reproductor de dvd portatil pd-140tv - Master-G

Anuncio
www.master-g.com
REPRODUCTOR DE DVD PORTATIL
PD-140TV
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE USUARIO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO
CONTENIDO
Contenido-------------------------------------------------------------------------------------------------1
Instrucciones de seguridad-------------------------------------------------------------------------2-3
Características del DVD-------------------------------------------------------------------------------4
Contenido de embalaje--------------------------------------------------------------------------------5
Operación y Mantenimiento de discos DVD------------------------------------------------------6
Control Remoto-------------------------------------------------------------------------------------7-13
 Método para instalar las baterías en el control remoto ---------------------------------7
 Diagrama del Control Remoto----------------------------------------------------------------8
 Instrucciones de funciones del Control Remoto--------------------------------------9-13
Panel Delantero y Panel trasero-------------------------------------------------------------------14
Conexión a la TV---------------------------------------------------------------------------------------15
Operaciones básicas-----------------------------------------------------------------------------16-22
Función de Radio FM---------------------------------------------------------------------------------23
Función de Quemado de CD------------------------------------------------------------------------23
Reproducción de Disco--------------------------------------------------------------------------24-26
Reproducción de tarjeta USB/SD/MMC/MS -----------------------------------------------26-27
Instrucciones de operación de batería-------------------------------------------------------27-28
Solución de problemas---------------------------------------------------------------------------29-30
Especificación del producto-------------------------------------------------------------------------31
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por favor lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto. Por favor
guárdelo para futuras referencias

Por favor no exponga la unidad a la lluvia o a ambientes húmedos para así evitar peligro
de fuego o de golpes eléctricos.
Precaución: Por favor no abra la unidad para así evitar
peligro de fuego o de golpes
eléctricos. Las
reparaciones respectivas deben ser realizadas por
profesionales.
Este signo advierte al usuario la presencia de Alto
Voltaje. Por favor, evite golpes eléctricos.
Este signo advierte al usuario de que existen ciertas
importantes
instrucciones
adjuntas
a
la
unidad
relativas a la Operación y Mantenimiento de la misma.
Este signo aparece en el panel trasero, indicando que
el rayo láser CLASE A es débil y que no existe
radiación peligrosa fuera de la unidad.
Protección del Cable de Corriente
1. Sostenga firmemente el cable al enchufarlo a la corriente.
2. No coloque el cable de corriente AC cerca de cualquier equipo que sea fuente de calor.
3. Por favor no coloque ningún tipo de objetos pesados sobre el cable de corriente AC.
4. Por favor no revise y/o repare el cable de corriente AC.
5. Esta unidad corresponde a un producto láser CLASE A.
6. En la parte trasera del producto se encuentra un signo CLASE A.
7. Este producto contiene un aparato láser de bajo poder. Para efectos de seguridad, por favor
no abra la unidad ni exponga sus partes interiores. Si existe algún problema que necesita ser
reparado, por favor deje que profesionales revisen y reparen el equipo.
2
Ubicación y Mantenimiento de la Unidad
1.
Por favor no coloque la unidad en un lugar sellado, ni la cubra con algún objeto, para así
evitar que la unidad se dañe por un incremento brusco de su temperatura interna.
2.
Por favor no exponga la unidad bajo la luz del sol directamente, ni la coloque cerca de
equipos que sean fuente de calor.
3.
Por favor no coloque la unidad cerca de campos magnéticos tales como parlantes, etc.
4.
Por favor no coloque ningún tipo de recipiente con agua o líquido sobre la unidad. Si líquido
llegase a caer dentro de la unidad, por favor desenchufe el cable de corriente y contacte un
reparador profesional.
5.
Por favor no abra la unidad para maniobrar sus componentes internos. De lo contrario,
puede causar un golpe eléctrico o daño en la unidad. Si la unidad necesita algún tipo de
ajuste o reparación, por favor ponga la unidad a disposición de personal autorizado.
6.
Por favor coloque la unidad sobre una superficie horizontal. Por favor no coloque ningún
objeto pesado sobre la unidad.
7.
Cuando la unidad esté detenida, por favor déjela en estado standby. Si usted no desea
utilizar la unidad por largo tiempo, por favor desenchufe el cable de corriente del enchufe, y
remueva la batería de la unidad.
8.
No coloque sus dedos y otros objetos dentro de la unidad.
9.
Bajo las siguientes circunstancias, se generará rocío condensado en los Lentes:
1). Cuando el equipo fuente de poder ha sido recién activado.
2). En una habitación muy húmeda o con vapor.
3). Cuando la unida es recién movida de un lugar frío a un lugar más caluroso.
10. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar la unidad. Utilice un trozo de tela húmeda
para limpiar. Por favor no utilice detergentes o sprays, ya que hará ingresar líquido a la
unidad causándole daño, peligro de fuego o golpe eléctrico. Esta clase de líquido asimismo
dañará la superficie de la unidad.
11. Por favor no repare usted mismo el DVD.
12. Si existe suciedad o fricción en los lentes, la calidad de la imagen se deteriorará, o quizás
no habrá imagen o sonido en lo absoluto al reproducir el disco.
3
CARACTERISTICAS DEL DVD
Ⅰ. Función Principal

13.3" pantalla LED (16:9)

Con conexión a PC, puede ser utilizado como monitor de PC.

Sintonizador de Canales de TV interno.

Pantalla LCD TFT ajustable a nivel deseado de manera conveniente y sensible.

Puerto USB2.0.

Lector de Tarjeta interno, compatible con tarjetas SD/MMC/MC.

Compatible con reproducción de imágenes JPEG. Contiene función AV IN/OUT.

Contiene función radio FM y trasmisor FM.
Ⅱ. Características del DVD.
1.
Completamente compatible con DVD, SVCD, VCD, CD,DTS CD-R/RW, Kodak Picture CD,
MP3,MP4,DIVX y otros formatos de disco multimedia, etc.
2.
Puede leer información de tarjetas SD/MS/MMC y USB.
3.
Compatible con salida CVB S-Video, lo cual hace posible que la resolución de las
imágenes sea de mejor calidad. La calidad de imagen se incrementa y es más estable.
4.
Multi-idiomas y multi-subtítulos.
5.
Para discos DVD, funciones multi-ángulo, vista cerca de escenario, etcétera.
6.
Para salida de Video, puede fijar la imagen en 4:3 o 16:0, lo cual puede ser conveniente
para distintas pantallas de TV.
7.
Puede elegir sistema PAL. NTSC y AUTO TV, según usted desee.
8.
Función de bloqueo parental.
9.
Con función Visualización LED y pantalla de TV (OSD).
10. Con función Repetir y PBC.
11. Multi-idioma operacional.
12. Control remoto íntegramente funcional.
13. Compatible con todos los sistemas de TV. Esta unidad ha sido ajustada con una antena de
largo tamaño. Usted puede recibir y ver programas de TV análogos (distintos efectos en
distintas áreas) utilizando este tipo de antena.
4
CONTENIDO DE EMBALAJE
Respecto a los contenidos de embalaje, por favor refiérase a la información de más abajo. Si
usted encuentra que existen elementos faltantes, por favor contacte al vendedor
inmediatamente.
Reproductor de DVD
1pc
Control Remoto
1pc
Cable AV
1pc
Manual de Usuario
1pc
Cable VGA
1pc
Adaptador para automóvil
1pc
Antena TV
1pc
Adaptador de corriente AC-DC
1pc
5
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE DISCOS DVD
◇ Por favor remueva el disco sosteniendo su borde según se indica más abajo, por favor no
intente tocar el lado brillante del disco (Lado de Almacenaje de información)
◇ Por favor no coloque ningún tipo de etiquetas sobre el disco. No ralle la superficie del disco.
◇ Cuando el disco este siendo reproducido, la velocidad de rotación será bastante alta. Por
favor no utilice discos dañados, rallados o doblados, para así evitar daños a la unidad.
◇ Huellas digitales o suciedad en el disco dañarán la luz reflectiva del disco y afectarán la
calidad de la señal directamente. Mientras mas pobre sea la calidad de la señal, más pobre
será el efecto de reproducción. Por favor utilice una tela suave para limpiar el disco, desde su
centro hacia fuera.
Si el disco está muy sucio, por favor utilice una tela suave mojada para limpiarlo previamente, y
luego utilice la tela suave seca para limpiar nuevamente. Por favor no utilice detergentes,
bencina, diluyente, líquido antiestático u otros solventes. De lo contrario la superficie del disco
se verá dañada.
◇ Por favor coloque los discos en sus cajas originales, de manera de no doblarlos. No coloque
los discos en lugares de altas temperaturas, alta humedad o luz de sol directa, ya que malas
condiciones ambientales asimismo dañarán los discos.
◇ Por favor lea las instrucciones de los discos.
6
CONTROL REMOTO
I. Método para instalar las baterías del control remoto.
1.
Voltee el control remoto y remueva la pequeña cubierta.
2.
Instale dos baterías AAA #7 apropiadamente.
3.
Coloque la pequeña cubierta.
II. Nota:
1.
Por favor no utilice baterías recargables
2.
Por favor no mezcle baterías de distintas marcas y tipos en el control remoto. Por favor no
utilice baterías nuevas y antiguas conjuntamente.
3.
Cuando el funcionamiento del control remoto no sea apropiado o el rango del mismo
disminuya, por favor cambie las dos baterías conjuntamente.
4.
Si la unidad no será utilizada por un largo tiempo, por favor remueva las baterías del
control remoto para así no provocar un escape de líquido de las mismas, corrosión y daño
a la unidad.
5.
Por favor no exponga el control remoto a altas temperaturas o en lugares altamente
húmedos.
6.
Por favor no desarme el control remoto.
7.
Por favor no deje que el control remoto o la recepción infraroja en el panel se vean
deslumbrados por luz intensa. De lo contrario, las señales del control remoto se verán
interferidas.
8.
El efecto será excelente cuando el control es operado dentro de 5m de distancia y en un
ángulo de 30º
7
III. Diagram of the Remote Control
1. USB/AUTO.
20. MODO.
2. ENCEND.
21. MODO TFT .
3. BOTONES Nº 22. CH+.
4. SILENCIO.
8
23. CH-.
5. MENU/PBC.
24. OSD.
6. CONFIG.
25. BUSCAR.
7. ARRIBA.
26. VOL+.
8. IZQUIERDA.
27. DERECHA.
9. INTRO.
28. VOL-.
10. REPROD.
29. DETENER
11. ABAJO.
30. AUDIO.
12. PREV.
31. AV.
13. SIGUIENT
32. REV.
14. ZOOM.
33. SUBTITULO.
15. LENTO.
34. TITULO.
16. REPETIR
35. VISUALIZA.
17. PROGRAM.
36. VOLVER.
18. A-B.
37. ANGULO.
19. N/P.
38. COPIAR
IV. Instrucciones de funciones del Control Remoto
1. USB/AUTO:
Presione este botón, así podrá seleccionar el Aparato que desea reproducir, tales como DVD,
tarjetas SD/MS/MMC, USB, etc. Luego presione INTRO para ingresar al aparato seleccionado.
En modo TV, usted puede presionar este botón para buscar canales automáticamente.
2. ENCENDIDO:
Presione este botón para prender o apagar el equipo.
3. BOTONES NUMEROS:
Incluye botones 0-9 y 10+. Los botones 0-9 son utilizados en modo DVD o TV, y el botón 10+ es
utilizado cuando el número es mayor a 10.
4. SILENCIO:
Presione este botón para apagar el sonido, presiónelo nuevamente para activar el sonido.
5. MENU/PBC:
Bajo modo DVD, al reproducir un disco DVD, si usted presiona este botón, el menú del presente
capítulo aparecerá. Al reproducir el disco en función PBC, estando PBC encendido, el menú
PBC aparecerá en la pantalla (pueden haber ciertas diferencias debido a las diferencias de los
discos). Por favor presione los botones PREV o SIGUIENT para cambiar páginas hasta
seleccionar el menú que usted desee, y luego presione los botones números para seleccionar
nuevamente. Cuando el PBC está desactivado, usted no puede utilizar el menú para seleccionar
el archivo, y el disco será reproducido en orden. Usted puede seleccionar el archivo presionado
las teclas PREV o ULTIMO. O bien usted pude presionar los botones números para seleccionar
el archivo directamente,
6. CONFIGURACION:
Presione este botón para ingresar al menú de configuración del sistema de DVD.
7. 11. 8. 27.
:
Presione los botones direccionales para elegir entre ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y
DERECHA.
9
9. INTRO:
Presione esta tecla para confirmar la opción elegida.
10. REPRODUCIR:
Presione este botón para reproducir cuando el disco DVD, o la tarjeta USB o Flash estén
preparados.
12. 13. PREVIO/SIGUIENTE:
Presione PREV para seleccionar el último archivo. Presione SIGUIENTE para seleccionar el
próximo archivo.
14. ZOOM:
Bajo modo reproducción, presione este botón continuamente. El tamaño de la imagen se
aumentará o disminuirá en x2;
x3;
x4;
x1/2;
x1/3;
x1/4,
etc.
15. LENTO:
Presione este botón para ingresar a modo de reproducción lento. Presione este botón
repetidamente y la unidad reproducirá según las siguientes velocidades:
Lento1/2  Lento 1/3  Lento 1/4  Lento 1/5  Lento 1/6  Lento 1/7.
Si usted desea volver a reproducción normal nuevamente, presione el botón REPRODUCIR
directamente.
16. REPETIR:
Presione este botón y el Tema/Capítulo (Disco DVD) o canción individual/Disco Completo
(Disco VCD) será reproducido repetidamente.
Para discos DVD, presione el botón REPETIR continuamente y en la pantalla de TV aparecerá
lo siguiente:
REP: [OFF]
REP: [CHAPTER]
REP: [TITLE]
REP: [REP ALL]
Para discos SVCD/VCD/CD presione el botón REPETIR continuamente, y en la pantalla de TV
aparecerá lo siguiente:
REP: [OFF]
REP: [TRACK]
REP: [REP ALL]
10
17. PROGRAMA
Presione este botón para ingresar al menú de programa.
19. N/P
Presione el botón N/P y usted podrá elegir sistemas de DVD entre AUTO, NTSC y PAL.
20. MODO:
Presione este botón, usted podrá cambiar a estado de reproducción de DVD, TV, AV, PC, etc.
21. MODO TFT:
Presione este botón para apagar la pantalla, presione nuevamente para prender la pantalla.
22. 23. CH+/CH-:
En el modo TV, presione los botones CH+/CH- para seleccionar el próximo/anterior Canal.
24. OSD:
Presione este botón para ingresar al menú OSD.
25. BUSCAR:
Bajo el modo DVD, presione este botón, usted podrá seleccionar el tiempo o capítulo
presionando los botones números.
26. 28. VOL+/VOL-:
Presione los botones VOL-/VOL+, de esta manera aumentará o disminuirá el volumen.
29. DETENER:
Bajo estado de reproducción, presione este botón para detener la reproducción y hacer
aparecer el OSD.
30. AUDIO:
Al reproducir un disco SVCD/VCD/CD/MP3, presione el botón AUDIO, y usted podrá
seleccionar el Canal de Sonido.
Para discos CD y MP4, presione este botón continuamente y usted podrá cambiar entre
“Estéreo”, “Canal Izquierdo” y “Canal Derecho”.
11
32. REV:
Presione este botón para ingresar a estado de retroceso rápido, presiónelo repetidamente y
logrará lo siguiente:
1. 2X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 2 tiempos
2. 4X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 4 tiempos
3. 8X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 8 tiempos.
4. 16X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 16 tiempos.
5. 32X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 32 tiempos.
31. AV:
Presione este botón para ingresar a estado de avance rápido, presiónelo repetidamente y
logrará lo siguiente:
1. 2X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 2 tiempos.
2. 4X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 4 tiempos.
3. 8X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 8 tiempos.
4. 16X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 16 tiempos.
5. 32X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 32 tiempos.
33. SUBTITULOS:
Al reproducir un disco DVD o SVCD con multi-subtítulos, presione este botón para así poder
seleccionar el subtítulo que usted desee.
34. TITULO:
Presione este botón para detener la reproducción y volver al menú de título del disco. Luego,
presione los botones direccionales para elegir el menú o presione PREV/SIGUIENT para
cambiar páginas, presione los botones números para seleccionar el archivo que usted desea.
36. VOLVER:
Al reproducir alguna sección de un disco DVD, presione este botón y volverá al menú principal.
Al reproducir un disco DVD, presione este botón y volverá al Estado de Reproducción inicial.
37. ANGULO:
Presione este botón y cambiará al próximo ángulo de vista. Específicamente, este botón es
12
utilizado para discos con ángulo. Usted podrá seleccionar el ángulo adecuado que usted desee.
38. COPIAR:
Al reproducir un disco CD/JPEG/MP3/MP4, al mismo tiempo inserte una tarjeta USB o
SD/MS/MMC, presione este botón y podrá copiar el archivo del disco a la tarjeta USB.
(Formatos compatibles: MP3/WMA/JPEG/AVI).
13
PANEL DELANTERO Y PANEL TRASERO
Panel de operaciones:
1. MODO TFT : Presione este botón y podrá cambiar entre los modos TV / FM / AV / VGA /
DVD.
2. TITULO:
3. COPIAR
4. USB/TARJETA: Presione este botón y usted podrá cambiar entre USB/tarjeta.
5. DVD/TV/AV: Presione este botón y usted podrá cambiar entre DVD/TV/AV, etc. Bajo estado
TV, usted puede presionar este botón para buscar canales de TV automáticamente.
6. PREV.
10. SIG.
DETEN.
18. VOL+.
7. FR.
8. CONFIG.
11. MENU (For DVD/TV).
15. CH-.
16. CH+.
12. AUDIO.
9. FF.
13. REP/PAUSE.
17. VOL-.
19. ABRIR.
14
14.
Lado izquierdo:
1. PC IN: entrada de señal VGA.
Lado derecho:
1. Puerto USB
4. AV SALIDA
2. Lector de tarjeta SD/MS/MMC
5. AV ENTRADA
3. Entrada audífonos
6. ENCEN/APAG
Panel Trasero:
1. Entrada Antena TV.
CONEXIÓN A LA TV
Esta unidad puede ser conectada a una TV, para así
disfrutar música y películas de alta calidad con una TV.
Por favor utilice el cable AV para conectar la ENTRADA
AV a la unidad con la ENTRADA AV en la TV.
Si usted desea utilizar la unidad como visualizador,
conecte la ENTRADA AV en la unidad con la SALIDA AV
15
7. ENTRADA DC
de otro reproductor de DVD utilizando el cable AV.
OPERACIONES BÁSICAS
Operación de encendido.
Conecte el adaptador AC y coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición
ENCENDIDO. La unidad se encenderá.
Cuando la unidad se encuentra en estado de funcionamiento normal, el indicador mostrará un
color Azul. Cuando la unidad se encuentre en estado standby, el indicador mostrará un color
Azul. Cuando la unidad esté apagada, el indicador estará asimismo apagado.
Operación del Menú de funciones
Abra la puerta del disco y presione el botón CONFIGURACION, el menú principal de
configuración aparecerá en la pantalla LCD. Luego presione el botón IZQUIERDA, de esta
manera la PAGINA DE PREFERENCIAS aparecerá en la pantalla.
NOTA: Al presionar el botón CONFIGURACION mientras el disco este en estado de
reproducción o en otro estado, la PAGINA DE PREFERENCIAS será escondida.
I. PAGINA DE PREFERENCIAS
La estructura de configuración es la siguiente:

TIPO DE TV
Usted puede seleccionar el TIPO DE TV que desee presionando el botón direccional DERECHA
y los botones ARRIBA/ABAJO. Existen varios sistemas de TV para su opción: NTSC, PAL y
AUTO.

AUDIO
Ingrese a los parámetros de idioma de audio; presione los botones direccionales para
seleccionar su ítem de “Idioma de Audio”, y luego presione el botón “INTRO” para confirmar. Los
siguientes idiomas se encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino,
16
Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés.

SUBTITULO
Ingrese a los parámetros de idioma de Subtítulo; presione los botones direccionales para elegir
su ítem de “Idioma de Subtítulo”, y luego presione “INTRO” para confirmar. Los siguientes
idiomas se encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino, Japonés,
Coreano, Ruso y Tailandés.

MENU DE DISCO
Ingrese a los parámetros de idioma de Menú de Disco; presione los botones direccionales para
elegir su ítem de Idioma, y luego presione “INTRO” para confirmar. Los siguientes idiomas se
encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino, Japonés, Coreano,
Ruso y Tailandés.
Si el idioma que usted ha seleccionado no se encuentra incluido entre los idiomas del disco
DVD, esta unidad seleccionará el idioma del disco por defecto automáticamente.

PARENTAL
Al reproducir discos con funciones de bloqueo, usted puede elegir un control de edad apropiado
de acuerdo a la calificación del disco y a sus requerimientos personales. Las clasificaciones de
control se indican más anajo (de Altas a Bajas).
1.
KID SAF
2.
G
3.
PG
4.
PG13
5.
PG-R
6.
R
7.
NC-17
8.
ADULT
Esta función puede sólo ser aplicada a discos con restricciones de grados, y puede solamente
ser llevada a cabo introduciendo primeramente la contraseña correcta en el Estado de
Desbloqueo de Contraseña.
17

CONTRASEÑA
El parámetro inicial para esta opción es estado de “Bloqueo de Contraseña”. Usted puede
elegir la “Clasificación” o cambiar la contraseña. Si usted desea configurar la “Clasificación”,
por favor ingrese la contraseña inicial: 1389, y luego presione “Intro” para confirmar y
desbloquear la contraseña, luego ingrese la nueva contraseña. Si usted desea cambiar la
contraseña, usted debe asimismo ingresar primeramente la contraseña antigua, y luego
cambiarla por la nueva que usted desee (Una contraseña válida debe ser un número de 4
dígitos).

DEFECTO
Seleccione la opción [DEFECTO] y luego elija [REINICIAR] y confirme, todas las funciones de
configuración serán restauradas a la configuración inicial de fábrica.
II. PAGINA DE CONFIGURACION INICIAL
La estructura de configuración es la siguiente:

Forma de TV
Seleccione [Forma de TV] bajo la carpeta de PAGINA DE CONFIGURACION INICIAL, presione
el botón direccional derecho para ingresar al submenú.
Existen tres tipos de Formas de TV para su opción: Normal/Ps, Normal/Lb, Ancho 16:9.
Normal/Ps (escaneo total de escena): Para TV común, cuando la imagen de pantalla amplia o
película ha sido reproducida en este modo, los bordes derecho e izquierdo de las películas o
imágenes serán cortados y eliminados.
Normal/Ps (escaneo total de escena):
Normal/Lb (Modo de buzón):Para TV de dimensiones generales, usted puede elegir este modo,
al reproducir películas e imágenes de pantalla ancha aparecerán franjas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
16:9 (pantalla ancha) :adecuado para TV de pantalla ancha.
Nota:
18
1.
El efecto de reproducción se encuentra relacionado con el radio de imagen de los discos
grabados. Algunos discos pueden no ser reproducidos de acuerdo al tamaño de imagen
que usted ha seleccionado.
2.
Para discos grabados en modo 4:3, cualquiera que sea el radio de imagen de la pantalla
que usted ha seleccionado, el radio de imagen de reproducción será exclusivamente 4:3.
3.
La selección del radio de imagen de pantalla debería ser idéntica al radio de pantalla de la
TV que está siendo utilizada.

MARCA DE ANGULO
Seleccione la opción [MARCA DE ANGULO] y presione el botón direccional derecho para
ingresar al submenú. Ahí usted podrá elegir entre ENCENDIDO o APAGADO.

OSD LANG
Seleccione la opción [OSD LANG], presione los botones direccionales para elegir el Idioma que
usted desea, y luego presione [INTRO] para confirmar. Existen varios idiomas a su disposición:
Inglés, Ruso, Español, Francés, Alemán, Portugués e Italiano.

LEYENDA
Seleccione la opción [LEYENDA]; presione el botón direccional derecho para ingresar. Usted
puede elegir entre ENCENDIDO y APAGADO.

PROTECTOR DE PANTALLA
Seleccione la opción [PROTECTOR DE PANTALLA], usted puede elegir entre “ENCENDIDO” y
“APAGADO” presionando los botones ARRIBA/ABAJO y Derecha.
ENCENDIDO: Si la unidad está en reposo (por ejemplo, en estado detenido/pausa, y esperando
a que el usuario inserte un disco por 60 segundos), aparecerá un protector de pantalla en la
pantalla.
OFF: Cancela el protector de pantalla.

ULTIMA MEMORIA.
Seleccione la opción de [ULTIMA MEMORIA], usted puede seleccionar entre “ENCENDIDO” o
“APAGADO” presionando los botones ARRIBA/ABAJO y Derecha.
ENCENDIDO: Al elegir esta opción, la función de última memoria será activada.
APAGADO: Cierra la función de última memoria.

TIPO DE LOGO
19
Seleccione la opción de [TIPO DE LOGO], existen las siguientes opciones: Por defecto, SCR
Azul y Capturado.
III. PAGINA DE CONFIGURACION DE PARLANTES

MEZCLA BAJA
Usted puede elegir entre LT/RT y Estéreo.

FRECUENCIA DE RADIO
Ingrese a [FRECUENCIA DE RADIO], presione el botón direccional DERECHO, y aparecerán
las siguientes opcioes para su selección: APAGADO, 88 MHz, 89 MHz, 92 MHz, 94 MHz, 96
MHz, 98 MHz, 100 MHz, 103 MHz, 105 MHz and 107 MHz. Usted puede presionar los botones
direccionales ARRIBA/ABAJO para elegir la frecuencia que usted desea.
IV. CONFIGURACIÓN DE DOLBY DIGITAL

MONO DUAL
Este es el ítem para fijar distintas salidas de audio L, R, que incluye cuatro modos: STEREO,
MONO L, MONO R y MIX MONO.

DINAMICO
Al seleccionar un modo comprimido como “Salida de Línea”, seleccione este ítem para ajustar el
contraste y obtener distinta señales con efecto comprimido.
Seleccione el ítem “LLENO” para minimizar el valor mas alto de la señal de audio,
Seleccione el ítem “APAGADO” para maximizar.
V. CONFIGURACION DE VIDEO
La estructura de configuración es la siguiente:

BRILLO
Usted puede utilizar los botones direccionales para fijar el brillo de la salida de Video.

CONTRASTE
Usted puede usar los botones direccionales para fijar el Contraste de la salida de video.

AGUDEZA
Usted puede usar los botones direccionales
para fijar la Agudeza de la salida de video.
20
Existen tres opciones: Alto, Medio, Bajo.

LOGO
VI. CONFIGURACION DE TV
Presione el botón MODO para cambiar a modo TV, y luego presione el botón ODS para que
aparezca en menú en la pantalla. Usted podrá vislumbrar las siguientes opciones:
Configuración de Color:
Incluye Brillo, Contraste y Saturación. Usted puede presionar los botones direccionales para
ajustar.
Configuración de OSD:
Incluye Idiomas (esta unidad incluye Inglés, Chino, Francés, Italiano, Holandés, Español, Chino
Tradicional, Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés). Posición H, Posición V, Expiración de OSD
(De 5 segundos a 60 segundos) y Transparente. Usted puede ajustar las funciones antes
indicadas con los botones direccionales.
Configuración de TV:
Presione el botón MODO para cambiar a modo TV, luego presione el botón OSD en el control
remoto para que así aparezca el menú en la pantalla, presione el botón direccional ABAJO para
elegir la configuración de TV. Presione el botón direccional DERECHA para ingresar al estado
de configuración de TV. Luego. Presione los botones ARRIBA/ABAJO para elegir la opción que
usted desea seleccionar. Las siguientes opciones están disponibles para su elección: CANAL,
SISTEMA, BUSQUEDA AUTOMATICA, BUSQUEDA MANUAL, SINTONIZACION y SALTAR.

Sistema: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a SISTEMA, y
luego presione los botones DERECHA y ARRIBA/ABAJO para elegir el sistema que usted
desea. Las siguientes opciones están a su disposición: NTSC-M/N, PAL-M, PAL-BG,
PAL-I, PAL-DK, PAL-N, SECAM-BG, y SECAM-DK, etc. (Por favor seleccione el formato
de audio correspondiente a su área).

Búsqueda Automática.: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a
modo de Búsqueda Automática, la unidad buscará los canales de TV automáticamente.
Presione DETENER para parar la búsqueda.

Búsqueda Manual: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a
21
Búsqueda Manual, y luego presione el botón DERECHA para ingresar al modo de
Búsqueda Manual. Existen dos opciones: Búsqueda ARRIBA y Búsqueda ABAJO. Al
seleccionar Búsqueda ARRIBA, usted puede buscar canales de TV hacia delante. Al
seleccionar Búsqueda ABAJO, usted puede buscar canales de TV hacia atrás.
Observaciones: Esta unidad funciona con Búsqueda Automática y Búsqueda Manual. Usted
puede previamente elegir el sistema de TV y frecuencia correspondiente y luego iniciar la
Búsqueda Automática o Búsqueda Manual (durante la búsqueda, fije la opción “SALTAR” en
APAGADO, de lo contrario, no podrá buscar ningún canal de TV luego de buscar inicialmente).
Configuración de FUNCION:
Incluye Reinicio, Visualización de Radio, Pantalla Azul, Modo Vista y Luz Trasera.
Configuración de SONIDO:
Bajo esta página de configuración usted puede ajustar el Volumen.
VII. CONEXIÓN AL PC
Por favor conecte la unidad al PC a través del cable VGA, y luego mueva el interruptor a
posición de encendido. Presione el botón MODO para cambiar a modo VGA, y luego active el
PC e ingrese a la interfaz de Windows.
Esta unidad es compatible con la siguiente configuración de imagen:800 x 600 60Hz;1024 x
768 60Hz.
FUNCION DE RADIO FM
1.
Conecte la antena de TV a la unidad y luego presione el botón MODO en el control remoto
o panel para cambiar a estado Radio FM.
2.
Existen tres opciones: Canal Actual, Frecuencia Actual, y Búsqueda Automática. Usted
puede presionar los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la que usted desea.
3.
Si usted selecciona el Canal Actual, podrá elegir entre el Canal anterior o siguiente
presionando los botones IZQUIERDA/DERECHA.
4.
Si usted elige Frecuencia Automática, podrá elegir una frecuencia de 0.05 MHz hacia
atrás o delante, paso a paso, apretando los botones IZQUIERDA/DERECHA
5.
Elija “Búsqueda Automática”, presione el botón DERECHA y los botones ARRIBA/ABAJO
22
para seleccionar “OK”, e ingresar al estado de Búsqueda Automática. Luego presione el
botón DERECHA nuevamente, y la unidad buscará los canales FM automáticamente.
Comentarios: La función de Radio FM se puede ver afectada por las condiciones ambientales.
Bajo un ambiente de señales débiles, la unidad puede que busque más canales falsos.
FUNCION DE QUEMADO DE CD
1.Esta función es compatible con discos MP3 y CD. Cuando usted esté reproduciendo un disco
MP3, mueva el cursor a la canción MP3 que desea copiar, y luego presione el botón COPIAR en
el control remoto o panel. Los siguientes ítemes aparecerán en la pantalla:
SELECCIONAR TODO (Significa seleccionar todos los archivos.)
DES-SELECCIONAR TODO (Significa cancelar todos los archivos seleccionados.)
COPIAR (Elija esta opción e ingresará al estado de copia. La unidad copiará/quemará los
archivos que usted ha seleccionado desde el disco a la tarjeta USB).
SALIR (Al elegir esta opción, usted saldrá del estado de COPIAR).
Al iniciar el quemado de un disco, la unidad detendrá automáticamente la reproducción
del archivo. Luego de terminar la copia del archivo, la unidad irá directamente al archivo copiado
y lo reproducirá).
REPRODUCCION DE DISCO
I. REPRODUCCION DE DISCO MP3
Luego de colocar en la unidad el disco MP3, la unidad buscará todas las carpetas MP3
automáticamente. Luego de finalizar la búsqueda, la unidad tendrá preferencia para ingresar a
la primera carpeta MP3 (para discos con ubicación de archivos combinada, si el disco contiene
sólo un formato, ingresará a la primera carpeta y reproducirá la primera canción de aquella. [El
cursor se detendrá en la posición “01:”]) Presione los botones direccionales ARRIBA O ABAJO
para elegir cualquier carpeta en el lado izquierdo y luego presione INTRO para confirmar. La
unidad reproducirá las canciones de dicha carpeta una por una. Usted puede asimismo
presionar los botones números para seleccionar las canciones directamente.

Presione el botón direccional DERECHO para ingresar al menú de reproducción de esta
23
carpeta, luego seleccione la canción en el menú de reproducción presionando los botones
direccionales ARRIBA Y ABAJO, y luego presione el botón [INTRO] para confirmar. Usted
puede asimismo seleccionar la canción presionando los botones números directamente.

Durante el proceso de reproducción musical, usted puede elegir la canción anterior o
siguiente presionando los botones PREV o SIGUIENTE.

Durante el proceso de reproducción, usted puede pausar la música presionando el botón

Durante el proceso de reproducción musical, presione el botón DETENER y la música se
PAUSA. Presione el botón REPRODUCIR para restaurar la reproducción musical.
detendrá. Presione el botón REPRODUCIR y la unidad comenzará a reproducir la música
desde el punto donde fue detenida.
II. REPRODUCCION DE DISCO JPEG

Luego de colocar el disco JPEG en la unidad, ésta realizará una búsqueda de carpeta y se
detendrá en la primera imagen de la primera carpeta.

Elija el archivo JPEG utilizando los botones ARRIBA y ABAJO, y luego presione INTRO
para confirmar. La unidad reproducirá los archivos JPEG que se encuentren en el disco.
Elija el archivo JPEG utilizando los botones ARRIBA y ABAJO, y luego presione INTRO
para confirmar. Usted podrá visualizar la imagen en pantalla completa. En dicho momento
la imagen se encuentra en estado de reposo, presione el botón [ZOOM] continuamente
para cambiar el tamaño de las imágenes. Luego presione los botones direccionales para
así poder mover la imagen en distintas direcciones.

Cuando la imagen se encuentre en estado de reposo, presione el botón [AV] para rotar la
imagen según la dirección de la aguja del reloj; presione el botón [REV] para rotar la
imagen en dirección contraria a la aguja del reloj.

Cuando la imagen se encuentre en estado de reposo, usted puede seleccionar la imagen
anterior o siguiente presionando los botones [PREV] o [SIGUIENT].

Presione el botón REPRODUCIR para reproducir las imágenes ordenadamente.
24
III. REPRODUCCION DE DISCOS MP3 & JPEG

Al reproducir discos que contienen archivos MP3 y JPEG, si usted desea explorar las
imágenes durante la reproducción de un MP3, usted puede mover el cursor al ícono de
imagen que usted desea ver presionando el botón direccional DERECHO, y luego INTRO
para ingresar a estado de exploración de imágenes JPEG.

Al presionar el botón direccional DERECHO por segunda vez usted ingresará al menú de
reproducción de archivos JPEG. Elija el ícono de la imagen en el lado derecho inferior de
la pantalla presionado el botón direccional DERECHO por tercera vez. Finalmente, usted
puede cambiar y seleccionar entre reproducción MP3 o JPEG según desee.

Elija una imagen de las carpetas y presione el botón REPRODUCIR, de esta manera las
imágenes serán reproducidas ordenadamente.

Las funciones restantes para la exploración de imágenes son iguales a las funciones de la
reproducción de discos JPEG.

Al reproducir discos MPEG-4 o DIVX, si la unidad no los reproduce directamente, puede
que existan archivos en otro formato. Aparecerá un menú principal luego de que la unidad
lea la información. Por favor elija el botón triángulo de Reproducción en la parte inferior de
la Interfaz para ingresar al menú principal, y luego seleccione el archivo respectivo,
presione INTRO para iniciar la reproducción.
REPRODUCCION DE TARJETAS USB/ SD/MMC/MS
I. REPRODUCCION DE USB
1.
La reproducción de USB debe ser realizada sin que la unidad contenga un disco. La
unidad sólo puede reproducir la tarjeta USB cuando detecta que no hay un disco inserta
en ella. Presione el botón USB/AUTO en el control remoto o en el panel para seleccionar
el modo USB, y luego presione el botón INTRO para ingresar a estado de reproducción
USB.
2.
Inserte el disco USB en el lado derecho de la unidad.
3.
Encienda la unidad para reproducir la tarjeta USB.
4.
Compatible con Estándar USB 2.0.
5.
Puede cargar archivos MP4, MP3, JPG a la tarjeta USB directamente y reproducirlos.
25
II. REPRODUCCION DE TARJETAS SD/MMC/MS
1.
La reproducción de tarjetas SD/MMC/MS debe ser realizada sin que la unidad contenga
un disco. Presione el botón USB/AUTO en el control remoto o panel para seleccionar el
modo tarjeta SD/MMC/MS y luego presione el botón INTRO para ingresar al estado de
reproducción de tarjeta SD/MMC/MS.
2.
Inserte la tarjeta a la ranura respectiva en el lado derecho de la unidad.
3.
Encienda la unidad para reproducir la tarjeta.
4.
Compatible con Estándar USB 2.0.
5.
Usted puede descargar archivos MP4, MP3, JPG o VCD a la tarjeta directamente y
reproducirlos.
Note:The priority for the playing information: Disc---USB--- SD/MMC/MS Card
Debido al gran consumo de energía y otros motivos, hay ciertos aparatos incompatibles con la
unidad. Esperamos pueda entender esta restricción. Puede ser que la unidad no lea cierta
información debido a diferencias de contenido y reproducción. Si usted utilizó un aparato USB o
una tarjeta flash que la unidad no reconoció, puede ser que la unidad no funcione normalmente.
En dicho caso por favor apague la unidad y retire el aparato USB o la tarjeta flash. Luego
encienda nuevamente la unidad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE BEATERÍA.
I. Punto de Atención:
Esta unidad contiene una batería interna de Litio recargable de alta capacidad. Por
favor no descubra la batería. Si ésta necesita ser reparada, por favor contacte a un
profesional. Al recargar la batería, sugerimos que previamente ésta se descargue
completamente, lo cual prolonga la vida útil de la misma.
a) Por favor no exponga la batería al fuego o al calor. Por favor no guarde la batería en
ambientes de altas temperaturas.
b) Por favor no remueva la batería cuando esté siendo utilizada o cargada.
26
c) Por favor no conecte objetos metálicos (tales como una tapa) al ánodo o cátodo de la
batería, dado que puede causar un corto circuito en la misma.
d) Por favor no sumerja la batería en agua o líquido. Guárdela alejada de lugares
húmedos.
e) Por favor no penetre la batería utilizando agujas, ni la golpee con un martillo, pisotee o
impacte de otras maneras.
f) Por favor no desarme la batería ni cambie usted mismo su estructura.
g) Si usted no utilizará la unidad por largo tiempo, retire el cable de corriente de la unidad,
dado que en caso de sobrecargas la batería puede ser dañada, o asimismo otros
accidentes pueden ser causados.
h)Al utilizar la batería de Litio para reproducción, sugerimos ajustar el volumen a un nivel
intermedio, dado que mantener el volumen bajo ayuda a ahorrar la capacidad de la batería y
prolonga su tiempo de uso, lo cual es claramente más conveniente para usted si utiliza la
unidad en viajes largos.
II. Métodos de uso de la Batería.
1. Si es su primera vez utilizando la batería, por favor agote su duración por completo y
luego recárguela. El tiempo de recarga es de alrededor de 4 horas si la unidad está
apagada. Por favor recárguela íntegramente.
2. Puede ser utilizadas en temperaturas de entre 5℃—40℃.
3. Durante la recarga, el indicador LED puede mostrar lo siguiente:
Indicador rojo: Estado de Recarga;
Indicador Verde: Recarga finalizada.
4. Pasos para la operación de recarga.:

Conecte la unidad a la corriente y enciéndala.

Luego de la conexión, el indicador rojo se encenderá, lo que significa que la
batería se está recargando.

Si el indicador cambia de color rojo a verde, esto significa que la recarga ha
finalizado.
27
SOLUCION DE PROBLEMAS
Problemas
Motivo y Solución
No hay
1. Chequear si el cable ha sido enchufado a la corriente
suministro de
corriente
apropiadamente.
2. Chequear si la unidad está encendida.
1. Chequear si la unidad está encendida.
2. Chequear si hay un disco en la unidad, o si el lado de
etiqueta de disco apunta hacia arriba.
3. Chequear si el disco ha sido colocado apropiadamente,
La unidad no
lee discos
4. Si el disco ha sido dañado o está sucio, cámbielo o
límpielo.
5. Si la unidad está húmeda, remueva el disco y deje la
unidad en reposo por 1 o 2 horas.
6. El código regional del disco es diferente al de la unidad.
7. El formato del disco es incompatible.
1. Asegúrese de que la TV esté encendida y conectada a la
unidad.
2. Chequear si la configuración de salida de Video en el
menú de CONFIGURACION DE VIDEO es correcta.
No hay imagen
3. Chequear si el cable de conexión se encuentra en buenas
condiciones.
4. Limpie el disco.
5. Asegúrese de que el interruptor de visualización de la
pantalla esté apuntando hacia arriba y no hacia abajo.
Imágenes
1. El disco está dañado o sucio.
borrosas o
2. Resetee el sistema de salida de la TV o del DVD.
distorsionadas
Señal de disco
dañado.
1. Significa que el disco está dañado o sucio, por favor
cambie el disco o límpielo.
28
Problemas
Las imágenes
no se visualizan
en pantalla
completa
Imposible
seleccionar una
canción
Motivo y solución
1. Resetee el sistema de TV.
2. Elija el formato de pantalla correspondiente en el menú de
CONFIGURACION para discos DVD.
1. La secuencia de reproducción ha sido fijada para alguna
sección del disco de manera que el usuario no interfiera
en ella.
1. Chequear si existe algún obstáculo entre el control remoto
y la unidad.
El Control
2. Chequear si el control remoto apunta al receptor en la
Remoto o
unidad.
funciona
3. Asegúrese de que las baterías del control remoto estén
instaladas apropiadamente.
4. Asegúrese de que las baterías continúan operativas.
1. Asegúrese de que la TV y el amplificador de sonido se
encuentran encendidos y apropiadamente configurados.
2. Asegúrese de que la conexión entre la TV y el
No hay sonido,
o la salida de
audio es
incompleta.
amplificador está correcta.
3. Chequear si el sistema se encuentra en modo SILENCIO.
4. Presione el botón L/R o Idioma para conversión.
5. No habrá sonido bajo los siguientes estados: Pausa, Paso
Simple, Adelanto Lento, Retroceso Lento, Adelanto Rápido,
Retroceso Rápido, etc.
6. El volumen de la TV está muy bajo.
29
ESPECIFICACION DEL PRODUCTO
Imagen
Sonido
Conversor de Video D/A
10bit
Resolución Horizontal
500line
Frecuencia
20Hz-20KHz
Rango Dinámico
≥80db
Audio SNR
≥70db
Aislamiento de Canal
≥70db
Conversor de Audio D/A
96KHz/24bit
Nivel de salida de Audio
2VP-P, Carga de impedancia: 10KΩ
(Análogo)
Especificació
Resolución de imagen
1280*800 RGB pixeles
n
Señal de Sistema
PAL/NTSC/AUTO
Tamaño de Pantalla
13.3 pulgadas
Formatos compatibles
DVD+R/W,DVD-R/W,DVD,CD-R,
CD-RW,VCD,SVCD,PHOTO-CD,
JPEG,MP3,MP4,DIVX
N.W. (Incluyendo batería)
2.5 KG
Tamaño
320*250*52mm
Suministro
Capacidad de Batería
2500mAh
de Corriente
Corriente
Entrada: 100-240V 50Hz/60Hz
Salida: DC 14V/3A
Consumo de Corriente
〈 24W
Parámetros
Sistema de TV.
PAL/NTSC/AUTO (Opcional)
de TV
Canales Recibidos.
LHF1-5、VHF6-12、UHF13-69,CATV
30
Descargar