Válvula de retorno 9. Tobera auxiliar 4. Zócalo 10. Cilindro de contacto 5. Válvula de retorno 11. Cilindro de caldeado 6. Engranajes Conjunto de contactos 6 Una vez cerrado, la corriente de servicio circula a través de los contactos principales (2, 10). Los contactos de arco (1, 7) van conectados en paralelo a los principales. 7 Corte de la corriente de servicio Durante la maniobra de apertura se abre primero el contacto principal (10); con ello, la corriente se conmuta hacia los contactos de arco (1, 7) que todavía están cerrados. Esto impide la erosión de los contactos principales. A medida que avanza la maniobra de apertura, el contacto de arco se abre y se forma un arco entre los contactos (1) y (7). El cilindro de contacto (10) se desplaza al mismo tiempo en el zócalo (4), comprimiendo el SF6 allí presente. El gas extintor comprimido fluye por el cilindro de caldeado (11) hasta el tramo entre contactos y extingue el arco. Corte de corrientes de falla Si se producen corrientes de cortocircuito intensas, el gas que se encuentra entre los contactos de arco (1) y (7) se recalentará por la energía que éste transmite y se desplazará con una gran presión al cilindro de caldeado (11). Una vez que la corriente decrece hasta cero, el gas vuelve a salirse del cilindro de caldeado (11) a través de la tobera (9) y extingue el arco. La válvula (3) del cilindro de contacto (10) evita que entre gas a alta presión en el cilindro. Por eso no es preciso que el mecanismo operativo suministre la energía necesaria para extinguir el arco. 1 2 3 8 9 10 11 4 5 Interruptor en posición “Cerrado” Apertura: Contacto principal abierto Apertura: Contacto de arco abierto Interruptor en Posición “Abierto” 7 Módulo desconectador En posición de apertura, los desconectadores aseguran un espacio dieléctricamente seguro entre dos contactos para garantizar el aislamiento entre áreas del sistema sometidas a diferente potencial. Por ejemplo, el desconectador de la barra aísla la barra de la línea de salida. Aisladores pasantes de resina colada mantienen en su sitio el sistema de contacto del descargador, y el gas presurizado sirve como medio aislante de alta tensión entre los componentes activos y la carcasa de metal. Módulo desconectador Las conexiones hacia los componentes anexos pueden variar. Pueden instalarse hasta dos seccionadores de puesta a tierra al mismo tiempo. Los módulos desconectadores pueden ser de tipo compartimentado y hermético al gas, con monitoreado del gas separado para cada módulo, o bien en combinación con módulos vecinos. Es posible vigilar la posición del desconectador instalando una ventana de vigilancia de grandes dimensiones. Seccionadores de puesta a tierra Seccionador de puesta a tierra tipo espárrago Características comunes de los desconectadores y los seccionadores de puesta a tierra Los tres polos de una bahía están acoplados mecánicamente. Los tres polos se mueven normalmente de manera conjunta con un accionamiento a motor. Los interruptores de señalización y los indicadores ON/OFF están conectados con el árbol de accionamiento de forma directa y mecánicamente segura. Para desconectadores y seccionadores de puesta a tierra se utilizan accionamientos a motor, separados pero idénticos. Tienen integrados accionamientos manuales de emergencia. Las envolventes pueden suministrarse con ventanas de inspección. 8 Los seccionadores de puesta a tierra (por ejemplo, los de seguridad o los de las barras colectoras) se usan para conectar a tierra correctamente sectores de la instalación de alta tensión que se encuentran desconectados. La variante a prueba de cierre (de alta velocidad) se usa frecuentemente para garantizar la ausencia de tensión y prevenir riesgos para la subestación, por ejemplo para el caso de que la parte opuesta no haya sido desconectada correctamente. En la variante aislada, se utiliza para efectuar funciones de medición y prueba de relés de protección. En la subestación 8DN9 se emplean seccionadores de puesta a tierra tipo espárrago. Estos se utilizan preferentemente en combinación con desconectadores de barras y líneas, pero también pueden suministrarse en envolvente propia como módulos separados. En el seccionador de puesta a tierra tipo espárrago, el espárrago a potencial de tierra se introduce en el contracontacto. Si el interruptor de tierra es a prueba de cierre, entonces va equipado con accionamiento por acumulación de energía en resorte. El resorte puede recargarse con ayuda de un motor o bien manualmente en caso de emergencia. La instalación de grandes ventanas de vigilancia permite observar en todo momento y con sencillez la posición de conmutación. Transformadores de medida Tanto los transformadores de corriente como los de tensión se utilizan para funciones de medida y protección. Transformador de corriente Se usan transformadores de corriente de un solo polo inductivos con uno o más núcleos. El transformador de corriente va ubicado preferentemente en el lado salida del interruptor de potencia, pero se puede integrar en cualquier otro punto de la bahía o la subestación. El conductor de alta tensión constituye el arrollamiento primario. Los núcleos con los arrollamientos secundarios están diseñados conforme a los requisitos de clase de precisión y prestaciones. La relación de transformación puede cambiarse a través de las conexiones secundarias de los transformadores de corriente, que están disponibles en una caja de bornes. El gas SF6 presurizado en el módulo constituye el aislamiento primario. Los núcleos van totalmente recubiertos en metal. lo cual confiere una alta compatibilidad electromagnética (EMC). Transformador de corriente con núcleos exteriores Transformador de tensión Cada transformador de tensión inductivo monofásico está alojado en su propia envolvente, constituyendo así un módulo hermético al gas. Constan esencialmente de: Un arrollamiento primario Uno o varios arrollamientos secundarios en un soporte Un núcleo de hierro El gas presurizado dentro de la envolvente forma junto a la película aislante, el aislamiento contra la alta tensión. La conexión de alta tensión con la subestación se establece a través del conductor primario, soportado por un aislador pasante hermético al gas. Las conexiones secundarias se conducen por una placa con aislador pasante hermético al gas, hasta la caja de bornes. Transformador de tensión convencional Descargador de sobretensión Si así se desea, es posible conectar directamente descargadores de sobretensión blindados. Esto permite limitar cualquier sobretensión que pueda aparecer. La parte activa consta de resistencias de óxido metálico con una característica corriente/ tensión marcadamente no lineal. El descargador se embrida generalmente a la subestación a través de un aislador pasante hermético al gas. El tanque del módulo de descargador lleva una abertura a través de la cual es posible separar el conductor interno para proceder a controles de la instalación. En la parte inferior existen conexiones para monitoreo del gas y para dispositivos de control del descargador y un contador de servicio. Descargador de sobretensión 9 Módulos de conexión Los módulos de conexión permiten conectar las bahías de la subestación aislada por gas con los siguientes elementos: Líneas aéreas Transformador o bobina de reactancia Cables Por consiguiente, constituyen la transición entre el aislamiento por gas SF6 y otros medios de aislamiento. Módulo de conexión por cable Este módulo permite enlazar la subestación blindada y aislada por gas con un cable de alta tensión. Es posible conectar todos los tipos habituales de cables de alta tensión. La abertura de inspección sirve también como brida para conectar un sistema de prueba de alta tensión para el cable. La conexión primaria entre la copa terminal de cable y la subestación puede abrirse para fines de pruebas con alta tensión. Conexión de cable Módulo de conexión al aire El módulo de conexión al aire permite conectar la subestación aislada por gas a componentes aislados por aire o a líneas aéreas por medio de un pasante aislador, que puede ser de porcelana o un aislador compuesto. Esta conexión combina un módulo en ángulo y un pasante aislador aire / SF6. La longitud, la forma y la distancia de fugas de la boquilla SF6 / aire se defi ne de acuerdo a la coordinación de aislamiento, la distancia mínima y el grado de polución. Conexión a aire Módulo de conexión de transformador El módulo de conexión de transformador permite establecer directamente la transición del aislamiento por gas a los aisladores pasantes de transformadores o bobinas aislados por aceite. A tal efecto, el aislador pasante del transformador debe ser hermético al aceite y al gas a presión. Los posibles movimientos condicionados por la temperatura así como por asentamientos no uniformes de los fundamentos de la subestación y el transformador son absorbidos por juntas de expansión. Conexión de transformador 10 Módulos de prolongación y en ángulo Estos módulos se utilizan para establecer los enlaces requeridos dentro de una bahía o para llegar a los puntos de interfaz requeridos por el cliente. Su forma y número depende del circuito y de la disposición espacial de la bahía. Módulo de prolongación Módulo angular Módulo de barra El modelo 8DN9 300 kV está equipado con una barra pasiva blindada y monofásica sin mecanismos de conmutación, lo cual impide que el gas aislante se ensucie con productos de descomposición. Es posible llevar a cabo ampliaciones y trabajos de mantenimiento durante el servicio. Los módulos de barras de bahías adyacentes se conectan a través de juntas de expansión que absorben las tolerancias de construcción y los movimientos condicionados por cambios de temperatura, tanto en sentido longitudinal como transversal respecto a las barras. Contactos deslizantes guiados axialmente entre los conductores compensan cambios en la longitud de los conductores relacionados con la temperatura. Para incrementar la disponibilidad de la subestación se puede instalar fácilmente un seccionador. Módulo de barra 11 Armario de control del interruptor de potencia y del mecanismo de accionamiento Mando y vigilancia: Sistema de mando fiable y flexible Acreditado sistema de mando de la subestación El control y la vigilancia del interruptor de potencia y de los demás componentes de la subestación corre a cargo de robustos componentes eléctricos. Todos los elementos necesarios para el control y vigilancia del interruptor de potencia, los desconectores y los seccionadores de puesta a tierra están incorporados en la unidad de control correspondiente de manera descentralizada y permiten un control completo en fábrica de los accionamientos y de los circuitos posteriores de control y vigilancia. Dicha verificación reduce al mínimo los tiempos de puesta en marcha y evita fallos en el lugar de servicio. Vigilancia del gas Los aisladores pasatapas estancos al gas subdividen cada bahía en compartimentos de gas funcionalmente separados (por ejemplo, interruptores de potencia con transformadores de corriente, desconectadores, transformadores de tensión, descargadores de sobretensión y módulos de conexión). Los compartimentos de gas se vigilan constantemente mediante sistemas de supervisión de la densidad que suministran señales de alarma y de avería a través de contactos. Sistema de control de protección, de bahías y de estación flexible y fiable El sistema de control está alojado de modo muy accesible en el armario de control local. Opcionalmente, es posible incluir en el mismo armario el sistema de protección de la unidad. El armario de control local puede instalarse bie en la bahía o enfrente de la subestación. El cableado que une el armario local a los dispositivos de alta tensión se realiza con cables apantallados y clavijas codificadas, lo cual lo cual reduce al mínimo los trabajos de montaje y el riesgo de cometer errores de cableado. Naturalmente, podemos suministrar nuestras subestaciones de alta tensión a petición del cliente con cualquiera de los sistemas de control y protección de bahías y estaciones digitales comunes del mercado. Las interfaces neutras del control local permiten la conexión de: Sistema de mando convencional con enclavamiento por contactores y paneles de control Sistema de control y protección digital con aparatos de control y supervisión de bahías y automatización de subestación cómodos para el usuario con estaciones de trabajo tipo PC (HMI) Sistema de control y protección digital inteligente totalmente interconectado en red con funciones adicionales de monitorización y telediagnóstico Gracias a la amplia oferta de sistemas de control y protección de Siemens, podemos ofrecerle diseños a medida realizados por nosotros. 12 Transporte, montaje, puesta en marcha, mantenimiento Transporte Para facilitar al máximo el transporte y la instalación en el lugar de servicio, nuestras subestaciones se envían en unidades fácilmente manipulables y optimizadas del mayor tamaño posible. Las bahías estándar suelen enviarse completas. Todos los grupos se prueban mecánica y dieléctricamente antes de su expedición. En las unidades de transporte que contienen aparatos de maniobra, todos los elementos de accionamiento adosados se ajustan en fábrica antes del envío. Las juntas de unión de dichas unidades están protegidas contra corrosión y selladas con cubiertas de transporte. El tipo de embalaje de la mercancía se elige dependiendo del medio de transporte, de la duración y la vía del mismo, así como del tiempo y el modo de almacenamiento. Los envíos dentro de Europa se realizan normalmente por vía terrestre. Las subestaciones suministradas a países fuera de Europa se envían dentro de embalajes sellados, aptos para transporte marítimo, teniendo en cuenta la posible necesidad de un almacenamiento temporal. Instalación y montaje Como las bahías se suministran en pocas unidades de transporte fácilmente manipulables, se reducen considerablemente el tiempo y los esfuerzos requeridos para la instalación en el lugar de uso. Las detalladas instrucciones de instalación que se adjuntan y el empleo de relativamente pocas herramientas especiales permiten montar la subestación con facilidad y rapidez, incluso por el propio personal del cliente bajo la supervisión de un experto de Siemens. El cliente, si lo necesita, puede hacer uso de nuestra oferta de capacitación técnica. Puesta en marcha Una vez completados todos los trabajos de montaje, se prueban todos los aparatos de maniobra y todos los circuitos eléctricos de control y vigilancia para asegurar su perfecto funcionamiento, tanto en el aspecto mecánico como eléctrico. Todas las juntas por brida, sobre todo las realizadas en el lugar de servicio, se inspeccionan doblemente para detectar eventuales fugas de gas Los trabajos de puesta en marcha de la sección primaria terminan con la prueba de alta tensión en el lugar de servicio, destinada a verificar que todos los trabajos de instalación, también en el interior de las envolventes, hayan sido realizados correctamente. Todas las pruebas se realizan de acuerdo a los estándares IEC. Los resultados se documentan en protocolos de pruebas. Mantenimiento Nuestras subestaciones aisladas por gas están diseñadas y fabricadas para obtener un balance óptimo entre diseño, materiales usados y requisitos de mantenimiento. El sellado hermético de las envolventes hace que la subestación precise muy poco mantenimiento. En condiciones normales de servicio, los conjuntos pueden considerarse como libres de mantenimiento. Dependiendo de las condiciones ambientales, se recomiendan inspecciones visuales. Tal operación se realizará bahía por bahía; la subestación puede continuar funcionando y no es necesario abrir los compartimentos de gas. La primera revisión no será necesaria hasta que transcurran 25 años de servicio. 13 Aseguramiento de la calidad La alta calidad de las subestaciones aisladas por gas de Siemens queda asegurada mediante un sistema de gestión de calidad sostenido por todos los empleados. Este sistema fue certificado en 1983 conforme a CSA Z299, y en 1989 de acuerdo con la norma DIN EN ISO 9001. El sistema de gestión de la calidad se somete a mejoras constantes. En el 2003 se obtuvo sin problemas la certificación según la DIN EN ISO 9001:2000. Ya en 1994, el sistema de ecogestión se añadió al sistema existente y fue certificado con éxito según la norma DIN EN IS 14001. Pero uno de los hitos en el desarrollo de la competencia de pruebas lo supuso la acreditación de nuestros laboratorios de pruebas según la norma ISO/IEC 17025 (anteriormente EN 45001), acontecida en 1992. Desde aquel momento, los laboratorios se consideran independientes. El sistema de aseguramiento de la calidad y ecogestión comprende todas las secuencias del ciclo de vida del producto, desde el marketing hasta el servicio postventa. Revisiones periódicas por parte de la Gerencia y auditorías internas de todos los procesos aseguran la efectividad y la actualidad del sistema, así como su mejoramiento continuo por medio de medidas adecuadas. La base para ello queda constituida por la documentación de todas las secuencias relevantes para la calidad. Como resultado, la calidad de nuestras subestaciones cumple los requisitos más exigentes. Además de este consecuente sistema de calidad implementado, la calidad de nuestras subestaciones aisladas por gas está garantizada también por las áreas “limpias” dispuestas en nuestros talleres de producción. Completas inspecciones durante la fabricación y pruebas de rutina en componentes individuales y módulos completos aseguran un funcionamiento fiable de la subestación. Las pruebas mecánicas de rutina y la verificación final de calidad en forma de prueba de alta tensión de la bahía completa o de las unidades de transporte antes de su envío aseguran la calidad producida y la conformidad con las normas. La elección del embalaje más adecuado para cada transporte garantiza la llegada de las subestaciones a su destino en perfectas condiciones. 14 Datos técnicos Subestación tipo 8DN9 Tensión nominal hasta Frecuencia nominal 300 kV 50 / 60 Hz Tensión nominal soportable a frecuencia industrial (1 min) 460 kV Tensión nominal soportable a impulso atmosférico (1,2 / 50 μs) 1050 kV Tensión nominal soportable a impulso de maniobra (250 / 2500 μs) 850 kV Corriente nominal barras Corriente nominal línea de salida hasta hasta 4000 A 4000 A Corriente nominal de corte hasta 63 kA Corriente nominal de impulso hasta 170 kA Corriente nominal de corta duración (3 s) hasta 63 kA Tiempo nominal de desconexión Tasa de fugas por año y compartimento de gas Ancho de bahía Altura, profundidad Instalación Normas Accionamiento del interruptor de potencia Secuencia de maniobras de medición Tensión de servicio del disparador Temperatura ambiente Vida útil prevista ≤ 2 periodos < 0,1 % 2200 mm ver ejemplos de configuración Interior/aire libre IEC/IEEE Acumulador de resorte O-0,3 s-CO-3 min-CO CO-15 s-CO 60–250 V DC –30 °C hasta +40 °C > 50 años Para otros datos, consultar 17 Configuraciones de bahía típicas El sistema modular permite no sólo diseñar todas las configuraciones de circuitos habituales, sino también soluciones individuales personalizadas de acuerdo a las dimensiones del edificio, posibles ampliaciones de la subestación y muchos otros factores. 3800 Configuración de doble barra Peso de una bahía: aprox. 10 t 5800 Configuración con barras acopladas M M M M 3980 M M 15 Peso de una bahía: aprox.. 8 t 4480 5090 Configuración de 1 ½ interruptores de potencia 22710 4420 Configuración de doble barra con barra de conexión 5980 4750 Configuración de doble barra con bypass 16 5500 Para más información Tel. ++49 91 31 / 7-3 34 88 Fax ++49 91 31 / 7-3 44 96 E-Mail: [email protected] www.hv-substations.de Nombre / Empresa Calle / nº CP / Municipio Tlf. / Fax E-Mail Sírvanse enviarme información sobre los temas siguientes: Gama de productos de subestaciones aisladas por gas HIS-CD-ROM HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 145 kV Subestaciones aisladas por gas hasta 145 kV Subestaciones aisladas por gas hasta 245 kV HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 550 kV Subestaciones aisladas por gas hasta 550 kV Subestaciones tipo contenedor Otros ejemplares de este folleto Publicado por y copyright © 2008: Siemens AG Energy Sector High Voltage Postfach 32 20 91050 Erlangen, Alemania www.siemens.de/energy Para más información, sírvanse contactar con nuestro centro de atención al cliente. Customer Support Center. Teléfono: +49 180/524 70 00 Fax: +49 180/524 24 71 (Con recargo, depende del proveedor) Correo electrónico: [email protected] www.siemens.com/energy-support Power Transmission Division Nº de pedido E50001-U113-A384 Impreso en Alemania Dispo 30000, c4bs No. 0000, 0000 fb 1283 103025 WS 0708X.X Reservados todos los derechos. Las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Siemens AG, sus filiales o respectivos propietarios. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse en el caso individual. Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato. Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.