www.master-g.com REPRODUCTOR DE DVD PORTATIL PD-140TV POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE USUARIO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CONTENIDO Contenido-------------------------------------------------------------------------------------------------1 Instrucciones de seguridad-------------------------------------------------------------------------2-3 Características del DVD-------------------------------------------------------------------------------4 Contenido de embalaje--------------------------------------------------------------------------------5 Operación y Mantenimiento de discos DVD------------------------------------------------------6 Control Remoto-------------------------------------------------------------------------------------7-13 Método para instalar las baterías en el control remoto ---------------------------------7 Diagrama del Control Remoto----------------------------------------------------------------8 Instrucciones de funciones del Control Remoto--------------------------------------9-13 Panel Delantero y Panel trasero-------------------------------------------------------------------14 Conexión a la TV---------------------------------------------------------------------------------------15 Operaciones básicas-----------------------------------------------------------------------------16-22 Función de Radio FM---------------------------------------------------------------------------------23 Función de Quemado de CD------------------------------------------------------------------------23 Reproducción de Disco--------------------------------------------------------------------------24-26 Reproducción de tarjeta USB/SD/MMC/MS -----------------------------------------------26-27 Instrucciones de operación de batería-------------------------------------------------------27-28 Solución de problemas---------------------------------------------------------------------------29-30 Especificación del producto-------------------------------------------------------------------------31 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto. Por favor guárdelo para futuras referencias Por favor no exponga la unidad a la lluvia o a ambientes húmedos para así evitar peligro de fuego o de golpes eléctricos. Precaución: Por favor no abra la unidad para así evitar peligro de fuego o de golpes eléctricos. Las reparaciones respectivas deben ser realizadas por profesionales. Este signo advierte al usuario la presencia de Alto Voltaje. Por favor, evite golpes eléctricos. Este signo advierte al usuario de que existen ciertas importantes instrucciones adjuntas a la unidad relativas a la Operación y Mantenimiento de la misma. Este signo aparece en el panel trasero, indicando que el rayo láser CLASE A es débil y que no existe radiación peligrosa fuera de la unidad. Protección del Cable de Corriente 1. Sostenga firmemente el cable al enchufarlo a la corriente. 2. No coloque el cable de corriente AC cerca de cualquier equipo que sea fuente de calor. 3. Por favor no coloque ningún tipo de objetos pesados sobre el cable de corriente AC. 4. Por favor no revise y/o repare el cable de corriente AC. 5. Esta unidad corresponde a un producto láser CLASE A. 6. En la parte trasera del producto se encuentra un signo CLASE A. 7. Este producto contiene un aparato láser de bajo poder. Para efectos de seguridad, por favor no abra la unidad ni exponga sus partes interiores. Si existe algún problema que necesita ser reparado, por favor deje que profesionales revisen y reparen el equipo. 2 Ubicación y Mantenimiento de la Unidad 1. Por favor no coloque la unidad en un lugar sellado, ni la cubra con algún objeto, para así evitar que la unidad se dañe por un incremento brusco de su temperatura interna. 2. Por favor no exponga la unidad bajo la luz del sol directamente, ni la coloque cerca de equipos que sean fuente de calor. 3. Por favor no coloque la unidad cerca de campos magnéticos tales como parlantes, etc. 4. Por favor no coloque ningún tipo de recipiente con agua o líquido sobre la unidad. Si líquido llegase a caer dentro de la unidad, por favor desenchufe el cable de corriente y contacte un reparador profesional. 5. Por favor no abra la unidad para maniobrar sus componentes internos. De lo contrario, puede causar un golpe eléctrico o daño en la unidad. Si la unidad necesita algún tipo de ajuste o reparación, por favor ponga la unidad a disposición de personal autorizado. 6. Por favor coloque la unidad sobre una superficie horizontal. Por favor no coloque ningún objeto pesado sobre la unidad. 7. Cuando la unidad esté detenida, por favor déjela en estado standby. Si usted no desea utilizar la unidad por largo tiempo, por favor desenchufe el cable de corriente del enchufe, y remueva la batería de la unidad. 8. No coloque sus dedos y otros objetos dentro de la unidad. 9. Bajo las siguientes circunstancias, se generará rocío condensado en los Lentes: 1). Cuando el equipo fuente de poder ha sido recién activado. 2). En una habitación muy húmeda o con vapor. 3). Cuando la unida es recién movida de un lugar frío a un lugar más caluroso. 10. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar la unidad. Utilice un trozo de tela húmeda para limpiar. Por favor no utilice detergentes o sprays, ya que hará ingresar líquido a la unidad causándole daño, peligro de fuego o golpe eléctrico. Esta clase de líquido asimismo dañará la superficie de la unidad. 11. Por favor no repare usted mismo el DVD. 12. Si existe suciedad o fricción en los lentes, la calidad de la imagen se deteriorará, o quizás no habrá imagen o sonido en lo absoluto al reproducir el disco. 3 CARACTERISTICAS DEL DVD Ⅰ. Función Principal 13.3" pantalla LED (16:9) Con conexión a PC, puede ser utilizado como monitor de PC. Sintonizador de Canales de TV interno. Pantalla LCD TFT ajustable a nivel deseado de manera conveniente y sensible. Puerto USB2.0. Lector de Tarjeta interno, compatible con tarjetas SD/MMC/MC. Compatible con reproducción de imágenes JPEG. Contiene función AV IN/OUT. Contiene función radio FM y trasmisor FM. Ⅱ. Características del DVD. 1. Completamente compatible con DVD, SVCD, VCD, CD,DTS CD-R/RW, Kodak Picture CD, MP3,MP4,DIVX y otros formatos de disco multimedia, etc. 2. Puede leer información de tarjetas SD/MS/MMC y USB. 3. Compatible con salida CVB S-Video, lo cual hace posible que la resolución de las imágenes sea de mejor calidad. La calidad de imagen se incrementa y es más estable. 4. Multi-idiomas y multi-subtítulos. 5. Para discos DVD, funciones multi-ángulo, vista cerca de escenario, etcétera. 6. Para salida de Video, puede fijar la imagen en 4:3 o 16:0, lo cual puede ser conveniente para distintas pantallas de TV. 7. Puede elegir sistema PAL. NTSC y AUTO TV, según usted desee. 8. Función de bloqueo parental. 9. Con función Visualización LED y pantalla de TV (OSD). 10. Con función Repetir y PBC. 11. Multi-idioma operacional. 12. Control remoto íntegramente funcional. 13. Compatible con todos los sistemas de TV. Esta unidad ha sido ajustada con una antena de largo tamaño. Usted puede recibir y ver programas de TV análogos (distintos efectos en distintas áreas) utilizando este tipo de antena. 4 CONTENIDO DE EMBALAJE Respecto a los contenidos de embalaje, por favor refiérase a la información de más abajo. Si usted encuentra que existen elementos faltantes, por favor contacte al vendedor inmediatamente. Reproductor de DVD 1pc Control Remoto 1pc Cable AV 1pc Manual de Usuario 1pc Cable VGA 1pc Adaptador para automóvil 1pc Antena TV 1pc Adaptador de corriente AC-DC 1pc 5 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE DISCOS DVD ◇ Por favor remueva el disco sosteniendo su borde según se indica más abajo, por favor no intente tocar el lado brillante del disco (Lado de Almacenaje de información) ◇ Por favor no coloque ningún tipo de etiquetas sobre el disco. No ralle la superficie del disco. ◇ Cuando el disco este siendo reproducido, la velocidad de rotación será bastante alta. Por favor no utilice discos dañados, rallados o doblados, para así evitar daños a la unidad. ◇ Huellas digitales o suciedad en el disco dañarán la luz reflectiva del disco y afectarán la calidad de la señal directamente. Mientras mas pobre sea la calidad de la señal, más pobre será el efecto de reproducción. Por favor utilice una tela suave para limpiar el disco, desde su centro hacia fuera. Si el disco está muy sucio, por favor utilice una tela suave mojada para limpiarlo previamente, y luego utilice la tela suave seca para limpiar nuevamente. Por favor no utilice detergentes, bencina, diluyente, líquido antiestático u otros solventes. De lo contrario la superficie del disco se verá dañada. ◇ Por favor coloque los discos en sus cajas originales, de manera de no doblarlos. No coloque los discos en lugares de altas temperaturas, alta humedad o luz de sol directa, ya que malas condiciones ambientales asimismo dañarán los discos. ◇ Por favor lea las instrucciones de los discos. 6 CONTROL REMOTO I. Método para instalar las baterías del control remoto. 1. Voltee el control remoto y remueva la pequeña cubierta. 2. Instale dos baterías AAA #7 apropiadamente. 3. Coloque la pequeña cubierta. II. Nota: 1. Por favor no utilice baterías recargables 2. Por favor no mezcle baterías de distintas marcas y tipos en el control remoto. Por favor no utilice baterías nuevas y antiguas conjuntamente. 3. Cuando el funcionamiento del control remoto no sea apropiado o el rango del mismo disminuya, por favor cambie las dos baterías conjuntamente. 4. Si la unidad no será utilizada por un largo tiempo, por favor remueva las baterías del control remoto para así no provocar un escape de líquido de las mismas, corrosión y daño a la unidad. 5. Por favor no exponga el control remoto a altas temperaturas o en lugares altamente húmedos. 6. Por favor no desarme el control remoto. 7. Por favor no deje que el control remoto o la recepción infraroja en el panel se vean deslumbrados por luz intensa. De lo contrario, las señales del control remoto se verán interferidas. 8. El efecto será excelente cuando el control es operado dentro de 5m de distancia y en un ángulo de 30º 7 III. Diagram of the Remote Control 1. USB/AUTO. 20. MODO. 2. ENCEND. 21. MODO TFT . 3. BOTONES Nº 22. CH+. 4. SILENCIO. 8 23. CH-. 5. MENU/PBC. 24. OSD. 6. CONFIG. 25. BUSCAR. 7. ARRIBA. 26. VOL+. 8. IZQUIERDA. 27. DERECHA. 9. INTRO. 28. VOL-. 10. REPROD. 29. DETENER 11. ABAJO. 30. AUDIO. 12. PREV. 31. AV. 13. SIGUIENT 32. REV. 14. ZOOM. 33. SUBTITULO. 15. LENTO. 34. TITULO. 16. REPETIR 35. VISUALIZA. 17. PROGRAM. 36. VOLVER. 18. A-B. 37. ANGULO. 19. N/P. 38. COPIAR IV. Instrucciones de funciones del Control Remoto 1. USB/AUTO: Presione este botón, así podrá seleccionar el Aparato que desea reproducir, tales como DVD, tarjetas SD/MS/MMC, USB, etc. Luego presione INTRO para ingresar al aparato seleccionado. En modo TV, usted puede presionar este botón para buscar canales automáticamente. 2. ENCENDIDO: Presione este botón para prender o apagar el equipo. 3. BOTONES NUMEROS: Incluye botones 0-9 y 10+. Los botones 0-9 son utilizados en modo DVD o TV, y el botón 10+ es utilizado cuando el número es mayor a 10. 4. SILENCIO: Presione este botón para apagar el sonido, presiónelo nuevamente para activar el sonido. 5. MENU/PBC: Bajo modo DVD, al reproducir un disco DVD, si usted presiona este botón, el menú del presente capítulo aparecerá. Al reproducir el disco en función PBC, estando PBC encendido, el menú PBC aparecerá en la pantalla (pueden haber ciertas diferencias debido a las diferencias de los discos). Por favor presione los botones PREV o SIGUIENT para cambiar páginas hasta seleccionar el menú que usted desee, y luego presione los botones números para seleccionar nuevamente. Cuando el PBC está desactivado, usted no puede utilizar el menú para seleccionar el archivo, y el disco será reproducido en orden. Usted puede seleccionar el archivo presionado las teclas PREV o ULTIMO. O bien usted pude presionar los botones números para seleccionar el archivo directamente, 6. CONFIGURACION: Presione este botón para ingresar al menú de configuración del sistema de DVD. 7. 11. 8. 27. : Presione los botones direccionales para elegir entre ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA. 9 9. INTRO: Presione esta tecla para confirmar la opción elegida. 10. REPRODUCIR: Presione este botón para reproducir cuando el disco DVD, o la tarjeta USB o Flash estén preparados. 12. 13. PREVIO/SIGUIENTE: Presione PREV para seleccionar el último archivo. Presione SIGUIENTE para seleccionar el próximo archivo. 14. ZOOM: Bajo modo reproducción, presione este botón continuamente. El tamaño de la imagen se aumentará o disminuirá en x2; x3; x4; x1/2; x1/3; x1/4, etc. 15. LENTO: Presione este botón para ingresar a modo de reproducción lento. Presione este botón repetidamente y la unidad reproducirá según las siguientes velocidades: Lento1/2 Lento 1/3 Lento 1/4 Lento 1/5 Lento 1/6 Lento 1/7. Si usted desea volver a reproducción normal nuevamente, presione el botón REPRODUCIR directamente. 16. REPETIR: Presione este botón y el Tema/Capítulo (Disco DVD) o canción individual/Disco Completo (Disco VCD) será reproducido repetidamente. Para discos DVD, presione el botón REPETIR continuamente y en la pantalla de TV aparecerá lo siguiente: REP: [OFF] REP: [CHAPTER] REP: [TITLE] REP: [REP ALL] Para discos SVCD/VCD/CD presione el botón REPETIR continuamente, y en la pantalla de TV aparecerá lo siguiente: REP: [OFF] REP: [TRACK] REP: [REP ALL] 10 17. PROGRAMA Presione este botón para ingresar al menú de programa. 19. N/P Presione el botón N/P y usted podrá elegir sistemas de DVD entre AUTO, NTSC y PAL. 20. MODO: Presione este botón, usted podrá cambiar a estado de reproducción de DVD, TV, AV, PC, etc. 21. MODO TFT: Presione este botón para apagar la pantalla, presione nuevamente para prender la pantalla. 22. 23. CH+/CH-: En el modo TV, presione los botones CH+/CH- para seleccionar el próximo/anterior Canal. 24. OSD: Presione este botón para ingresar al menú OSD. 25. BUSCAR: Bajo el modo DVD, presione este botón, usted podrá seleccionar el tiempo o capítulo presionando los botones números. 26. 28. VOL+/VOL-: Presione los botones VOL-/VOL+, de esta manera aumentará o disminuirá el volumen. 29. DETENER: Bajo estado de reproducción, presione este botón para detener la reproducción y hacer aparecer el OSD. 30. AUDIO: Al reproducir un disco SVCD/VCD/CD/MP3, presione el botón AUDIO, y usted podrá seleccionar el Canal de Sonido. Para discos CD y MP4, presione este botón continuamente y usted podrá cambiar entre “Estéreo”, “Canal Izquierdo” y “Canal Derecho”. 11 32. REV: Presione este botón para ingresar a estado de retroceso rápido, presiónelo repetidamente y logrará lo siguiente: 1. 2X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 2 tiempos 2. 4X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 4 tiempos 3. 8X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 8 tiempos. 4. 16X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 16 tiempos. 5. 32X: El programa será reproducido a velocidad de retroceso en 32 tiempos. 31. AV: Presione este botón para ingresar a estado de avance rápido, presiónelo repetidamente y logrará lo siguiente: 1. 2X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 2 tiempos. 2. 4X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 4 tiempos. 3. 8X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 8 tiempos. 4. 16X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 16 tiempos. 5. 32X: El programa será reproducido a velocidad de avance en 32 tiempos. 33. SUBTITULOS: Al reproducir un disco DVD o SVCD con multi-subtítulos, presione este botón para así poder seleccionar el subtítulo que usted desee. 34. TITULO: Presione este botón para detener la reproducción y volver al menú de título del disco. Luego, presione los botones direccionales para elegir el menú o presione PREV/SIGUIENT para cambiar páginas, presione los botones números para seleccionar el archivo que usted desea. 36. VOLVER: Al reproducir alguna sección de un disco DVD, presione este botón y volverá al menú principal. Al reproducir un disco DVD, presione este botón y volverá al Estado de Reproducción inicial. 37. ANGULO: Presione este botón y cambiará al próximo ángulo de vista. Específicamente, este botón es 12 utilizado para discos con ángulo. Usted podrá seleccionar el ángulo adecuado que usted desee. 38. COPIAR: Al reproducir un disco CD/JPEG/MP3/MP4, al mismo tiempo inserte una tarjeta USB o SD/MS/MMC, presione este botón y podrá copiar el archivo del disco a la tarjeta USB. (Formatos compatibles: MP3/WMA/JPEG/AVI). 13 PANEL DELANTERO Y PANEL TRASERO Panel de operaciones: 1. MODO TFT : Presione este botón y podrá cambiar entre los modos TV / FM / AV / VGA / DVD. 2. TITULO: 3. COPIAR 4. USB/TARJETA: Presione este botón y usted podrá cambiar entre USB/tarjeta. 5. DVD/TV/AV: Presione este botón y usted podrá cambiar entre DVD/TV/AV, etc. Bajo estado TV, usted puede presionar este botón para buscar canales de TV automáticamente. 6. PREV. 10. SIG. DETEN. 18. VOL+. 7. FR. 8. CONFIG. 11. MENU (For DVD/TV). 15. CH-. 16. CH+. 12. AUDIO. 9. FF. 13. REP/PAUSE. 17. VOL-. 19. ABRIR. 14 14. Lado izquierdo: 1. PC IN: entrada de señal VGA. Lado derecho: 1. Puerto USB 4. AV SALIDA 2. Lector de tarjeta SD/MS/MMC 5. AV ENTRADA 3. Entrada audífonos 6. ENCEN/APAG Panel Trasero: 1. Entrada Antena TV. CONEXIÓN A LA TV Esta unidad puede ser conectada a una TV, para así disfrutar música y películas de alta calidad con una TV. Por favor utilice el cable AV para conectar la ENTRADA AV a la unidad con la ENTRADA AV en la TV. Si usted desea utilizar la unidad como visualizador, conecte la ENTRADA AV en la unidad con la SALIDA AV 15 7. ENTRADA DC de otro reproductor de DVD utilizando el cable AV. OPERACIONES BÁSICAS Operación de encendido. Conecte el adaptador AC y coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición ENCENDIDO. La unidad se encenderá. Cuando la unidad se encuentra en estado de funcionamiento normal, el indicador mostrará un color Azul. Cuando la unidad se encuentre en estado standby, el indicador mostrará un color Azul. Cuando la unidad esté apagada, el indicador estará asimismo apagado. Operación del Menú de funciones Abra la puerta del disco y presione el botón CONFIGURACION, el menú principal de configuración aparecerá en la pantalla LCD. Luego presione el botón IZQUIERDA, de esta manera la PAGINA DE PREFERENCIAS aparecerá en la pantalla. NOTA: Al presionar el botón CONFIGURACION mientras el disco este en estado de reproducción o en otro estado, la PAGINA DE PREFERENCIAS será escondida. I. PAGINA DE PREFERENCIAS La estructura de configuración es la siguiente: TIPO DE TV Usted puede seleccionar el TIPO DE TV que desee presionando el botón direccional DERECHA y los botones ARRIBA/ABAJO. Existen varios sistemas de TV para su opción: NTSC, PAL y AUTO. AUDIO Ingrese a los parámetros de idioma de audio; presione los botones direccionales para seleccionar su ítem de “Idioma de Audio”, y luego presione el botón “INTRO” para confirmar. Los siguientes idiomas se encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino, 16 Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés. SUBTITULO Ingrese a los parámetros de idioma de Subtítulo; presione los botones direccionales para elegir su ítem de “Idioma de Subtítulo”, y luego presione “INTRO” para confirmar. Los siguientes idiomas se encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino, Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés. MENU DE DISCO Ingrese a los parámetros de idioma de Menú de Disco; presione los botones direccionales para elegir su ítem de Idioma, y luego presione “INTRO” para confirmar. Los siguientes idiomas se encuentran disponibles para su opción: Inglés, Francés, Español, Chino, Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés. Si el idioma que usted ha seleccionado no se encuentra incluido entre los idiomas del disco DVD, esta unidad seleccionará el idioma del disco por defecto automáticamente. PARENTAL Al reproducir discos con funciones de bloqueo, usted puede elegir un control de edad apropiado de acuerdo a la calificación del disco y a sus requerimientos personales. Las clasificaciones de control se indican más anajo (de Altas a Bajas). 1. KID SAF 2. G 3. PG 4. PG13 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. ADULT Esta función puede sólo ser aplicada a discos con restricciones de grados, y puede solamente ser llevada a cabo introduciendo primeramente la contraseña correcta en el Estado de Desbloqueo de Contraseña. 17 CONTRASEÑA El parámetro inicial para esta opción es estado de “Bloqueo de Contraseña”. Usted puede elegir la “Clasificación” o cambiar la contraseña. Si usted desea configurar la “Clasificación”, por favor ingrese la contraseña inicial: 1389, y luego presione “Intro” para confirmar y desbloquear la contraseña, luego ingrese la nueva contraseña. Si usted desea cambiar la contraseña, usted debe asimismo ingresar primeramente la contraseña antigua, y luego cambiarla por la nueva que usted desee (Una contraseña válida debe ser un número de 4 dígitos). DEFECTO Seleccione la opción [DEFECTO] y luego elija [REINICIAR] y confirme, todas las funciones de configuración serán restauradas a la configuración inicial de fábrica. II. PAGINA DE CONFIGURACION INICIAL La estructura de configuración es la siguiente: Forma de TV Seleccione [Forma de TV] bajo la carpeta de PAGINA DE CONFIGURACION INICIAL, presione el botón direccional derecho para ingresar al submenú. Existen tres tipos de Formas de TV para su opción: Normal/Ps, Normal/Lb, Ancho 16:9. Normal/Ps (escaneo total de escena): Para TV común, cuando la imagen de pantalla amplia o película ha sido reproducida en este modo, los bordes derecho e izquierdo de las películas o imágenes serán cortados y eliminados. Normal/Ps (escaneo total de escena): Normal/Lb (Modo de buzón):Para TV de dimensiones generales, usted puede elegir este modo, al reproducir películas e imágenes de pantalla ancha aparecerán franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. 16:9 (pantalla ancha) :adecuado para TV de pantalla ancha. Nota: 18 1. El efecto de reproducción se encuentra relacionado con el radio de imagen de los discos grabados. Algunos discos pueden no ser reproducidos de acuerdo al tamaño de imagen que usted ha seleccionado. 2. Para discos grabados en modo 4:3, cualquiera que sea el radio de imagen de la pantalla que usted ha seleccionado, el radio de imagen de reproducción será exclusivamente 4:3. 3. La selección del radio de imagen de pantalla debería ser idéntica al radio de pantalla de la TV que está siendo utilizada. MARCA DE ANGULO Seleccione la opción [MARCA DE ANGULO] y presione el botón direccional derecho para ingresar al submenú. Ahí usted podrá elegir entre ENCENDIDO o APAGADO. OSD LANG Seleccione la opción [OSD LANG], presione los botones direccionales para elegir el Idioma que usted desea, y luego presione [INTRO] para confirmar. Existen varios idiomas a su disposición: Inglés, Ruso, Español, Francés, Alemán, Portugués e Italiano. LEYENDA Seleccione la opción [LEYENDA]; presione el botón direccional derecho para ingresar. Usted puede elegir entre ENCENDIDO y APAGADO. PROTECTOR DE PANTALLA Seleccione la opción [PROTECTOR DE PANTALLA], usted puede elegir entre “ENCENDIDO” y “APAGADO” presionando los botones ARRIBA/ABAJO y Derecha. ENCENDIDO: Si la unidad está en reposo (por ejemplo, en estado detenido/pausa, y esperando a que el usuario inserte un disco por 60 segundos), aparecerá un protector de pantalla en la pantalla. OFF: Cancela el protector de pantalla. ULTIMA MEMORIA. Seleccione la opción de [ULTIMA MEMORIA], usted puede seleccionar entre “ENCENDIDO” o “APAGADO” presionando los botones ARRIBA/ABAJO y Derecha. ENCENDIDO: Al elegir esta opción, la función de última memoria será activada. APAGADO: Cierra la función de última memoria. TIPO DE LOGO 19 Seleccione la opción de [TIPO DE LOGO], existen las siguientes opciones: Por defecto, SCR Azul y Capturado. III. PAGINA DE CONFIGURACION DE PARLANTES MEZCLA BAJA Usted puede elegir entre LT/RT y Estéreo. FRECUENCIA DE RADIO Ingrese a [FRECUENCIA DE RADIO], presione el botón direccional DERECHO, y aparecerán las siguientes opcioes para su selección: APAGADO, 88 MHz, 89 MHz, 92 MHz, 94 MHz, 96 MHz, 98 MHz, 100 MHz, 103 MHz, 105 MHz and 107 MHz. Usted puede presionar los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para elegir la frecuencia que usted desea. IV. CONFIGURACIÓN DE DOLBY DIGITAL MONO DUAL Este es el ítem para fijar distintas salidas de audio L, R, que incluye cuatro modos: STEREO, MONO L, MONO R y MIX MONO. DINAMICO Al seleccionar un modo comprimido como “Salida de Línea”, seleccione este ítem para ajustar el contraste y obtener distinta señales con efecto comprimido. Seleccione el ítem “LLENO” para minimizar el valor mas alto de la señal de audio, Seleccione el ítem “APAGADO” para maximizar. V. CONFIGURACION DE VIDEO La estructura de configuración es la siguiente: BRILLO Usted puede utilizar los botones direccionales para fijar el brillo de la salida de Video. CONTRASTE Usted puede usar los botones direccionales para fijar el Contraste de la salida de video. AGUDEZA Usted puede usar los botones direccionales para fijar la Agudeza de la salida de video. 20 Existen tres opciones: Alto, Medio, Bajo. LOGO VI. CONFIGURACION DE TV Presione el botón MODO para cambiar a modo TV, y luego presione el botón ODS para que aparezca en menú en la pantalla. Usted podrá vislumbrar las siguientes opciones: Configuración de Color: Incluye Brillo, Contraste y Saturación. Usted puede presionar los botones direccionales para ajustar. Configuración de OSD: Incluye Idiomas (esta unidad incluye Inglés, Chino, Francés, Italiano, Holandés, Español, Chino Tradicional, Japonés, Coreano, Ruso y Tailandés). Posición H, Posición V, Expiración de OSD (De 5 segundos a 60 segundos) y Transparente. Usted puede ajustar las funciones antes indicadas con los botones direccionales. Configuración de TV: Presione el botón MODO para cambiar a modo TV, luego presione el botón OSD en el control remoto para que así aparezca el menú en la pantalla, presione el botón direccional ABAJO para elegir la configuración de TV. Presione el botón direccional DERECHA para ingresar al estado de configuración de TV. Luego. Presione los botones ARRIBA/ABAJO para elegir la opción que usted desea seleccionar. Las siguientes opciones están disponibles para su elección: CANAL, SISTEMA, BUSQUEDA AUTOMATICA, BUSQUEDA MANUAL, SINTONIZACION y SALTAR. Sistema: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a SISTEMA, y luego presione los botones DERECHA y ARRIBA/ABAJO para elegir el sistema que usted desea. Las siguientes opciones están a su disposición: NTSC-M/N, PAL-M, PAL-BG, PAL-I, PAL-DK, PAL-N, SECAM-BG, y SECAM-DK, etc. (Por favor seleccione el formato de audio correspondiente a su área). Búsqueda Automática.: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a modo de Búsqueda Automática, la unidad buscará los canales de TV automáticamente. Presione DETENER para parar la búsqueda. Búsqueda Manual: Presione los botones ARRIBA y ABAJO para mover el cursor a 21 Búsqueda Manual, y luego presione el botón DERECHA para ingresar al modo de Búsqueda Manual. Existen dos opciones: Búsqueda ARRIBA y Búsqueda ABAJO. Al seleccionar Búsqueda ARRIBA, usted puede buscar canales de TV hacia delante. Al seleccionar Búsqueda ABAJO, usted puede buscar canales de TV hacia atrás. Observaciones: Esta unidad funciona con Búsqueda Automática y Búsqueda Manual. Usted puede previamente elegir el sistema de TV y frecuencia correspondiente y luego iniciar la Búsqueda Automática o Búsqueda Manual (durante la búsqueda, fije la opción “SALTAR” en APAGADO, de lo contrario, no podrá buscar ningún canal de TV luego de buscar inicialmente). Configuración de FUNCION: Incluye Reinicio, Visualización de Radio, Pantalla Azul, Modo Vista y Luz Trasera. Configuración de SONIDO: Bajo esta página de configuración usted puede ajustar el Volumen. VII. CONEXIÓN AL PC Por favor conecte la unidad al PC a través del cable VGA, y luego mueva el interruptor a posición de encendido. Presione el botón MODO para cambiar a modo VGA, y luego active el PC e ingrese a la interfaz de Windows. Esta unidad es compatible con la siguiente configuración de imagen:800 x 600 60Hz;1024 x 768 60Hz. FUNCION DE RADIO FM 1. Conecte la antena de TV a la unidad y luego presione el botón MODO en el control remoto o panel para cambiar a estado Radio FM. 2. Existen tres opciones: Canal Actual, Frecuencia Actual, y Búsqueda Automática. Usted puede presionar los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la que usted desea. 3. Si usted selecciona el Canal Actual, podrá elegir entre el Canal anterior o siguiente presionando los botones IZQUIERDA/DERECHA. 4. Si usted elige Frecuencia Automática, podrá elegir una frecuencia de 0.05 MHz hacia atrás o delante, paso a paso, apretando los botones IZQUIERDA/DERECHA 5. Elija “Búsqueda Automática”, presione el botón DERECHA y los botones ARRIBA/ABAJO 22 para seleccionar “OK”, e ingresar al estado de Búsqueda Automática. Luego presione el botón DERECHA nuevamente, y la unidad buscará los canales FM automáticamente. Comentarios: La función de Radio FM se puede ver afectada por las condiciones ambientales. Bajo un ambiente de señales débiles, la unidad puede que busque más canales falsos. FUNCION DE QUEMADO DE CD 1.Esta función es compatible con discos MP3 y CD. Cuando usted esté reproduciendo un disco MP3, mueva el cursor a la canción MP3 que desea copiar, y luego presione el botón COPIAR en el control remoto o panel. Los siguientes ítemes aparecerán en la pantalla: SELECCIONAR TODO (Significa seleccionar todos los archivos.) DES-SELECCIONAR TODO (Significa cancelar todos los archivos seleccionados.) COPIAR (Elija esta opción e ingresará al estado de copia. La unidad copiará/quemará los archivos que usted ha seleccionado desde el disco a la tarjeta USB). SALIR (Al elegir esta opción, usted saldrá del estado de COPIAR). Al iniciar el quemado de un disco, la unidad detendrá automáticamente la reproducción del archivo. Luego de terminar la copia del archivo, la unidad irá directamente al archivo copiado y lo reproducirá). REPRODUCCION DE DISCO I. REPRODUCCION DE DISCO MP3 Luego de colocar en la unidad el disco MP3, la unidad buscará todas las carpetas MP3 automáticamente. Luego de finalizar la búsqueda, la unidad tendrá preferencia para ingresar a la primera carpeta MP3 (para discos con ubicación de archivos combinada, si el disco contiene sólo un formato, ingresará a la primera carpeta y reproducirá la primera canción de aquella. [El cursor se detendrá en la posición “01:”]) Presione los botones direccionales ARRIBA O ABAJO para elegir cualquier carpeta en el lado izquierdo y luego presione INTRO para confirmar. La unidad reproducirá las canciones de dicha carpeta una por una. Usted puede asimismo presionar los botones números para seleccionar las canciones directamente. Presione el botón direccional DERECHO para ingresar al menú de reproducción de esta 23 carpeta, luego seleccione la canción en el menú de reproducción presionando los botones direccionales ARRIBA Y ABAJO, y luego presione el botón [INTRO] para confirmar. Usted puede asimismo seleccionar la canción presionando los botones números directamente. Durante el proceso de reproducción musical, usted puede elegir la canción anterior o siguiente presionando los botones PREV o SIGUIENTE. Durante el proceso de reproducción, usted puede pausar la música presionando el botón Durante el proceso de reproducción musical, presione el botón DETENER y la música se PAUSA. Presione el botón REPRODUCIR para restaurar la reproducción musical. detendrá. Presione el botón REPRODUCIR y la unidad comenzará a reproducir la música desde el punto donde fue detenida. II. REPRODUCCION DE DISCO JPEG Luego de colocar el disco JPEG en la unidad, ésta realizará una búsqueda de carpeta y se detendrá en la primera imagen de la primera carpeta. Elija el archivo JPEG utilizando los botones ARRIBA y ABAJO, y luego presione INTRO para confirmar. La unidad reproducirá los archivos JPEG que se encuentren en el disco. Elija el archivo JPEG utilizando los botones ARRIBA y ABAJO, y luego presione INTRO para confirmar. Usted podrá visualizar la imagen en pantalla completa. En dicho momento la imagen se encuentra en estado de reposo, presione el botón [ZOOM] continuamente para cambiar el tamaño de las imágenes. Luego presione los botones direccionales para así poder mover la imagen en distintas direcciones. Cuando la imagen se encuentre en estado de reposo, presione el botón [AV] para rotar la imagen según la dirección de la aguja del reloj; presione el botón [REV] para rotar la imagen en dirección contraria a la aguja del reloj. Cuando la imagen se encuentre en estado de reposo, usted puede seleccionar la imagen anterior o siguiente presionando los botones [PREV] o [SIGUIENT]. Presione el botón REPRODUCIR para reproducir las imágenes ordenadamente. 24 III. REPRODUCCION DE DISCOS MP3 & JPEG Al reproducir discos que contienen archivos MP3 y JPEG, si usted desea explorar las imágenes durante la reproducción de un MP3, usted puede mover el cursor al ícono de imagen que usted desea ver presionando el botón direccional DERECHO, y luego INTRO para ingresar a estado de exploración de imágenes JPEG. Al presionar el botón direccional DERECHO por segunda vez usted ingresará al menú de reproducción de archivos JPEG. Elija el ícono de la imagen en el lado derecho inferior de la pantalla presionado el botón direccional DERECHO por tercera vez. Finalmente, usted puede cambiar y seleccionar entre reproducción MP3 o JPEG según desee. Elija una imagen de las carpetas y presione el botón REPRODUCIR, de esta manera las imágenes serán reproducidas ordenadamente. Las funciones restantes para la exploración de imágenes son iguales a las funciones de la reproducción de discos JPEG. Al reproducir discos MPEG-4 o DIVX, si la unidad no los reproduce directamente, puede que existan archivos en otro formato. Aparecerá un menú principal luego de que la unidad lea la información. Por favor elija el botón triángulo de Reproducción en la parte inferior de la Interfaz para ingresar al menú principal, y luego seleccione el archivo respectivo, presione INTRO para iniciar la reproducción. REPRODUCCION DE TARJETAS USB/ SD/MMC/MS I. REPRODUCCION DE USB 1. La reproducción de USB debe ser realizada sin que la unidad contenga un disco. La unidad sólo puede reproducir la tarjeta USB cuando detecta que no hay un disco inserta en ella. Presione el botón USB/AUTO en el control remoto o en el panel para seleccionar el modo USB, y luego presione el botón INTRO para ingresar a estado de reproducción USB. 2. Inserte el disco USB en el lado derecho de la unidad. 3. Encienda la unidad para reproducir la tarjeta USB. 4. Compatible con Estándar USB 2.0. 5. Puede cargar archivos MP4, MP3, JPG a la tarjeta USB directamente y reproducirlos. 25 II. REPRODUCCION DE TARJETAS SD/MMC/MS 1. La reproducción de tarjetas SD/MMC/MS debe ser realizada sin que la unidad contenga un disco. Presione el botón USB/AUTO en el control remoto o panel para seleccionar el modo tarjeta SD/MMC/MS y luego presione el botón INTRO para ingresar al estado de reproducción de tarjeta SD/MMC/MS. 2. Inserte la tarjeta a la ranura respectiva en el lado derecho de la unidad. 3. Encienda la unidad para reproducir la tarjeta. 4. Compatible con Estándar USB 2.0. 5. Usted puede descargar archivos MP4, MP3, JPG o VCD a la tarjeta directamente y reproducirlos. Note:The priority for the playing information: Disc---USB--- SD/MMC/MS Card Debido al gran consumo de energía y otros motivos, hay ciertos aparatos incompatibles con la unidad. Esperamos pueda entender esta restricción. Puede ser que la unidad no lea cierta información debido a diferencias de contenido y reproducción. Si usted utilizó un aparato USB o una tarjeta flash que la unidad no reconoció, puede ser que la unidad no funcione normalmente. En dicho caso por favor apague la unidad y retire el aparato USB o la tarjeta flash. Luego encienda nuevamente la unidad. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE BEATERÍA. I. Punto de Atención: Esta unidad contiene una batería interna de Litio recargable de alta capacidad. Por favor no descubra la batería. Si ésta necesita ser reparada, por favor contacte a un profesional. Al recargar la batería, sugerimos que previamente ésta se descargue completamente, lo cual prolonga la vida útil de la misma. a) Por favor no exponga la batería al fuego o al calor. Por favor no guarde la batería en ambientes de altas temperaturas. b) Por favor no remueva la batería cuando esté siendo utilizada o cargada. 26 c) Por favor no conecte objetos metálicos (tales como una tapa) al ánodo o cátodo de la batería, dado que puede causar un corto circuito en la misma. d) Por favor no sumerja la batería en agua o líquido. Guárdela alejada de lugares húmedos. e) Por favor no penetre la batería utilizando agujas, ni la golpee con un martillo, pisotee o impacte de otras maneras. f) Por favor no desarme la batería ni cambie usted mismo su estructura. g) Si usted no utilizará la unidad por largo tiempo, retire el cable de corriente de la unidad, dado que en caso de sobrecargas la batería puede ser dañada, o asimismo otros accidentes pueden ser causados. h)Al utilizar la batería de Litio para reproducción, sugerimos ajustar el volumen a un nivel intermedio, dado que mantener el volumen bajo ayuda a ahorrar la capacidad de la batería y prolonga su tiempo de uso, lo cual es claramente más conveniente para usted si utiliza la unidad en viajes largos. II. Métodos de uso de la Batería. 1. Si es su primera vez utilizando la batería, por favor agote su duración por completo y luego recárguela. El tiempo de recarga es de alrededor de 4 horas si la unidad está apagada. Por favor recárguela íntegramente. 2. Puede ser utilizadas en temperaturas de entre 5℃—40℃. 3. Durante la recarga, el indicador LED puede mostrar lo siguiente: Indicador rojo: Estado de Recarga; Indicador Verde: Recarga finalizada. 4. Pasos para la operación de recarga.: Conecte la unidad a la corriente y enciéndala. Luego de la conexión, el indicador rojo se encenderá, lo que significa que la batería se está recargando. Si el indicador cambia de color rojo a verde, esto significa que la recarga ha finalizado. 27 SOLUCION DE PROBLEMAS Problemas Motivo y Solución No hay 1. Chequear si el cable ha sido enchufado a la corriente suministro de corriente apropiadamente. 2. Chequear si la unidad está encendida. 1. Chequear si la unidad está encendida. 2. Chequear si hay un disco en la unidad, o si el lado de etiqueta de disco apunta hacia arriba. 3. Chequear si el disco ha sido colocado apropiadamente, La unidad no lee discos 4. Si el disco ha sido dañado o está sucio, cámbielo o límpielo. 5. Si la unidad está húmeda, remueva el disco y deje la unidad en reposo por 1 o 2 horas. 6. El código regional del disco es diferente al de la unidad. 7. El formato del disco es incompatible. 1. Asegúrese de que la TV esté encendida y conectada a la unidad. 2. Chequear si la configuración de salida de Video en el menú de CONFIGURACION DE VIDEO es correcta. No hay imagen 3. Chequear si el cable de conexión se encuentra en buenas condiciones. 4. Limpie el disco. 5. Asegúrese de que el interruptor de visualización de la pantalla esté apuntando hacia arriba y no hacia abajo. Imágenes 1. El disco está dañado o sucio. borrosas o 2. Resetee el sistema de salida de la TV o del DVD. distorsionadas Señal de disco dañado. 1. Significa que el disco está dañado o sucio, por favor cambie el disco o límpielo. 28 Problemas Las imágenes no se visualizan en pantalla completa Imposible seleccionar una canción Motivo y solución 1. Resetee el sistema de TV. 2. Elija el formato de pantalla correspondiente en el menú de CONFIGURACION para discos DVD. 1. La secuencia de reproducción ha sido fijada para alguna sección del disco de manera que el usuario no interfiera en ella. 1. Chequear si existe algún obstáculo entre el control remoto y la unidad. El Control 2. Chequear si el control remoto apunta al receptor en la Remoto o unidad. funciona 3. Asegúrese de que las baterías del control remoto estén instaladas apropiadamente. 4. Asegúrese de que las baterías continúan operativas. 1. Asegúrese de que la TV y el amplificador de sonido se encuentran encendidos y apropiadamente configurados. 2. Asegúrese de que la conexión entre la TV y el No hay sonido, o la salida de audio es incompleta. amplificador está correcta. 3. Chequear si el sistema se encuentra en modo SILENCIO. 4. Presione el botón L/R o Idioma para conversión. 5. No habrá sonido bajo los siguientes estados: Pausa, Paso Simple, Adelanto Lento, Retroceso Lento, Adelanto Rápido, Retroceso Rápido, etc. 6. El volumen de la TV está muy bajo. 29 ESPECIFICACION DEL PRODUCTO Imagen Sonido Conversor de Video D/A 10bit Resolución Horizontal 500line Frecuencia 20Hz-20KHz Rango Dinámico ≥80db Audio SNR ≥70db Aislamiento de Canal ≥70db Conversor de Audio D/A 96KHz/24bit Nivel de salida de Audio 2VP-P, Carga de impedancia: 10KΩ (Análogo) Especificació Resolución de imagen 1280*800 RGB pixeles n Señal de Sistema PAL/NTSC/AUTO Tamaño de Pantalla 13.3 pulgadas Formatos compatibles DVD+R/W,DVD-R/W,DVD,CD-R, CD-RW,VCD,SVCD,PHOTO-CD, JPEG,MP3,MP4,DIVX N.W. (Incluyendo batería) 2.5 KG Tamaño 320*250*52mm Suministro Capacidad de Batería 2500mAh de Corriente Corriente Entrada: 100-240V 50Hz/60Hz Salida: DC 14V/3A Consumo de Corriente 〈 24W Parámetros Sistema de TV. PAL/NTSC/AUTO (Opcional) de TV Canales Recibidos. LHF1-5、VHF6-12、UHF13-69,CATV 30