Adquisición de una segunda lengua, factores psicológicos, factores

Anuncio
Aldadis.net La revista de educación
Mayo de 2006 <> Número 9
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005
Adquisición de una segunda lengua, factores psicológicos, factores
cognitivos.
Rosa María Corredera Martos.
La perspectiva cognitiva ayuda a los educadores a entender que los estudiantes de
una segunda lengua son procesadores de información activos. Los alumnos necesitan
información para resolver problemas, reorganizar lo que saben, sus conocimientos previos
para lograr nuevos conocimientos, y de forma activa, elegir, prestar atención, ignorar y crear
otras respuestas mientras persiguen sus objetivos.
Las lenguas de los alumnos (sus lenguas maternas) normalmente están bien
desarrolladas antes de entrar en la escuela. Pero para todos los alumnos, el lenguaje que se
utiliza en los colegios, es diferente del lenguaje que ellos conocen de casa. El lenguaje se usa
de forma ampliada en la escuela para crear significado a partir de la lengua impresa, para
analizar y comparar información, etc. Todas estas actividades implican factores cognitivos.
Los alumnos aprenden de formas muy diferentes utilizando una variedad de estrategias y
estilos de aprendizaje. Veremos los procesos cognitivos generales que todos los individuos
utilizan para aprender una lengua.
CAPACIDAD DE LENGUAJE ACADÉMICA COGNITIVA
Según Cummins, hay dos capacidades linguísticas distintas, aunque relacionadas:
BICS- Capacidad de comunicación interpersonal básica, que recoge todas las capacidades y
funciones linguísticas que los individuos usan para comunicarse en al contexto de la vida
diaria. Este lenguaje esta enclavado en un contexto.
CALP- Capacidad de lenguaje académica cognitiva, que es el lenguaje necesario para llevar
a cabo con éxito las tareas escolares. Tales tareas son mas abstractas y descontextualizadas
en general. También se conoce con el nombre de comunicación de contexto reducido.
Por lo tanto, los alumnos necesitan dominar mucho más que el lenguaje diario o BICS para
acceder al currículo escolar.
Cuando hablamos del aprendizaje del inglés, es cierto que las capacidades conversacionales
se acercan a los niveles de un nativo después de dos años de exposición al inglés ( en una
situación de inmersión total ), pero se necesitan 5 años o más para alcanzar el nivel de los
hablantes nativos en CALP.
CUP ( capacidad fundamental común ) cree que la segunda lengua y la lengua materna
tienen una base compartida y que una vez que un alumno tiene una base en la lengua
materna, la segunda lengua se construye sobre esa base. Los estudiantes no tienen que volver
a aprender como pensar de forma crítica, o como leer y escribir en una segunda lengua.
EDAD
Al contrario de lo que se cree, los adultos avanzan a través de las primeras etapas de
desarrollo sintáctico y morfológico mas rápido que los niños, y los niños mas mayores
adquieren una segunda lengua más rápido que los niños pequeños.
55
Aldadis.net La revista de educación
Mayo de 2006 <> Número 9
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005
Según Cummins, los alumnos adultos adquieren capacidad cognitiva y académica mas
rápidamente que los alumnos mas jóvenes porque el CALP en su lengua materna ya está
desarrollada.
PROCESOS DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE
Dos de estos procesos son transferencia y generalización:
Transferencia- es cuando se aplica el aprendizaje anterior a nuevas situaciones.
Generalización- implica inferir o sacar conclusiones para responder a una situación.
En el aprendizaje de una lengua, es mas obvia la transferencia cuando los alumnos usan
reglas de su lengua materna que no son aplicables a la segunda lengua. Esto se conoce como
transferencia negativa.
En el aprendizaje de una segunda lengua, el término sobregeneralización se usa
frecuentemente y se refiere a situaciones en que al alumno generaliza una regla o norma a
casos en los que no es aplicable.
ETAPAS DE DESARROLLO
Según Krashen y Terrel hay tres etapas:
y Etapa de comprensión, también conocida como el periodo silencioso o etapa de
preproducción. El alumno necesita absorber los sonidos, ritmos de la nueva lengua,
familiarizarse con palabras, etc.
y Etapa de producción temprana, en la que el alumno se siente más confiado e intenta decir
palabras y frases cortas.
y Producción extensa o emergencia lingüística, en la que el alumno produce expresiones más
largas y complejas, empieza a reconocer y corregir sus propios errores y se va sintiendo
más cómodo al iniciar o mantener conversaciones.
ESTRATEGIAS DEL ALUMNO
Las investigaciones sobre la adquisición de una segunda lengua dividen las estrategias de
aprendizaje individuales en dos tipos:
- Estrategias de comunicación, que se emplean para transmitir una idea cuando el alumno no
puede producir fórmulas linguísticas precisas.
- Estrategias de aprendizaje, que están relacionadas con el procesamiento, almacenamiento y
recuperación de conceptos linguísticos del alumno.
Algunos recursos verbales y no verbales que se usan son:
Elusión- elusión en el uso de sonidos, estructuras, etc., que están por encima de las
capacidades actuales.
Patrones prefabricados- memorización de frases para utilizar cuando falla todo lo demás.
Recurrir a la autoridad- pedir ayuda a un hablante nativo o consultar un diccionario.
Cambio de lengua (o cambio de código lingüístico), usando la lengua materna como ayuda
en la comunicación, pero también por otros propósitos:
- enfatizar un punto.
56
Aldadis.net La revista de educación
Mayo de 2006 <> Número 9
Depósito Legal: AL-61_2004
ISSN: 1697-8005
- cuando se desconoce una palabra en uno de los idiomas.
- por eficiencia y facilidad en la expresión.
- como repetición para aclarar puntos.
- para expresar identidad de grupo y estatus.
- para citar a alguien.
- para interrumpir una conversación.
- para excluir a alguien.
- para traspasar límites étnicos o sociales.
- para reducir la tensión en una conversación.
ESTILO COGNITIVO
Según Brown, se refiere a las tendencias o preferencias constantes o permanentes dentro de
un individuo.
57
Descargar